×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Cantonese without toil, 第 八十二 堂

第 八十二 堂

跌打

達仔 啱啱 撞 親 膝頭哥 咋 , 跟住 又 扭 親 腳眼 。

成日 咁樣 受傷 唔 掂 㗎 喎 。

究竟 佢 重 應 唔 應該 踢 足球 㗎 ?

聽日 帶 佢 去 睇 吓 跌打 先 , 踢 唔 踢波 就 等 佢 好 返 先 講 啦 。

練習 一 翻譯

又 攰 又 凍 嗰陣 , 浸 吓 腳 就 成 身 暖 哂 喇 。

佢 係 一 個 一流 嘅 足球 明星 嚟 㗎 。

呢 條 街 嘅 跌打 醫生 好 出名 㗎 。

究竟 廁所 喺 左便 定係 右便 呀 ?

你 家姐 對 鞋 咁 高 , 唔 扭 親 腳 就 奇怪 喇 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 八十二 堂 |eighty-two| |第82| número|octava segunda| Lesson 82 Octogésima segunda clase Salle 82 홀 82 Klasse 82 Oitava segunda classe 第八十二堂

跌打 Bone setting 打撲 Acupressure

達仔 啱啱 撞 親 膝頭哥 咋 , 跟住 又 扭 親 腳眼 。 Tat Jai|just now|bumped into||kneecap|emphasis particle||then|twist||ankle 達仔||ぶつかった||膝頭||||ひねった||足首 Da is always getting injured recently, first bumping into the table and then twisting his ankle.

成日 咁樣 受傷 唔 掂 㗎 喎 。 Every day|like this|Get hurt|not|be okay|| ||怪我|||| He gets injured so often, it's worrisome.

究竟 佢 重 應 唔 應該 踢 足球 㗎 ? "actually"||really|should|||play soccer|play soccer| 結局|||應該|||蹴る|サッカー| Should he still be playing soccer?

聽日 帶 佢 去 睇 吓 跌打 先 , 踢 唔 踢波 就 等 佢 好 返 先 講 啦 。 ||||||||kick||play soccer|||||||| ||||||||||サッカー|それから|||好く|好||話| Let's take him to see an acupressure specialist tomorrow, and we'll decide whether he should continue playing football after he recovers.

練習 一 翻譯 Practice translations.

又 攰 又 凍 嗰陣 , 浸 吓 腳 就 成 身 暖 哂 喇 。 |||||||feet||completely||warm|| |疲れた||||浸る||足||||暖かく|| When it's tired and cold, soaking the feet feels warm all over. また疲れて寒い時、足を浸すと身体が温かくなります。

佢 係 一 個 一流 嘅 足球 明星 嚟 㗎 。 He is a top-notch football star. 彼はトップクラスのサッカースターです。

呢 條 街 嘅 跌打 醫生 好 出名 㗎 。 The acupressure doctor on this street is very famous. この通りのけがを治療する医者は有名です。

究竟 廁所 喺 左便 定係 右便 呀 ? exactly|||||| 結局|トイレ||||| Should the toilet be on the left or the right? 果然、トイレは左側にあるのか右側にあるのか?

你 家姐 對 鞋 咁 高 , 唔 扭 親 腳 就 奇怪 喇 。 |||||||twist||foot||strange| Your sister wears such high heels, it's strange if she doesn't twist her ankle. あなたのお姉さんは靴のヒールが高すぎるから、歩きにくいのは当然だよ。