×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

ABBA på svenska, Björn Ulvaeus tal för Ukraina

Björn Ulvaeus tal för Ukraina

Häromveckan träffade jag en flyktingfamilj ansikte mot ansikte i min gamla hemstad Västervik. Och det var så sorgligt och tungt. Allt det som jag hade läst och sett den sista månaden blev så påtagligt. Min dotter Anna som bor i Västervik berättade att när flyktingarna klev av bussen efter sin långa resa och såg barnen Eva, sex, Sofia, tre, och lille Danya, två, ut som små spöken: hålögda, bleka och allvarliga, deras föräldrar, Lavra och Yuriy, tydligt märkta av hopplöshet. Deras värld var slagen i spillror, ingenting kvar av allt det som vi själva tar för givet: hem, skola, jobb, släkt och vänner. De hade ingenting med sig utan var sin ryggsäck och kläderna på kroppen. Nu har de ett temporärt boende, men de vill naturligtvis som miljoner andra flyktingar bara komma hem igen. Och vi vet alla att tragedin som utspelar sig i östra Europa just nu beror på en man. En enda man har ställt till med förödelse. En så kallad "strong man". En sån där som rider barbacka med naken överkropp. Det är för oss i Europa självklart att vi ska ta hand om flyktingarna från Ukraina. Det är det minsta vi kan göra för att stötta dem som kämpar mot inkräktarna. De ska veta att vi vet att de kämpar för oss också. För den liberala demokratin mot autokrati och diktatur. Många av dem som har valt att stanna kvar har skickat sina makar, barn och kanske också sina föräldrar ur landet. För att sätta dem i säkerhet. Och det är vår uppgift att som medmänniskor se till att de också kommer i säkerhet. Och allt detta elände beror på en man. En skitstövel. Historien vimlar av dem. Och de har varit katastrofer för mänskligheten. Jag tror ingen av oss här hade kunnat föreställa sig ett nytt krig i Europa. Själv föddes jag 25 april 1945, bara fem dagar innan Hitler tog livet av sig själv och Eva Braun i bunkern. Så jag har egentligen inte upplevt något krig på nära håll utom det kalla kriget. Och som de flesta andra samtida svenskar så upplevde jag ett rejält hot ifrån Sovjetunionen. Vi ligger så nära och Sovjet verkade så urstarkt och oövervinnerlig och kunde lätt ta Sverige i denna munsbit. Och jag funderade som ung man på hur det skulle vara att leva under det kommunistiska oket. Och jag kom fram till den gången att jag var beredd att dö för att försvara den frihet vi hade i Sverige. Jag föreställer mig förödmjukelsen. Förödmjukelsen i att tystas och vara hjälplöst beroende av småpåvar och politruker. Godtycke. Så jag förstår dem som slåss med livet som insats för frihet i Ukraina just nu och vi måste till varje pris stötta dem. Och det gör vi genom att välkomna deras landsmän och anförvanter. Den här kvällen handlar om att visa medmänsklighet och att stödja Ukraina i kampen för dess existens. Det är obegripligt. Att vi återigen befinner oss i ett historiskt läge då en enda man har möjligheten att starta ett nytt världskrig. Den här gången heter han Vladimir Putin. Han är isolerad i sitt elfenbenstorn och kan förmodligen inte lita på någon. Han är rädd tror jag. Rädd för alla oss människor som vägrar underkasta oss terror, övergrepp och våld. Rädd för vår solidaritet och vår vilja att hjälpa dem som denne ende man försöker bomba till underkastelse. Men det kommer inte att gå. När vi håller ihop. För det här förödande kriget har en enda positiv effekt. Nämligen att det har enat oss i Europa och Japan, nordamerika, och många andra länder. En kamp på liv eller död för demokrati, mot autokrati och diktatur. Ukraina utkämpar den striden för oss. De petar sönder trygghets bubblan som vi gamla trötta demokratier har blåst upp omkring oss. De visar hur de är villiga att satsa sina liv för de friheter som vi har tagit för givna så länge. De väcker oss i vår slummer. Yrvakna och förskräckta påminns vi om att omsorgen om den bräckliga demokratin är livsviktig och att den alltid måste återerövras så att vi aldrig får ett "strong man" vid makten. Vi måste förstärka våra grundlagar och konstitutioner så att de står emot alla försök att demontera demokratin. De modiga, självuppoffrande kvinnorna och männen i Kiev och alla de andra städerna i Ukraina är våra förkämpar. Om de måste ge vika för övermakten, i vi och hela den demokratiska världen extremt illa ute. För det betyder att vi inte har stöttat dem tillräckligt. Eller att mannen i elfenbenstornet har använt sig av kemiska stridsmedel eller kärnvapen. Och det i sin tur betyder det -- vad det betyder vågar vi inte ens föreställa oss. När jag åkte från Västervik efter mötet med min flyktingfamilj hade min lilla dotterdotter Hedvig -- två ett halvt -- dragit med sig Eva och Sofia i en långdans genom restaurangen där vi var. Lille Danya tultade efter. Och jag vet ju inte vilka trauman de barnen har genomgått. Och hur det kommer att påverka deras liv. Men just där och då kunde de skratta. Och jag såg faktiskt föräldrarna Lavra och Yuriy le försiktigt också. Och just nu här i kväll gör vi det vi faktiskt kan göra. Och det vi måste göra. För den lilla människan. Och därmed också för idén om att leva i fred och frihet.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Björn Ulvaeus tal för Ukraina Björn|Ulvaeus|speech|for|Ukraine Björn|Ulvaeus|speech|for|Ukraine Björn Ulvaeus' Rede für die Ukraine Discurso de Björn Ulvaeus para Ucrania Discours de Björn Ulvaeus pour l'Ukraine Il discorso di Björn Ulvaeus per l'Ucraina ウクライナのためのビョルン・ウルヴァースの演説 Toespraak van Björn Ulvaeus voor Oekraïne Przemówienie Björna Ulvaeusa dla Ukrainy Discurso de Björn Ulvaeus para a Ucrânia Björn Ulvaeus'un Ukrayna için yaptığı konuşma Промова Бьорна Ульвеуса для України Björn Ulvaeus' speech for Ukraine Bài phát biểu của Björn Ulvaeus cho Ukraina

Häromveckan träffade jag en flyktingfamilj ansikte mot ansikte i min gamla hemstad Västervik. tuần trước|đã gặp|tôi|một|gia đình tị nạn|mặt|đối diện|mặt|ở|tôi|cũ|thành phố quê hương|Västervik The other week|I met|I|a||face|to|face|in|my|old|hometown|Västervik 前幾週,我在老家韋斯特維克遇到了一個難民家庭。 A week ago, I met a refugee family face to face in my old hometown Västervik. Tuần trước, tôi đã gặp một gia đình tị nạn mặt đối mặt ở thành phố quê hương cũ của tôi, Västervik. Och det var så sorgligt och tungt. Và|nó|đã|rất|buồn|và|nặng And|it|was|so|sad|and|heavy And it was so sad and heavy. Và thật buồn và nặng nề. Allt det som jag hade läst och sett den sista månaden blev så påtagligt. Tất cả|điều|mà|tôi|đã|đọc|và|thấy|cái|cuối cùng|tháng|trở nên|rất|rõ ràng Everything|that|which|I|had|read|and|seen|the|last|month|became|so|tangible 我在上個月閱讀和看到的一切都變得如此有形。 Everything I had read and seen in the last month became so tangible. Tất cả những gì tôi đã đọc và thấy trong tháng qua trở nên rất rõ ràng. Min dotter Anna som bor i Västervik berättade att när flyktingarna klev av bussen efter sin långa resa och såg barnen Eva, sex, Sofia, tre, och lille Danya, två, ut som små spöken: hålögda, bleka och allvarliga, deras föräldrar, Lavra och Yuriy, tydligt märkta av hopplöshet. Con|gái|Anna|người|sống|ở|Västervik|đã kể|rằng|khi|những người tị nạn|bước|ra khỏi|xe buýt|sau|cuộc||hành trình|và|thấy|những đứa trẻ|Eva|sáu|Sofia|ba|và|nhỏ|Danya|hai|trông|như|nhỏ|ma|mắt trũng|nhợt nhạt|và|nghiêm túc|của họ|cha mẹ|Lavra|và|Yuriy|rõ ràng|bị đánh dấu|bởi|sự tuyệt vọng My|daughter|Anna|who|lives|in|Västervik|told|that|when|the refugees|stepped|off|the bus|after|their|long|journey|and|saw|the children|Eva|six|Sofia|three|and|little|Danya|two|looked|like|small|ghosts|hollow-eyed|pale|and|serious|their|parents|Lavra|and|Yuriy|clearly|marked|by|hopelessness My daughter Anna, who lives in Västervik, told me that when the refugees got off the bus after their long journey and saw the children Eva, six, Sofia, three, and little Danya, two, they looked like little ghosts: hollow-eyed, pale, and serious, their parents, Lavra and Yuriy, clearly marked by hopelessness. Con gái tôi, Anna, người sống ở Västervik, đã kể rằng khi những người tị nạn bước xuống xe buýt sau chuyến hành trình dài và nhìn thấy những đứa trẻ Eva, sáu tuổi, Sofia, ba tuổi, và cậu bé Danya, hai tuổi, trông như những bóng ma nhỏ: mắt thâm quầng, da dẻ nhợt nhạt và nghiêm nghị, cha mẹ của chúng, Lavra và Yuriy, rõ ràng mang dấu ấn của sự tuyệt vọng. Deras värld var slagen i spillror, ingenting kvar av allt det som vi själva tar för givet: hem, skola, jobb, släkt och vänner. của họ|thế giới|đã|bị đánh|trong|đổ nát|không có gì|còn lại|của|tất cả|điều|mà|chúng tôi|tự|coi|cho|hiển nhiên|nhà|trường|công việc|gia đình|và|bạn bè Their|world|was|struck|in|ruins|nothing|left|of|all|that|which|we|ourselves|take|for|granted|home|school|job|relatives|and|friends Their world was shattered, nothing left of all that we ourselves take for granted: home, school, work, relatives, and friends. Thế giới của họ đã bị tan vỡ, không còn gì ngoài những thứ mà chúng ta thường coi là hiển nhiên: nhà cửa, trường học, công việc, người thân và bạn bè. De hade ingenting med sig utan var sin ryggsäck och kläderna på kroppen. Họ|đã|không có gì|với|họ|ngoại trừ|có|của mỗi người|ba lô|và|quần áo|trên|cơ thể They|had|nothing|with|themselves|except for|were|their|backpack|and|the clothes|on|the body Sie hatten nichts bei sich außer ihren Rucksäcken und der Kleidung, die sie am Körper trugen. They had nothing with them except for a backpack each and the clothes on their bodies. Họ không mang theo gì ngoài một chiếc ba lô và quần áo trên người. Nu har de ett temporärt boende, men de vill naturligtvis som miljoner andra flyktingar bara komma hem igen. Bây giờ|có|họ|một|tạm thời|chỗ ở|nhưng|họ|muốn|dĩ nhiên|như|hàng triệu|những người khác|tị nạn|chỉ|trở về|về nhà|lại Now|have|they|a|temporary|residence|but|they|want|naturally|like|millions|other|refugees|only|come|home|again Jetzt haben sie eine vorübergehende Unterkunft, aber natürlich wollen sie, wie Millionen andere Flüchtlinge auch, einfach nur wieder nach Hause gehen. Now they have temporary housing, but they naturally, like millions of other refugees, just want to go home again. Bây giờ họ có một chỗ ở tạm thời, nhưng họ tất nhiên như hàng triệu người tị nạn khác chỉ muốn trở về nhà. Och vi vet alla att tragedin som utspelar sig i östra Europa just nu beror på en man. Và|chúng|biết|tất cả|rằng|bi kịch|mà|diễn ra|nó|ở|Đông|Âu|ngay|bây giờ|phụ thuộc|vào|một|người đàn ông And|we|know|all|that|tragedy|that|unfolds|itself|in|eastern|Europe|right|now|is due|on|one|man Und wir alle wissen, dass die Tragödie, die sich derzeit in Osteuropa abspielt, auf das Konto eines einzigen Mannes geht. And we all know that the tragedy unfolding in Eastern Europe right now is due to one man. Và chúng ta đều biết rằng bi kịch đang diễn ra ở Đông Âu ngay bây giờ là do một người đàn ông. En enda man har ställt till med förödelse. Một|duy nhất|người|đã|gây|đến|với|sự tàn phá One|only|man|has|caused|to|with|destruction Ein einziger Mann hat Verwüstung gestiftet. One single man has caused devastation. Một người đàn ông duy nhất đã gây ra sự tàn phá. En så kallad "strong man". Một|như|gọi|mạnh|người A|so|called|strong|man A so-called "strong man." Một người được gọi là "người đàn ông mạnh mẽ". En sån där som rider barbacka med naken överkropp. Một|người|đó|người|cưỡi|không yên|với|trần truồng| A|one|like that|who|rides|bareback|with|naked|upper body The kind that rides bareback with a bare torso. Một người như vậy cưỡi ngựa không yên với thân trên trần truồng. Det är för oss i Europa självklart att vi ska ta hand om flyktingarna från Ukraina. Nó|thì|cho|chúng tôi|ở|châu Âu|hiển nhiên|rằng|chúng tôi|sẽ|chăm sóc|chăm sóc|về|những người tị nạn|từ|Ukraina It|is|for|us|in|Europe|obvious|that|we|shall|take|care|of|the refugees|from|Ukraine Für uns in Europa ist es selbstverständlich, dass wir uns um die Flüchtlinge aus der Ukraine kümmern müssen. It is obvious for us in Europe that we should take care of the refugees from Ukraine. Đối với chúng tôi ở châu Âu, điều đó là hiển nhiên rằng chúng tôi phải chăm sóc những người tị nạn từ Ukraine. Det är det minsta vi kan göra för att stötta dem som kämpar mot inkräktarna. Nó|thì|điều|nhỏ nhất|chúng tôi|có thể|làm|để|hỗ trợ|giúp đỡ|họ|những người|chiến đấu|chống lại|kẻ xâm lược It|is|the|least|we|can|do|to|to|support|them|who|fight|against|the invaders Es ist das Mindeste, was wir tun können, um diejenigen zu unterstützen, die gegen die Invasoren kämpfen. It is the least we can do to support those who are fighting against the invaders. Đó là điều tối thiểu chúng tôi có thể làm để hỗ trợ những người đang chiến đấu chống lại kẻ xâm lược. De ska veta att vi vet att de kämpar för oss också. Họ|sẽ|biết|rằng|chúng tôi|biết|rằng|họ|chiến đấu|vì|chúng tôi|cũng They|shall|know|that|we|know|that|they|fight|for|us|also Sie sollten wissen, dass wir wissen, dass sie auch für uns kämpfen. They should know that we know they are fighting for us too. Họ phải biết rằng chúng tôi biết họ đang chiến đấu vì chúng tôi nữa. För den liberala demokratin mot autokrati och diktatur. Đối với|nền|tự do|dân chủ|chống lại|chế độ độc tài|và|chuyên chế For|the|liberal|democracy|against|autocracy|and|dictatorship Für liberale Demokratie gegen Autokratie und Diktatur. For liberal democracy against autocracy and dictatorship. Vì nền dân chủ tự do chống lại chế độ độc tài và chuyên chế. Många av dem som har valt att stanna kvar har skickat sina makar, barn och kanske också sina föräldrar ur landet. Nhiều|của|họ|người|đã|chọn|để|ở lại|lại|đã|gửi|của họ|chồng|con|và|có thể|cũng|của họ|cha mẹ|ra|đất nước Many|of|them|who|have|chosen|to|stay|behind|have|sent|their|husbands|children|and|perhaps|also|their|parents|out of|the country Viele derjenigen, die sich entschieden haben, zu bleiben, haben ihre Ehepartner, Kinder und vielleicht sogar ihre Eltern aus dem Land geschickt. Many of those who have chosen to stay have sent their spouses, children, and perhaps also their parents out of the country. Nhiều người trong số họ đã chọn ở lại đã gửi vợ, con cái và có thể cả cha mẹ của họ ra nước ngoài. För att sätta dem i säkerhet. Để|đưa|đặt|họ|vào|an toàn To|put|them||in|safety Um sie zu schützen. To put them in safety. Để đặt họ vào nơi an toàn. Och det är vår uppgift att som medmänniskor se till att de också kommer i säkerhet. Và|điều đó|là|chúng ta|nhiệm vụ|để|như|đồng loại|thấy|đến|để|họ|cũng|đến|trong|an toàn And|it|is|our|task|to|as|fellow human beings|ensure|to|that|they|also|come|in|safety Und es ist unsere Aufgabe als Mitmenschen, dafür zu sorgen, dass auch sie sicher sind. And it is our duty as fellow human beings to ensure that they also come to safety. Và nhiệm vụ của chúng ta với tư cách là những người đồng loại là đảm bảo rằng họ cũng được an toàn. Och allt detta elände beror på en man. Và|tất cả|điều này|khổ sở|phụ thuộc|vào|một|người đàn ông And|all|this|misery|depends|on|a|man And all this misery is due to one man. Và tất cả những khổ sở này đều do một người đàn ông. En skitstövel. Một|kẻ xấu xa A|jerk A jerk. Một kẻ khốn nạn. Historien vimlar av dem. Lịch sử|đầy|bởi|chúng The history|teems|with|them Die Geschichte ist voll von ihnen. History is full of them. Lịch sử đầy rẫy những kẻ như vậy. Och de har varit katastrofer för mänskligheten. Và|chúng|đã|là|thảm họa|cho|nhân loại And|they|have|been|disasters|for|humanity Und sie waren eine Katastrophe für die Menschheit. И они стали катастрофой для человечества. And they have been disasters for humanity. Và chúng đã gây ra thảm họa cho nhân loại. Jag tror ingen av oss här hade kunnat föreställa sig ett nytt krig i Europa. Tôi|tin|không ai|trong số|chúng tôi|ở đây|đã||tưởng tượng|mình|một|mới|chiến tranh|ở|châu Âu I|believe|no one|of|us|here|had||imagine|oneself|a|new|war|in|Europe Ich glaube, keiner von uns hier hätte sich einen neuen Krieg in Europa vorstellen können. I don't think any of us here could have imagined a new war in Europe. Tôi nghĩ không ai trong số chúng ta ở đây có thể tưởng tượng ra một cuộc chiến mới ở châu Âu. Själv föddes jag 25 april 1945, bara fem dagar innan Hitler tog livet av sig själv och Eva Braun i bunkern. tự tôi|sinh|tôi|tháng 4|chỉ|năm|ngày|trước khi|Hitler|đã lấy|cuộc sống|của|chính|mình|và|Eva|Braun|trong|hầm I|was born|I|April|only|five|days|before|Hitler|took|life|of|himself|self|and|Eva|Braun|in|the bunker I was born on April 25, 1945, just five days before Hitler took his own life along with Eva Braun in the bunker. Tôi sinh ra vào ngày 25 tháng 4 năm 1945, chỉ năm ngày trước khi Hitler tự sát cùng với Eva Braun trong hầm. Så jag har egentligen inte upplevt något krig på nära håll utom det kalla kriget. Vậy|tôi|đã|thực sự|không|trải nghiệm|điều gì|chiến tranh|ở|gần|gũm|ngoại trừ|cái|lạnh|chiến tranh So|I|have|actually|not|experienced|any|war|in|close|proximity|except|the|cold|war So I haven't really experienced any war up close except for the Cold War. Vì vậy, thực ra tôi chưa bao giờ trải qua một cuộc chiến nào gần gũi ngoại trừ cuộc chiến lạnh. Och som de flesta andra samtida svenskar så upplevde jag ett rejält hot ifrån Sovjetunionen. Và|như|hầu hết|nhiều nhất|khác|đương đại|người Thụy Điển|thì|đã trải nghiệm|tôi|một|nghiêm trọng|mối đe dọa|từ|Liên Xô And|as|the|most|other|contemporary|Swedes|so|experienced|I|a|serious|threat|from|the Soviet Union Und wie die meisten anderen zeitgenössischen Schweden fühlte ich mich von der Sowjetunion wirklich bedroht. And like most other contemporary Swedes, I felt a significant threat from the Soviet Union. Và như hầu hết các người Thụy Điển cùng thời, tôi đã cảm nhận được một mối đe dọa lớn từ Liên Xô. Vi ligger så nära och Sovjet verkade så urstarkt och oövervinnerlig och kunde lätt ta Sverige i denna munsbit. Chúng tôi|nằm|đến mức|gần|và|Liên Xô|có vẻ|đến mức|mạnh mẽ|và|bất khả chiến bại|và|có thể|dễ dàng|chiếm|Thụy Điển|trong|mẩu|thức ăn We|lie|so|close|and|Soviet|seemed|so|super strong|and|invincible|and|could|easily|take|Sweden|in|this|morsel Wir sind so nah dran, und die Sowjetunion schien so mächtig und unbesiegbar zu sein, dass sie Schweden leicht in den Mund nehmen konnte. We are so close, and the Soviet Union seemed so incredibly strong and invincible and could easily take Sweden in this morsel. Chúng tôi ở rất gần và Liên Xô dường như rất mạnh mẽ và bất khả chiến bại, có thể dễ dàng chiếm lấy Thụy Điển trong miếng bánh này. Och jag funderade som ung man på hur det skulle vara att leva under det kommunistiska oket. Và|tôi|đã suy nghĩ|như|trẻ|đàn ông|về|như thế nào|nó|sẽ|sống|để|sống|dưới|cái|cộng sản|ách And|I|wondered|as|young|man|about|how|it|would|be|to|live|under|the|communist|yoke Und ich habe mich als junger Mann gefragt, wie es wohl sein würde, unter dem kommunistischen Joch zu leben. And as a young man, I wondered what it would be like to live under the communist yoke. Và tôi đã suy nghĩ khi còn trẻ về việc sống dưới ách cộng sản. Och jag kom fram till den gången att jag var beredd att dö för att försvara den frihet vi hade i Sverige. Và|tôi|đã đến|đến|đến|cái|lần|để|tôi|đã|sẵn sàng|để|chết|để|để|bảo vệ|cái|tự do|chúng tôi|đã có|ở|Thụy Điển And|I|came|to the conclusion|at|that|time|that|I|was|ready|to|die|for|to|defend|the|freedom|we|had|in|Sweden Damals wurde mir klar, dass ich bereit war, für die Freiheit, die wir in Schweden hatten, zu sterben. And I concluded at that time that I was ready to die to defend the freedom we had in Sweden. Và tôi đã nhận ra rằng tôi sẵn sàng chết để bảo vệ tự do mà chúng tôi có ở Thụy Điển. Jag föreställer mig förödmjukelsen. Tôi|tưởng tượng|mình|sự xấu hổ I|imagine|myself|humiliation Ich stelle mir die Demütigung vor. I imagine the humiliation. Tôi hình dung ra sự nhục nhã. Förödmjukelsen i att tystas och vara hjälplöst beroende av småpåvar och politruker. sự nhục nhã|trong|việc|bị im lặng|và|trở thành|một cách vô vọng|phụ thuộc|vào|những kẻ tiểu nhàn|và| The humiliation|in|to|be silenced|and|be|helplessly|dependent|on|petty tyrants|and| Die Demütigung, zum Schweigen gebracht zu werden und hilflos von kleinlichen Päpsten und Politikern abhängig zu sein. The humiliation of being silenced and helplessly dependent on petty officials and political hacks. Sự nhục nhã khi bị im lặng và phụ thuộc một cách bất lực vào những kẻ nhỏ nhen và chính trị gia. Godtycke. tùy ý caprice Arbitrariness. Tùy ý. Så jag förstår dem som slåss med livet som insats för frihet i Ukraina just nu och vi måste till varje pris stötta dem. Vậy|tôi|hiểu|họ|những người|chiến đấu|với|cuộc sống|như|đặt cược|cho|tự do|ở|Ukraina|ngay|bây giờ|và|chúng ta|phải|đến|mỗi|giá|ủng hộ|họ So|I|understand|them|who|fight|with|life|as|stake|for|freedom|in|Ukraine|right|now|and|we|must|at|every|cost|support|them Ich habe also Verständnis für diejenigen, die jetzt in der Ukraine mit ihrem Leben für die Freiheit kämpfen, und wir müssen sie um jeden Preis unterstützen. So I understand those who are fighting for their lives for freedom in Ukraine right now, and we must support them at all costs. Vì vậy, tôi hiểu những người đang chiến đấu với tính mạng của mình vì tự do ở Ukraina ngay bây giờ và chúng ta phải ủng hộ họ bằng mọi giá. Och det gör vi genom att välkomna deras landsmän och anförvanter. Và|điều đó|làm|chúng tôi|bằng cách|để|chào đón|của họ|đồng hương|và|người thân And|it|do|we|by|to|welcome|their|countrymen|and|relatives Und wir tun dies, indem wir ihre Landsleute und Verwandten willkommen heißen. And we do this by welcoming their compatriots and relatives. Và chúng ta làm điều đó bằng cách chào đón những người đồng hương và người thân của họ. Den här kvällen handlar om att visa medmänsklighet och att stödja Ukraina i kampen för dess existens. này|đây|buổi tối|nói về|về|để|thể hiện|lòng nhân ái|và|để|hỗ trợ|Ukraina|trong|cuộc chiến|cho|sự|tồn tại This|here|evening|is about|about|to|show|humanity|and|to|support|Ukraine|in|struggle|for|its|existence An diesem Abend geht es darum, Menschlichkeit zu zeigen und die Ukraine in ihrem Kampf um ihre Existenz zu unterstützen. This evening is about showing humanity and supporting Ukraine in its struggle for existence. Buổi tối này là để thể hiện lòng nhân ái và ủng hộ Ukraina trong cuộc chiến vì sự tồn tại của nó. Det är obegripligt. Nó|thì|không thể hiểu được It|is|incomprehensible Es ist unverständlich. It is incomprehensible. Thật không thể hiểu nổi. Att vi återigen befinner oss i ett historiskt läge då en enda man har möjligheten att starta ett nytt världskrig. Rằng|chúng tôi|lại|ở|chúng tôi|trong|một|lịch sử|tình huống|khi|một|duy nhất|người đàn ông|có|khả năng|để|khởi động|một|mới|cuộc chiến tranh thế giới That|we|again|find|ourselves|in|a|historical|situation|when|one|only|man|has|the opportunity|to|start|a|new|world war Dass wir uns wieder einmal in einer historischen Situation befinden, in der ein einziger Mann die Fähigkeit hat, einen neuen Weltkrieg auszulösen. That we find ourselves once again in a historical situation where a single man has the opportunity to start a new world war. Rằng chúng ta lại một lần nữa ở trong một tình huống lịch sử khi một người đàn ông duy nhất có khả năng khởi động một cuộc chiến tranh thế giới mới. Den här gången heter han Vladimir Putin. này|ở đây||tên|anh ấy|Vladimir|Putin This|here|time|is called|he|Vladimir|Putin This time his name is Vladimir Putin. Lần này, ông ta tên là Vladimir Putin. Han är isolerad i sitt elfenbenstorn och kan förmodligen inte lita på någon. Anh|thì|bị cô lập|trong|của anh ấy|tháp ngà|và|có thể|có lẽ|không|tin|vào|ai He|is|isolated|in|his|ivory tower|and|can|probably|not|trust|on|anyone Er sitzt isoliert in seinem Elfenbeinturm und kann wahrscheinlich niemandem vertrauen. He is isolated in his ivory tower and probably cannot trust anyone. Ông ta bị cô lập trong tháp ngà của mình và có lẽ không thể tin tưởng vào ai. Han är rädd tror jag. Anh|thì|sợ|nghĩ|tôi He|is|scared|thinks|I Er hat Angst, glaube ich. I think he is afraid. Tôi nghĩ anh ấy sợ. Rädd för alla oss människor som vägrar underkasta oss terror, övergrepp och våld. Sợ|cho|tất cả|chúng ta|con người|những người|từ chối|khuất phục|chúng ta|khủng bố|lạm dụng|và|bạo lực Afraid|of|all|us|people|who|refuse|to submit|us|terror|abuse|and|violence Sie haben Angst vor uns Menschen, die sich Terror, Missbrauch und Gewalt nicht beugen wollen. Afraid of all of us humans who refuse to submit to terror, abuse, and violence. Sợ tất cả chúng ta, những con người từ chối khuất phục trước khủng bố, lạm dụng và bạo lực. Rädd för vår solidaritet och vår vilja att hjälpa dem som denne ende man försöker bomba till underkastelse. sợ|cho|chúng ta|sự đoàn kết|và|chúng ta|ý chí|để|giúp đỡ|họ|mà|người này|duy nhất|người|cố gắng|ném bom|đến|sự khuất phục Afraid|of|our|solidarity|and|our|will|to|help|them|who|this|only|man|tries|to bomb|into|submission Sie haben Angst vor unserer Solidarität und unserer Bereitschaft, denjenigen zu helfen, die dieser eine Mann in die Knie zwingen will. Afraid of our solidarity and our willingness to help those whom this one man is trying to bomb into submission. Sợ sự đoàn kết của chúng ta và ý chí giúp đỡ những người mà người đàn ông duy nhất này cố gắng đánh bom để buộc phải khuất phục. Men det kommer inte att gå. Nhưng|nó|sẽ|không|để|đi But|it|will|not|to|work Aber es wird nicht funktionieren. But it will not work. Nhưng điều đó sẽ không xảy ra. När vi håller ihop. Khi|chúng tôi|giữ|bên nhau When|we|stick|together Wenn wir zusammenhalten. When we stick together. Khi chúng ta đoàn kết. För det här förödande kriget har en enda positiv effekt. Đối với|cái|này|tàn phá|cuộc chiến|có|một|duy nhất|tích cực|hiệu ứng For|this|devastating|war|war|has|one|only|positive|effect Denn dieser verheerende Krieg hat nur einen einzigen positiven Effekt. For this devastating war has one single positive effect. Bởi vì cuộc chiến tàn khốc này có một tác động tích cực duy nhất. Nämligen att det har enat oss i Europa och Japan, nordamerika, och många andra länder. Cụ thể|rằng|điều|đã|thống nhất|chúng ta|ở|châu Âu|và|Nhật Bản|Bắc Mỹ|và|nhiều|khác|quốc gia Namely|that|it|has|united|us|in|Europe|and|Japan|North America|and|many|other|countries Sie hat uns nämlich in Europa und Japan, Nordamerika und vielen anderen Ländern vereint. Namely, that it has united us in Europe and Japan, North America, and many other countries. Đó là nó đã đoàn kết chúng ta ở châu Âu, Nhật Bản, Bắc Mỹ và nhiều quốc gia khác. En kamp på liv eller död för demokrati, mot autokrati och diktatur. Một|cuộc chiến|về|sống|hoặc|chết|vì|dân chủ|chống lại|chế độ độc tài|và|chế độ độc tài A|struggle|for|life|or|death|for|democracy|against|autocracy|and|dictatorship A fight for life or death for democracy, against autocracy and dictatorship. Một cuộc chiến sinh tử vì dân chủ, chống lại chế độ độc tài và chuyên chế. Ukraina utkämpar den striden för oss. Ukraina|chiến đấu|đó|cuộc chiến|cho|chúng ta Ukraine|fights|that|battle|for|us Die Ukraine führt diesen Kampf für uns. Ukraine is fighting that battle for us. Ukraina đang chiến đấu cho chúng ta. De petar sönder trygghets bubblan som vi gamla trötta demokratier har blåst upp omkring oss. Họ|đập vỡ|tan nát|an toàn|bong bóng|mà|chúng tôi|cũ|mệt mỏi|nền dân chủ|đã|thổi|phồng|xung quanh|chúng tôi They|poke|through|security|bubble|that|we|old|tired|democracies|have|blown|up|around|us Sie lassen die Sicherheitsblase platzen, die wir müden alten Demokratien um uns herum aufgeblasen haben. They are bursting the bubble of security that we old, tired democracies have inflated around us. Họ đang làm vỡ bong bóng an toàn mà chúng ta, những nền dân chủ già cỗi, đã thổi phồng xung quanh mình. De visar hur de är villiga att satsa sina liv för de friheter som vi har tagit för givna så länge. Họ|chỉ ra|như thế nào|họ|là|sẵn sàng|để|đặt cược|của họ|cuộc sống|cho|những|tự do|mà|chúng tôi|đã|lấy|cho|đã cho|đến mức|lâu They|show|how|they|are|willing|to|risk|their|lives|for|the|freedoms|that|we|have|taken|for|granted|so|long They show how they are willing to risk their lives for the freedoms that we have taken for granted for so long. Họ cho thấy họ sẵn sàng hy sinh mạng sống của mình cho những tự do mà chúng ta đã coi là điều hiển nhiên từ lâu. De väcker oss i vår slummer. Họ|đánh thức|chúng tôi|trong|chúng tôi|giấc ngủ They|wake|us|in|our|slumber They are waking us from our slumber. Họ đánh thức chúng ta khỏi giấc ngủ say. Yrvakna och förskräckta påminns vi om att omsorgen om den bräckliga demokratin är livsviktig och att den alltid måste återerövras så att vi aldrig får ett "strong man" vid makten. bàng hoàng|và|hoảng sợ|được nhắc nhở|chúng ta|về|rằng|sự chăm sóc|về|cái|dễ bị tổn thương|dân chủ|là|sống còn|và|rằng|cái|luôn|phải|được giành lại|để|rằng|chúng ta|không bao giờ|có|một|mạnh mẽ|người đàn ông|ở|quyền lực Groggy|and|frightened|are reminded|we|of|that|care|for|the|fragile|democracy|is|vital|and|that|it|always|must|be re-conquered|so|that|we|never|get|a|strong|man|in|power Fassungslos und entsetzt werden wir daran erinnert, dass die Pflege der zerbrechlichen Demokratie lebenswichtig ist und dass sie immer wieder zurückerobert werden muss, damit wir nie einen "starken Mann" an der Macht haben. Dazed and frightened, we are reminded that caring for the fragile democracy is vital and that it must always be reclaimed so that we never have a "strong man" in power. Bàng hoàng và sợ hãi, chúng ta được nhắc nhở rằng việc chăm sóc cho nền dân chủ mong manh là vô cùng quan trọng và nó luôn phải được giành lại để chúng ta không bao giờ có một "người mạnh" nắm quyền. Vi måste förstärka våra grundlagar och konstitutioner så att de står emot alla försök att demontera demokratin. Chúng|phải|củng cố|các|hiến pháp|và|các quy định|để|rằng|chúng|đứng|chống lại|mọi|nỗ lực|để|phá hủy|nền dân chủ We|must|strengthen|our|fundamental laws|and|constitutions|so|that|they|stand|against|all|attempts|to|dismantle|democracy Wir müssen unsere Grundgesetze und Verfassungen stärken, um allen Versuchen zum Abbau der Demokratie zu widerstehen. We must strengthen our constitutions and laws so that they can withstand all attempts to dismantle democracy. Chúng ta phải củng cố các hiến pháp và luật cơ bản của mình để chúng có thể chống lại mọi nỗ lực phá hoại nền dân chủ. De modiga, självuppoffrande kvinnorna och männen i Kiev och alla de andra städerna i Ukraina är våra förkämpar. Những|dũng cảm|hy sinh bản thân|phụ nữ|và|đàn ông|ở|Kiev|và|tất cả|những|thành phố khác|thành phố|ở|Ukraina|là|những|người đấu tranh cho chúng ta The|brave|self-sacrificing|women|and|men|in|Kiev|and|all|the|other|cities|in|Ukraine|are|our|champions Die tapferen, aufopferungsvollen Frauen und Männer in Kiew und allen anderen Städten der Ukraine sind unsere Vorkämpfer. The brave, self-sacrificing women and men in Kiev and all the other cities in Ukraine are our champions. Những người phụ nữ và đàn ông dũng cảm, hy sinh ở Kiev và tất cả các thành phố khác của Ukraine là những người chiến đấu cho chúng ta. Om de måste ge vika för övermakten, i vi och hela den demokratiska världen extremt illa ute. Nếu|họ|phải|nhường|lùi bước|trước|sức mạnh vượt trội|trong|chúng ta|và|toàn bộ|cái|dân chủ|thế giới|cực kỳ|xấu|nguy hiểm If|they|must|give|way|to|superior force|in|we|and|the whole|the|democratic|world|extremely|badly|off Wenn sie sich der Übermacht beugen müssen, werden wir und die gesamte demokratische Welt in große Schwierigkeiten geraten. If they must yield to the overpowering force, we and the entire democratic world are in extremely bad shape. Nếu họ phải nhượng bộ trước sức mạnh áp đảo, thì chúng ta và toàn bộ thế giới dân chủ sẽ gặp rất nhiều khó khăn. För det betyder att vi inte har stöttat dem tillräckligt. Bởi vì|điều đó|có nghĩa|rằng|chúng tôi|không|đã|hỗ trợ|họ|đủ For|it|means|that|we|not|have|supported|them|sufficiently Denn das bedeutet, dass wir sie nicht genug unterstützt haben. For it means that we have not supported them enough. Bởi vì điều đó có nghĩa là chúng ta đã không hỗ trợ họ đủ. Eller att mannen i elfenbenstornet har använt sig av kemiska stridsmedel eller kärnvapen. Hoặc|rằng|người đàn ông|trong|tháp ngà|đã|sử dụng|bản thân|của|hóa học|vũ khí|hoặc|vũ khí hạt nhân Or|that|the man|in|the ivory tower|has|used|himself|of|chemical|weapons|or|nuclear weapons Oder dass der Mann im Elfenbeinturm chemische oder nukleare Waffen eingesetzt hat. Or that the man in the ivory tower has used chemical weapons or nuclear weapons. Hoặc là người đàn ông trong tháp ngà đã sử dụng vũ khí hóa học hoặc vũ khí hạt nhân. Och det i sin tur betyder det -- Và|điều|trong|nó|lượt|có nghĩa|điều And|it|in|its|turn|means|that Und das bedeutet wiederum, dass And that in turn means -- Và điều đó lại có nghĩa là -- vad det betyder vågar vi inte ens föreställa oss. what|it|means|dare|we|not|even|imagine|us what|it|means|dare|we|not|even|imagine|us what it means we do not even dare to imagine. điều đó có nghĩa là chúng ta thậm chí không dám tưởng tượng. När jag åkte från Västervik efter mötet med min flyktingfamilj hade min lilla dotterdotter Hedvig -- två ett halvt -- dragit med sig Eva och Sofia i en långdans genom restaurangen där vi var. Khi|tôi|rời khỏi|từ|Västervik|sau|cuộc họp|với|gia đình|người tị nạn|đã|tôi|nhỏ|cháu gái|Hedvig|hai|một|rưỡi|kéo|với|mình|Eva|và|Sofia|trong|một|điệu nhảy dài|qua|nhà hàng|nơi|chúng tôi|đã có When|I|drove|from|Västervik|after|the meeting|with|my|refugee family|had|my|little|granddaughter|Hedvig|two|and a|half|pulled|along|herself|Eva|and|Sofia|in|a|long dance|through|the restaurant|where|we|were Als ich Västervik nach dem Treffen mit meiner Flüchtlingsfamilie verließ, hatte meine kleine Enkelin Hedvig - zweieinhalb Jahre alt - Eva und Sofia in einem langen Tanz durch das Restaurant geschleift, in dem wir saßen. When I left Västervik after the meeting with my refugee family, my little granddaughter Hedvig -- two and a half -- had dragged Eva and Sofia into a long dance through the restaurant where we were. Khi tôi rời Västervik sau cuộc họp với gia đình tị nạn của mình, cô cháu gái nhỏ của tôi, Hedvig -- hai tuổi rưỡi -- đã kéo theo Eva và Sofia trong một điệu nhảy dài qua nhà hàng nơi chúng tôi đang ở. Lille Danya tultade efter. Nhỏ|Danya|chạy|theo Little|Danya|waddled|after Die kleine Danya folgte diesem Beispiel. Little Danya was toddling behind. Cậu bé Danya lững thững theo sau. Och jag vet ju inte vilka trauman de barnen har genomgått. Và|tôi|biết|thì|không|những|chấn thương|những|đứa trẻ|đã|trải qua And|I|know|of course|not|what|traumas|those|children|have|gone through Und ich weiß nicht, welches Trauma diese Kinder durchgemacht haben. And I don't know what traumas those children have gone through. Và tôi không biết những chấn thương mà những đứa trẻ đó đã trải qua. Och hur det kommer att påverka deras liv. Và|như thế nào|điều đó|sẽ|để|ảnh hưởng đến|cuộc sống của họ|cuộc sống And|how|it|will|to|affect|their|lives And how it will affect their lives. Và điều đó sẽ ảnh hưởng đến cuộc sống của chúng như thế nào. Men just där och då kunde de skratta. Nhưng|chỉ|ở đó|và|lúc đó|có thể|họ|cười But|just|there|and|then|could|they|laugh Aber in diesem Moment konnten sie lachen. But right there and then they could laugh. Nhưng ngay lúc đó họ có thể cười. Och jag såg faktiskt föräldrarna Lavra och Yuriy le försiktigt också. Và|tôi|đã thấy|thực sự|cha mẹ|Lavra|và|Yuriy|họ|cẩn thận|cũng And|I|saw|actually|the parents|Lavra|and|Yuriy|them|carefully|also Und ich sah auch die Eltern Lavra und Yuriy sanft lächeln. And I actually saw the parents Lavra and Yuriy smile gently too. Và tôi thực sự thấy cha mẹ của Lavra và Yuriy cũng mỉm cười một cách thận trọng. Och just nu här i kväll gör vi det vi faktiskt kan göra. Và|ngay|bây giờ|ở đây|vào|tối|làm|chúng tôi|điều|chúng tôi|thực sự|có thể|làm And|right|now|here|in|evening|we do|we|||actually|can|do Und genau jetzt, heute Abend, tun wir, was wir tatsächlich tun können. And right now here this evening we are doing what we can actually do. Và ngay bây giờ, tối nay, chúng ta đang làm những gì chúng ta thực sự có thể làm. Och det vi måste göra. Và|điều|chúng tôi|phải|làm And|it|we|must|do Und was wir zu tun haben. And what we must do. Và những gì chúng ta phải làm. För den lilla människan. Đối với|cái|nhỏ|người For|the|little|human Für die kleine Person. For the little person. Cho con người nhỏ bé. Och därmed också för idén om att leva i fred och frihet. Và|do đó|cũng|cho|ý tưởng|về|để|sống|trong|hòa bình|và|tự do And|thereby|also|for|idea|about|to|live|in|peace|and|freedom Und damit auch für die Idee, in Frieden und Freiheit zu leben. And thus also for the idea of living in peace and freedom. Và do đó cũng cho ý tưởng sống trong hòa bình và tự do.

SENT_CWT:AFkKFwvL=28.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 en:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=88 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=888 err=0.56%)