×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

TED Italiano, Come parlare senza parlare | Luca Vullo | TEDxVarese

Come parlare senza parlare | Luca Vullo | TEDxVarese

Trascrizione: Asia Carafa Revisore: Lucia Capriglione

[Musica]

Vi siete mai soffermati a osservare come noi italiani comunichiamo

con il corpo e con i gesti?

Vi è capitato sì o no?

[Sì!]

A me dicono spesso che sono

troppo eccessivo, too much.

[Risate]

Perché, a voi non è mai successo?

Volete dirmi che non vi è mai successo di rovesciare un bicchiere

o una bottiglia a tavola mentre state conversando con gli amici?

Ah, non vi credo.

Però sono sicuro che avete visto tutti quanti come l'uso delle nostre mani

è stato parodizzato sui social di tutto il mondo.

Hanno utilizzato soprattutto un gesto, il più famoso di tutti.

Esatto. Stiamo parlando di questo.

Ma la cos- parliamo proprio di questo.

La cosa che mi fa innervosire, però è l'utilizzo superficiale che si fa

di questo argomento, perché quelli che lo usano quando parlano

"Ah, italiano!" Eh, ma in realtà non sanno il significato di questo gesto.

Lo usano in modo sproporzionato, assolutamente fuori luogo, fuori contesto

Voi sono certo che sapete questo gesto che cosa significa?

Se io lo muovo così vuol dire: “Ma chi sei, ma che cosa vuoi?”

e tantissime altre cose, a seconda dell'espressione del viso, del contesto

e del discorso che si sta facendo.

Ci siete, si?

Ecco, allora è proprio in quel momento che arriva l'inglese e mi chiede:

"Luca scusami, ma come faccio a capire quando significa una cosa

e quando significa un'altra?"

"Bello mio, devi studiare, come io ho studiato l'inglese,

tu devi studiare la gestualità italiana".

E questa cosa è quella che faccio

da diversi anni a tutte le persone che studiano la lingua italiana,

il nostro Paese, io ho deciso che spiegherò quanto è importante

conoscere la gestualità italiana per comprendere la nostra mentalità.

Sì, lo so, c'è qualcuno che dice che mi sono inventato un mestiere,

che sono un furbacchione.

Io invece credo di aver avuto un'idea geniale.

[Risata]

Sì, esatto.

Avete presente quando c'è l'illuminazione?

Ecco, la mia illuminazione è stata quella di un'intuizione, di pensare

di raccontare a tutto il mondo la nostra grande abilità di utilizzare le mani

e le espressioni del viso per comunicare in modo efficace pensieri, concetti

ed emozioni.

Sì, stiamo parlando di quell'aspetto culturale del quale molto spesso si pensa

sia uno stereotipo negativo, una cosa folkloristica

del quale ci dobbiamo vergognare.

E invece io vado in giro per il mondo a dire che questo è un talento.

[Risata]

È un dono prezioso che noi abbiamo dalla nostra storia, perché il nostro Paese

è uno di quelli che ha avuto degli incontri culturali pazzeschi.

Ci sono tanti popoli che ci hanno dominato, che sono stati con noi

e hanno vissuto nella nostra terra.

Se siamo così è grazie agli arabi, i greci, i normanni, gli spagnoli

a tutti questi ai quali noi abbiamo rubato un po' di gesti, un po' di espressioni

le abbiamo rielaborate con la nostra creatività

e abbiamo costruito un linguaggio sovranazionale per parlare

con tutti i dominatori, ma anche un codice segreto per parlare fra di noi

senza che lo straniero ci capisca.

[Risate]

Scusate.

[Applausi]

Eh. Quando ce vò, ce vò.

[Applausi]

Non dimentichiamoci però che noi siamo un popolo di migranti.

E sì, perché noi siamo andati in giro per il mondo

ma non è che conoscevamo la lingua del paese ospitante

e quindi come facevamo a comunicare con gli altri?

C'era la necessità di creare un codice. E noi abbiamo creato uno

dei più unici e ricchi del mondo.

Sì, ma non perché tutti possono comprendere la gestualità italiana

ovunque andiamo, non è così che funziona, però di certo possiamo dire che la nostra

attitudine naturale di comunicare con il corpo ci permette di dialogare

anche con una pietra.

[Risate]

Siamo in grado di farlo, ma questo non significa che siamo gli unici

a usare il corpo per comunicare, perchè ogni paese all'interno dei suoi confini

ha un codice non verbale preciso e specifico.

Ecco perché bisogna imparare il codice di ogni paese per evitare

di incorrere in errori interculturali.

Nessuno poteva immaginare che raccontare

la gestualità italiana in modo creativo e divertente potesse diventare un mestiere.

Il mio mestiere.

Ebbene sì, ma non sto rubando niente a nessuno.

Io sto andando in giro per il mondo a raccontare un patrimonio immateriale

della nostra cultura, del nostro Paese.

Credetemi, è quello che è.

Dobbiamo esserne orgogliosi. E sapete dove nasce tutta questa cosa?

Quando mi trasferisco a Londra e mi rendo conto che

A) non capisco una parola di quello che dicono;

B) non riesco a comunicare con loro; C) sono totalmente inespressivi.

Allora dico ma cosa potrò fare mai io a Londra?

Cosa potrò dare mai a questo popolo?

Ecco che dico, ma certo, la mia potenza della gestualità, ecco cosa posso dare!

Ed ecco che così Richard Eyre, un noto regista inglese, stava preparando

questo spettacolo "Liolà" di Pirandello al National Theatre di Londra.

Vede il mio documentario che si chiama “La voce del corpo” sulla gestualità

dei siciliani e mi dice: “Luca, potresti fare il coach gestuale per i miei attori?”

[Risate]

Da Caltanissetta mi ritrovo-

[Applausi]

Ma lo sapete che gesto utilizzavano durante lo spettacolo questi qui?

Soltanto un gesto per tutto il tempo. Sempre quello, ma per dire-

[Risate]

per dire cose che non c'entravano niente: “Ehi, ciao!”

Ma come?

Per loro era un'iniezione di italianità, per me era assolutamente sgrammaticato.

Ho detto: “Datemi una stanza che dobbiamo fare lezioni personalizzate

che qui non ci siamo proprio”.

Ed ecco che loro entravano in punta di piedi nel camerino, come se

stessero di fronte a un santone.

Il maestro Vullo, che stava lì a dettare le regole di una nuova conoscenza.

Da quel momento cominciai a rilasciare un sacco di interviste per televisioni,

giornali, radio importantissime di tutto il mondo.

Fino a quando arrivò l'università e mi disse: “Luca, scusa, potresti

fare dei workshop intensivi per i nostri studenti che studiano italiano?”

“Of course!”

[Risate]

È tutta la vita che sogno questo momento.

[Risate]

Ed ecco che comincia un'esperienza incredibile dove viaggio in tutto il mondo

dall'Europa, all'America, all'Oceania, in tutti i paesi a insegnare

la gestualità italiana, ma non solo, a dare strumenti importanti

per comprendere l'interculturalità. Perché tu, al momento in cui capisci come

gesticola qualcuno, ti rendi conto anche di come sei fatto tu

e di come gesticoli tu, le tue origini.

Ed ecco che diventa qualcosa di miracoloso

Perché poi arriva il ragazzo americano e mi dice “Scusami Luca, ma ti posso dire

cosa mi hanno detto?

Un mio amico mi ha spiegato come posso andare in Italia e ordinare un cornetto

senza parlare.”

“Ah, perfetto, fammi vedere come fai.”

"Così"

[Risate]

Allora spiegai al ragazzo che effettivamente non era proprio

il gesto giusto da utilizzare, che quel gesto significava un'altra cosa,

che il partner lo aveva tradito e quindi non era proprio una cosa carina.

Però se quelle due dita le avesse usate in modo differente,

cioè così, con un'espressione del genere, poteva diventare magicamente

un complimento: sei un furbo, astuto.

Ma se queste dita invece le utilizzi in questa maniera, automaticamente

entri nel mondo della superstizione e quindi come un parafulmine

scarichi a terra l'energia negativa. E sì, ma è così che funziona.

[Applausi]

Ma se ti capiti a Palermo e stai guidando

e il tipico genio ti taglia la strada e tu non vuoi usare il clacson e gridare tutte

le parolacce che hai imparato da bambino, puoi utilizzare un gesto fantastico

che è questo e gli dici “Tiè!” e con questo gesto mandi tutta la tua negatività

a quella persona.

Ecco che magicamente queste due dita diventano un'arma speciale

che ci trasforma in dei guerrieri ninja.

[Risate]

Sì, perché dalla didattica mi sono poi spostato nel mondo dell'intrattenimento

faccio spettacolo, lo spettacolo si chiama "La voce del corpo" e porto in giro

proprio le differenze tra la comunicazione non verbale degli italiani

con quella degli altri paesi.

Ma non è solo intrattenimento, perché il momento in cui conosci come

il tuo corpo funziona, ti rendi conto che riesci a riconoscere le tue emozioni,

riesci a comunicare meglio le tue emozioni, riesci a capire quelle degli altri.

Ed ecco entri in empatia, stiamo parlando di intelligenza emotiva e quindi

mi ritrovo magicamente all'interno di convegni scientifici a parlare

dell'importanza della comunicazione non verbale per tutti gli esseri umani,

dell'importanza dello sguardo, dell'intesa visiva tra mamma

e bambino nei primi mille giorni di vita, dell'importanza del corpo

nell'arte-terapia, dell'importanza del sorriso, dell'abbraccio.

Scusate, quante volte vi abbracciate al giorno?

Onesti.

Minchia che silenzio!

[Risate]

Ok, quante volte sorridete?

Non ci siamo.

Ok, allora voi avete mai visto come si abbracciano due americani?

Così.

[Risate]

Ecco questo spazio, questa, questo spazio interpersonale è fondamentale

per non mettere a disagio l'altro. Ed è lì che ho scoperto per la prima volta

cos'era il private space, questo spazio privato per rispettare gli altri.

Ma io cosa ne potevo sapere che sono cresciuto tra Sicilia e Calabria,

dove il private space non esiste e quando ci salutiamo ci diamo

degli scappellotti così violenti con gli amici che chiamano la polizia?

[Risate]

Però, volete sapere come inizio le mie lezioni universitarie in tutto il mondo?

Così.

Alzati un attimo, ce la puoi fare, non è successo niente. Abbracciami.

Ecco, io sì, abbraccio e bacio tutti, creando uno shock emotivo.

[Risate]

Sì, vuoi conoscere la gestualità italiana, bello mio?

Questa è la faccenda. [Risate] E allora ecco che entra

in gioco un altro aspetto fondamentale: la mia mamma - Angela Gabriele si chiama,

e non è a caso - e ho deciso di inserire anche lei all'interno dello spettacolo.

Sapete perché? Perché lei è la mia guru

di intelligenza emotiva.

È lei che mi ha insegnato questo aspetto molto profondo e col suo amore

me l'ha trasmesso.

Ma non è soltanto quello, perché lei è una bravissima cuoca e ha sempre cucinato

ai catering dei miei film e adesso cucina anche ai rinfreschi dopo lo spettacolo

in giro per il mondo. Ma volete mettere l'impatto emotivo

che ha avuto il suo inserimento nello show?

Avete presente che cosa vuol dire quando ci sono fuori una fila enorme di norvegesi

americani e cinesi che aspettano di abbracciare mia mamma?

[Risate]

Vogliono entrare in connessione emotiva con lei?

[Risate]

Non è casuale che ormai chiamano soltanto lei, mi ha rubato la scena,

io non faccio più spettacolo, però questo non è la cosa più importante.

La cosa importante che con lei abbiamo costruito un valore fondamentale,

quello della famiglia.

Ci facciamo forza insieme, lavoriamo insieme e portiamo avanti

un progetto anche insieme a mia sorella che dietro le quinte organizza tutto,

perchè siamo un'azienda made in Italy in tutti i sensi.

E quello che mi ha permesso di viaggiare in tutto questo giro pazzesco

internazionale, mi ha permesso di capire una cosa importante: che non dobbiamo

avere paura del diverso. Anzi!

Il diverso è ricchezza, mi ha permesso di conoscere di più

me stesso, vedendo gli altri, conoscendo le altre culture.

Ecco che forse è una cosa che dobbiamo riflettere tutti è che l'importanza

del corpo a volte è superiore a quella delle parole anche in un'epoca tecnologica

come questa, dobbiamo più concentrarci su chi siamo, da dove veniamo

e sul rispetto degli altri, perché tutti nasciamo con dei confini

mentali, fisici, geografici e temporali.

Ma c'è una cosa che non può essere mai richiusa all'interno dei limiti:

La libertà e la potenza delle nostre idee.

Grazie.

[Applausi]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Come parlare senza parlare | Luca Vullo | TEDxVarese Comment|parler|sans|parler|Luca|Vullo|TEDxVarese |speak|||Luca|Luca Vullo|TEDxVarese como||sem|falar||Luca Vullo|TEDxVarese Làm thế nào|nói|không|nói|Luca|Vullo|TEDxVarese Wie|sprechen|ohne|sprechen|Luca|Vullo|TEDxVarese Nasıl|konuşmak|olmadan|konuşmak|Luca|Vullo|TEDxVarese come||||||TEDxVarese Cómo|hablar|sin|hablar|Luca|Vullo|TEDxVarese How to talk without talking | Luca Vullo | TEDxVarese Hoe spreken zonder te spreken | Luca Vullo | TEDxVarese Jak mówić bez mówienia | Luca Vullo | TEDxVarese Como falar sem falar | Luca Vullo | TEDxVarese Как говорить, не говоря | Лука Вулло | TEDxVarese 不说话如何说话|卢卡·沃洛 | TEDx瓦雷泽 Comment parler sans parler | Luca Vullo | TEDxVarese Cómo hablar sin hablar | Luca Vullo | TEDxVarese Cách nói chuyện mà không cần nói | Luca Vullo | TEDxVarese Konuşmadan nasıl konuşulur | Luca Vullo | TEDxVarese Wie man spricht, ohne zu sprechen | Luca Vullo | TEDxVarese

Trascrizione: Asia Carafa Revisore: Lucia Capriglione Transcription|Asia|Carafa|Réviseur|Lucia|Capriglione transcription|Asia|Carafa|reviewer|Lucia|Capriglione ||Carafa|Revisora|Lúcia Capriglione|Capriglione Chép lại|Á châu|Carafa|Biên tập viên|Lucia|Capriglione Transkription|Asia|Carafa|Prüfer|Lucia|Capriglione Transkripsiyon|Asya|Carafa|Gözden geçiren|Lucia|Capriglione ||||Люсія| |||||Lucia Capriglione Transcripción|Asia|Carafa|Revisora|Lucía|Capriglione Transcription: Asia Carafa Reviewer: Lucia Capriglione Fordító: Rita Katinka Lukács Lektor: Zsuzsa Viola Tradutor: Simone Gumier Revisor: Maricene Crus Transcription : Asia Carafa Réviseur : Lucia Capriglione Transcripción: Asia Carafa Revisor: Lucia Capriglione Bản sao: Asia Carafa Biên tập: Lucia Capriglione Transkripsiyon: Asia Carafa Gözden Geçiren: Lucia Capriglione Transkription: Asia Carafa Überprüfung: Lucia Capriglione

[Musica] Musique music Âm nhạc Musik Müzik Música [Music] [Musique] [Música] [Âm nhạc] [Müzik] [Musik]

Vi siete mai soffermati a osservare come noi italiani comunichiamo Vous|êtes|jamais|arrêtés|à|observer|comment|nous|italiens|communiquons |you are||stopped|to|to observe||||communicate |estão||já pararam para|||||| Bạn|đã|bao giờ|dừng lại|để|quan sát|như thế nào|chúng tôi|người Ý|giao tiếp Ihr|seid|jemals|innegeblieben|zu|beobachten|wie|wir|Italiener|kommunizieren Siz|oldunuz|asla|durakladınız|bir|gözlemlemek|nasıl|biz|İtalyanlar|iletişim kuruyoruz |||stannat kvar|||||| Ustedes|son|nunca|se han detenido|a|observar|cómo|nosotros|italianos|comunicamos Zastavili jste se někdy a pozorovali, jak my Italové komunikujeme Have you ever stopped to observe how we Italians communicate Megfigyeltétek-e már valaha, hogyan kommunikálunk mi, olaszok Heb je er ooit bij stilgestaan hoe wij Italianen communiceren Vocês já pararam para observar como nós, italianos, Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как мы, итальянцы, общаемся. Vous êtes-vous déjà arrêté à observer comment nous, Italiens, communiquons ¿Alguna vez se han detenido a observar cómo nosotros los italianos comunicamos Bạn đã bao giờ dừng lại để quan sát cách chúng tôi, người Ý, giao tiếp chưa? Hiç İtalyanların nasıl iletişim kurduğunu gözlemlemeye zaman ayırdınız mı? Habt ihr jemals darüber nachgedacht, wie wir Italiener kommunizieren?

con il corpo e con i gesti? avec|le|corps|et|avec|les|gestes ||||||body ||corpo|||| với|cái|cơ thể|và|với|những|cử chỉ mit|dem|Körper|und|mit|den|Gesten ile|belirli artikel|beden|ve|ile|belirli artikel|jestler con|el|cuerpo|y|con|los|gestos s tělem a gesty? With the body and with gestures? testünkkel és gesztusainkkal? nos comunicamos com o corpo e com os gestos? avec le corps et avec les gestes ? con el cuerpo y con los gestos? bằng cơ thể và bằng cử chỉ? bedenle ve hareketlerle mi? mit dem Körper und mit Gesten?

Vi è capitato sì o no? Vous|est|arrivé|oui|ou|non |did|happened|yes|| você|há|||| các bạn|đã|xảy ra|có|hoặc|không Ihnen|ist|passiert|ja|oder|nein size|var|başınıza geldi|evet|ya|hayır Les|ha|sucedido|sí|o|no Stalo se vám to, nebo ne? Did it happen to you yes or no? Előfordult már veletek? Já aconteceu com vocês? Vous est-il arrivé oui ou non ? ¿Les ha pasado sí o no? Có phải bạn đã gặp phải không? Başınıza geldi mi, evet mi hayır mı? Ist euch das passiert, ja oder nein?

[Sì!] Oui Ja Evet ¡Sí (Közönség) Igen! Plateia: Sim! [Oui !] [¡Sí!] [Có!] [Evet!] [Ja!]

A me dicono spesso che sono À|moi|disent|souvent|que|suis to||they say|often|| |||frequentemente|| Tôi|tôi|nói|thường|rằng|là An|mir|sagen|oft|dass|ich bin Bana|bana|söylerler|sık sık|ki|olduğumu A|me|dicen|a menudo|que|soy They often tell me that I am Gyakran mondják nekem, Sempre me dizem que sou exagerado, "too much". On me dit souvent que je suis A mí me dicen a menudo que soy Người ta thường nói với tôi rằng tôi Bana sık sık şunu söylüyorlar: Mir sagen oft, dass ich

troppo eccessivo, too much. trop|excessif|trop|beaucoup |excessive|too|too much |Excessivo demais.|Demasiado|Demasiado quá|mức độ|quá|nhiều zu|viel|| çok|aşırı|çok|fazla ||příliš| demasiado|excesivo|| too much, too much. hogy túl kifejező vagyok, túl sok. demasiado, demasiado. trop excessif, trop. demasiado excesivo, demasiado. quá nhiều, quá mức. çok fazla, too much. zu viel, zu viel.

[Risate] Rires laughter Cười Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] (Nevetés) [Risos]. [Rires] [Risas] [Cười] [Kahkahalar] [Lachen]

Perché, a voi non è mai successo? Pourquoi|à|vous|ne|est|jamais|arrivé |to|||||it happened ||vocês|||| Tại sao|đến|các bạn|không|thì|bao giờ|xảy ra Warum|an|euch|nicht|ist|jemals|passiert Neden|size|siz|değil|oldu|asla|başına geldi Varför|||||| Por qué|a|ustedes|no|ha|nunca|sucedido Why, has this never happened to you? Miért, nektek sose mondták még? Nunca aconteceu com vocês? А что, с вами такого никогда не случалось? Parce que, cela ne vous est jamais arrivé ? ¿Por qué, a ustedes nunca les ha pasado? Tại sao, các bạn chưa bao giờ gặp phải điều này sao? Çünkü, size hiç olmadı mı? Weil, ist euch das nie passiert?

Volete dirmi che non vi è mai successo di rovesciare un bicchiere Vous voulez|me dire|que|ne|vous|est|jamais|arrivé|de|renverser|un|verre you want|tell me||||||success||spill||glass |||||||aconteceu||derrubar||copo Các bạn muốn|nói với tôi|rằng|không|các bạn|đã|bao giờ|xảy ra|để|đổ|một|ly Wollt|mir|dass|nicht|euch|ist|jemals|passiert|zu|umkippen|ein|Glas İstiyor musunuz|bana söylemek|ki|hiç|size|var|hiç|oldu|bir|devirmek|bir|bardak Quieren|decirme|que|no|les|ha|nunca|sucedido|de|volcar|un|vaso Chcete mi říct, že se vám nikdy nestalo, že byste převrželi sklenici You want to tell me that you have never knocked over a glass Querem dizer que nunca derrubaram um copo ou uma garrafa sobre a mesa, Vous voulez me dire qu'il ne vous est jamais arrivé de renverser un verre ¿Quieren decirme que nunca les ha pasado derramar un vaso Các bạn muốn nói với tôi rằng các bạn chưa bao giờ làm đổ một ly nước? Bana bir bardak devirdiğiniz hiç olmadı mı demek istiyorsunuz? Wollt ihr mir sagen, dass es euch nie passiert ist, ein Glas umzukippen?

o una bottiglia a tavola mentre state conversando con gli amici? ou|une|bouteille|à|table|pendant|vous êtes||avec|les|amis ||bottle|||||chatting||| hoặc|một|chai|trên|bàn|trong khi|các bạn|đang nói chuyện|với|những|bạn bè oder|eine|Flasche|auf|Tisch|während|ihr seid||mit|den|Freunden ya da|bir|şişe|üzerinde|masa|iken|siz||ile|o|arkadaşlar ||||||||med|de vännerna| o|una|botella|en|la mesa|mientras|están|conversando|con|los|amigos nebo láhev na stole, když si povídáte s přáteli? Or a bottle at the table while you are conversing with friends? míg barátokkal beszélgetettek? enquanto conversavam com os amigos? ou une bouteille à table pendant que vous discutez avec des amis ? o una botella en la mesa mientras conversan con amigos? hoặc một chai trên bàn trong khi bạn đang trò chuyện với bạn bè? ya da arkadaşlarınızla sohbet ederken masada bir şişe mi? oder eine Flasche auf dem Tisch, während ihr mit Freunden sprecht?

Ah, non vi credo. Ah|ne|vous|crois |||I do not believe you À|không|các bạn|tin Ah|nicht|euch|glaube Ah|değil|size|inanıyorum Ah|no|les|creo Ach, nevěřím vám. Ah, I don't believe you. Á, nem hiszem el. Não acredito em vocês! Ah, je ne vous crois pas. Ah, no les creo. À, tôi không tin các bạn. Ah, size inanmıyorum. Ah, ich glaube euch nicht.

Però sono sicuro che avete visto tutti quanti come l'uso delle nostre mani Mais|suis|sûr|que|vous avez|vu|tous|ensemble|comment|l'utilisation|de nos|nos|mains but||sure|that|you have|seen|everyone|everyone|how|the use|||hands Nhưng|thì|chắc chắn|rằng|các bạn đã|thấy|tất cả|mọi người|như thế nào|việc sử dụng|của|chúng ta|tay Aber|bin|sicher|dass|ihr habt|gesehen|alle|zusammen|wie|die Benutzung|der|unsere|Hände Ama|(ben)|emin|ki|(siz)|gördünüz|herkes|kadar|nasıl|kullanımı|(bir şeyin)|bizim|eller Pero|son|seguro|que|han|visto|todos|cuántos|como|el uso|de nuestras|nuestras|manos Jsem si však jistý, že všichni jste viděli, jak bylo používání našich rukou But I'm sure you all have seen how the use of our hands Azt viszont biztos mind láttátok már, hogyan parodizálják ki a világ közösségi oldalain, Mas tenho certeza de que todos vocês já viram como o uso das nossas mãos Mais je suis sûr que vous avez tous vu comment l'utilisation de nos mains Sin embargo, estoy seguro de que todos ustedes han visto cómo el uso de nuestras manos Nhưng tôi chắc chắn rằng các bạn đã thấy tất cả mọi người như cách mà việc sử dụng tay của chúng ta Ama hepinizin, ellerimizin kullanılışının Aber ich bin mir sicher, dass ihr alle gesehen habt, wie die Verwendung unserer Hände

è stato parodizzato sui social di tutto il mondo. a été|parodié|parodié|sur les|réseaux sociaux|de|tout|le|monde it is||parodied|on the|social||everything|| ||foi parodiado|em||||| đã|được|chế nhạo|trên|mạng xã hội|của|tất cả|thế giới|thế giới ist|worden|parodiert|in den|sozialen Medien|aus|der ganzen|die|Welt (verbo essere)|oldu|parodi edildi|üzerinde|sosyal medya|(aitlik edatı)|tüm|(belirli artikel)|dünya ||parodován|||||| ha|sido|parodiado|en los|redes sociales|de|todo|el|mundo parodováno na sociálních sítích po celém světě. has been parodied on social media all over the world. ahogyan a kezünket használjuk. é parodiado nas redes sociais do mundo todo. a été parodié sur les réseaux sociaux du monde entier. ha sido parodiado en las redes sociales de todo el mundo. đã bị chế nhạo trên mạng xã hội toàn thế giới. dünyanın dört bir yanındaki sosyal medyada nasıl parodi edildiğini gördüğünden eminim. in den sozialen Medien auf der ganzen Welt parodiert wurde.

Hanno utilizzato soprattutto un gesto, il più famoso di tutti. Ils ont|utilisé|surtout|un|geste|le|plus|célèbre|de|tous they have||especially||gesture|||famous|| Họ|đã sử dụng|chủ yếu|một|cử chỉ|cái|nhất|nổi tiếng|của|tất cả Sie haben|verwendet|vor allem|eine|Geste|der|berühmteste|berühmte|von|allen Onlar|kullandılar|özellikle|bir|jest|en|en|ünlü|kadar|herkes Han|utilizado|sobre todo|un|gesto|el|más|famoso|de|todos Použili především jeden gest, nejznámější ze všech. They mainly used one gesture, the most famous of all. Leginkább egy gesztust alkalmaznak, mind közül a leghíresebbet. Utilizam sobretudo um gesto, o mais famoso de todos. Ils ont surtout utilisé un geste, le plus célèbre de tous. Han utilizado sobre todo un gesto, el más famoso de todos. Họ chủ yếu đã sử dụng một cử chỉ, cử chỉ nổi tiếng nhất trong tất cả. En çok bilinen jesti, özellikle kullandılar. Sie haben vor allem eine Geste verwendet, die berühmteste von allen.

Esatto. Stiamo parlando di questo. Exact|Nous sommes|en train de parler|de|ceci exact||||this Chính xác|Chúng tôi|đang nói|về|cái này Genau|Wir sind|am sprechen|über|dies Tamam|Biz|konuşuyoruz|hakkında|bu Exacto|Estamos|hablando|de|esto That's right. That's what we're talking about. Pontosan. Erről van szó. Isso mesmo! Estamos falando deste gesto. Exact. Nous parlons de cela. Exacto. Estamos hablando de esto. Chính xác. Chúng ta đang nói về điều này. Tamam. Bunu konuşuyoruz. Genau. Wir sprechen darüber.

Ma la cos- parliamo proprio di questo. Mais|la||parlons|vraiment|de|ceci ||thing|let's talk|exactly|| Nhưng|cái||chúng ta nói|thực sự|về|cái này Aber|die||sprechen|genau|über|dies ama|bu||konuşuyoruz|tam olarak|hakkında|bu Pero|la||hablamos|justo|de|esto But the thing-we talk about this very thing. Pontosan erről beszélünk. Justamente dele! Mais la cos- parlons justement de cela. Pero la cos- hablemos precisamente de esto. Nhưng điều mà tôi muốn nói là chính xác về điều này. Ama bu konuda konuşuyoruz. Aber die Sache - wir sprechen genau darüber.

La cosa che mi fa innervosire, però è l'utilizzo superficiale che si fa La|chose|qui|me|fait|s'énerver|mais|est|l'utilisation|superficielle|qui|on|fait |||to me||get nervous|||the superficial use|superficial|that||is made |||||ficar nervoso||||||| Điều|này|mà|tôi|làm|khó chịu|nhưng|là|việc sử dụng|hời hợt|mà|người ta|làm Die|Sache|die|mich|macht|nervös machen|aber|ist|die Nutzung|oberflächlich|die|man|macht Bu|şey|ki|bana|yapar|sinirlendirmek|ama|dir|kullanım|yüzeysel|ki|kendisi|yapar La|cosa|que|me|hace|poner nervioso|pero|es|el uso|superficial|que|se|hace Co mě ale rozčiluje, je povrchní používání tohoto tématu, The thing that makes me nervous, though, is the superficial use of the Ami viszont felidegesít engem, hogy milyen felszínesen teszik, Mas o que me irrita é o uso superficial que se faz desse argumento. Ce qui m'énerve, cependant, c'est l'utilisation superficielle qui en est faite. Lo que me pone nervioso, sin embargo, es el uso superficial que se hace. Điều làm tôi khó chịu, tuy nhiên, là việc sử dụng hời hợt mà người ta thực hiện. Ama beni sinirlendiren şey, bunun yüzeysel bir şekilde kullanılması. Was mich jedoch nervt, ist die oberflächliche Verwendung, die man davon macht.

di questo argomento, perché quelli che lo usano quando parlano de|ce|sujet|parce que|ceux|qui|le|utilisent|quand|parlent ||topic||those|||use|| của|cái này|chủ đề|vì sao|những người|mà|nó|sử dụng|khi|nói von|diesem|Thema|weil|diejenigen|die|es|benutzen|wenn|sprechen bu|bu|konu|çünkü|onlar|ki|onu|kullanıyorlar|ne zaman|konuşurlar de|este|tema|porque|los que|que|lo|usan|cuando|hablan protože ti, kteří ho používají, když mluví, of this topic, because those who use it when they speak hiszen akik beszéd közben alkalmazzák, azt gondolják, hogy: deste tema, porque aqueles que o utilizam ao falar de ce sujet, car ceux qui l'utilisent quand ils parlent de este tema, porque aquellos que lo usan cuando hablan về chủ đề này, vì những người sử dụng nó khi nói bu konu hakkında, çünkü bunu kullananlar konuşurken zu diesem Thema, denn die, die es verwenden, wenn sie sprechen

"Ah, italiano!" Eh, ma in realtà non sanno il significato di questo gesto. Ah|italien|Eh|mais|en|réalité|ne|savent|le|signification|de|ce|geste ||eh|||||they know|||||gesture |||||||sabem||||| À|tiếng Ý|Ừ|nhưng|trong|thực tế|không|biết|cái|ý nghĩa|của|cái này|cử chỉ Ah|Italienisch|Eh|aber|in|Wirklichkeit|nicht|wissen|der|Bedeutung|von|diese|Geste Ah|İtalyanca|Eh|ama|içinde|gerçek|değil|biliyorlar|bu|anlamı|bu||jest Ah|italiano|Eh|pero|en|realidad|no|saben|el|significado|de|este|gesto "Ah, Ital!" Eh, ale ve skutečnosti neznají význam tohoto gesta. "Ah, Italian!" Eh, but they don't actually know the meaning of this gesture. "Á, olasz!" De valójában fogalmuk sincs, mit jelent. Mas não sabem o que o gesto significa realmente. "Ah, italien!" Eh, mais en réalité, ils ne savent pas la signification de ce geste. "Ah, ¡italiano!" Eh, pero en realidad no saben el significado de este gesto. "À, tiếng Ý!" Ừ, nhưng thực ra họ không biết ý nghĩa của cử chỉ này. "Ah, İtalyanca!" Eh, ama aslında bu jestin anlamını bilmiyorlar. "Ah, Italienisch!" Eh, aber in Wirklichkeit wissen sie nicht, was diese Geste bedeutet.

Lo usano in modo sproporzionato, assolutamente fuori luogo, fuori contesto Ils|utilisent|de|manière|disproportionnée|absolument|hors|lieu|hors|contexte |use||way|disproportionate|absolutely|out|out of place|out|out of place ||||desproporcional|||lugar||contexto Họ|sử dụng|theo|cách|không hợp lý|hoàn toàn|ngoài|chỗ|ngoài|ngữ cảnh Es|benutzen|in|Weise|unverhältnismäßig|absolut|außerhalb|des Ortes|außerhalb|des Kontexts Onu|kullanıyorlar|içinde|şekilde|orantısız|kesinlikle|dışarı|yer|dışarı|bağlam Lo|usan|en|manera|desproporcionado|absolutamente|fuera|lugar|fuera|contexto They use it disproportionately, absolutely out of place, out of context Aránytalanul, helytelenül és kontextustól függetlenül használják. É utilizado de modo desproporcional, totalmente inadequado, sem contexto. Ils l'utilisent de manière disproportionnée, absolument hors de propos, hors contexte Lo usan de manera desproporcionada, absolutamente fuera de lugar, fuera de contexto Họ sử dụng nó một cách không cân xứng, hoàn toàn không phù hợp, không đúng ngữ cảnh Bunu orantısız bir şekilde, kesinlikle yersiz, bağlam dışı kullanıyorlar. Sie verwenden es unverhältnismäßig, absolut unangebracht, aus dem Kontext gerissen

Voi sono certo che sapete questo gesto che cosa significa? Vous|êtes|sûr|que|savez|ce|geste|que|quoi|signifie ||||sabem||||| Các bạn|là|chắc chắn|rằng|biết|cử chỉ|cử chỉ|cái|gì|có nghĩa Ihr|seid|sicher|dass|wisst|diese|Geste|was|was|bedeutet Siz|emin|kesin|ki|biliyorsunuz|bu|jest|ki|ne|anlamına geliyor Ustedes|son|seguro|que|saben|este|gesto|que|qué|significa Jsem si jistý, že víte, co tento gest znamená? You I am sure know this gesture what does it mean? Tenho certeza de que vocês sabem o que este gesto significa. Vous êtes sûr que vous savez ce que signifie ce geste? Estoy seguro de que ustedes saben qué significa este gesto? Tôi chắc chắn rằng các bạn biết cử chỉ này có nghĩa là gì? Bunun ne anlama geldiğini bildiğinizden eminim? Ich bin mir sicher, dass ihr wisst, was diese Geste bedeutet?

Se io lo muovo così vuol dire: “Ma chi sei, ma che cosa vuoi?” Si|je|le|bouge|comme ça|veut|dire|Mais|qui|es|mais|que|chose|veux ||it|move||you want||but|||but||| |||||||||||||quer Nếu|tôi|nó|di chuyển|như thế|sẽ|nói|Nhưng|ai|là|nhưng|cái gì|điều gì|muốn Wenn|ich|es|bewege|so|will|sagen|aber|wer|bist|aber|was|was|willst Eğer|ben|onu|hareket ettirirsem|böyle|demek|demek|Ama|kim|sensin|ama|ne|şey|istiyorsun Si|yo|lo|muevo|así|quiere|decir|Pero|quién|eres|pero|qué|cosa|quieres Pokud to takto pohybuji, znamená to: „Kdo jsi, co chceš?“ If I move it like this it means, "But who are you, but what do you want?" Se faço assim, pode significar: "Quem é você? O que quer?", Si je le bouge comme ça, ça veut dire : "Mais qui es-tu, que veux-tu?" Si lo muevo así significa: “¿Pero quién eres, pero qué quieres?” Nếu tôi di chuyển như vậy có nghĩa là: “Nhưng bạn là ai, bạn muốn gì?” Eğer bunu böyle hareket ettirirsem, demek istiyorum ki: "Ama sen kimsin, ama ne istiyorsun?" Wenn ich es so bewege, bedeutet das: "Wer bist du, was willst du?"

e tantissime altre cose, a seconda dell'espressione del viso, del contesto et|tant de|autres|choses|à|selon|de l'expression|du|visage|du|contexte |many||||depending|of the expression||face|| |||||dependendo||||| và|rất nhiều|những cái khác|điều|tùy thuộc vào|sự biểu hiện|của khuôn mặt|của|||ngữ cảnh und|sehr viele|andere|Dinge|je nach|Ausdruck|des Gesichtsausdrucks|des|||Kontexts ve|çok fazla|diğer|şeyler|göre|bağlı|ifadenin|bağlamın|yüz|bağlamın|bağlam y|muchísimas|otras|cosas|a|dependiendo|de la expresión|del|rostro|del|contexto a spoustu dalších věcí, v závislosti na výrazu obličeje a kontextu and so many other things, depending on the facial expression, the context e muitas outras coisas, dependendo da expressão facial, do contexto et tant d'autres choses, selon l'expression du visage, du contexte y muchísimas otras cosas, dependiendo de la expresión del rostro, del contexto và rất nhiều điều khác, tùy thuộc vào biểu cảm trên khuôn mặt, ngữ cảnh ve yüz ifadesine, bağlama bağlı olarak çok sayıda başka şey. und viele andere Dinge, je nach Gesichtsausdruck, Kontext

e del discorso che si sta facendo. et|du|discours|que|se|est|en train de faire ||speech||||making và|của|bài nói|mà|nó|đang|thực hiện und|des|Gespräch|das|sich|gerade|machend ve|hakkında|konuşma|ki|o|oluyor|yapmakta y|del|discurso|que|se|está|haciendo a to je řeč, která se právě vede. and the discourse that is being made. e o discurso que está a ser feito. et du discours que l'on est en train de faire. y de la conversación que se está teniendo. và cuộc trò chuyện đang diễn ra. ve yapılan konuşmaya. und dem Gespräch, das geführt wird.

Ci siete, si? Vous|êtes|oui you|you are| Các bạn|có mặt|đúng không Ihr|seid|ja Orada|siz|evet Ustedes|están|sí Jste tu, že? Are you there, yes? Ugye, így van? Não é? Vous êtes là, n'est-ce pas? ¿Están ahí, sí? Các bạn có hiểu không, phải không? Anladınız mı, değil mi? Seid ihr da, ja?

Ecco, allora è proprio in quel momento che arriva l'inglese e mi chiede: Voici|alors|est|juste|à|ce|moment|qui|arrive|l'anglais|et|me|demande |then||||||that||||| Đây|thì|thì|chính xác|vào|cái đó|khoảnh khắc|mà|đến|người Anh|và|tôi|hỏi Hier|dann|ist|genau|in|diesem|Moment|der|ankommt|der Engländer|und|mir|fragt İşte|o zaman|o|tam olarak|içinde|o|an|ki|geliyor|İngiliz|ve|bana|soruyor Aquí|entonces|es|justo|en|ese|momento|que|llega|el inglés|y|me|pregunta Tady, takže právě v tu chvíli přichází Angličan a ptá se mě: So that's when the Englishman comes in and asks: És akkor jön egy angol, és megkérdezi tőlem: Então, um inglês aparece bem nessa hora e me pergunta: Voilà, alors c'est justement à ce moment-là que l'anglais arrive et me demande: Bien, entonces es justo en ese momento que llega el inglés y me pregunta: Đây, thì chính vào lúc đó, người Anh đến và hỏi tôi: İşte, o anda İngiliz geliyor ve bana soruyor: Hier, genau in diesem Moment kommt der Engländer und fragt mich:

"Luca scusami, ma come faccio a capire quando significa una cosa Luca|excuse-moi|mais|comment|je fais|à|comprendre|quand|signifie|une|chose |sorry|||||to understand|||| Luca|xin lỗi tôi|nhưng|như thế nào|làm|để|hiểu|khi|có nghĩa|một|điều Luca|entschuldige mich|aber|wie|mache|zu|verstehen|wann|bedeutet|eine|Sache Luca|affedersin|ama|nasıl|yaparım|bir|anlamak|ne zaman|anlamına geliyor|bir|şey Luca|discúlpame|pero|cómo|hago|a|entender|cuándo|significa|una|cosa "Luca excuse me, but how do I know when it means something. "Ne haragudj Luca, de honnan tudhatom, hogy mikor jelenti ezt, "Perdoe-me, Luca, como vou saber quando significa uma coisa ou outra?" "Luca excuse-moi, mais comment puis-je comprendre quand cela signifie quelque chose "Luca, disculpa, pero ¿cómo puedo entender cuándo significa una cosa "Luca, xin lỗi, nhưng làm thế nào tôi có thể hiểu khi nào có nghĩa là một điều "Luca, affedersin ama bir şeyin ne zaman anlamına geldiğini "Luca, entschuldige, aber wie kann ich verstehen, wann es eine Sache bedeutet

e quando significa un'altra?" et|quand|signifie|une autre ||it means| và|khi|có nghĩa là|một cái khác und|wann|bedeutet|eine andere ve|ne|anlamına gelir|başka bir y|cuándo|significa|otra And when it means another one?" és mikor jelent valami mást?" et quand cela signifie un autre ?" ¿y cuando significa otra? và khi nào có nghĩa là một điều khác?" ve ne zaman başka bir anlama geldiğini nasıl anlayabilirim?" und wann es eine andere bedeutet?"

"Bello mio, devi studiare, come io ho studiato l'inglese, Beau|mon|tu dois|étudier|comme|je|ai|étudié|l'anglais beautiful||you must|||I||| ||||||tenho|| Đẹp|của tôi|phải|học|như|tôi|đã|học|tiếng Anh Schön|mein|musst|lernen|wie|ich|habe|gelernt|Englisch Güzel|benim|zorundasın|çalışmak|gibi|ben|(sahip)|çalıştım|İngilizce Bello|mío|debes|estudiar|como|yo|he|estudiado|el inglés "My boy, you must study, as I studied English, "Barátom, tanulnod kell, ahogy én is megtanultam az angolt, "Mon beau, tu dois étudier, comme j'ai étudié l'anglais, "Hermoso mío, debes estudiar, como yo estudié inglés, "Cưng ơi, bạn phải học, như tôi đã học tiếng Anh, "Güzelim, çalışmalısın, benim İngilizceyi çalıştığım gibi, "Mein Lieber, du musst lernen, so wie ich Englisch gelernt habe,

tu devi studiare la gestualità italiana". tu|dois|étudier|la|gestualité|italienne ||||gestures| bạn|phải|học|cái|cử chỉ|Ý du|musst|lernen|die|Gestik|italienische sen|çalışmalısın|öğrenmek|belirli artikel|jest|İtalyanca tú|debes|estudiar|la|gestualidad|italiana you need to study Italian gestures." meg kell tanulnod az olasz gesztikulációt." tu dois étudier la gestuelle italienne". tú debes estudiar la gestualidad italiana". bạn phải học cử chỉ của người Ý. İtalyan jestlerini çalışmalısın. Du musst die italienische Gestik studieren.

E questa cosa è quella che faccio Et|cette|chose|est|celle|que|fais |this|||||I do Và|cái này|điều|là|cái đó|mà|làm Und|diese|Sache|ist|die|die|mache Ve|bu|şey|dir|o|ki|yapıyorum Y|esta|cosa|es|la que|que|hago And this thing is what I do Ezzel foglalkozom évek óta, Et cette chose est ce que je fais Y esta cosa es lo que hago Và điều này là những gì tôi làm Ve bu, yaptığım şey. Und das ist das, was ich mache.

da diversi anni a tutte le persone che studiano la lingua italiana, depuis|plusieurs|années|à|tous|les|personnes|qui|étudient|la|langue|italienne for|different|||||||||language| từ|nhiều|năm|cho|tất cả|các|người|mà|học|tiếng|ngôn ngữ|Ý seit|mehreren|Jahren|an|alle|die|Menschen|die|Italienisch lernen|die|Sprache|Italienisch itibaren|birçok|yıl|için|tüm|(belirli artikel)|insanlar|ki|öğrenen|(belirli artikel)|dil|İtalyanca desde|varios|años|a|todas|las|personas|que|estudian|el|idioma|italiano for several years to all people studying the Italian language, depuis plusieurs années avec toutes les personnes qui étudient la langue italienne, desde hace varios años con todas las personas que estudian el idioma italiano, trong nhiều năm cho tất cả những người học tiếng Ý, İtalyanca öğrenen tüm insanlara yıllardır yaptığım. Seit mehreren Jahren für alle Menschen, die die italienische Sprache lernen,

il nostro Paese, io ho deciso che spiegherò quanto è importante le|notre|pays|je|ai|décidé|que|j'expliquerai|combien|est|important |||I||||explain||| |nosso||||||explicarei||| cái|của chúng ta|đất nước|tôi|đã|quyết định|rằng|tôi sẽ giải thích|bao nhiêu|là|quan trọng der|unser|Land|ich|habe|entschieden|dass|ich erklären werde|wie viel|ist|wichtig bizim|ülkemiz|ülke|ben|(sahip)|karar verdim|ki|açıklayacağım|ne kadar|(dır)|önemli el|nuestro|país|yo|he|decidido|que|explicaré|cuán|es|importante our country, I have decided that I will explain how important it is elmagyarázom, milyen fontos megismerni az olasz gesztikulációt, notre pays, j'ai décidé que j'expliquerai combien il est important nuestro país, he decidido que explicaré cuán importante es đất nước của chúng tôi, tôi đã quyết định rằng tôi sẽ giải thích tầm quan trọng của nó. Ülkemiz hakkında, bunun ne kadar önemli olduğunu açıklamaya karar verdim. unser Land, habe ich beschlossen, zu erklären, wie wichtig es ist.

conoscere la gestualità italiana per comprendere la nostra mentalità. connaître|la|gestuelle|italienne|pour|comprendre|la|notre|mentalité |||Italian||understand|||mentality biết|cái|cử chỉ|Ý|để|hiểu|cái|chúng ta|tư duy kennen|die|Gestik|italienische|um|zu verstehen|die|unsere|Mentalität bilmek|belirli artikel|jest|İtalyan|için|anlamak|belirli artikel|bizim|zihniyet conocer|la|gestualidad|italiana|para|comprender|la|nuestra|mentalidad knowing Italian gestures to understand our mentality. para compreender a nossa mentalidade. de connaître la gestuelle italienne pour comprendre notre mentalité. conocer la gestualidad italiana para comprender nuestra mentalidad. biết về cử chỉ của người Ý để hiểu được tâm lý của chúng tôi. İtalyan jestlerini bilmek, zihniyetimizi anlamak için. Die italienische Gestik zu kennen, um unsere Mentalität zu verstehen.

Sì, lo so, c'è qualcuno che dice che mi sono inventato un mestiere, Oui|le|sais|il y a|quelqu'un|qui|dit|que|me|suis|inventé|un|métier |||there is|||||I||invented||profession ||||||||eu||||profissão Vâng|nó|biết|có|ai đó|rằng|nói|rằng|tôi|đã|tưởng tượng|một|nghề nghiệp Ja|es|weiß|es gibt|jemanden|der|sagt|dass|mir|bin|erfunden|einen|Beruf Evet|onu|biliyorum|var|biri|ki|diyor|ki|bana|-dır|icat etti|bir|meslek ||||||||já|||| Sí|lo|sé|hay|alguien|que|dice|que|me|he|inventado|un|oficio Ano, vím, že někdo říká, že jsem si vymyslel povolání, Yes, I know, there are some who say that I have invented a job, Tudom, van, aki úgy véli, új foglalkozást találtam ki magamnak, Sei que há quem diga que inventei um trabalho, Oui, je sais, il y a des gens qui disent que j'ai inventé un métier, Sí, lo sé, hay alguien que dice que me he inventado un oficio, Vâng, tôi biết, có người nói rằng tôi đã tự tạo ra một nghề, Evet, biliyorum, benim bir meslek uydurduğumu söyleyen biri var, Ja, ich weiß, es gibt jemanden, der sagt, ich hätte mir einen Beruf ausgedacht,

che sono un furbacchione. que|je suis|un|rusé |I am|a|little rascal |||que sou esperto mà|tôi|một|kẻ lừa đảo dass|ich bin|ein|Schlitzohr ki|ben|bir|kurnaz |||šibalství que|soy|un|astuto že jsem šibalský. that I am a cunning person. és hogy ravasz vagyok. que sou um espertalhão. que je suis un rusé. que soy un astuto. rằng tôi là một kẻ khôn lỏi. benim kurnaz biri olduğumu. dass ich ein Schlitzohr bin.

Io invece credo di aver avuto un'idea geniale. Je|au contraire|crois|de|avoir|eu||géniale I||believe|||have|an|genius Tôi|thì|tin|rằng|có|đã có|một ý tưởng|tuyệt vời Ich|dagegen|glaube|zu|haben|gehabt||geniale Ben|aksine|inanıyorum|-de|sahip|sahip olmuş||dahice Yo|en cambio|creo|de|haber|tenido||genial Já naopak věřím, že jsem měl geniální nápad. I, on the other hand, think I had a great idea. Szerintem viszont zseniális ötlettel álltam elő. Ao contrário, acho que tive uma ideia genial. Moi, je crois plutôt que j'ai eu une idée géniale. Yo, en cambio, creo que he tenido una idea genial. Còn tôi thì tin rằng tôi đã có một ý tưởng thiên tài. Ben ise harika bir fikir bulduğuma inanıyorum. Ich hingegen glaube, dass ich eine geniale Idee hatte.

[Risata] Rire laughter Cười Lachen Gülme Risa (Nevetés) (Risos) [Rire] [Risa] [Cười] [Gülme] [Lachen]

Sì, esatto. Oui|exact |exact Vâng|chính xác Ja|genau Evet|doğru Sí|exacto Yes, exactly. Igen, pontosan. Isso mesmo! Oui, exactement. Sí, exacto. Đúng vậy. Evet, tam olarak. Ja, genau.

Avete presente quando c'è l'illuminazione? Vous avez|présent|quand|il y a|l'illumination you have|you have in mind|||the lighting Các bạn|hiện tại|khi|có|ánh sáng Habt|präsent|wenn|es gibt|die Beleuchtung Siz|aklında|ne zaman|var|aydınlatma Tienen|presente|cuando|hay|la iluminación Do you know when there is enlightenment? Tudjátok, van, amikor megvilágosodtok. Sabem quando temos um lampejo? Вы знаете, когда есть освещение? Vous savez quand il y a l'illumination ? ¿Tienen presente cuando hay iluminación? Các bạn có nhớ khi có ánh sáng không? Aydınlatma olduğunda ne olduğunu biliyor musunuz? Wisst ihr, wenn es die Beleuchtung gibt?

Ecco, la mia illuminazione è stata quella di un'intuizione, di pensare Voici|la|ma|illumination|est|été|celle|d'|une intuition|de|penser |||illumination|||that||an intuition|| Đây|cái|của tôi|sự khai sáng|đã|là|cái đó|của|một sự trực giác|về|suy nghĩ Hier|die|meine|Erleuchtung|ist|gewesen|die|einer|Intuition|zu|denken İşte|(belirtili artikel)|benim|aydınlanma|oldu|(geçmiş zaman)|o|(edat)|bir sezgi|(edat)|düşünmek ||||||||intuice|| Aquí|la|mi|iluminación|fue|estado|esa|de|una intuición|de|pensar Well, my enlightenment was that of an intuition, of thinking Nos, az én megvilágosodásom az az intuíció, az a gondolat volt, O meu foi uma intuição, um pensamento, Eh bien, mon illumination a été celle d'une intuition, de penser Bueno, mi iluminación fue la de una intuición, de pensar Đó, ánh sáng của tôi là một sự trực giác, là suy nghĩ İşte, benim aydınlanmam bir sezgi, düşünmekti. Nun, meine Beleuchtung war die einer Intuition, zu denken

di raccontare a tutto il mondo la nostra grande abilità di utilizzare le mani de|raconter|à|tout|le|monde|notre|grande|grande|habileté|de|utiliser|les|mains |to tell||||||||ability||||hands để|kể|cho|tất cả|cái|thế giới|sự|của chúng ta|lớn|khả năng|sử dụng|sử dụng|đôi|tay zu|erzählen|an|die ganze|die|Welt|unsere|unsere|große|Fähigkeit|zu|benutzen|die|Hände -den|anlatmak|-e|her şey|-ı|dünya|-ı|bizim|büyük|yetenek|-den|kullanma|-e|eller de|contar|a|todo|el|mundo|la|nuestra|gran|habilidad|de|utilizar|las|manos to tell the whole world about our great ability to use our hands hogy bemutatom a világnak e remek képességünket, hogy mi a kezünket és arckifejezéseinket használjuk de contar ao mundo todo a nossa grande habilidade de utilizar de raconter au monde entier notre grande capacité à utiliser nos mains. en contarle al mundo nuestra gran habilidad de utilizar las manos. kể cho cả thế giới về khả năng tuyệt vời của chúng ta trong việc sử dụng đôi tay ellerimizi kullanma konusundaki büyük yeteneğimizi tüm dünyaya anlatmak die ganze Welt von unserer großen Fähigkeit zu erzählen, die Hände zu benutzen

e le espressioni del viso per comunicare in modo efficace pensieri, concetti et|les|expressions|du|visage|pour|communiquer|de|manière|efficace|pensées|concepts ||expressions||face|||||effectively|thoughts|concepts ||||||||||pensamentos|conceitos và|những|biểu cảm|của|khuôn mặt|để|giao tiếp|một|cách|hiệu quả|suy nghĩ|khái niệm und|die|Ausdrücke|des|Gesichts|um|zu kommunizieren|in|Weise|effektiv|Gedanken|Konzepte ve|yüz|ifadeleri|hakkında|yüz|için|iletişim kurmak|içinde|şekilde|etkili|düşünceler|kavramlar y|las|expresiones|de|cara|para|comunicar|de|manera|efectiva|pensamientos|conceptos and facial expressions to effectively communicate thoughts, concepts gondolataink, nézeteink és érzelmeink hatékony kifejezésére. as mãos e as expressões faciais para transmitirmos de maneira eficiente и мимики, чтобы эффективно передавать мысли, концепции et les expressions du visage pour communiquer efficacement des pensées, des concepts y las expresiones faciales para comunicar de manera efectiva pensamientos, conceptos và biểu cảm trên khuôn mặt để giao tiếp một cách hiệu quả những suy nghĩ, khái niệm ve yüz ifadelerini etkili bir şekilde düşünceleri, kavramları und die Gesichtsausdrücke, um Gedanken, Konzepte

ed emozioni. et|émotions and|and emotions và|cảm xúc und|Emotionen ve|duygular y|emociones and emotions. pensamentos, ideias e emoções. et des émotions. y emociones. và cảm xúc. ve duyguları iletmek için kullanmak. und Emotionen effektiv zu kommunizieren.

Sì, stiamo parlando di quell'aspetto culturale del quale molto spesso si pensa Oui|nous sommes|en train de parler|de|cet aspect|culturel|de|lequel|très|souvent|on|pense |we are|||that|||which||often|| Vâng|chúng ta đang|nói|về|khía cạnh đó|văn hóa|của|cái mà|rất|thường|người ta|nghĩ Ja|wir sind|am sprechen|über|diesen Aspekt|kulturellen|des|welcher|sehr|oft|man|denkt Evet|biz|konuşuyoruz|hakkında|o kültürel yön|kültürel|hakkında|hangi|çok|sık sık|insanlar|düşünülüyor Sí|estamos|hablando|de|ese aspecto|cultural|del|cual|muy|a menudo|se|piensa Yes, we are talking about that cultural aspect of which we very often think about. Arról a kulturális elemről beszélek, amelyről gyakran azt gondoljuk, Oui, nous parlons de cet aspect culturel dont on pense très souvent Sí, estamos hablando de ese aspecto cultural del cual muchas veces se piensa Vâng, chúng ta đang nói về khía cạnh văn hóa mà thường xuyên người ta nghĩ đến. Evet, çok sık düşünülen o kültürel yönü konuşuyoruz. Ja, wir sprechen über diesen kulturellen Aspekt, über den oft gedacht wird

sia uno stereotipo negativo, una cosa folkloristica soit|un|stéréotype|négatif|une|chose|folklorique both||stereotype|||thing|folkloric là|một|khuôn mẫu|tiêu cực|một|điều|dân gian sei|ein|Stereotyp|negativ|eine|Sache|folkloristisch olsun|bir|stereotip|negatif|bir|şey|folklorik ||||||folklorní věc sea|un|estereotipo|negativo|una|cosa|folclórica Is a negative stereotype, a folkloric thing hogy negatív sztereotípia, egy népi jellegzetesség, qu'il s'agit d'un stéréotype négatif, d'une chose folklorique que es un estereotipo negativo, algo folclórico đó là một khuôn mẫu tiêu cực, một điều mang tính dân gian negetif bir stereotip, folklorik bir şey es ist ein negatives Stereotyp, eine folkloristische Sache

del quale ci dobbiamo vergognare. du|quel|nous|devons|avoir honte ||us|we must|be ashamed ||||vergonhar của|cái|chúng ta|phải|xấu hổ des|welchen|uns|müssen|schämen -den|hangi|bize|zorundayız|utanç duymak ||||stydět del|cuale|nos|debemos|aver vergüenza Of which we should be ashamed. amelyet szégyellnünk kell. dont nous devons avoir honte. de lo que debemos avergonzarnos. mà chúng ta phải xấu hổ. onur duymamız gereken bir şey. für die wir uns schämen müssen.

E invece io vado in giro per il mondo a dire che questo è un talento. Et|au lieu|je|vais|dans|tour|à travers|le|monde|à|dire|que|ceci|est|un|talent |instead|I|I go||around|||||||this|||talent |||||giro|||||||||| Và||tôi|đi|vào|vòng quanh|cho|thế giới|thế giới|để|nói|rằng|cái này|là|một|tài năng Und|stattdessen|ich|gehe|in|herum|um|die|Welt|zu|sagen|dass|dies|ist|ein|Talent ve|tersine|ben|giderim|içinde|dolaşmak|için|bu|dünya|de|söylemek|ki|bu|dir|bir|yetenek Y|en cambio|yo|voy|por|giro|por|el|mundo|a|decir|que|esto|es|un|talento Instead, I go around the world saying this is a talent. Ehelyett én körbejárom a világot, hogy elmondjam, ez egyfajta tehetség. Et moi, je fais le tour du monde en disant que c'est un talent. Y en cambio yo voy por el mundo diciendo que este es un talento. Thay vào đó, tôi đi khắp thế giới để nói rằng đây là một tài năng. Ama ben dünyayı dolaşıp bunun bir yetenek olduğunu söylüyorum. Und stattdessen gehe ich um die Welt und sage, dass dies ein Talent ist.

[Risata] Rire laughter Cười Lachen Gülme Risa (Nevetés) [Rire] [Risa] [Cười] [Gülüş] [Lachen]

È un dono prezioso che noi abbiamo dalla nostra storia, perché il nostro Paese C'est|un|don|précieux|que|nous|avons|de notre|notre|histoire|parce que|le|notre|pays ||gift|precious|that|||from the|||because||| Đây|một|món quà|quý giá|mà|chúng tôi|có|từ|lịch sử|câu chuyện|vì|đất nước|của chúng tôi|quốc gia Es|ein|Geschenk|wertvoll|das|wir|haben|von unserer|unsere|Geschichte|weil|das|unser|Land O|bir|hediye|değerli|ki|biz|sahibiz|dan|bizim|tarih|çünkü|bu|bizim|ülke Es|un|regalo|precioso|que|nosotros|tenemos|de nuestra|nuestra|historia|porque|el|nuestro|País It is a precious gift that we have from our history, because our country Egy értékes ajándék történelmünkből, hiszen országunk egyike azoknak, C'est un don précieux que nous avons de notre histoire, car notre pays Es un regalo precioso que tenemos de nuestra historia, porque nuestro país Đó là một món quà quý giá mà chúng ta có từ lịch sử của mình, vì đất nước của chúng ta Bu bizim tarihimizden sahip olduğumuz değerli bir armağandır, çünkü ülkemiz Es ist ein kostbares Geschenk, das wir aus unserer Geschichte haben, denn unser Land

è uno di quelli che ha avuto degli incontri culturali pazzeschi. est|un|de|ceux|qui|a|eu|des|rencontres|culturels|incroyables ||||||||meetings|cultural|crazy ||||||||||incríveis là|một|trong|những người|mà|đã|có|những|cuộc gặp gỡ|văn hóa|tuyệt vời ist|einer|von|denen|die|hat|gehabt|einige|Begegnungen|kulturelle|verrückte o|bir|içinden|onlardan|ki|sahip|almış|bazı|buluşmalar|kültürel|harika es|uno|de|aquellos|que|ha|tenido|unos|encuentros|culturales|increíbles Is one of those who had some crazy cultural encounters. melyek őrületes kulturális találkozásokon mentek keresztül. est l'un de ceux qui ont eu des rencontres culturelles incroyables. es uno de esos que ha tenido encuentros culturales increíbles. là một trong những nơi đã có những cuộc gặp gỡ văn hóa tuyệt vời. çılgın kültürel buluşmalara sahip olanlardan biridir. ist eines derjenigen, die unglaubliche kulturelle Begegnungen hatten.

Ci sono tanti popoli che ci hanno dominato, che sono stati con noi Il y|a|tant de|peuples|qui|nous|ont|dominé|qui|ont|été|avec|nous |||peoples||||ruled||||| |||povos||||||||| Có|thì|nhiều|dân tộc|mà|chúng ta|đã|thống trị|mà|thì|đã ở|với|chúng tôi Es|gibt|viele|Völker|die|uns|haben|beherrscht|die|sind|gewesen|mit|uns (özne zamiri)|var|çok|halklar|ki|(özne zamiri)|(sahiplik fiili)|egemenlik kurmuş|ki|var|olmuşlar|ile|biz Hay|son|muchos|pueblos|que|nos|han|dominado|que|han|estado|con|nosotros Je mnoho národů, které nás ovládly, které byly s námi There are so many peoples who have dominated us, who have been with us Számos nép uralkodott felettünk, akik itt voltak velünk, Il y a beaucoup de peuples qui nous ont dominés, qui ont été avec nous. Hay muchos pueblos que nos han dominado, que han estado con nosotros. Có rất nhiều dân tộc đã thống trị chúng ta, đã ở bên chúng ta Bizi yönetmiş birçok halk var, bizimle birlikte olan, Es gibt viele Völker, die uns beherrscht haben, die mit uns waren

e hanno vissuto nella nostra terra. et|ont|vécu|dans notre|notre|terre |they have|experienced|||land ||vivido||| và|họ|đã sống|trong|đất nước của chúng ta|đất und|haben|gelebt|in der|unser|Erde ve|onlar|yaşadılar|içinde|bizim|toprak y|han|vivido|en la|nuestra|tierra a žily v naší zemi. And have lived in our land. és a mi országunkban éltek. et ils ont vécu dans notre terre. y han vivido en nuestra tierra. và đã sống trên mảnh đất của chúng ta. ve topraklarımızda yaşamışlardır. und in unserem Land gelebt haben.

Se siamo così è grazie agli arabi, i greci, i normanni, gli spagnoli Si|sommes|comme ça|est|grâce|aux|arabes|les|grecs||normands|les|espagnols |||it|thanks||Arabs||||Normans|| Nếu|chúng ta|như vậy|thì|nhờ vào|vào|người Ả Rập|những|người Hy Lạp||người Norman|những|người Tây Ban Nha Wenn|wir sind|so|ist|dank|den|Arabern|die|Griechen||Normannen|die|Spanier Eğer|biz|böyle|dir|sayesinde|Araplara|Araplar|Yunanlar|Yunanlar|Normanlar|Normanlar||İspanyollar Si|somos|así|es|gracias|a los|árabes|los|griegos||normandos|los|españoles Pokud jsme takoví, je to díky Arabům, Řekům, Normanům, Španělům. If we are the way we are, it is because of the Arabs, the Greeks, the Normans, the Spanish Se siamo così è grazie agli arabi, i greci, i normanni, gli spagnoli Si nous sommes ainsi, c'est grâce aux Arabes, aux Grecs, aux Normands, aux Espagnols Si somos así es gracias a los árabes, los griegos, los normandos, los españoles Nếu chúng ta như vậy thì nhờ vào người Ả Rập, người Hy Lạp, người Norman, người Tây Ban Nha Eğer böyleysek, bu Araplara, Yunanlara, Normanlara, İspanyollara borçluyuz. Wenn wir so sind, dann verdanken wir das den Arabern, den Griechen, den Normannen, den Spaniern.

a tutti questi ai quali noi abbiamo rubato un po' di gesti, un po' di espressioni à|tous|ces|à|lesquels|nous|avons|volé|un|peu|de|gestes|un|peu|de|expressions |||to|which|||stolen||||gestures|||| |||||||roubamos de|||||||| cho|tất cả|những người|những người|mà|chúng tôi|đã|lấy cắp|một|một chút|của|cử chỉ|một|một chút|của|biểu cảm an|alle|diese|denen|die|wir|haben|gestohlen|ein|wenig|von|Gesten|ein|wenig|von|Ausdrücken a|hepsi|bunlar|onlara|hangi|biz|sahip olduk|çaldık|bir|biraz|kadar|jestler|bir|biraz|kadar|ifadeler a|todos|estos|a|los cuales|nosotros|hemos|robado|un|poco|de|gestos|un|poco|de|expresiones to all these from whom we stole a little bit of gestures, a little bit of expressions akiktől elloptunk néhány gesztust és kifejezést, à tous ceux dont nous avons volé un peu de gestes, un peu d'expressions a todos estos a los cuales nosotros hemos robado un poco de gestos, un poco de expresiones tất cả những người mà chúng ta đã lấy cắp một chút cử chỉ, một chút biểu cảm Bu kişilerin hepsinden biraz hareket, biraz ifade çaldık. All diesen, von denen wir ein wenig Gesten und ein wenig Ausdrücke gestohlen haben.

le abbiamo rielaborate con la nostra creatività les|avons|réélaborées|avec|notre|notre|créativité |we have|reworked|with|the|| ||reelaboramos|||| chúng tôi|đã|chỉnh sửa lại|với|sự|của chúng tôi|sự sáng tạo sie|haben|überarbeitet|mit|der|unserer|Kreativität onları|biz|yeniden işledik|ile|bizim||yaratıcılık ||přepracovali|||| las|hemos|reelaborado|con|nuestra||creatividad we reworked them with our own creativity majd kreativitásunkkal összedolgoztuk őket, nous les avons réélaborés avec notre créativité las hemos reelaborado con nuestra creatividad chúng ta đã tái chế chúng với sự sáng tạo của mình Onları kendi yaratıcılığımızla yeniden işledik. Wir haben sie mit unserer Kreativität neu bearbeitet.

e abbiamo costruito un linguaggio sovranazionale per parlare et|nous avons|construit|un|langage|supranational|pour|parler |we have|constructed||language|supranational|| |||||supranacional|| và|chúng tôi đã|xây dựng|một|ngôn ngữ|siêu quốc gia|để|nói und|wir haben|gebaut|eine|Sprache|supranational|um|zu sprechen ve|biz|inşa ettik|bir|dil|ulusötesi|için|konuşmak |||||nadnárodní|| y|hemos|construido|un|lenguaje|supranacional|para|hablar And we built a supranational language to speak és egy nemzetek feletti nyelvet alkottunk, et nous avons construit un langage supranational pour parler y hemos construido un lenguaje supranacional para hablar và chúng ta đã xây dựng một ngôn ngữ siêu quốc gia để giao tiếp Ve konuşmak için ulusötesi bir dil inşa ettik. Und wir haben eine supranationale Sprache geschaffen, um zu sprechen.

con tutti i dominatori, ma anche un codice segreto per parlare fra di noi avec|tous|les|dominateurs|mais|aussi|un|code|secret|pour|parler|entre|de|nous |all||dominators||||code|secret|||between|| với|tất cả|các|kẻ thống trị|nhưng|cũng|một|mã|bí mật|để|nói|giữa|của|chúng tôi mit|allen|die|Herrscher|aber|auch|ein|Code|geheimer|um|zu sprechen|unter|uns|wir ile|tüm|(belirtici artikel)|egemenler|ama|ayrıca|bir|kod|gizli|için|konuşmak|arası|(belirtici artikel)|biz con|todos|los|dominadores|pero|también|un|código|secreto|para|hablar|entre|de|nosotros se všemi vládci, ale také tajný kód, jak mezi sebou komunikovat with all the rulers, but also a secret code to talk to each other hogy a hódítókkal kommunikáljunk, és egyben egy titkos kódot is, avec tous les dominateurs, mais aussi un code secret pour parler entre nous con todos los dominadores, pero también un código secreto para hablar entre nosotros với tất cả các kẻ thống trị, nhưng cũng là một mã bí mật để nói chuyện với nhau tüm egemenlerle, ama aynı zamanda aramızda konuşmak için gizli bir kod. mit allen Herrschern, aber auch einen geheimen Code, um unter uns zu sprechen

senza che lo straniero ci capisca. sans|que|le|étranger|nous|comprenne |that||||understand mà không|rằng|cái|người nước ngoài|chúng tôi|hiểu ohne|dass|der|Ausländer|uns|versteht olmadan|ki|o|yabancı|bize|anlasın sin|que|el|extranjero|nos|entienda aniž by nám cizinec rozuměl. Without the foreigner understanding us. hogy beszélgethessünk anélkül, hogy egy idegen megértené? sans que l'étranger ne nous comprenne. sin que el extranjero nos entienda. mà không để người lạ hiểu chúng ta. yabancı bizim ne dediğimizi anlamadan. ohne dass der Fremde uns versteht.

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Smích] (Nevetés) [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüşmeler] [Lachen]

Scusate. Excusez-moi excuse Xin lỗi Entschuldigung Affedersiniz Disculpen Sorry. Elnézést. Désolé. Perdón. Xin lỗi. Affedersiniz. Entschuldigung.

[Applausi] Hoan nghênh Applaudissements Applaus Alkışlar Aplausos (Taps) Não pude evitar! [Applaudissements] [Aplausos] [Vỗ tay] [Alkışlar] [Applausi]

Eh. Quando ce vò, ce vò. Eh|Quand|cela|veut|cela|veut |when|to us|there|to us|it takes ||temos que|é preciso||vai Ừ|Khi|chúng ta|muốn|chúng ta|muốn Eh|Wenn|uns|will|uns|will Eh|Ne zaman|o|ihtiyaç|o|ihtiyaç |||je potřeba|| Eh|Cuando|nos|quiere|nos|quiere huh. When I go, I go. De ha muszáj, akkor muszáj. Eh. Quando ce vò, ce vò. Eh. Quando tens de o fazer, tens de o fazer. Eh. Quand il faut, il faut. Eh. Cuando se quiere, se quiere. Ừ. Khi cần thì cần. Eh. İstediğimizde, istiyoruz. Eh. Wenn es sein muss, dann muss es sein.

[Applausi] Hoan nghênh Applaudissements Applaus Alkışlar Aplausos [Applause] [Applaudissements] [Aplausos] [Vỗ tay] [Alkışlar] [Applausi]

Non dimentichiamoci però che noi siamo un popolo di migranti. Ne|nous oublions|mais|que|nous|sommes|un|peuple|de|migrants not|let's not forget||||||people||migrants |esqueçamos|||||||| Không|quên|nhưng|rằng|chúng ta|là|một|dân tộc|của|người di cư Nicht|vergessen wir|aber|dass|wir|sind|ein|Volk|von|Migranten (zorunlu bağlaç)|unutalım|ama|ki|biz|(olmak fiili)|bir|halk|(aitlik edatı)|göçmenler No|olvidemos|pero|que|nosotros|somos|un|pueblo|de|migrantes Ale nezapomínejme, že jsme národem migrantů. However, let us not forget that we are a migrant people. Ne feledjük azonban, hogy vándorló nép vagyunk. Não vamos nos esquecer de que sempre fomos migrantes N'oublions pas que nous sommes un peuple de migrants. No olvidemos que somos un pueblo de migrantes. Nhưng đừng quên rằng chúng ta là một dân tộc di cư. Ama unutmayalım ki biz göçmen bir halkız. Vergessen wir jedoch nicht, dass wir ein Volk von Migranten sind.

E sì, perché noi siamo andati in giro per il mondo Và|vâng|tại sao|chúng tôi|đã|đi|quanh|vòng|qua|thế giới|thế giới Et|oui|parce que|nous|sommes|allés|dans|tour|autour|le|monde Und|ja|weil|wir|sind|gegangen|um|herum|durch|die|Welt Ve|evet|çünkü|biz|olduk|gitti|içinde|tur|etrafında|dünya|dünya Y|sí|porque|nosotros|hemos|ido|por|giro|por|el|mundo A ano, protože jsme cestovali po světě And yes, because we went around the world. Igen, mert körbejártuk a világot, porque percorríamos o mundo, Et oui, parce que nous avons voyagé à travers le monde Y sí, porque hemos estado viajando por el mundo Và đúng vậy, vì chúng tôi đã đi vòng quanh thế giới Evet, çünkü biz dünyayı dolaştık Ja, denn wir sind um die Welt gereist

ma non è che conoscevamo la lingua del paese ospitante mais|ne|est|que|connaissions|la|langue|du|pays|hôte ||||knew||||country|hosting ||||conhecíamos|||||país anfitrião nhưng|không|thì|rằng|đã biết|ngôn ngữ|ngôn ngữ|của|đất nước|chủ nhà aber|nicht|ist|dass|wir kannten|die|Sprache|des|Landes|Gastgebers ama|değil|(fiil)|ki|biliyorduk|(belirli artikel)|dil|(aitlik eki)|ülke|ev sahibi pero|no|es|que|conocíamos|el|idioma|del|país|anfitrión ale neznali jsme jazyk hostitelské země But it's not like we knew the language of the host country de mivel nem ismertük a befogadó ország nyelvét, mas não conhecíamos a língua do país que nos acolhia. mais ce n'est pas comme si nous connaissions la langue du pays d'accueil. pero no es que conocíamos el idioma del país anfitrión. nhưng không phải là chúng tôi biết ngôn ngữ của nước chủ nhà ama ev sahibi ülkenin dilini bilmiyorduk aber wir kannten nicht die Sprache des Gastlandes

e quindi come facevamo a comunicare con gli altri? và|vì vậy|như thế nào|chúng tôi đã làm|để|giao tiếp|với|những|người khác et|donc|comment|nous communiquions|à|communiquer|avec|les|autres und|also|wie|haben wir gemacht|zu|kommunizieren|mit|den|anderen ve|bu yüzden|nasıl|iletişim kuruyorduk|ile|iletişim kurmak|ile|diğer|insanlar y|entonces|cómo|hacíamos|a|comunicarnos|con|los|otros And so how did we communicate with others? hogyan kommunikáltunk a többiekkel? E então, como conseguíamos nos comunicar com os outros? et donc comment faisions-nous pour communiquer avec les autres ? ¿Y entonces cómo hacíamos para comunicarnos con los demás? và vì vậy chúng tôi đã giao tiếp với những người khác như thế nào? ve bu yüzden diğerleriyle nasıl iletişim kuruyorduk? und wie konnten wir also mit den anderen kommunizieren?

C'era la necessità di creare un codice. E noi abbiamo creato uno Il y avait|la|nécessité|de|créer|un|code|Et|nous|avons|créé|un ||||to create|a|code||||| ||||||código||||| đã có|cái|cần thiết|để|tạo ra|một|mã|Và|chúng tôi|đã|tạo ra|một Es gab|die|Notwendigkeit|zu|erstellen|einen|Code|Und|wir|haben|erstellt|einen Vardı|(belirtili artikel)|ihtiyaç|-e-a|oluşturmak|bir|kod|Ve|biz|sahip olduk|oluşturulmuş|bir Había|la|necesidad|de|crear|un|código|Y|nosotros|hemos|creado|uno There was a need to create a code. And we have created one Il y avait la nécessité de créer un code. Et nous en avons créé un. Había la necesidad de crear un código. Y nosotros creamos uno Có sự cần thiết phải tạo ra một mã. Và chúng tôi đã tạo ra một cái. Bir kod oluşturma ihtiyacı vardı. Ve biz bir tane oluşturduk Es war notwendig, einen Code zu erstellen. Und wir haben einen erstellt.

dei più unici e ricchi del mondo. des|plus|uniques|et|riches|du|monde ||most unique||rich|| ||||ricos|| của|nhất|độc đáo|và|giàu có|của|thế giới der|meisten|einzigartigen|und|reichsten|der|Welt en|daha|eşsiz|ve|zengin|ın|dünya de los|más|únicos|y|ricos|del|mundo of the most unique and rich in the world. l'un des plus uniques et riches du monde. de los más únicos y ricos del mundo. của những điều độc đáo và phong phú nhất trên thế giới. dünyanın en benzersiz ve zenginlerinden biri. einer der einzigartigsten und reichsten der Welt.

Sì, ma non perché tutti possono comprendere la gestualità italiana Oui|mais|ne|pourquoi|tout le monde|peuvent|comprendre|la|gestuelle|italienne ||||||understand||gestures| Vâng|nhưng|không|tại sao|tất cả|có thể|hiểu|cái|cử chỉ|Ý Ja|aber|nicht|weil|alle|können|verstehen|die|Gestik|italienische Evet|ama|değil|çünkü|herkes|olabilir|anlamak|o|jestürel|İtalyan Sí|pero|no|porque|todos|pueden|comprender|la|gestualidad|italiana Yes, but not because everyone can understand Italian gestures Nem azért, mert ha bárhová is megyünk, megértenék az olasz gesztikulációt, Não para que pudessem compreender o gestual italiano em todos os lugares, Oui, mais ce n'est pas parce que tout le monde peut comprendre la gestuelle italienne Sí, pero no porque todos puedan comprender la gestualidad italiana Vâng, nhưng không phải vì ai cũng có thể hiểu được ngôn ngữ cơ thể của người Ý. Evet, ama bu herkesin İtalyan jestlerini anlayabileceği anlamına gelmiyor. Ja, aber nicht, weil jeder die italienische Gestik verstehen kann.

ovunque andiamo, non è così che funziona, però di certo possiamo dire che la nostra partout|nous allons|ne|est|comme ça|que|fonctionne|mais|de|sûr|nous pouvons|dire|que|notre|notre wherever||||||||of|||||| em qualquer lugar|||||||||||||| mọi nơi|chúng ta đi|không|là|như thế|mà|hoạt động|nhưng|của|chắc chắn|chúng ta có thể|nói|rằng|cái|của chúng ta überall|wir gehen|nicht|ist|so|wie|funktioniert|aber|von|sicher|können|sagen|dass|die|unsere her yerde|gideriz|değil|öyle|böyle|ki|çalışıyor|ama|kesinlikle|kesin|yapabiliriz|söylemek|ki|bizim| dondequiera|vamos|no|es|así|que|funciona|pero|de|cierto|podemos|decir|que|nuestra|nuestra wherever we go, that's not how it works, however, we can certainly say that our ez nem így működik, viszont biztosan elmondhatjuk, où que nous allions, ce n'est pas comme ça que ça fonctionne, mais nous pouvons certainement dire que notre dondequiera que vayamos, no funciona así, pero sin duda podemos decir que nuestra Dù chúng ta đi đâu, không phải lúc nào cũng như vậy, nhưng chắc chắn chúng ta có thể nói rằng thái độ tự nhiên của chúng ta Nereye gidersek gidelim, bu böyle çalışmıyor, ama kesinlikle söyleyebiliriz ki bizim Wo immer wir hingehen, so funktioniert es nicht, aber wir können mit Sicherheit sagen, dass unsere

attitudine naturale di comunicare con il corpo ci permette di dialogare attitude|naturelle|à|communiquer|avec|le|corps|nous|permet|de|dialoguer natural ability|natural|||||||it allows||to dialogue thái độ|tự nhiên|để|giao tiếp|bằng|cái|cơ thể|chúng ta|cho phép|để|đối thoại Einstellung|natürliche|zu|kommunizieren|mit|dem|Körper|uns|erlaubt|zu|dialogisieren tutum|doğal|ile|iletişim|ile|o|beden|bize|izin verir|ile|diyalog kurmayı přirozená tendence|||||||||| actitud|natural|de|comunicar|con|el|cuerpo|nos|permite|de|dialogar Natural aptitude to communicate with the body allows us to converse e természetes készségünkkel, hogy a testünkkel kommunikálunk, l'attitude naturelle de communiquer avec le corps nous permet de dialoguer la actitud natural de comunicarse con el cuerpo nos permite dialogar trong việc giao tiếp bằng cơ thể cho phép chúng ta đối thoại. bedenle iletişim kurma doğal tutumumuz, diyalog kurmamıza olanak tanıyor. natürliche Einstellung, mit dem Körper zu kommunizieren, es uns ermöglicht, zu dialogieren.

anche con una pietra. aussi|avec|une|pierre even|with||stone |||pedra cũng|với|một|viên đá auch|mit|einem|Stein ayrıca|ile|bir|taş también|con|una|piedra even with a stone. egy kővel is el tudunk beszélgetni. même avec une pierre. incluso con una piedra. cũng với một viên đá. bir taşla bile. auch mit einem Stein.

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas (Nevetés) [Rires] [Risas] [Cười] [Kahkahalar] [Lachen]

Siamo in grado di farlo, ma questo non significa che siamo gli unici Nous sommes|en|mesure|de|le faire|mais|cela|ne|signifie|que|nous sommes|les|seuls we|in|capability||to do it|||||||| ||grau||||||||||únicos Chúng tôi|ở|khả năng|để|làm điều đó|nhưng|điều này|không|có nghĩa là|rằng|chúng tôi|những|duy nhất Wir sind|in|der Lage|zu|es zu tun|aber|das|nicht|bedeutet|dass|wir sind|die|einzigen Biz|içinde|yetenek|-e-a|bunu yapmak|ama|bu|değil|anlamına gelir|ki|biz|-e-a|tek Estamos|en|capacidad|de|hacerlo|pero|esto|no|significa|que|somos|los|únicos We are able to do this, but that doesn't mean we are the only ones Nous sommes capables de le faire, mais cela ne signifie pas que nous sommes les seuls Podemos hacerlo, pero eso no significa que seamos los únicos Chúng tôi có khả năng làm điều đó, nhưng điều này không có nghĩa là chúng tôi là những người duy nhất Bunu yapabiliyoruz, ama bu bizim tek olduğumuz anlamına gelmiyor. Wir können das tun, aber das bedeutet nicht, dass wir die einzigen sind

a usare il corpo per comunicare, perchè ogni paese all'interno dei suoi confini à|utiliser|le|corps|pour|communiquer|parce que|chaque|pays|à l'intérieur|de|ses|frontières |use||||||||inside||his|boundaries |usar|||||||||||fronteiras để|sử dụng|cái|cơ thể|để|giao tiếp|vì sao|mỗi|quốc gia|bên trong|của|nó|biên giới zu|benutzen|der|Körper|um|kommunizieren|weil|jedes|Land|innerhalb|der|seine|Grenzen için|kullanmak|belirli artikel|beden|için|iletişim kurmak|çünkü|her|ülke|içinde|-nin|kendi|sınırları a|usar|el|cuerpo|para|comunicar|porque|cada|país|dentro|de los|sus|fronteras to use the body to communicate, because every country within its borders hiszen minden országnak van egy pontos és sajátos non-verbális kódja porque cada país, dentro de seu território, à utiliser le corps pour communiquer, car chaque pays à l'intérieur de ses frontières en usar el cuerpo para comunicarse, porque cada país dentro de sus fronteras sử dụng cơ thể để giao tiếp, vì mỗi quốc gia trong biên giới của nó Çünkü her ülke kendi sınırları içinde vücudu iletişim kurmak için kullanıyor. die den Körper zur Kommunikation nutzen, denn jedes Land innerhalb seiner Grenzen

ha un codice non verbale preciso e specifico. a|un|code|non|verbal|précis|et|spécifique |||||precise|| có|một|mã|không|bằng lời|chính xác|và|cụ thể hat|einen|Code|nicht|verbalen|präzisen|und|spezifischen var|bir|kod|değil|sözel|kesin|ve|spesifik tiene|un|código|no|verbal|preciso|y|específico Has a precise and specific nonverbal code. saját határain belül. possui um código não verbal preciso e específico. a un code non verbal précis et spécifique. tiene un código no verbal preciso y específico. có một mã không lời chính xác và cụ thể. kesin ve spesifik bir sözsüz kodu vardır. hat einen präzisen und spezifischen nonverbalen Code.

Ecco perché bisogna imparare il codice di ogni paese per evitare Voici|pourquoi|il faut|apprendre|le|code|de|chaque|pays|pour|éviter |||||the laws||||to|avoid Đây|tại sao|cần|học|cái|mã|của|mỗi|quốc gia|để|tránh Hier|warum|man muss|lernen|der|Code|von|jedem|Land|um|zu vermeiden İşte|neden|gereklidir|öğrenmek|her|kod|ın|her|ülke|için|önlemek Aquí|por qué|es necesario|aprender|el|código|de|cada|país|para|evitar That is why you need to learn the code of each country to avoid Éppen ezért kell megtanulni minden ország kódját, Por isso é preciso estudar o código de cada país, C'est pourquoi il faut apprendre le code de chaque pays pour éviter Por eso es necesario aprender el código de cada país para evitar Đó là lý do tại sao cần phải học mã của mỗi quốc gia để tránh Bu yüzden her ülkenin kodunu öğrenmek gerekir. Deshalb muss man den Code jedes Landes lernen, um zu vermeiden

di incorrere in errori interculturali. de|commettre|dans|erreurs|interculturels |to incur||errors|intercultural về|mắc phải|vào|lỗi|liên văn hóa von|in Fehler|in|Fehler|interkulturellen hata|düşmek|içinde|hatalar|kültürlerarası de|incurrir|en|errores|interculturales Of incurring cross-cultural errors. és elkerülni, hogy kultúrák közti hibákba ütközzünk. para não cometer erros interculturais. de commettre des erreurs interculturelles. incurrir en errores interculturales. gặp phải những sai lầm liên văn hóa. kültürlerarası hatalara düşmemek için. interkulturelle Fehler zu machen.

Nessuno poteva immaginare che raccontare Personne|pouvait|imaginer|que|raconter no one||imagine|| |podia||| Không ai|có thể|tưởng tượng|rằng|kể Niemand|konnte|sich vorstellen|dass|erzählen Hiç kimse|yapabilirdi|hayal edebilirdi|ki|anlatmak Nadie|podía|imaginar|que|contar No one could imagine that telling Senki se hitte volna, Ninguém poderia pensar Personne ne pouvait imaginer que raconter Nadie podía imaginar que contar Không ai có thể tưởng tượng rằng việc kể lại Hiç kimse anlatmanın mümkün olduğunu hayal edemezdi. Niemand konnte sich vorstellen, dass zu erzählen

la gestualità italiana in modo creativo e divertente potesse diventare un mestiere. la|gestuelle|italienne|de|manière|créative|et|amusante|puisse|devenir|un|métier |gestures||||creative|||it could|to become||profession |||||||||||profissão cái|cử chỉ|Ý|theo|cách|sáng tạo|và|thú vị|có thể|trở thành|một|nghề die|Gestik|italienische|auf|Weise|kreative|und|unterhaltsame|könnte|werden|ein|Beruf (belirtili artikel)|jest|İtalyan|içinde|şekilde|yaratıcı|ve|eğlenceli|olabilirdi|olmak|(belirsiz artikel)|meslek |||||||||stát se|| la|gestualidad|italiana|de|manera|creativa|y|divertida|pudiera|convertirse|un|oficio Italian gestures in a creative and fun way could become a craft. hogy az olasz gesztikuláció kreatív és szórakoztató elmagyarázása foglalkozás lesz. que falar do gestual italiano de modo criativo e divertido pudesse se tornar um trabalho. la gestuelle italienne de manière créative et amusante pourrait devenir un métier. la gestualidad italiana de manera creativa y divertida podría convertirse en un oficio. cử chỉ của người Ý theo cách sáng tạo và thú vị có thể trở thành một nghề. İtalyan jestlerinin yaratıcı ve eğlenceli bir şekilde bir meslek haline gelebileceğini. Die italienische Gestik auf kreative und unterhaltsame Weise könnte ein Beruf werden.

Il mio mestiere. Mon|métier| ||profession Tôi|của tôi|nghề nghiệp Der|mein|Beruf Benim|benim|mesleğim El|mi|oficio My craft. Az én foglalkozásom. O meu trabalho! Mon métier. Mi oficio. Nghề của tôi. Benim mesleğim. Mein Beruf.

Ebbene sì, ma non sto rubando niente a nessuno. eh bien|oui|mais|ne|je suis en train de|en train de voler|rien|à|personne well|||not||stealing||| Bem|||||roubando|nada|| thì|vâng|nhưng|không|tôi đang|ăn cắp|gì|của|ai nun|ja|aber|nicht|ich bin|am stehlen|nichts|an|niemand iyi|evet|ama|değil|ben|çalıyorum|hiçbir şey|-den|hiç kimse Bueno|sí|pero|no|estoy|robando|nada|a|nadie Well yes, but I am not stealing anything from anyone. És mégis az lett, ám mégse lopok el senkitől semmit. Mas não estou tirando nada de ninguém. Eh bien oui, mais je ne vole rien à personne. Bueno sí, pero no le estoy robando nada a nadie. Đúng vậy, nhưng tôi không lấy cắp gì của ai cả. Evet, ama kimseye bir şey çalmıyorum. Ja, aber ich stehle niemandem etwas.

Io sto andando in giro per il mondo a raccontare un patrimonio immateriale Je|suis|en train de aller|dans|tour|autour de|le|monde|à|raconter|un|patrimoine|immatériel |I am|going|||||||to tell||heritage|immaterial Tôi|đang|đi|vào|vòng quanh|để|thế giới|thế giới|để|kể|một|di sản|phi vật thể Ich|bin|am unterwegs|in|Reise|um|die|Welt|um|erzählen|ein|Erbe|immaterielles Ben|-yorum|giden|içinde|dolaşmak|için|-i|dünya|-e|anlatmak|bir|miras|maddi olmayan Yo|estoy|yendo|por|giro|por|el|mundo|a|contar|un|patrimonio|inmaterial I am going around the world to tell about an intangible heritage Körbejárom a világot, Je fais le tour du monde pour raconter un patrimoine immatériel Estoy viajando por el mundo contando un patrimonio inmaterial Tôi đang đi khắp thế giới để kể về một di sản phi vật thể. Ben dünyayı dolaşıp maddi olmayan bir mirası anlatıyorum. Ich reise um die Welt, um ein immaterielles Erbe zu erzählen.

della nostra cultura, del nostro Paese. của|chúng ta|văn hóa|của|đất nước|quốc gia de la|notre|culture|de|notre|pays der|unsere|Kultur|des|unser|Land (belirtili nesne)|bizim|kültür|(belirtili nesne)|bizim|ülke de la|nuestra|cultura|de|nuestro|País Of our culture, of our country. hogy megosszam kultúránk és országunk e szellemi örökségét. de notre culture, de notre pays. de nuestra cultura, de nuestro país. của văn hóa chúng ta, của đất nước chúng ta. kültürümüzün, ülkemizin. unserer Kultur, unseres Landes.

Credetemi, è quello che è. Croyez-moi|c'est|ce|que|est believe me|it|what|what| acreditem-me|||| Hãy tin tôi|là|cái đó|mà|là Glaubt mir|es|das|was|ist Bana inanın|o|o|ki|dir Créanme|es|eso|lo que|es Believe me, it is what it is. Higgyétek el, tényleg az. Acreditem em mim, é isso mesmo. Croyez-moi, c'est ce que c'est. Créanme, es lo que es. Hãy tin tôi, đó là những gì nó là. Bana inanın, olduğu gibi. Glaubt mir, es ist, was es ist.

Dobbiamo esserne orgogliosi. E sapete dove nasce tutta questa cosa? Nous devons|en être|fiers|Et|vous savez|où|naît|toute|cette|chose we must|of it|proud||||it is born||| ||orgulhosos||||||| Chúng ta phải|tự hào về điều đó|tự hào|Và|các bạn biết|ở đâu|bắt nguồn|tất cả|điều này|chuyện Wir müssen|stolz darauf sein|stolz|Und|wisst|wo|entsteht|all diese|diese|Sache Bizim|ondan|gururlu|Ve|biliyorsunuz|nerede|doğar|tüm|bu|şey Debemos|de ello|orgullosos|Y|saben|dónde|nace|toda|esta|cosa We have to be proud of it. And do you know where this whole thing comes from? Büszkének kell lennünk rá. Tudjátok, honnan jött ez az egész? Devemos ter orgulho disso. E sabem quando tudo começou? Nous devons en être fiers. Et savez-vous d'où vient tout cela ? Debemos estar orgullosos. ¿Y saben de dónde nace toda esta cosa? Chúng ta phải tự hào về điều đó. Và các bạn biết điều này bắt nguồn từ đâu không? Bundan gurur duymalıyız. Ve bu şeyin nereden doğduğunu biliyor musunuz? Wir müssen stolz darauf sein. Und wisst ihr, wo all das herkommt?

Quando mi trasferisco a Londra e mi rendo conto che Quand|me|transfère|à|Londres|et|me|rends|compte|que when|to me|I transfer||London||to me|realize|I realize| ||me mudo|||||me dou conta|conto| Khi|tôi|chuyển đến|đến|Luân Đôn|và|tôi|nhận|ra|rằng Wenn|ich|umziehe|nach|London|und|ich|mache|bewusst|dass Ne zaman|bana|taşınırım|-e|Londra|ve|bana|anlıyorum|fark|ki Cuando|me|transfiero|a|Londres|y|me|doy|cuenta|que When I move to London and realize. Amikor Londonba költöztem, rájöttem, hogy: Eu me dei conta quando me mudei para Londres. Quand je déménage à Londres et que je me rends compte que Cuando me traslado a Londres y me doy cuenta de que Khi tôi chuyển đến London và nhận ra rằng Londra'ya taşındığımda ve fark ettiğimde Als ich nach London ziehe und mir klar wird, dass

A) non capisco una parola di quello che dicono; |ne|comprends|un|mot|de|ce|que|disent |not|||||||they say |không|hiểu|một|từ|về|cái đó|mà|họ nói |nicht|verstehe|ein|Wort|von|dem|was|sie sagen |değil|anlıyorum|bir|kelime|hakkında|o|ne|söylüyorlar |no|entiendo|una|palabra|de|lo|que|dicen A) I don't understand a word they say; A) egy szót se értek abból, amit az emberek mondanak; Primeiro: não entendia uma palavra que me diziam. A) je ne comprends pas un mot de ce qu'ils disent ; A) no entiendo una palabra de lo que dicen; A) tôi không hiểu một từ nào trong những gì họ nói; A) söylediklerinden bir kelime bile anlamıyorum; A) Ich verstehe kein Wort von dem, was sie sagen;

B) non riesco a comunicare con loro; C) sono totalmente inespressivi. |ne|réussis|à|communiquer|avec|eux||sont|totalement|inexpressifs ||I succeed|||||||totally|expressionless ||não consigo||||||||inespressivos |không|thể|để|giao tiếp|với|họ||thì|hoàn toàn|không biểu cảm |nicht|kann|zu|kommunizieren|mit|ihnen||sind|völlig|ausdruckslos |değil|başaramıyorum|ile|iletişim kurmak|ile|onlarla||onlar|tamamen|ifadesiz |no|puedo|a|comunicar|con|ellos||son|totalmente|inespressivos B) I cannot communicate with them; C) they are totally expressionless. B) nem tudok kommunikálni velük; C) teljesen kifejezéstelenek. Segundo: não conseguia me comunicar. Terceiro: eles eram totalmente inexpressivos. B) je n'arrive pas à communiquer avec eux ; C) je suis totalement inexpressif. B) no puedo comunicarme con ellos; C) son totalmente inexpresivos. B) tôi không thể giao tiếp với họ; C) họ hoàn toàn không biểu cảm. B) onlarla iletişim kuramıyorum; C) tamamen ifadesizler. B) Ich kann nicht mit ihnen kommunizieren; C) sie sind völlig ausdruckslos.

Allora dico ma cosa potrò fare mai io a Londra? Alors|je dis|mais|quoi|pourrai|faire|jamais|je|à|Londres ||||I will be able|||||London Vậy thì|tôi nói|nhưng|cái gì|tôi sẽ có thể|làm|bao giờ|tôi|ở|London Also|sage|aber|was|werde ich können|tun|jemals|ich|in|London O zaman|diyorum|ama|ne|yapabileceğim|yapmak|asla|ben|de|Londra Entonces|digo|pero|qué|podré|hacer|nunca|yo|en|Londres Then I say but what will I ever be able to do in London? Mondom: mit tudok én egyáltalán csinálni Londonban? Eu me perguntei o que poderia fazer em Londres, Alors je me dis mais que pourrai-je bien faire à Londres ? Entonces digo, ¿qué podré hacer yo en Londres? Vậy tôi tự hỏi tôi có thể làm gì ở London? O zaman diyorum ki Londra'da ne yapabilirim ki? Also sage ich, was kann ich überhaupt in London tun?

Cosa potrò dare mai a questo popolo? gì|tôi sẽ có thể|cho|bao giờ|cho|cái này|dân tộc Was|ich kann|geben|jemals|an|dieses|Volk Ne|verebilirim|vermek|asla|bu|bu|halk Qué|podré|dar|nunca|a|este|pueblo ||to give|||| What can I ever give to this people? Mit tudnék adni ezeknek az embereknek? o que poderia dar àquelas pessoas. Que pourrai-je jamais donner à ce peuple ? ¿Qué podré dar nunca a este pueblo? Tôi có thể mang lại điều gì cho dân tộc này? Bu halka ne verebilirim ki? Was kann ich diesem Volk überhaupt geben?

Ecco che dico, ma certo, la mia potenza della gestualità, ecco cosa posso dare! Voici|que|je dis|mais|sûr|la|ma|puissance|de la|gestualité|voici|ce que|je peux|donner here|||||||power||gestures|here||I can| Đây|rằng|tôi nói|nhưng|chắc chắn|cái|của tôi|sức mạnh|của|cử chỉ|đây|cái gì|tôi có thể|cho Hier|dass|ich sage|aber|sicher|die|meine|Kraft|der|Gestik|hier|was|ich kann|geben İşte|ki|söylüyorum|ama|elbette|(belirli artikel)|benim|güç|(belirli artikel)|jestler|işte|ne|yapabilirim|vermek Aquí|que|digo|pero|claro|la|mi|potencia|de la|gestualidad|aquí|lo que|puedo|dar Here I say, but of course, my power of gesture, that's what I can give! Claro! Eu poderia mostrar a força do meu gestual. Voilà ce que je dis, mais bien sûr, ma puissance de la gestuelle, voilà ce que je peux donner ! Aquí digo, pero claro, mi poder de la gestualidad, ¡eso es lo que puedo dar! Đây là điều tôi nói, nhưng chắc chắn, sức mạnh của tôi về cử chỉ, đây là những gì tôi có thể mang lại! İşte diyorum ki, elbette, jest gücüm, işte verebileceğim şey bu! Hier sage ich, aber sicher, meine Kraft der Gestik, das ist es, was ich geben kann!

Ed ecco che così Richard Eyre, un noto regista inglese, stava preparando Et|voilà|que|ainsi|Richard|Eyre|un|célèbre|réalisateur|anglais|était|en train de préparer |||||Eyre||well-known|director|English|| |||||Eyre|||||| Và|đây|rằng|như vậy|Richard|Eyre|một|nổi tiếng|đạo diễn|người Anh|đã|chuẩn bị Und|hier|dass|so|Richard|Eyre|ein|bekannter|Regisseur|englisch|war|vorbereiten Ve|işte|ki|böyle|Richard|Eyre|bir|ünlü|yönetmen|İngiliz|vardı|hazırlıyordu Y|aquí|que|así|Richard|Eyre|un|conocido|director|inglés|estaba|preparando And so Richard Eyre, a well-known British filmmaker, was preparing Então, Richard Eyre, um famoso diretor de cinema inglês, Et voilà que Richard Eyre, un célèbre metteur en scène anglais, préparait Y así Richard Eyre, un conocido director inglés, estaba preparando Và đây là cách Richard Eyre, một đạo diễn nổi tiếng người Anh, đang chuẩn bị Ve işte Richard Eyre, tanınmış bir İngiliz yönetmen, hazırlıyordu Und so bereitete Richard Eyre, ein bekannter englischer Regisseur,

questo spettacolo "Liolà" di Pirandello al National Theatre di Londra. ce|spectacle|Liolà|de|Pirandello|au|National|Théâtre|de|Londres |show|Liolà||Pirandello||National|theater|| ||Liolà||Pirandello|||Teatro|| này|vở kịch|Liolà|của|Pirandello|tại|Quốc gia|Nhà hát|của|London dieses|Schauspiel|Liolà|von|Pirandello|im|National|Theater|von|London bu|gösteri|Liolà|-den|Pirandello|-de|Ulusal|Tiyatro|-in|Londra este|espectáculo|Liolà|de|Pirandello|en el|Nacional|Teatro|de|Londres this play "Liolà" by Pirandello at the National Theatre in London. a londoni National Theatre-ben. que ensaiava o espetáculo "Liolà", de Pirandello, no Teatro Nacional de Londres, ce spectacle "Liolà" de Pirandello au National Theatre de Londres. este espectáculo "Liolà" de Pirandello en el National Theatre de Londres. vở kịch "Liolà" của Pirandello tại Nhà hát Quốc gia London. bu "Liolà" adlı Pirandello oyununu Londra'daki National Theatre'da. dieses Stück "Liolà" von Pirandello am National Theatre in London vor.

Vede il mio documentario che si chiama “La voce del corpo” sulla gestualità Regarde|le|mon|documentaire|qui|il|s'appelle|La|voix|du|corps|sur|gestualité |||documentary||||||||| Xem|cái|của tôi|phim tài liệu|mà|nó|gọi|Giọng|nói|của|cơ thể|về|cử chỉ Sieh|den|meinen|Dokumentarfilm|der|sich|nennt|die|Stimme|des|Körpers|über|Gestik İzle|belirli artikel|benim|belgesel|ki|kendisi|adlandırıyor|belirli artikel|ses|ın|beden|üzerine|jestler Ve|el|mi|documental|que|se|llama|La|voz|del|cuerpo|sobre|gestualidad You see my documentary called "The Voice of the Body" on gestures. Látta "La Voce del Corpo" című filmemet a szicíliaiak gesztikulációjáról, assistiu ao meu documentário "La voce del corpo", Regardez mon documentaire qui s'appelle "La voix du corps" sur la gestuelle. Ve mi documental que se llama “La voz del cuerpo” sobre la gestualidad. Ông ấy xem tài liệu của tôi có tên là “Giọng nói của cơ thể” về cử chỉ. Jestler üzerine “Vücudun Sesi” adında bir belgeselimi izliyor. Er sieht meinen Dokumentarfilm mit dem Titel "Die Stimme des Körpers" über die Gestik.

dei siciliani e mi dice: “Luca, potresti fare il coach gestuale per i miei attori?” des|siciliens|et|me|dit|Luca|pourrais|faire|le|coach|gestuel|pour|les|mes|acteurs |Sicilians|||||could|||coach|gestural||||actors ||||||||||||||atores của|người Sicilia|và|tôi|nói|Luca|bạn có thể|làm|cái|huấn luyện viên|cử chỉ|cho|những|của tôi|diễn viên der|Sizilianer|und|mir|sagt|Luca|könntest|machen|den|Coach|gestural|für|die|meine|Schauspieler bazı|Sicliler|ve|bana|diyor|Luca|yapabilirsin|yapmak||koç|jest|için||benim|oyuncular de los|sicilianos|y|me|dice|Luca|podrías|hacer|el|entrenador|gestual|para|los|mis|actores of the Sicilians and says, "Luca, could you be a gesture coach for my actors?" és megkérdezte: "Luca, lennél a színészeim testbeszédoktatója?" sobre o gestual dos sicilianos, e me perguntou: "Luca, você pode ser 'coach' de gestual para os meus atores?" des Siciliens et il me dit : “Luca, pourrais-tu être le coach gestuel pour mes acteurs ?” de los sicilianos y me dice: “Luca, ¿podrías ser el coach gestual para mis actores?” của người Sicilia và anh ấy nói với tôi: “Luca, bạn có thể làm huấn luyện viên cử chỉ cho các diễn viên của tôi không?” Sicilyalılar ve bana diyor ki: “Luca, oyuncularım için jest koçu olabilir misin?” der Sizilianer und er sagt zu mir: „Luca, könntest du die Gesten-Coach für meine Schauspieler machen?“

[Risate] Rires laughter Cười Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] [Rires] [Risas] [Cười] [Kahkahalar] [Lachen]

Da Caltanissetta mi ritrovo- De|Caltanissetta|me|retrouve in|Caltanissetta||find |de Caltanissetta||me encontro Từ|Caltanissetta|tôi|tìm thấy lại Aus|Caltanissetta|mich|finde wieder Caltanissetta||beni|buluyorum |Caltanissetta|| De|Caltanissetta|me|encuentro From Caltanissetta I find myself-. Végre otthon érzem magam! Vanuit Caltanissetta vind ik mezelf- Eu, que vim de Caltanissetta! De Caltanissetta, je me retrouve- De Caltanissetta me encuentro- Từ Caltanissetta, tôi thấy mình- Caltanissetta'dan kendimi buluyorum- Von Caltanissetta finde ich mich-

[Applausi] Hoan nghênh Applaudissements Applaus Alkışlar Aplausos [Applause] [Applaudissements] [Aplausos] [Vỗ tay] [Alkışlar] [Applaus]

Ma lo sapete che gesto utilizzavano durante lo spettacolo questi qui? Mais|le|savez|quel|geste|utilisaient|pendant|le|spectacle|ceux|qui but|||||they used|||show||here Nhưng|nó|các bạn biết|rằng|cử chỉ|đã sử dụng|trong|cái|buổi biểu diễn|những người này|ở đây Aber|es|wisst|dass|Geste|verwendeten|während|das|Schauspiel|diese|hier Ama|onu|biliyorsunuz|ki|jest|kullanıyorlardı|sırasında|onu|gösteri|bunlar|burada Pero|lo|saben|qué|gesto|utilizaban|durante|el|espectáculo|estos|aquí But do you know what gesture these guys used during the performance? Tudjátok, melyik gesztust használták az előadásban? Mas sabem qual gesto utilizavam durante o espetáculo? Mais savez-vous quel geste ces gens utilisaient pendant le spectacle ? ¿Pero saben qué gesto utilizaban durante el espectáculo estos? Nhưng các bạn có biết họ đã sử dụng cử chỉ gì trong suốt buổi biểu diễn không? Ama bu gösteride bu adamların hangi hareketi kullandığını biliyor musunuz? Aber wisst ihr, welche Geste diese hier während der Show verwendet haben?

Soltanto un gesto per tutto il tempo. Sempre quello, ma per dire- Seulement|un|geste|pour|tout|le|temps|Toujours|celui|mais|pour|dire only||||everything||||||| Chỉ|một|cử chỉ|cho|tất cả|cái|thời gian|Luôn|cái đó|nhưng|để|nói Nur|eine|Geste|für|die ganze|der|Zeit|Immer|derselbe|aber|um|zu sagen Sadece|bir|jest|için|tüm|o|zaman|Her zaman|o|ama|için|söylemek Solo|un|gesto|por|todo|el|tiempo|Siempre|eso|pero|para|decir Just one gesture all the time. Always that, but to say- Egyetlen gesztust, egész végig. Mindig csak azt. Era o mesmo gesto o tempo todo, Juste un geste pendant tout le temps. Toujours le même, mais pour dire- Solo un gesto durante todo el tiempo. Siempre el mismo, pero para decir- Chỉ một cử chỉ trong suốt thời gian. Luôn luôn là cử chỉ đó, nhưng để nói - Sadece bir hareket, her zaman o. Ama demek için - Nur eine Geste die ganze Zeit. Immer dieselbe, aber um zu sagen -

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] (Nevetés) para dizer coisas que não faziam sentido: "Ei! Olá!" [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüşmeler] [Lachen]

per dire cose che non c'entravano niente: “Ehi, ciao!” pour|dire|choses|qui|ne|c'entraient|rien|Hé|salut for|||||they did not matter||Hey| |||||diziam respeito||| để|nói|những điều|mà|không|liên quan đến|gì cả|Này|chào um|zu sagen|Dinge|die|nicht|hineinpassten|nichts|Hey|Hallo için|söylemek|şeyler|ki|değil|alakalıydı|hiçbir şey|Hey|merhaba para|decir|cosas|que|no|tenían|nada|Ehi|hola To say things that had nothing to do with it-"Hey, there!" De olyat mondtak, aminek semmi köze hozzá: "Hé, szia!" pour dire des choses qui n'avaient rien à voir : “Hé, salut !” para decir cosas que no tenían nada que ver: “¡Eh, hola!” để nói những điều không liên quan: “Này, chào!” hiçbir ilgisi olmayan şeyler: "Hey, merhaba!" um Dinge zu sagen, die nichts damit zu tun hatten: „Hey, hallo!“

Ma come? Nhưng|làm sao Mais|comment Aber|wie ama|nasıl Pero|¿cómo But how? Hogy micsoda? Mais comment ? ¿Pero cómo? Nhưng làm thế nào? Ama nasıl? Aber wie?

Per loro era un'iniezione di italianità, per me era assolutamente sgrammaticato. Pour|eux|était|une injection|d'|italianité|pour|moi|était|absolument|non grammatical |||injection||Italianity||||absolutely|ungrammatical ||||||||||gramaticalmente incorreto Đối với|họ|là|một mũi tiêm|của|tính Ý|Đối với|tôi|là|hoàn toàn|sai ngữ pháp Für|sie|war|eine Injektion|von|Italienisch|für|mich|war|absolut|ungrammatikalisch Onlar için|onlar|dı|bir enjekte|ın|İtalyanlık|benim için|ben|dı|kesinlikle|dilbilgisi hatası olan Para|ellos|era|una inyección|de|italianidad|para|mí|era|absolutamente|desgramaticalizado For them it was an injection of Italian-ness, for me it was absolutely ungrammatical. Mintha beoltották volna őket olaszsággal, számomra pedig ez abszolút nyelvtani hiba. Para eles, era uma injeção de italianidade; para mim, era totalmente incorreto. Pour eux, c'était une injection d'italianité, pour moi c'était absolument mal formulé. Para ellos era una inyección de italianidad, para mí era absolutamente incorrecto. Đối với họ, đó là một liều lượng của sự Ý, còn đối với tôi thì hoàn toàn không đúng ngữ pháp. Onlar için bu bir İtalyanlık aşısıydı, benim için ise tamamen dilbilgisi hatasıydı. Für sie war es eine Injektion von Italienität, für mich war es absolut grammatikalisch falsch.

Ho detto: “Datemi una stanza che dobbiamo fare lezioni personalizzate J'ai|dit|Donnez-moi|une|chambre|que|nous devons|faire|cours|personnalisés I have||give me||room||we must||lessons|customized ||||||devemos|fazer|aulas| Tôi|đã nói|Hãy cho tôi|một|phòng|mà|chúng tôi phải|làm|bài học|cá nhân hóa Ich habe|gesagt|Geben Sie mir|ein|Zimmer|die|wir müssen|machen|Unterricht|personalisierte Ben|söyledim|Bana verin|bir|oda|ki|yapmalıyız|yapmak|dersler|özel He|dicho|Denme|una|habitación|que|debemos|hacer|lecciones|personalizadas I said, "Give me a room that we have to do custom lessons. Erre én: "Adjatok egy szobát, tartsunk egyéni órákat, mert ez teljesen rossz." Eu disse: "Preciso de uma sala para aulas particulares, J'ai dit : “Donnez-moi une salle où nous devons faire des leçons personnalisées Dije: “Dame una habitación que tenemos que hacer lecciones personalizadas Tôi đã nói: “Cho tôi một phòng vì chúng ta cần có những bài học cá nhân Dedim ki: “Bize özel dersler yapmamız için bir oda verin Ich habe gesagt: „Gibt mir ein Zimmer, wir müssen individuelle Lektionen machen

che qui non ci siamo proprio”. que|ici|ne|nous|sommes|vraiment ||||we are|exactly rằng|ở đây|không|chúng tôi|có mặt|thực sự dass|hier|nicht|uns|sind|überhaupt ki|burada|değil|bize|varız|kesinlikle que|aquí|no|nos|estamos|en absoluto That we're just not there here." porque não está nada bom". car ici, nous ne sommes vraiment pas.” que aquí no estamos en nada”. vì ở đây chúng ta không thể làm gì cả.” çünkü burada hiç yokuz.”. denn hier sind wir überhaupt nicht.

Ed ecco che loro entravano in punta di piedi nel camerino, come se Et|voilà|que|ils|entraient|sur|pointe|de|pieds|dans|loge|comme|s'ils ||||entered||tip||feet||dressing room||if ||que||entravam|||||no|camarim|como| Và|đây|rằng|họ|đã vào|bằng|mũi|của|chân|trong|phòng thay đồ|như|nếu Und|hier|dass|sie|eintreten|in|Zehenspitzen|von|Füßen|in den|Umkleideraum|wie|wenn Ve|işte|ki|onlar|giriyorlardı|içinde|parmak|ile|ayaklar|içinde|soyunma odası|gibi|eğer Y|aquí|que|ellos|entraban|en|punta|de|pies|en el|camerino|como|si And here they were tiptoeing into the dressing room, as if they were E eles entravam no camarim, na ponta dos pés, Et voilà qu'ils entraient sur la pointe des pieds dans la loge, comme si Y aquí estaban ellos entrando de puntillas en el camerino, como si Và đây họ bước vào một cách nhẹ nhàng trong phòng thay đồ, như thể Ve işte onlar, sanki Und hier betraten sie auf Zehenspitzen die Umkleidekabine, als ob

stessero di fronte a un santone. se tenaient|devant|face|à|un|saint they were||in front of|||holy man |||||sábio religioso đứng|trước|mặt|một|một|thánh nhân standen|vor|dem|zu|einem|Heiligen durdular|önünde|karşı|bir|bir|aziz estuvieran|de|frente|a|un|santón Were standing in front of a holy man. (Nevetés) como se estivessem diante de um guru, ils se trouvaient devant un saint. estuvieran frente a un santón. họ đang đứng trước một vị thánh. bir azizle karşı karşıyaymış gibi, sessizce soyunma odasına giriyorlardı. sie vor einem Heiligen stünden.

Il maestro Vullo, che stava lì a dettare le regole di una nuova conoscenza. Le|maître|Vullo|qui|était|là|à|dicter|les|règles|de|une|nouvelle|connaissance ||Vullo|||||dictating||rules||||knowledge |||||||||regras|||| Ông|thầy|Vullo|người|đã ở|đó|để|viết ra|những|quy tắc|của|một|mới|kiến thức Der|Lehrer|Vullo|der|war|dort|zu|diktieren|die|Regeln|einer|neuen|neuen|Wissen (belirtili artikel)|öğretmen|Vullo|ki|duruyordu|orada|(edat)|dikte etmek|(belirtili artikel)|kurallar|(edat)|(belirsiz artikel)|yeni|bilgi El|maestro|Vullo|que|estaba|allí|a|dictar|las|reglas|de|un|nueva|conocimiento Master Vullo, who stood there dictating the rules of new knowledge. Vullo mester, aki egy újfajta tudás szabályait fogja előírni. o "mestre" Vullo, que estava lá para ditar as regras de um novo conhecimento. Le maître Vullo, qui était là à dicter les règles d'une nouvelle connaissance. El maestro Vullo, que estaba allí dictando las reglas de un nuevo conocimiento. Thầy Vullo, người đang ở đó để đưa ra quy tắc của một kiến thức mới. Kuralları belirleyen öğretmen Vullo oradaydı, yeni bir bilginin. Der Meister Vullo, der dort war, um die Regeln eines neuen Wissens zu diktieren.

Da quel momento cominciai a rilasciare un sacco di interviste per televisioni, De|ce|moment|je commençai|à|donner|un|tas de|d'|interviews|pour|télévisions |||began||to release|a|a lot||interviews||televisions |||comecei||conceder entrevistas||saco|||| Từ|cái|thời điểm|tôi bắt đầu|để|phát hành|một|đống|của|phỏng vấn|cho|truyền hình Ab|diesem|Moment|begann|zu|geben|ein|Haufen|von|Interviews|für|Fernsehsender O zamandan|o|an|başladım|-e/-a|vermeye|bir|çok|kadar|röportajlar|için|televizyonlar Desde|ese|momento|comencé|a|dar|un|montón|de|entrevistas|para|televisiones From that moment I began to give a lot of interviews for television stations, Onnantól kezdve rengeteg interjút adtam A partir de então, comecei a dar entrevistas para redes de televisão, À partir de ce moment-là, j'ai commencé à donner beaucoup d'interviews pour des télévisions, Desde ese momento comencé a dar un montón de entrevistas para televisiones, Từ khoảnh khắc đó, tôi bắt đầu thực hiện rất nhiều cuộc phỏng vấn cho các đài truyền hình, O andan itibaren birçok televizyon için röportaj vermeye başladım, Von diesem Moment an begann ich, eine Menge Interviews für Fernsehsender zu geben,

giornali, radio importantissime di tutto il mondo. journaux|radio|très importantes|de|tout|le|monde ||very important|||| báo chí|đài phát thanh|rất quan trọng|của|tất cả|thế giới|thế giới Zeitungen|Radio|sehr wichtig|aus|alles|der|Welt gazeteler|radyo|çok önemli|ın|tüm|o|dünya periódicos|radio|importantísimos|de|todo|el|mundo newspapers, major radio stations around the world. a világ jelentős tévéinek, újságjainak és rádióinak. jornais e rádios importantes do mundo todo. des journaux, des radios très importantes du monde entier. periódicos, radios importantísimas de todo el mundo. các tờ báo, đài phát thanh quan trọng nhất trên toàn thế giới. dünyanın dört bir yanındaki çok önemli gazeteler, radyolar. Zeitungen, sehr wichtige Radiosender aus der ganzen Welt.

Fino a quando arrivò l'università e mi disse: “Luca, scusa, potresti Jusqu'à|à|quand|arriva|l'université|et|me|dit|Luca|excuse|pourrais until|||arrived|the university|||||| Đến|khi|nào|đến|trường đại học|và|tôi|nói|Luca|xin lỗi|bạn có thể Bis|zu|wann|ankam|die Universität|und|mir|sagte|Luca|Entschuldigung|könntest kadar|-e|ne zaman|geldi|üniversite|ve|bana|söyledi|Luca|affedersin|yapabilir misin Hasta|a|cuándo|llegó|la universidad|y|me|dijo|Luca|disculpa|podrías Until the university came and said, "Luca, I'm sorry, could you Jusqu'à ce que l'université arrive et me dise : “Luca, désolé, pourrais-tu Hasta que llegó la universidad y me dijo: “Luca, disculpa, ¿podrías Cho đến khi đại học đến và nói với tôi: “Luca, xin lỗi, bạn có thể Ta ki üniversite geldi ve bana dedi ki: “Luca, affedersin, Bis die Universität kam und mir sagte: „Luca, entschuldige, könntest du

fare dei workshop intensivi per i nostri studenti che studiano italiano?” faire|des|ateliers|intensifs|pour|les|nos|étudiants|qui|étudient|italien ||workshops|intensive||||students||| tổ chức|những|buổi hội thảo|chuyên sâu|cho|các|chúng tôi|sinh viên|những người|học|tiếng Ý durchführen|einige|Workshops|intensiven|für|die|unsere|Studenten|die|Italienisch lernen|Italienisch yapmak|bazı|atölye|yoğun|için|bizim|öğrenciler|öğrenciler|ki|öğreniyorlar|İtalyanca hacer|unos|talleres|intensivos|para|los|nuestros|estudiantes|que|estudian|italiano Do intensive workshops for our students studying Italian?" faire des ateliers intensifs pour nos étudiants qui étudient l'italien ?” hacer unos talleres intensivos para nuestros estudiantes que estudian italiano?” tổ chức các buổi workshop chuyên sâu cho sinh viên của chúng tôi đang học tiếng Ý không?” İtalyanca öğrenen öğrencilerimiz için yoğun atölye çalışmaları yapabilir misin?” intensive Workshops für unsere Studenten, die Italienisch lernen, machen?”

“Of course!” Bien|sûr |of course Tất nhiên|khóa học Natürlich|selbstverständlich Elbette|kurs Por|supuesto "Of course!" "Hogyne!" "Of course!", claro! “Bien sûr !” “¡Por supuesto!” “Tất nhiên rồi!” “Tabii ki!” „Natürlich!”

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughs] (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüş] [Lachen]

È tutta la vita che sogno questo momento. C'est|toute|la|vie|que|rêve|ce|moment ||||||this| Đã|toàn bộ|cái|cuộc sống|mà|mơ về|khoảnh khắc|khoảnh khắc Es|das ganze|die|Leben|die|träume|diesen|Moment Bu|tüm|(belirtili artikel)|hayat|ki|hayal ediyorum|bu|an Es|toda|la|vida|que|sueño|este|momento I've been dreaming of this moment all my life. Egész életemben erről a pillanatról álmodtam. Sonhei com aquele momento a vida inteira! Je rêve de ce moment depuis toute ma vie. He soñado con este momento toda mi vida. Tôi đã mơ về khoảnh khắc này suốt cả cuộc đời. Bütün hayatım boyunca bu anı hayal ettim. Ich träume mein ganzes Leben von diesem Moment.

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüş] [Lachen]

Ed ecco che comincia un'esperienza incredibile dove viaggio in tutto il mondo Et|voici|que|commence|une expérience|incroyable|où|je voyage|dans|tout|le|monde ||||||where||||| Và|đây|mà|bắt đầu|một trải nghiệm|tuyệt vời|nơi|tôi du lịch|đến|tất cả|thế giới|thế giới Und|hier|dass|beginnt|ein Erlebnis|unglaubliches|wo|ich reise|in|die ganze|der|Welt Ve|işte|ki|başlıyor|bir deneyim|inanılmaz|nerede|seyahat ederim|içinde|tüm|belirli|dünya Y|aquí|que|comienza|una experiencia|increíble|donde|viajo|por|todo|el|mundo And so begins an incredible experience where I travel all over the world És itt kezdődött az a hihetetlen élmény, hogy utazgatok a világban, E assim começou uma experiência inacreditável que me levou pelo mundo, Et voilà que commence une expérience incroyable où je voyage à travers le monde Y aquí comienza una experiencia increíble donde viajo por todo el mundo Và đây là lúc bắt đầu một trải nghiệm tuyệt vời nơi tôi du lịch khắp thế giới. Ve işte, dünyanın dört bir yanında seyahat ettiğim inanılmaz bir deneyim başlıyor. Und hier beginnt eine unglaubliche Erfahrung, in der ich um die ganze Welt reise.

dall'Europa, all'America, all'Oceania, in tutti i paesi a insegnare de l'Europe|à l'Amérique|à l'Océanie|dans|tous|les|pays|à|enseigner from Europe||to Oceania||||countries||to teach từ châu Âu|đến châu Mỹ|đến châu Đại Dương|ở|tất cả|các|quốc gia|để|dạy aus Europa|in Amerika|in Ozeanien|in|allen|die|Länder|zu|unterrichten Avrupa'dan|Amerika'ya|Okyanusya'ya|içinde|tüm|(belirli artikel)|ülkeler|(edat)|öğretmek de Europa|a América|a Oceanía|en|todos|los|países|a|enseñar from Europe, to America, to Oceania, in all countries to teach Európa, Amerika és Óceánia összes országába, da Europa à América à Oceania, para ensinar em todos os países de l'Europe, à l'Amérique, à l'Océanie, dans tous les pays pour enseigner. desde Europa, América, Oceanía, en todos los países para enseñar từ châu Âu, đến châu Mỹ, đến châu Đại Dương, ở tất cả các quốc gia để dạy Avrupa'dan, Amerika'ya, Okyanusya'ya, tüm ülkelerde öğretmek için aus Europa, nach Amerika, nach Ozeanien, in allen Ländern zu lehren

la gestualità italiana, ma non solo, a dare strumenti importanti la|gestuelle|italienne|mais|pas|seulement|à|donner|outils|importants |gestures||||||to give|instruments|important cái|cử chỉ|Ý|nhưng|không|chỉ|để|cung cấp|công cụ|quan trọng die|Gestik|italienische|aber|nicht|nur|um|geben|Werkzeuge|wichtige (belirli artikel)|jest|İtalyan|ama|değil|sadece|(edat)|vermek|araçlar|önemli la|gestualidad|italiana|pero|no|solo|a|dar|herramientas|importantes Italian gestures, but not only, to provide important tools la gestuelle italienne, mais pas seulement, à donner des outils importants la gestualidad italiana, pero no solo, a dar herramientas importantes cử chỉ của người Ý, nhưng không chỉ vậy, để cung cấp những công cụ quan trọng İtalyan jestlerini, ama sadece bunları değil, önemli araçlar vermek için die italienische Gestik, aber nicht nur, um wichtige Werkzeuge zu geben

per comprendere l'interculturalità. Perché tu, al momento in cui capisci come pour|comprendre|l'interculturalité|Parce que|tu|au|moment|dans|lequel|comprends|comment to|to understand|interculturality||||||when|you understand| để|hiểu|sự giao thoa văn hóa|Bởi vì|bạn|vào|thời điểm|trong|khi|bạn hiểu|như thế nào um|zu verstehen|die Interkulturalität|Weil|du|im|Moment|in|dem|verstehst|wie için|anlamak|kültürlerarası ilişki|Çünkü|sen|de|an|içinde|hangi|anlıyorsun|nasıl para|comprender|la interculturalidad|Porque|tú|en|momento|en|el que|entiendes|cómo To understand interculturality. Because you, at the time you understand how to pour comprendre l'interculturalité. Parce que toi, au moment où tu comprends comment para comprender la interculturalidad. Porque tú, en el momento en que entiendes cómo để hiểu về sự giao thoa văn hóa. Bởi vì bạn, vào thời điểm bạn hiểu cách kültürlerarası anlayışı kavramak için. Çünkü sen, birinin nasıl um die Interkulturalität zu verstehen. Denn du, in dem Moment, in dem du verstehst, wie

gesticola qualcuno, ti rendi conto anche di come sei fatto tu gesticule|quelqu'un|te|rends|compte|aussi|de|comment|es|fait|tu he gestures|||realize||even||how||| ra hiệu|ai đó|bạn|nhận|thức|cũng|về|như|bạn|được tạo ra|bạn gestikuliert|jemand|dir|machst|bewusst|auch|von|wie|du bist|gemacht|du el kolu oynatıyor|biri|sana|fark ettin|hesap|ayrıca|hakkında|nasıl|sen|yapılmış|sen gesticula|alguien|te|das|cuenta|también|de|cómo|eres|hecho|tú gesticulates someone, you also realize how you are made quelqu'un gesticule, tu te rends compte aussi de comment tu es fait toi gesticula alguien, te das cuenta también de cómo eres tú một ai đó cử động, bạn cũng nhận ra cách bạn được hình thành. jest yaptığını anladığın anda, kendinin nasıl olduğunu da fark edersin. jemand gestikuliert, wirst dir auch bewusst, wie du selbst bist.

e di come gesticoli tu, le tue origini. et|de|comment|tu gesticules|tu|tes|origines| |||gesture|you|||origins và|về|như thế nào|bạn ra hiệu|bạn|những|của bạn|nguồn gốc und|von|wie|gestikulieren|du|die|deine|Ursprünge ve|hakkında|nasıl|el hareketleri yapıyorsun|sen|senin|senin|kökenler y|de|cómo|gesticulas|tu|tus||orígenes And how you gesture, your origins. et de comment tu gesticules, tes origines. y de cómo gesticulas tú, tus orígenes. và cách bạn gesticola, nguồn gốc của bạn. ve senin nasıl el kol hareketleri yaptığını, kökenlerini. und wie du gestikulierst, deine Ursprünge.

Ed ecco che diventa qualcosa di miracoloso Et|voici|que|devient|quelque chose|de|miraculeux |here||it becomes|||miraculous Và|đây|rằng|trở thành|một cái gì đó|của|kỳ diệu Und|hier|dass|wird|etwas|von|wunderbare Ve|işte|ki|olur|bir şey|hakkında|mucizevi Y|aquí|que|se convierte|algo|de|milagroso And here it becomes something miraculous És ekkor valami csodálatos történik. Et voilà que cela devient quelque chose de miraculeux. Y aquí se convierte en algo milagroso Và đây trở thành một điều kỳ diệu. Ve işte bu, mucizevi bir şeye dönüşüyor. Und siehe da, es wird etwas Wundersames.

Perché poi arriva il ragazzo americano e mi dice “Scusami Luca, ma ti posso dire Pourquoi|ensuite|arrive|le|garçon|américain|et|me|dit|Excuse-moi|Luca|mais|te|peux|dire ||he arrives||boy|American boy||||sorry||||| Tại sao|sau đó|đến|cái|cậu bé|người Mỹ|và|tôi|nói|Xin lỗi tôi|Luca|nhưng|bạn|có thể|nói Warum|dann|kommt|der|Junge|Amerikaner|und|mir|sagt|Entschuldige|Luca|aber|dir|kann|sagen Neden|sonra|geliyor|o|çocuk|Amerikalı|ve|bana|diyor|Affedersin|Luca|ama|sana|yapabilir miyim|söylemek Por qué|luego|llega|el|chico|americano|y|me|dice|Perdóname|Luca|pero|te|puedo|decir Because then the American guy comes and says, "Excuse me Luca, but can I tell you. Mert aztán jön egy amerikai srác, hogy: "Luca, elmesélhetem, hogy mit mondtak nekem? Parce qu'ensuite arrive le garçon américain et me dit "Excuse-moi Luca, mais puis-je te dire Porque luego llega el chico americano y me dice “Disculpa Luca, pero ¿puedo decirte Bởi vì sau đó chàng trai người Mỹ đến và nói với tôi “Xin lỗi Luca, nhưng tôi có thể nói với bạn Çünkü sonra Amerikalı çocuk geliyor ve bana diyor ki "Affedersin Luca, ama sana söyleyebilir miyim Denn dann kommt der amerikanische Junge und sagt zu mir: "Entschuldige Luca, aber darf ich dir sagen

cosa mi hanno detto? quoi|me|ont|dit |||told cái gì|tôi|đã|nói was|mir|haben|gesagt ne|bana|(onlar)|söylediler qué|me|han|dicho what did they tell me? Egy barátom elmondta, ce qu'on m'a dit ? ¿qué me han dicho? những gì họ đã nói với tôi không? bana ne söylediler?" was sie mir gesagt haben?"

Un mio amico mi ha spiegato come posso andare in Italia e ordinare un cornetto Un|mon|ami|me|a|expliqué|comment|je peux|aller|en|Italie|et|commander|un|croissant |||||explained|||||||order||croissant |||||explicou|||||||||um croissant Một|của tôi|bạn|cho tôi|đã|giải thích|như thế nào|tôi có thể|đi|đến|Ý|và|gọi món|một|bánh sừng bò Ein|mein|Freund|mir|hat|erklärt|wie|ich kann|gehen|nach|Italien|und|bestellen|ein|Croissant Bir|benim|arkadaş|bana|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|açıkladı|nasıl|gidebilirim|gitmek|içinde|İtalya|ve|sipariş vermek|bir|kruvasan Un|mi|amigo|me|ha|explicado|cómo|puedo|ir|a|Italia|y|ordenar|un|croissant A friend of mine explained how I can go to Italy and order a cornetto Un de mes amis m'a expliqué comment je peux aller en Italie et commander un cornetto Un amigo mío me explicó cómo puedo ir a Italia y pedir un cornetto Một người bạn của tôi đã giải thích cho tôi cách tôi có thể đến Ý và gọi một chiếc bánh sừng bò Bir arkadaşım bana İtalya'ya nasıl gidebileceğimi ve bir kruvasan nasıl sipariş edebileceğimi açıkladı. Ein Freund von mir hat mir erklärt, wie ich nach Italien gehen und ein Croissant bestellen kann

senza parlare.” sans|parler without| không|nói ohne|sprechen konuşmadan| sin|hablar without speaking. sans parler." sin hablar.” mà không cần nói. "konuşmadan." ohne zu sprechen.

“Ah, perfetto, fammi vedere come fai.” Ah|parfait|fais-moi|voir|comment|tu fais |perfect|let me|to see||do ||deixe-me||| À|hoàn hảo|cho tôi|thấy|như thế nào|làm Ah|perfekt|lass mich|sehen|wie|du machst Ah|mükemmel|bana|göstermek|nasıl|yapıyorsun Ah|perfecto|déjame|ver|cómo|haces "Ah, perfect, let me see how you do it." "Ah, parfait, fais-moi voir comment tu fais." “Ah, perfecto, déjame ver cómo lo haces.” “À, hoàn hảo, hãy cho tôi xem bạn làm như thế nào.” "Ah, mükemmel, nasıl yaptığını bana göster." "Ah, perfekt, zeig mir, wie du es machst."

"Così" Như vậy Comme ça So Böyle Así "Like this" "Így." "Ainsi" "Así" "Như vậy" "Böyle" "So"

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas (Nevetés) [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüşler] [Lachen]

Allora spiegai al ragazzo che effettivamente non era proprio Alors|j'ai expliqué|au|garçon|que|effectivement|ne|était|vraiment then|explained||boy||actually||| |expliquei||||||| Thì|tôi giải thích|cho|cậu bé|rằng|thực sự|không|đã|hoàn toàn Dann|erklärte|dem|Jungen|dass|tatsächlich|nicht|war|ganz O zaman|açıkladım|-e|çocuk|ki|aslında|değil|idi|tam olarak Entonces|expliqué|al|chico|que|efectivamente|no|era|exactamente Then I explained to the boy that indeed he was not really Elmagyaráztam neki, hogy valójában nem ezt a gesztust kell használni, Expliquei que não era o gesto correto, que significava outra coisa, Alors j'ai expliqué au garçon que ce n'était effectivement pas vraiment Entonces le expliqué al chico que en realidad no era exactamente Vậy nên tôi đã giải thích cho cậu bé rằng thực sự đó không phải là O zaman çocuğa aslında bu hareketin tam olarak doğru olmadığını açıkladım, Also erklärte ich dem Jungen, dass es tatsächlich nicht ganz

il gesto giusto da utilizzare, che quel gesto significava un'altra cosa, le|geste|juste|à|utiliser|que|ce|geste|signifiait|une autre|chose ||||||||meant|| cái|cử chỉ|đúng|để|sử dụng|rằng|cái đó|cử chỉ|có nghĩa|một cái khác|điều der|Geste|richtige|zu|verwenden|dass|diese|Geste|bedeutete|eine andere|Sache o|hareket|doğru|-den|kullanmak|ki|o|hareket|anlamına geliyordu|başka bir|şey el|gesto|correcto|de|utilizar|que|ese|gesto|significaba|otra|cosa the right gesture to use, that gesture meant something else, mert ez azt jelenti, hogy az illetőt megcsalták, le geste approprié à utiliser, que ce geste signifiait autre chose, el gesto correcto a utilizar, que ese gesto significaba otra cosa, cử chỉ đúng để sử dụng, rằng cử chỉ đó có nghĩa là một điều khác, bu hareketin başka bir anlama geldiğini, die richtige Geste war, dass diese Geste etwas anderes bedeutete,

che il partner lo aveva tradito e quindi non era proprio una cosa carina. que|le|partenaire|lui|avait|trahi|et|donc|ne|était|vraiment|une|chose|gentille ||partner|||betrayed||||||||nice ||parceiro||||||||||| rằng|cái|đối tác|anh ấy|đã|phản bội|và|vì vậy|không|là|thực sự|một|điều|đẹp dass|der|Partner|ihn|hatte|betrogen|und|also|nicht|war|gerade|eine|Sache|nette ki|o|partner|onu|sahipti|aldatmış|ve|bu yüzden|değil|idi|tam olarak|bir|şey|hoş que|el|pareja|lo|había|traicionado|y|por lo tanto|no|era|realmente|una|cosa|bonita that the partner had betrayed him and therefore it was not really nice. ezért nem túl kedves ezt mutatni neki. que le partenaire l'avait trompé et donc ce n'était pas vraiment une chose gentille. que la pareja lo había traicionado y por lo tanto no era algo bonito. rằng người bạn đời đã phản bội và vì vậy đó không phải là một điều đẹp. partnerin onu aldattığını ve bu yüzden pek hoş bir şey olmadığını. dass der Partner ihn betrogen hatte und es daher nicht gerade nett war.

Però se quelle due dita le avesse usate in modo differente, Mais|si|ces|deux|doigts|lui|avait|utilisées|de|manière|différente ||||fingers|to her|had used|used|||different manner ||||dedos|||||| Nhưng|nếu|đó|hai|ngón tay|chúng|đã|sử dụng|theo|cách|khác Aber|wenn|diese|zwei|Finger|sie|hätte|benutzt|auf|Weise|anders Ama|e|o|iki|parmak|onları|sahip olsaydı|kullanmış|içinde|şekilde|farklı Pero|si|esas|dos|dedos|le|hubiera|usado|de|manera|diferente But if he had used those two fingers in a different way, De ha azt a két ujjat másképp használta volna, valahogy így, Mais si ces deux doigts les avait utilisés différemment, Pero si esos dos dedos los hubiera usado de manera diferente, Nhưng nếu hai ngón tay đó được sử dụng theo cách khác, Ama eğer o iki parmağı farklı bir şekilde kullanmış olsaydı, Aber wenn er diese zwei Finger anders benutzt hätte,

cioè così, con un'espressione del genere, poteva diventare magicamente c'est-à-dire|comme ça|avec|une expression|de|genre|pouvait|devenir|magiquement that is|so||an expression||type||to become|magically tức là|như vậy|với|một biểu thức|của|thể loại|có thể|trở thành|một cách kỳ diệu das heißt|so|mit|einem Ausdruck|solchen|Art|konnte|werden|magisch yani|böyle|ile|bir ifade|gibi|tür|olabilirdi|dönüşmek|sihirli bir şekilde o sea|así|con|una expresión|de|género|podía|convertirse|mágicamente that is, with an expression like that, it could magically become akkor varázslatos módon dicséret is lehetett volna: c'est-à-dire comme ça, avec une expression de ce genre, cela pouvait devenir magiquement es decir, así, con una expresión de este tipo, podría convertirse mágicamente tức là như thế này, với một biểu cảm như vậy, có thể trở thành một lời khen ngợi: bạn thật thông minh, khéo léo. yani böyle, böyle bir ifadeyle, sihirli bir şekilde nämlich so, mit einem solchen Ausdruck, könnte es magisch werden

un complimento: sei un furbo, astuto. un|compliment|tu es|un|rusé|astucieux |compliment|you are||clever|clever một|lời khen|bạn là|một|khôn ngoan|xảo quyệt ein|Kompliment|du bist|ein|schlau|listig bir|iltifat|sensin|bir|kurnaz|zeki un|cumplido|eres|un|astuto|astuto A compliment: you are a clever, cunning man. ravasz vagy, agyafúrt vagy. "Você é inteligente". un compliment : tu es rusé, astucieux. en un cumplido: eres astuto, ingenioso. Nhưng nếu những ngón tay này được sử dụng theo cách này, tự động bir iltifat haline gelebilirdi: sen bir kurnazsın, zeki. ein Kompliment: du bist schlau, clever.

Ma se queste dita invece le utilizzi in questa maniera, automaticamente Mais|si|ces|doigts|au lieu de|les|utilises|dans|cette|manière|automatiquement but||these||instead||use|||manner|automatically Nhưng|nếu|những|ngón tay|thay vào đó|chúng|sử dụng|trong|cách|cách|tự động Aber|wenn|diese|Finger|stattdessen|sie|benutzt|in|dieser|Weise|automatisch Ama|eğer|bu|parmaklar|aksine|onları|kullanırsan|içinde|bu|şekilde|otomatik olarak Pero|si|estos|dedos|en cambio|los|utilizas|en|esta|manera|automáticamente But if you use these fingers in this way instead, automatically Ám ha ezt az ujjat így használod, automatikusan belépsz a babonák világába, Mas se você usar estes dedos assim, Mais si tu utilises ces doigts de cette manière, automatiquement Pero si en cambio usas estos dedos de esta manera, automáticamente Ama eğer bu parmakları bu şekilde kullanırsan, otomatik olarak Aber wenn du diese Finger stattdessen so benutzt, automatisch

entri nel mondo della superstizione e quindi come un parafulmine entre|dans|monde|de la|superstition|et|donc|comme|un|paratonnerre enter||||superstition|||as||lightning rod |||||||||para-raios bạn bước|vào|thế giới|của|sự mê tín|và|vì vậy|như|một|cột thu lôi du trittst|in|die Welt|der|Aberglaube|und|daher|wie|ein|Blitzableiter giriyorsun|içine|dünya|hakkında|batıl inanç|ve|bu yüzden|gibi|bir|yıldırım düşürücü entras|en|mundo|de la|superstición|y|por lo tanto|como|un|pararrayos you enter the world of superstition and therefore like a lightning rod tu entres dans le monde de la superstition et donc comme un paratonnerre. entras en el mundo de la superstición y por lo tanto como un pararrayos bạn bước vào thế giới của sự mê tín và do đó như một cái thu lôi batıl inançlar dünyasına giriyorsun ve bu nedenle bir yıldırımdan koruyucu gibi du trittst in die Welt des Aberglaubens ein und bist somit ein Blitzableiter.

scarichi a terra l'energia negativa. E sì, ma è così che funziona. décharges|à|terre|l'énergie|négative|Et|oui|mais|c'est|ainsi|que|fonctionne release|||energy|negative||||it is||| descarrega||||||||||| xả|xuống|đất|năng lượng|tiêu cực|Và|vâng|nhưng|thì|như vậy|mà|hoạt động entladen|auf|den Boden|die Energie|negative|Und|ja|aber|es|so|wie|funktioniert boşaltırsın|yere|toprak|enerjiyi|negatif|ve|evet|ama|o|böyle|ki|çalışır descargas|a|tierra|la energía|negativa|Y|sí|pero|es|así|que|funciona you discharge negative energy to the ground. Yes, that's how it works. Igen, tényleg így működik. É assim mesmo que funciona! tu décharges l'énergie négative. Et oui, mais c'est comme ça que ça fonctionne. descargas la energía negativa a la tierra. Y sí, así es como funciona. giải phóng năng lượng tiêu cực xuống đất. Và đúng vậy, nhưng đó là cách nó hoạt động. negatif enerjiyi yere indiriyorsun. Evet, ama işte böyle çalışıyor. Du leitest die negative Energie ins Erdreich. Und ja, so funktioniert es.

[Applausi] Hoan nghênh Applaudissements Applaus Alkışlar Aplausos [Applaudissements] [Aplausos] [Vỗ tay] [Alkışlar] [Applaus]

Ma se ti capiti a Palermo e stai guidando Mais|si|te|arrives|à|Palerme|et|tu es|en train de conduire |||find||Palermo||you are|driving |||||Palermo||| Nhưng|nếu|bạn|đến|ở|Palermo|và|bạn đang|lái xe Aber|wenn|dir|passiert|in|Palermo|und|du bist|am Fahren Ama|eğer|sana|denk gelir|de|Palermo|ve|sen|sürüyorsan Pero|si|te|encuentras|en|Palermo|y|estás|conduciendo But if you happen to be in Palermo and you're driving. Ha viszont Palermóban autózol, és egy tipikus őrült bevág eléd, Se estiver dirigindo em Palermo, e um espertalhão te ultrapassar, Mais si tu te retrouves à Palerme et que tu conduis Pero si te encuentras en Palermo y estás conduciendo Nhưng nếu bạn đến Palermo và đang lái xe Ama eğer Palermo'da bulunursan ve araba kullanıyorsan Aber wenn du in Palermo bist und fährst,

e il tipico genio ti taglia la strada e tu non vuoi usare il clacson e gridare tutte et|le|typique|génie|te|coupe|la|route|et|tu|ne|veux|utiliser|le|klaxon|et|crier|toutes |the|typical|genius||cut||road||||||the|horn||yell| ||||||||||||||buzina||gritar| và|cái|điển hình|kẻ ngốc|bạn|cắt|cái|đường|và|bạn|không|muốn|sử dụng|cái|còi|và|la hét|tất cả und|der|typische|Idiot|dir|schneidet|die|Straße|und|du|nicht|willst|benutzen|die|Hupe|und|schreien|alle ve|o|tipik|dahi|sana|keser|o|yol|ve|sen|değil|istersin|kullanmak|o|kornayı|ve|bağırmak|hepsi y|el|típico|genio|te|corta|la|calle|y|tú|no|quieres|usar|el|claxon|y|gritar|todo And the typical genius cuts you off and you don't want to use the horn and shout all e o típico génio corta-lhe o caminho e você não quer usar a buzina e gritar tudo et que le génie typique te coupe la route et que tu ne veux pas utiliser le klaxon et crier toutes y el típico genio te corta el paso y no quieres usar el claxon y gritar todas và và cái thiên tài điển hình cắt ngang đường của bạn và bạn không muốn sử dụng còi và la hét tất cả ve tipik dahi sana yol keser ve sen kornayı kullanmak ve çocukken öğrendiğin tüm küfürleri haykırmak istemezsin, und der typische Genie schneidet dir den Weg ab und du willst die Hupe nicht benutzen und alle

le parolacce che hai imparato da bambino, puoi utilizzare un gesto fantastico les|gros mots|que|tu as|appris|de|enfant|tu peux|utiliser|un|geste|fantastique the|swear words||you|||child|||||fantastic ||||||||||gesto| những|lời chửi|mà|bạn|đã học|từ|khi còn nhỏ|bạn có thể|sử dụng|một|cử chỉ|tuyệt vời die|Schimpfwörter|die|du hast|gelernt|von|Kind|du kannst|verwenden|eine|Geste|fantastische o|küfürler|ki|sen|öğrendi|-den|çocuk|sen yapabilirsin|kullanmak|bir|jest|harika las|palabrotas|que|has|aprendido|de|niño|puedes|utilizar|un|gesto|fantástico the swear words you learned as a child, you can use a fantastic gesture les grossièretés que tu as apprises enfant, tu peux utiliser un geste fantastique. las groserías que aprendiste de niño, puedes utilizar un gesto fantástico các từ chửi thề mà bạn đã học từ khi còn nhỏ, bạn có thể sử dụng một cử chỉ tuyệt vời harika bir jest kullanabilirsin Schimpfwörter schreien, die du als Kind gelernt hast, kannst du eine großartige Geste verwenden

che è questo e gli dici “Tiè!” e con questo gesto mandi tutta la tua negatività que|est|ceci|et|lui|dis|Tiens|et|avec|ce|geste|envoies|toute|la|ta|négativité |||||say|here you go|||||send|||your|negativity ||||||Aqui está||||||||| cái gì|thì|cái này|và|cho anh ấy|nói|Đây|và|với|cái này|cử chỉ|gửi|toàn bộ|sự|của bạn|tiêu cực was|ist|das|und|ihm|sagst|Hier nimm|und|mit|dieser|Geste|sendest|all deine|die|deine|Negativität bu|dir|bu|ve|ona|söylersin|Al işte|ve|ile|bu|hareket|gönderirsin|tüm|o|senin|olumsuzluk qué|es|esto|y|le|dices|¡Toma|y|con|este|gesto|envías|toda|la|tu|negatividad which is this and you say to him, "Tiè!" and with this gesture you send all your negativity qu'est-ce que c'est et tu lui dis "Tiens !" et avec ce geste tu envoies toute ta négativité ¿qué es esto y le dices “¡Toma!” y con este gesto envías toda tu negatividad đó là cái này và bạn nói với họ “Đây!” và với cử chỉ này bạn gửi toàn bộ sự tiêu cực của mình bu jestle ona “Al bakalım!” dersin ve bu jestle tüm olumsuzluğunu die ist dies und du sagst zu ihm „Hier!“ und mit dieser Geste sendest du all deine Negativität

a quella persona. đến|người đó|người à|cette|personne zu|jener|Person o|o|kişi a|esa|persona to that person. à cette personne. a esa persona. đến người đó. o kişiye yollarsın. an diese Person.

Ecco che magicamente queste due dita diventano un'arma speciale Voici|que|magiquement|ces|deux|doigts|deviennent|une arme|spéciale |||||fingers|become|a weapon|special ||||||se tornam|uma arma| Đây|rằng|một cách kỳ diệu|những|hai|ngón tay|trở thành|một vũ khí|đặc biệt Hier|dass|magisch|diese|zwei|Finger|werden|eine Waffe|spezielle İşte|ki|sihirli bir şekilde|bu|iki|parmak|dönüşüyor|bir silah|özel Aquí|que|mágicamente|estas|dos|dedos|se convierten|un arma|especial Here these two fingers magically become a special weapon Voilà que magiquement ces deux doigts deviennent une arme spéciale Aquí mágicamente estos dos dedos se convierten en un arma especial Đây, một cách kỳ diệu, hai ngón tay này trở thành một vũ khí đặc biệt. İşte bu iki parmak sihirli bir şekilde özel bir silaha dönüşüyor. Hier werden diese zwei Finger auf magische Weise zu einer besonderen Waffe.

che ci trasforma in dei guerrieri ninja. qui|nous|transforme|en|des|guerriers|ninja |us|transforms||of the|warriors|ninja warriors |||||guerrei| mà|chúng ta|biến đổi|thành|những|chiến binh|ninja die|uns|verwandelt|in|zu|Krieger|Ninja ki|bize|dönüştürüyor|içinde|ninja|savaşçılar|ninja que|nos|transforma|en|unos|guerreros|ninja that turns us into ninja warriors. (Nevetés) (Risos) qui nous transforme en guerriers ninja. que nos transforma en guerreros ninja. Điều này biến chúng ta thành những chiến binh ninja. Bizi ninja savaşçılarına dönüştürüyor. Die uns in Ninja-Krieger verwandelt.

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas Igen, mert aztán a tanításból áttértem a szórakoztatás világába, Bem, parei de lecionar e me dediquei ao mundo do entretenimento. [Rires] [Risas] [Cười] [Kahkahalar] [Lachen]

Sì, perché dalla didattica mi sono poi spostato nel mondo dell'intrattenimento Oui|parce que|de la|didactique|me|suis|ensuite|déplacé|dans le|monde|du divertissement |||education|to me|||moved|||entertainment Vâng|vì|từ|giáo dục|tôi|đã|sau đó|chuyển|vào|thế giới|giải trí Ja|weil|von der|Didaktik|mich|bin|dann|gewechselt|in die|Welt|der Unterhaltung Evet|çünkü|dan|eğitim|bana|ben|sonra|taşındım|içinde|dünya|eğlence Sí|porque|de la|didáctica|me|he|luego|trasladado|en el|mundo|del entretenimiento Yes, because from teaching I then moved into the world of entertainment Oui, parce qu'après l'enseignement, je me suis ensuite déplacé dans le monde du divertissement. Sí, porque de la didáctica luego me trasladé al mundo del entretenimiento Vâng, vì từ giáo dục, tôi đã chuyển sang thế giới giải trí. Evet, çünkü eğitimden eğlence dünyasına geçtim. Ja, denn von der Lehre bin ich dann in die Welt der Unterhaltung gewechselt.

faccio spettacolo, lo spettacolo si chiama "La voce del corpo" e porto in giro je fais|spectacle|le|spectacle|il|s'appelle|La|voix|du|corps|et|j'emmène|en|tournée |show||||||||||bring|| tôi làm|chương trình|nó|chương trình|tự|gọi|Giọng|nói|của|cơ thể|và|tôi mang|trong|đi ich mache|Show|es|Show|sich|nennt|Die|Stimme|des|Körpers|und|ich bringe|in|Umlauf yapıyorum|gösteri|onu|gösteri|kendisi|adlandırıyor|The|ses|vücut|beden||götürüyorum|içinde|dolaşmak hago|espectáculo|lo|espectáculo|se|llama|La|voz|del|cuerpo|y|llevo|en|gira I do entertainment, the show is called "The Voice of the Body," and I bring out Je fais un spectacle, le spectacle s'appelle "La voix du corps" et je le fais tourner. hago espectáculo, el espectáculo se llama "La voz del cuerpo" y lo llevo de gira tôi làm chương trình, chương trình có tên là "Giọng nói của cơ thể" và tôi mang đi khắp nơi Gösteri yapıyorum, gösterinin adı "Vücudun Sesi" ve bunu dolaştırıyorum. Ich mache eine Show, die Show heißt "Die Stimme des Körpers" und ich bringe sie herum.

proprio le differenze tra la comunicazione non verbale degli italiani exactement|les|différences|entre|la|communication|non|verbale|des|italiens ||differences||||||of the| chính xác|những|sự khác biệt|giữa|cái|giao tiếp|không|lời nói|của người|Ý gerade|die|Unterschiede|zwischen|die|Kommunikation|nicht|verbal|der|Italiener tam|belirli|farklılıklar|arasında|belirli|iletişim|değil|sözel|-in|İtalyanlar justo|las|diferencias|entre|la|comunicación|no|verbal|de los|italianos precisely the differences between the nonverbal communication of Italians Je montre justement les différences entre la communication non verbale des Italiens. justamente las diferencias entre la comunicación no verbal de los italianos chính là những sự khác biệt giữa giao tiếp phi ngôn ngữ của người Ý Tam olarak İtalyanların sözsüz iletişimi ile diğer ülkelerin iletişimi arasındaki farklar. Es geht um die Unterschiede zwischen der nonverbalen Kommunikation der Italiener

con quella degli altri paesi. avec|celle|des|autres|pays with||of the|| với|cái đó|của|các|quốc gia mit|der|der|anderen|Ländern ile|o|diğer||ülkeler con|esa|de los|otros|países With that of other countries. e a de outros países. Avec celle des autres pays. con la de otros países. với những nước khác. Ama bu sadece eğlence değil, çünkü nasıl olduğunu bildiğin an. und der anderer Länder.

Ma non è solo intrattenimento, perché il momento in cui conosci come Mais|ne|est|seulement|divertissement|parce que|le|moment|dans|lequel|tu connais|comment ||||entertainment||||||know how| Nhưng|không|là|chỉ|giải trí|vì|cái|khoảnh khắc|trong|mà|bạn biết|như thế nào Aber|nicht|ist|nur|Unterhaltung|weil|der|Moment|in|dem|du kennst|wie Ama|değil|dir|sadece|eğlence|çünkü|o|an|içinde|hangi|tanıyorsun|nasıl Pero|no|es|solo|entretenimiento|porque|el|momento|en|que|conoces|cómo But it's not just entertainment, because the moment you know how to De ez nem csak szórakozás, hiszen amikor megismered, hogy működik a tested, Mas não é apenas entretenimento, pois entender como o seu corpo funciona Mais ce n'est pas seulement du divertissement, car le moment où tu sais comment. Pero no es solo entretenimiento, porque el momento en que conoces cómo Nhưng không chỉ là giải trí, vì khoảnh khắc bạn biết cách Aber es ist nicht nur Unterhaltung, denn der Moment, in dem du weißt, wie

il tuo corpo funziona, ti rendi conto che riesci a riconoscere le tue emozioni, le|ton|corps|fonctionne|te|rends|compte|que|tu réussis|à|reconnaître|tes|émotions| |||||you realize||that|are able to||recognize||| ||||||||consegue||||| cái|của bạn|cơ thể|hoạt động|bạn|nhận|ra|rằng|bạn có thể|để|nhận ra|những|của bạn|cảm xúc der|dein|Körper|funktioniert|dir|machst|bewusst|dass|du kannst|zu|erkennen|die|deine|Emotionen senin|senin|beden|çalışıyor|sana|fark|ediyor|ki|başarabiliyorsun|-e|tanımak|-i|senin|duygular el|tu|cuerpo|funciona|te|das|cuenta|que|puedes|a|reconocer|tus|tus|emociones your body works, you realize that you can recognize your emotions, rájössz, hogy ezáltal megismerheted érzéseidet, faz você reconhecer as suas emoções, ton corps fonctionne, tu te rends compte que tu peux reconnaître tes émotions, tu cuerpo funciona, te das cuenta de que puedes reconocer tus emociones, cơ thể của bạn hoạt động, bạn nhận ra rằng bạn có thể nhận biết cảm xúc của mình, vücudun çalışıyor, duygularını tanıyabildiğini fark ediyorsun, dein Körper funktioniert, du bemerkst, dass du deine Emotionen erkennen kannst,

riesci a comunicare meglio le tue emozioni, riesci a capire quelle degli altri. tu peux|à|communiquer|mieux|tes|émotions||tu peux|à|comprendre|celles|des|autres |||better|||emotions|you succeed||||of the| |||||||consegue||||| bạn có thể|để|giao tiếp|tốt hơn|những|của bạn|cảm xúc|bạn có thể|để|hiểu|những|của|người khác du kannst|zu|kommunizieren|besser|deine|Emotionen||du kannst|zu|verstehen|die|der|anderen başarabilirsin|-e|iletmek|daha iyi|senin|duygularını|duygular|başarabilirsin|-e|anlamak|o|-in|diğerleri puedes|a|comunicar|mejor|tus|tus|emociones|puedes|a|entender|esas|de los|otros you can communicate your emotions better, you can understand other people's emotions. és jobban kommunikálhatsz érzelmekkel, valamint másokét is megértheted. transmiti-las melhor e entender as dos outros. tu peux mieux communiquer tes émotions, tu peux comprendre celles des autres. puedes comunicar mejor tus emociones, puedes entender las de los demás. bạn có thể giao tiếp tốt hơn về cảm xúc của mình, bạn có thể hiểu cảm xúc của người khác. duygularını daha iyi iletebiliyorsun, başkalarının duygularını anlayabiliyorsun. du kannst deine Emotionen besser kommunizieren, du kannst die der anderen verstehen.

Ed ecco entri in empatia, stiamo parlando di intelligenza emotiva e quindi Et|voici|tu entres|dans|empathie|nous sommes|en train de parler|d'|intelligence|émotionnelle|et|donc and|here|you entered|in|empathy||||intelligence|emotional|| Và|đây|bạn vào|trong|sự đồng cảm|chúng ta đang|nói|về|trí tuệ|cảm xúc|và|vì vậy Und|hier|trittst|in|Empathie|wir sind|am sprechen|über|Intelligenz|emotional|und|also Ve|işte|giriyorsun|içine|empati|biz|konuşuyoruz|hakkında|zeka|duygusal|ve|bu yüzden Y|aquí|entras|en|empatía|estamos|hablando|de|inteligencia|emocional|y|entonces And here you go into empathy, we're talking about emotional intelligence and then Ekkor együttérzővé válsz, itt jön szóba az érzelmi intelligencia, E acontece a empatia, a inteligência emocional. Et voilà, tu entres en empathie, nous parlons d'intelligence émotionnelle et donc Y aquí entras en empatía, estamos hablando de inteligencia emocional y por lo tanto Và đây là lúc bạn bước vào sự đồng cảm, chúng ta đang nói về trí tuệ cảm xúc và do đó Ve işte empatiye giriyorsun, duygusal zekadan bahsediyoruz ve bu yüzden Und hier kommst du in Empathie, wir sprechen von emotionaler Intelligenz und daher

mi ritrovo magicamente all'interno di convegni scientifici a parlare me|retrouve|magiquement|à l'intérieur|de|congrès|scientifiques|à|parler I|||inside||conferences|scientific|| |||||conferências||| tôi|tìm thấy|một cách kỳ diệu|bên trong|của|hội nghị|khoa học|để|nói ich|finde|magisch|innerhalb|von|Konferenzen|wissenschaftlichen|zu|sprechen beni|buluyorum|sihirli bir şekilde|içinde|hakkında|konferanslar|bilimsel|de|konuşmak me|encuentro|mágicamente|dentro|de|congresos|científicos|a|hablar I magically find myself inside scientific conferences talking about és varázsütésre azon kapom magam, hogy tudományos konferenciákon beszélek arról, Participo de congressos de ciência je me retrouve magiquement dans des congrès scientifiques à parler me encuentro mágicamente dentro de congresos científicos hablando tôi thấy mình một cách kỳ diệu ở trong các hội nghị khoa học để nói chuyện büyülü bir şekilde bilimsel konferanslarda konuşuyorum. finde ich mich magisch in wissenschaftlichen Konferenzen wieder, um zu sprechen

dell'importanza della comunicazione non verbale per tutti gli esseri umani, de l'importance|de la|communication|non|verbale|pour|tous|les|êtres|humains the importance||||||||beings| của tầm quan trọng|của|giao tiếp|không|lời nói|cho|tất cả|các|sinh vật|con người der Bedeutung|der|Kommunikation|nicht|verbale|für|alle|die|Wesen|Menschen iletişimin öneminden|hakkında|iletişim|değil|sözel|için|tüm|insan|varlıklar|insan de la importancia|de la|comunicación|no|verbal|para|todos|los|seres|humanos of the importance of non-verbal communication for all human beings, milyen fontos minden ember számára a non-verbális kommunikáció, sobre a importância da comunicação não verbal entre todos os seres humanos: de l'importance de la communication non verbale pour tous les êtres humains, de la importancia de la comunicación no verbal para todos los seres humanos, về tầm quan trọng của giao tiếp không lời đối với tất cả mọi người, tüm insanlar için sözsüz iletişimin önemi, der Bedeutung der nonverbalen Kommunikation für alle Menschen,

dell'importanza dello sguardo, dell'intesa visiva tra mamma de l'importance|de|regard|de l'entente|visuelle|entre|maman ||gaze|the understanding|visual||mom của tầm quan trọng|của|ánh nhìn|của sự hiểu biết|bằng mắt|giữa|mẹ der Bedeutung|des|Blick|des Verständnisses|visuellen|zwischen|Mama bakışın|||anlayışın|görsel|arasında|anne de la importancia|del|mirada|de la comprensión|visual|entre|mamá of the importance of the gaze, of the visual understanding between mother a tekintet, az édesanya és gyermeke közötti vizuális megértés de l'importance du regard, de l'entente visuelle entre maman de la importancia de la mirada, de la conexión visual entre mamá về tầm quan trọng của ánh mắt, sự hiểu biết qua ánh nhìn giữa mẹ anne ile bebek arasındaki bakışın, görsel anlayışın önemi, der Bedeutung des Blicks, des visuellen Verständnisses zwischen Mutter

e bambino nei primi mille giorni di vita, dell'importanza del corpo et|enfant|dans les|premiers|mille|jours|de|vie|de l'importance|du|corps ||||thousand|days|||of the importance|| và|trẻ em|trong|đầu tiên|một ngàn|ngày|của|cuộc sống|về tầm quan trọng|của|cơ thể und|Kind|in den|ersten|tausend|Tagen|des|Lebens|der Bedeutung|des|Körpers ve|çocuk|içinde|ilk|bin|gün|yaşamı|yaşam|önemi|vücut|vücut y|niño|en los|primeros|mil|días|de|vida|de la importancia|del|cuerpo and child in the first thousand days of life, of the importance of the body et bébé dans les mille premiers jours de vie, de l'importance du corps y el niño en los primeros mil días de vida, de la importancia del cuerpo và trẻ trong một nghìn ngày đầu đời, về tầm quan trọng của cơ thể ilk bin yaşam gününde, bedenin önemi, und Kind in den ersten tausend Lebenstagen, der Bedeutung des Körpers

nell'arte-terapia, dell'importanza del sorriso, dell'abbraccio. ||de l'importance|||de l'étreinte in the art|therapy|the importance|||of the embrace ||của tầm quan trọng|||của cái ôm ||der Bedeutung|||der Umarmung ||önemi hakkında|||kucaklamanın ||de la importancia|||del abrazo in art therapy, of the importance of smiling, of hugging. a importância do sorriso, do abraço. dans l'art-thérapie, de l'importance du sourire, de l'étreinte. en el arte-terapia, de la importancia de la sonrisa, del abrazo. trong liệu pháp nghệ thuật, về tầm quan trọng của nụ cười, của cái ôm. sanat terapisi, gülümsemenin önemi, kucaklaşmanın. in der Kunsttherapie, der Bedeutung des Lächelns, der Umarmung.

Scusate, quante volte vi abbracciate al giorno? Excusez-moi|combien|de fois|vous|vous embrassez|par|jour excuse|how many|times||hug|| Xin lỗi|bao nhiêu|lần|các bạn|ôm nhau|trong|ngày Entschuldigung|wie viele|Male|euch|umarmt|pro|Tag Affedersiniz|kaç|kez|birbirinizi|sarılırsınız|her|gün Disculpen|cuántas|veces|se|abrazan|al|día Sorry, how many times do you hug each other per day? Ti hányszor ölelitek meg egymás naponta? Perdoem-me. Quantas vezes vocês se abraçam ao dia? Désolé, combien de fois vous étreignez-vous par jour ? Perdón, ¿cuántas veces se abrazan al día? Xin lỗi, các bạn ôm nhau bao nhiêu lần trong một ngày? Affedersiniz, günde kaç kez sarılıyorsunuz? Entschuldigung, wie oft umarmt ihr euch am Tag?

Onesti. Onesti honest Onesti Onesti Dürüst Onesti Honest. Őszintén. Sejam sinceros. Honnêtement. Sinceramente. Thành thật. Dürüst olun. Ehrlich.

Minchia che silenzio! Mince|quel|silence damn|what|silence Caramba|| Chết tiệt|cái|im lặng Verdammt|was für ein|Ruhe Lanet olsun|ne|sessizlik Minchia|qué|silencio Damn, it's so quiet! Hű, de nagy a csend... Minchia che silenzio! Nossa, que silêncio! Mince, quel silence ! ¡Mierda, qué silencio! Chết tiệt, im lặng quá! Vay be, ne sessizlik! Verdammtes Schweigen!

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Kahkahalar] [Lachen]

Ok, quante volte sorridete? Ok|combien|de fois|vous souriez okay|||smile Ok|bao nhiêu|lần|cười Ok|wie viele|Male|lächelt ihr Tamam|kaç|kez|gülümsediniz Ok|cuántas|veces|sonríen Ok, quante volte sorridete? Rendben, hányszor mosolyogtok? Está bem, quantas vezes sorriem? D'accord, combien de fois souriez-vous ? Ok, ¿cuántas veces sonríen? Được rồi, các bạn cười bao nhiêu lần? Tamam, kaç kez gülümseyorsunuz? Ok, wie oft lächelt ihr?

Non ci siamo. Non|nous|sommes not|| Không|chúng tôi|ở đây Nicht|uns|sind Hayır|bize|varız No|nos|estamos We are not there. Nincs válasz. Não pode ser! Nous ne sommes pas là. No estamos. Chúng ta không ở đây. Orada değiliz. Wir sind nicht da.

Ok, allora voi avete mai visto come si abbracciano due americani? Ok|alors|vous|avez|jamais|vu|comment|ils|s'embrassent|deux|américains ||||||||embrace||Americans Ok|thì|các bạn|đã|bao giờ|thấy|như|họ|ôm nhau|hai|người Mỹ Ok|dann|ihr|habt|jemals|gesehen|wie|sich|umarmen|zwei|Amerikaner Tamam|o zaman|siz|sahip|hiç|gördünüz|nasıl|birbirlerini|sarılırlar|iki|Amerikalı Ok|entonces|ustedes|han|nunca|visto|como|se|abrazan|dos|americanos Ok, have you ever seen how two Americans hug each other? Jó. Akkor megfigyeltétek-e már, hogyan ölelkezik két amerikai? Já viram como dois americanos se abraçam? D'accord, alors avez-vous déjà vu comment deux Américains s'embrassent ? Ok, entonces, ¿alguna vez han visto cómo se abrazan dos americanos? Được rồi, vậy các bạn đã bao giờ thấy hai người Mỹ ôm nhau chưa? Tamam, peki hiç iki Amerikalının nasıl sarıldığını gördünüz mü? Ok, habt ihr jemals gesehen, wie sich zwei Amerikaner umarmen?

Così. Như vậy Comme ça So Böyle Así So. Így. Assim. Ainsi. Así. Như thế này. Böyle. So.

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughs] (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüşmeler] [Lachen]

Ecco questo spazio, questa, questo spazio interpersonale è fondamentale Voici|cet|espace|cette|cet|espace|interpersonnel|est|fondamental |this|space|||space|interpersonal||fundamental ||espaço|||||| Đây|cái này|không gian|cái này|cái này|không gian|liên nhân|là|cơ bản Hier|dieser|Raum|diese|dieser|Raum|interpersonale|ist|grundlegend İşte|bu|alan|bu|bu|alan|kişilerarası|dir|temeldir Aquí|este|espacio|esta|este|espacio|interpersonal|es|fundamental Here is this space, this, this interpersonal space is fundamental Ez a tér itt, ez a két személy közötti tér nagyon fontos, Este espaço entre eles é fundamental para não constranger a outra pessoa. Voici cet espace, cet espace interpersonnel est fondamental Aquí este espacio, este, este espacio interpersonal es fundamental Đây là không gian này, không gian giữa các cá nhân này là rất quan trọng İşte bu alan, bu, bu kişisel alan çok önemlidir Hier ist dieser Raum, dieser, dieser zwischenmenschliche Raum ist grundlegend

per non mettere a disagio l'altro. Ed è lì che ho scoperto per la prima volta pour|ne|mettre|à|malaise|l'autre|Et|est|là|que|j'ai|découvert|pour|la|première|fois |not|put||discomfort||||||I have|discovered|||| ||||desconforto||||||||||| để|không|đặt|vào|khó chịu|người khác|Và|thì|ở đó|rằng|tôi|phát hiện|cho|lần|đầu tiên|tiên um|nicht|setzen|in|Verlegenheit|den anderen|Und|ist|dort|dass|ich habe|entdeckt|zum|die|erste|Mal için|değil|koymak|bir|rahatsızlık|diğerini|ve|o|orada|ki|ben|keşfettim|için|ilk|ilk|kez para|no|poner|a|incomodidad|el otro|Y|es|allí|que|he|descubierto|por|la|primera|vez not to make the other person uncomfortable. And it was there that I discovered for the first time pour ne pas mettre l'autre mal à l'aise. Et c'est là que j'ai découvert pour la première fois para no incomodar al otro. Y es ahí donde descubrí por primera vez để không làm cho người khác cảm thấy không thoải mái. Và chính tại đó tôi đã phát hiện ra lần đầu tiên diğerini rahatsız etmemek için. Ve orada ilk kez keşfettim um den anderen nicht in Verlegenheit zu bringen. Und dort habe ich zum ersten Mal entdeckt

cos'era il private space, questo spazio privato per rispettare gli altri. ce qu'était|l'|||cet|espace|privé|pour|respecter|les|autres what was||private|space||private space|private||respect|| |||espaço||||||| cái gì là|cái|||cái này|không gian|riêng tư|để|tôn trọng|những|người khác was war|der|||dieser|Raum|privat|um|respektieren|die|anderen neydi|özel|özel|alan|bu|alan|özel|için|saygı göstermek|diğer|insanlar qué era|el|privado|espacio|este|espacio|privado|para|respetar|a los|otros what private space was, this private space to respect others. a másik privát tere, amelyet tiszteletben tartunk. para respeitar o próximo. ce qu'était l'espace privé, cet espace privé pour respecter les autres. qué era el espacio privado, este espacio privado para respetar a los demás. khái niệm không gian riêng tư, không gian riêng để tôn trọng người khác. özel alanın ne olduğunu, diğerlerine saygı göstermek için bu özel alan. was der private Raum ist, dieser private Raum, um die anderen zu respektieren.

Ma io cosa ne potevo sapere che sono cresciuto tra Sicilia e Calabria, Mais|je|quoi|ne|pouvais|savoir|que|je suis|grandi|entre|Sicile|et|Calabre but||||could I|know|||||||Calabria ||||||||||||Calábria Nhưng|tôi|cái gì|về nó|có thể|biết|rằng|tôi đã|lớn lên|giữa|Sicilia|và|Calabria Aber|ich|was|davon|konnte|wissen|dass|ich bin|aufgewachsen|zwischen|Sizilien|und|Kalabrien Ama|ben|ne||yapabilirdim|bilmek|ki|ben|büyüdüm|arasında|Sicilya|ve|Calabria Pero|yo|qué|de eso|podía|saber|que|he|crecido|entre|Sicilia|y|Calabria But how could I have known that I grew up between Sicily and Calabria, De mit tudhattam erről én, aki Szicíliában és Calabriában nőttem fel, Mas como eu, que cresci entre a Sicília e a Calábria, poderia saber disso? Mais que pouvais-je savoir, moi, qui ai grandi entre la Sicile et la Calabre, Pero, ¿qué podía saber yo que crecí entre Sicilia y Calabria, Nhưng tôi biết gì về việc tôi lớn lên giữa Sicilia và Calabria, Ama ben ne bilebilirdim ki, Sicilya ve Calabria arasında büyüdüm, Aber was konnte ich wissen, dass ich zwischen Sizilien und Kalabrien aufgewachsen bin,

dove il private space non esiste e quando ci salutiamo ci diamo où|le|privé|espace|ne|existe|et|quand|nous|saluons|nous|donnons where|||||||||say goodbye|| |||||||||||damos nơi|cái|riêng tư|không gian|không|tồn tại|và|khi|chúng tôi|chào nhau|chúng tôi|cho nhau wo|der|privat|Raum|nicht|existiert|und|wenn|uns|begrüßen|uns|geben nerede|o|özel|alan|değil|var|ve|ne zaman|bize|selamlaşıyoruz|bize|veriyoruz donde|el|privado|espacio|no|existe|y|cuando|nos|saludamos|nos|damos where private space doesn't exist and when we say goodbye we give each other Lá, o espaço privado não existe e, quando nos cumprimentamos, où l'espace privé n'existe pas et quand nous nous saluons, nous nous donnons donde el espacio privado no existe y cuando nos saludamos nos damos nơi không có không gian riêng tư và khi chúng tôi chào nhau, chúng tôi thường özel alanın olmadığı ve selamlaştığımızda arkadaşlarla o kadar şiddetli tokatlaşıyoruz ki polis çağırıyorlar? wo es keinen persönlichen Raum gibt und wenn wir uns verabschieden, geben wir uns

degli scappellotti così violenti con gli amici che chiamano la polizia? des|tapes|si|violents|avec|les|amis|qui|appellent|la|police of the|slaps||violent|||||call||police |tapas na cabeça||||||||| những|cái tát|như vậy|mạnh|với|những|bạn bè|những người|gọi|cái|cảnh sát von|Ohrfeigen|so|gewalttätig|mit|den|Freunden|die|anrufen|die|Polizei bazı|tokatlar|bu kadar|şiddetli|ile|o|arkadaşlar|ki|arıyorlar|polisi|polis unos|golpes en la cabeza|tan|violentos|con|los|amigos|que|llaman|a la|policía such violent slap on the head with friends that they call the police? hogy kihívják a rendőrséget? damos uns tapas tão fortes nos amigos que quase chamam a polícia! des tapes si violentes avec les amis qu'ils appellent la police ? tales golpecitos tan violentos con los amigos que llaman a la policía? tát nhau những cái tát mạnh đến mức bạn bè gọi cảnh sát? [Gülüşmeler] so gewalttätige Klapse auf den Kopf mit Freunden, dass die Polizei gerufen wird?

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Lachen]

Però, volete sapere come inizio le mie lezioni universitarie in tutto il mondo? Mais|vous voulez|savoir|comment|je commence|les|mes|cours|universitaires|dans|tout|le|monde ||||||||university|||| Nhưng|các bạn muốn|biết|như thế nào|bắt đầu|các|bài học|học|đại học|ở|tất cả|cái|thế giới Aber|wollt|wissen|wie|beginne|meine||Vorlesungen|universitären|in|der ganze|die|Welt Ama|istiyorsunuz|bilmek|nasıl|başlatırım|benim||dersler|üniversite|içinde|tüm|o|dünya Pero|quieren|saber|cómo|empiezo|mis||clases|universitarias|en|todo|el|mundo But, do you want to know how I start my university lectures around the world? Akarjátok tudni, hogyan kezdem mindenhol az egyetemi óráimat? Querem saber como começo minhas aulas nas universidades do mundo todo? Mais, voulez-vous savoir comment je commence mes cours universitaires dans le monde entier ? Sin embargo, ¿quieren saber cómo empiezo mis clases universitarias en todo el mundo? Nhưng, bạn có muốn biết tôi bắt đầu các bài giảng đại học của mình trên toàn thế giới như thế nào không? Ama, üniversite derslerime dünyanın her yerinde nasıl başladığımı bilmek ister misiniz? Aber wollt ihr wissen, wie ich meine Universitätsvorlesungen auf der ganzen Welt beginne?

Così. Như vậy Comme ça So Böyle Así So. Így. Assim. Ainsi. Así. Như vậy. Böyle. So.

Alzati un attimo, ce la puoi fare, non è successo niente. Abbracciami. Lève-toi|un|instant|cela|le|peux|faire|ne|est|arrivé|rien|Embrasse-moi get up||moment|||||not||||Hug me Levante-se||||||||||nada| đứng dậy|một|chút|bạn|nó|có thể|làm|không|đã|xảy ra|gì|Ôm tôi Steh auf|einen|Moment|du|es|kannst|schaffen|nicht|ist|passiert|nichts|Umarm mich Kalk|bir|an|sen|onu|yapabilirsin|başarmak|değil|oldu|olay|hiçbir şey|Beni kucakla Levántate|un|momento|lo|la|puedes|hacer|no|ha|sucedido|nada|Abrázame Get up for a moment, you can do it, nothing happened. Hug me. Állj fel egy kicsit, meg tudod csinálni, semmi baj. Ölelj meg. Levante-se um pouquinho, não aconteceu nada, me abraça. Lève-toi un instant, tu peux le faire, il ne s'est rien passé. Prends-moi dans tes bras. Levántate un momento, puedes hacerlo, no ha pasado nada. Abrázame. Đứng dậy một chút, bạn có thể làm được, không có gì xảy ra cả. Ôm tôi. Bir an ayağa kalk, yapabilirsin, hiçbir şey olmadı. Beni kucakla. Steh einen Moment auf, du schaffst das, es ist nichts passiert. Umarm mich.

Ecco, io sì, abbraccio e bacio tutti, creando uno shock emotivo. Voici|je|oui|embrasse|et|embrasse|tout le monde|créant|un|choc|émotionnel |||embrace||kiss|everyone|creating||emotional shock|emotional |||||||||choque emocional| Đây|tôi|có|ôm|và|hôn|mọi người|tạo ra|một|cú sốc|cảm xúc Hier|ich|ja|umarme|und|küsse|alle|schaffend|einen|Schock|emotional işte|ben|evet|sarılırım|ve|öpülürüm|herkes|yaratarak|bir|şok|duygusal Aquí|yo|sí|abrazo|y|beso|a todos|creando|un|shock|emocional Here, yes, I hug and kiss everyone, creating an emotional shock. Igen, megölelek és megpuszilok mindenkit, és érzelmi sokkot okozok ezzel. Abraço e beijo todo mundo, criando um choque emocional. Voilà, moi oui, je prends tout le monde dans mes bras et je les embrasse, créant un choc émotionnel. Aquí, yo sí, abrazo y beso a todos, creando un shock emocional. Đây, tôi thì có, ôm và hôn tất cả mọi người, tạo ra một cú sốc cảm xúc. İşte, ben evet, herkesi kucaklıyorum ve öpüyorum, duygusal bir şok yaratıyorum. Sieh mal, ich umarme und küsse alle und schaffe so einen emotionalen Schock.

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüş] [Lachen]

Sì, vuoi conoscere la gestualità italiana, bello mio? Oui|tu veux|connaître|la|gestuelle|italienne|beau|mon ||to know||||beautiful| Vâng|bạn muốn|biết|cái|cử chỉ|Ý|đẹp|của tôi Ja|willst|kennenlernen|die|Gestik|italienische|schöner|mein Evet|istiyorsun|tanımak|(belirli artikel)|jestler|İtalyan|güzel|benim Sí|quieres|conocer|la|gestualidad|italiana|bello|mío Yes, do you want to learn about Italian gestures, my dear? Na, meg akarod ismerni az olasz gesztikulációt, haver? "Quer conhecer o gestual italiano, meu amigo? É assim mesmo." Oui, tu veux connaître la gestuelle italienne, mon beau? Sí, ¿quieres conocer la gestualidad italiana, querido mío? Vâng, bạn muốn biết về cử chỉ của người Ý, đúng không? Evet, İtalyan jestlerini öğrenmek ister misin, güzelim? Ja, willst du die italienische Gestik kennenlernen, mein Lieber?

Questa è la faccenda. [Risate] E allora ecco che entra Cette|est|la|affaire|Rires|Et|alors|voilà|que|entre this||the|business||||here|that| |||festa|||||| Đây|là|cái|vấn đề|Cười|Và|thì|đây|mà|vào Dies|ist|die|Angelegenheit|Lachen|Und|dann|hier|dass|eintritt Bu|dir|belirli|mesele|Kahkahalar|Ve|o zaman|işte|ki|giriyor Esta|es|la|cuestión|Risas|Y|entonces|aquí|que|entra This is the business. [Laughter] So here he comes in. Hát ez a lényeg. (Nevetés) Voici le sujet. [Rires] Et alors voici qu'un autre aspect fondamental entre en jeu. Este es el asunto. [Risas] Y entonces aquí entra Đây là vấn đề. [Cười] Và bây giờ đây là lúc İşte mesele bu. [Gülüş] Ve işte burada devreye giriyor Das ist die Sache. [Lachen] Und dann kommt

in gioco un altro aspetto fondamentale: la mia mamma - Angela Gabriele si chiama, en|jeu|un|autre|aspect|fondamental|ma|ma|maman|Angela|Gabriele|se|appelle |game|||aspect|||||Angela Gabriele|Gabriele|| |||||||||Angela|Gabriele|| trong|trò chơi|một|khác|khía cạnh|cơ bản|mẹ|của tôi|mẹ|Angela|Gabriele|thì|gọi im|Spiel|ein|anderer|Aspekt|grundlegend|die|meine|Mama|Angela|Gabriele|sich|nennt içinde|oyun|bir|başka|yön|temel|(belirli artikel)|benim|annem|Angela|Gabriele|kendisi|adlandırıyor en|juego|un|otro|aspecto|fundamental|la|mi|mamá|Angela|Gabriele|se|llama another fundamental aspect is at stake: my mother - Angela Gabriele is her name, C'est ma maman - elle s'appelle Angela Gabriele, en juego otro aspecto fundamental: mi mamá - se llama Angela Gabriele, xuất hiện một khía cạnh quan trọng khác: mẹ tôi - bà Angela Gabriele, başka bir temel unsur: annem - adı Angela Gabriele, ein weiterer grundlegender Aspekt ins Spiel: meine Mama - sie heißt Angela Gabriele,

e non è a caso - e ho deciso di inserire anche lei all'interno dello spettacolo. et|ne|est|à|hasard||j'ai|décidé|de|d'inclure|aussi|elle|à l'intérieur|du|spectacle |not|||case|||||include|||||show và|không|thì|vào|tình huống||tôi|đã quyết định|để|đưa|cũng|cô ấy|bên trong|của|buổi biểu diễn und|nicht|ist|zu|Fall||ich habe|entschieden|zu|einfügen|auch|sie|innerhalb|des|Spektakels ve|değil|o|bir|tesadüf||ben|karar verdim|-e|dahil etmek|de|o|içinde|-in|gösteri y|no|es|a|casualidad||he|decidido|de|incluir|también|ella|dentro|del|espectáculo and it's not by chance - I've decided to include her in the show as well. úgy döntöttem, őt is beveszem a műsoromba. et ce n'est pas un hasard - et j'ai décidé de l'inclure aussi dans le spectacle. y no es casualidad - y he decidido incluirla también dentro del espectáculo. và không phải ngẫu nhiên - và tôi đã quyết định đưa cô ấy vào trong chương trình. ve tesadüf değil - ve onu da gösterinin içine dahil etmeye karar verdim. und es ist kein Zufall - und ich habe beschlossen, sie auch in die Show einzufügen.

Sapete perché? Perché lei è la mia guru Vous savez|pourquoi|Parce que|elle|est|la|ma|guru |||||||guru Các bạn biết|tại sao|Tại sao|cô ấy|là|cái|của tôi|guru Wisst|warum|Weil|sie|ist|die|meine|Guru Biliyor musunuz|neden|Çünkü|o|dir|benim|benim|guru Saben|por qué|Porque|ella|es|la|mi|gurú Do you know why? Because she's my guru. Vous savez pourquoi ? Parce qu'elle est ma guru ¿Saben por qué? Porque ella es mi gurú Các bạn biết tại sao không? Bởi vì cô ấy là guru của tôi Biliyor musunuz neden? Çünkü o benim guru'm. Wisst ihr warum? Weil sie meine Guru ist

di intelligenza emotiva. d'|intelligence|émotionnelle |emotional intelligence| của|trí tuệ|cảm xúc der|Intelligenz|emotional duygusal|zeka|duygusal de|inteligencia|emocional of emotional intelligence. en intelligence émotionnelle. de inteligencia emocional. về trí tuệ cảm xúc. duygusal zeka. der emotionalen Intelligenz.

È lei che mi ha insegnato questo aspetto molto profondo e col suo amore C'est|elle|qui|me|a|enseigné|cet|aspecte|très|profond|et|avec|son|amour |||||taught||||deep||with||love Là|cô ấy|người|tôi|đã|dạy|điều này|khía cạnh|rất|sâu sắc|và|với|cô ấy|tình yêu Es|sie|die|mir|hat|beigebracht|dieses|Aspekt|sehr|tief|und|mit|ihrer|Liebe O|kadın|ki|bana|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|öğretti|bu|yön|çok|derin|ve|ile|onun|sevgisi Es|ella|que|me|ha|enseñado|este|aspecto|muy|profundo|y|con|su|amor It is she who taught me this very profound aspect and with her love C'est elle qui m'a appris cet aspect très profond et avec son amour Es ella quien me ha enseñado este aspecto muy profundo y con su amor Cô ấy là người đã dạy tôi khía cạnh rất sâu sắc này và với tình yêu của cô ấy Bana bu çok derin yönü öğreten o ve sevgisiyle. Sie ist es, die mir diesen sehr tiefen Aspekt beigebracht hat und mit ihrer Liebe

me l'ha trasmesso. me|l'a|transmis he||transmitted ||transmitido cho tôi|đã|truyền đạt mir|hat es|übermittelt bana|o (erkek) bana|iletti me|lo ha|transmitido she passed it on to me. elle me l'a transmis. me lo ha transmitido. cô ấy đã truyền đạt cho tôi. bana aktardı. Sie hat es mir übermittelt.

Ma non è soltanto quello, perché lei è una bravissima cuoca e ha sempre cucinato Mais|ne|est|seulement|cela|parce que|elle|est|une|très bonne|cuisinière|et|a|toujours|cuisiné |not|it is|only||because||||very good|cook|||always|cooked Nhưng|không|là|chỉ|điều đó|vì|cô ấy|là|một|rất giỏi|đầu bếp|và|đã|luôn|nấu ăn Aber|nicht|ist|nur|das|weil|sie|ist|eine|sehr gute|Köchin|und|hat|immer|gekocht Ama|değil|o|sadece|o|çünkü|o|o|bir|çok iyi|aşçı|ve|var|her zaman|pişirdi Pero|no|es|solamente|eso|porque|ella|es|una|muy buena|cocinera|y|ha|siempre|cocinado But it's not just that, because she is a very talented cook and has always cooked. Mas não é apenas isso: ela é uma excelente cozinheira Mais ce n'est pas seulement ça, car elle est une très bonne cuisinière et a toujours cuisiné Pero no es solo eso, porque ella es una excelente cocinera y siempre ha cocinado Nhưng không chỉ có vậy, vì cô ấy là một đầu bếp rất giỏi và luôn nấu ăn Ama sadece bu değil, çünkü o çok iyi bir aşçı ve her zaman Aber das ist nicht alles, denn sie ist eine großartige Köchin und hat immer gekocht

ai catering dei miei film e adesso cucina anche ai rinfreschi dopo lo spettacolo au|service de traiteur|de|mes|films|et|maintenant|cuisine|aussi|au|rafraîchissements|après|le|spectacle |catering|||||now||||refreshments|after|the|show |buffet serviço|||||||||coquetéis, recepções|depois|| cho|phục vụ ăn uống|của|tôi|phim|và|bây giờ|nấu ăn|cũng|cho|tiệc nhẹ|sau|buổi|biểu diễn zum|Catering|meiner||Filme|und|jetzt|kocht|auch|zu den|Erfrischungen|nach|dem|Schauspiel benim|yemek servisi|için|benim|filmler|ve|şimdi|pişiriyor|ayrıca|için|ikramlar|sonra|onu|gösteri al|catering|de|mis|películas|y|ahora|cocina|también|a los|refrigerios|después|el|espectáculo he caters for my movies and now he also cooks for the refreshments after the show most pedig az előadásaim utáni összejövetelekre is főz, pour les traiteurs de mes films et maintenant elle cuisine aussi pour les réceptions après le spectacle en los catering de mis películas y ahora también cocina en los refrigerios después del espectáculo cho các bữa tiệc của những bộ phim của tôi và bây giờ cô ấy cũng nấu ăn cho các buổi tiệc sau buổi biểu diễn filmlerimin catering'ini yaptı ve şimdi de gösterim sonrası ikramlarda yemek yapıyor für die Caterings meiner Filme und jetzt kocht sie auch bei den Empfängen nach der Vorstellung

in giro per il mondo. Ma volete mettere l'impatto emotivo dans|tour|autour|le|monde|Mais|vous voulez|mettre||émotionnel in||||||||the emotional impact|emotional trong|chuyến đi|quanh|thế giới||Nhưng|các bạn muốn|đặt|tác động|cảm xúc um|Reise|um|die|Welt|Aber|wollt|setzen|der Einfluss|emotionale içinde|tur|etrafında|belirli|dünya|Ama|istiyorsunuz|koymak|etki|duygusal en|viaje|por|el|mundo|Pero|quieren|poner||emocional around the world. But can you imagine the emotional impact à travers le monde. Mais voulez-vous comparer l'impact émotionnel por todo el mundo. Pero ¿quieren comparar el impacto emocional khắp nơi trên thế giới. Nhưng bạn có muốn nói về tác động cảm xúc dünyanın dört bir yanında. Ama duygusal etkiyi düşünmek istemez misiniz? auf der ganzen Welt. Aber wollt ihr den emotionalen Einfluss vergleichen?

che ha avuto il suo inserimento nello show? qui|a|eu|le|son|insertion|dans le|spectacle |he has|you had||his|insertion|in the|show |||||inserção|| cái gì|đã|có|cái|của anh ấy|sự tham gia|trong|chương trình der|hat|gehabt|der|sein|Eintritt|in der|Show kim|(fiil)|almış|(belirli artikel)|onun|katılım|(içinde)|gösteri que|ha|tenido|su|su|inserción|en el|espectáculo that his inclusion in the show had? qui a eu son insertion dans le spectacle ? ¿que tuvo su inserción en el show? ai đã tham gia vào chương trình? Gösteride yer alan kim? wer hat seinen Auftritt in der Show gehabt?

Avete presente che cosa vuol dire quando ci sono fuori una fila enorme di norvegesi Vous avez|présent|que|chose|veut|dire|quand|il y a|sont|dehors|une|file|énorme|de|norvégiens you have||||he wants|||to us|||an|line|huge||Norwegians ||||||||||||||noruegueses Các bạn|biết|cái gì|điều|muốn|nói|khi|chúng ta|có|bên ngoài|một|hàng|lớn|của|người Na Uy Habt|gegenwärtig|was|Sache|will|bedeuten|wenn|uns|sind|draußen|eine|Schlange|riesig|von|Norwegern Sizler|aklında|ne|şey|ister|demek|ne zaman|bize|var|dışarıda|bir|sıra|devasa|Norveçli|Norveçli Tienen|presente|qué|cosa|quiere|decir|cuando|hay|están|afuera|una|fila|enorme|de|noruegos Do you know what it is like when there is a huge line of Norwegians outside. Vocês imaginam a fila enorme do lado de fora, Vous savez ce que cela signifie quand il y a une énorme file de Norvégiens dehors ¿Tienen presente qué significa cuando hay una fila enorme de noruegos Các bạn có biết điều gì xảy ra khi có một hàng dài người Na Uy Dışarıda dev bir Norveçli kuyruk olduğunu biliyor musunuz? Wisst ihr, was es bedeutet, wenn draußen eine riesige Schlange von Norwegern

americani e cinesi che aspettano di abbracciare mia mamma? américains|et|chinois|qui|attendent|de|embrasser|ma|maman ||Chinese||wait||hug|| người Mỹ|và|người Trung Quốc|người|đang chờ|để|ôm|mẹ|mẹ Amerikaner|und|Chinesen|die|warten|darauf|umarmen|meine|Mama Amerikalılar|ve|Çinliler|ki|bekliyorlar|-den|sarılmak|benim|annem americanos|y|chinos|que|esperan|a|abrazar|mi|mamá Americans and Chinese waiting to hug my mom? akik arra várnak, hogy megölelhessék anyukámat? de noruegueses, americanos e chineses esperando para abraçar a minha mãe? Américains et Chinois qui attendent d'embrasser ma mère ? americanos y chinos esperando abrazar a mi mamá? người Mỹ và người Trung Quốc đang chờ để ôm mẹ tôi? Amerikalılar ve Çinliler annemi kucaklamak için bekliyor? Amerikanern und Chinesen steht, die darauf warten, meine Mama zu umarmen?

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas [Laughter] (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Kahkahalar] [Lachen]

Vogliono entrare in connessione emotiva con lei? Ils veulent|entrer|en|connexion|émotionnelle|avec|elle They want|enter||connection|emotional|| Họ muốn|vào||kết nối|cảm xúc|với|cô ấy Sie wollen|eintreten|in|emotionale Verbindung|emotionale|mit|ihr İstiyorlar|girmek|içinde|bağlantı|duygusal|ile|o Quieren|entrar|en|conexión|emocional|con|ella Do they want to connect emotionally with you? Hogy érzelmi kapcsolatba lépjenek vele? Eles querem se conectar emocionalmente com ela! Ils veulent établir une connexion émotionnelle avec elle ? ¿Quieren entrar en conexión emocional con ella? Họ muốn kết nối cảm xúc với cô ấy? Onunla duygusal bir bağlantı kurmak istiyorlar mı? Wollen sie eine emotionale Verbindung zu ihr aufbauen?

[Risate] Cười Rires Lachen Kahkahalar Risas (Nevetés) (Risos) [Rires] [Risas] [Cười] [Gülüşmeler] [Lachen]

Non è casuale che ormai chiamano soltanto lei, mi ha rubato la scena, (ne)|est|aléatoire|que|maintenant|appellent|seulement|elle|me|a|volé|la|scène not||random|||they call|||me||||the spotlight không|thì|ngẫu nhiên|rằng|bây giờ|gọi|chỉ|cô ấy|tôi|đã|cướp|cái|sân khấu nicht|ist|zufällig|dass|mittlerweile|sie anrufen|nur|sie|mir|hat|gestohlen|die|Szene Değil|dir|rastgele|ki|artık|arıyorlar|sadece|onu|bana|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|çaldı|(belirli artikel)|sahne No|es|casual|que|ahora|llaman|solo|ella|me|ha|robado|la|escena It's no accident that they only call her now; she stole my thunder, Nem véletlen, hogy inkább már őt hívják, magára vonta a figyelmet. Não é por acaso que agora a chamam, ela roubou a cena, Ce n'est pas un hasard si on ne l'appelle plus que elle, elle m'a volé la vedette, No es casualidad que ahora solo la llamen a ella, me ha robado el protagonismo, Không phải ngẫu nhiên mà giờ đây họ chỉ gọi cô ấy, cô ấy đã cướp đi ánh đèn sân khấu, Artık sadece onu çağırmaları tesadüf değil, sahneyi benden çaldı, Es ist kein Zufall, dass sie jetzt nur noch sie anrufen, sie hat mir die Show gestohlen,

io non faccio più spettacolo, però questo non è la cosa più importante. je|ne|fais|plus|spectacle|mais|cela|ne|est|la|chose|plus|importante ||||a show|||||||| tôi|không|làm|nữa|biểu diễn|nhưng|điều này|không|là|cái|điều|nhất|quan trọng ich|nicht|mache|mehr|Show|aber|das|nicht|ist|die|Sache|wichtigste|wichtig ben|değil|yapıyorum|daha fazla|gösteri|ama|bu|değil|değil|en|şey|daha|önemli yo|no|hago|más|espectáculo|pero|esto|no|es|la|cosa|más|importante I don't do entertainment anymore, however, that is not the most important thing. Már nem csinálok műsort, de nem ez a legfontosabb. nem me notam mais, mas isso não é o mais importante. je ne fais plus de spectacle, mais ce n'est pas la chose la plus importante. yo ya no hago espectáculo, pero eso no es lo más importante. tôi không còn biểu diễn nữa, nhưng đó không phải là điều quan trọng nhất. ben artık gösteri yapmıyorum, ama bu en önemli şey değil. ich mache keine Shows mehr, aber das ist nicht das Wichtigste.

La cosa importante che con lei abbiamo costruito un valore fondamentale, La|chose|importante|que|avec|elle|nous avons|construit|une|valeur|fondamentale |||||||constructed|a|value| cái|điều|quan trọng|rằng|với|cô ấy|chúng tôi đã|xây dựng|một|giá trị|cơ bản Die|Sache|wichtige|die|mit|ihr|wir haben|aufgebaut|einen|Wert|grundlegenden (belirtili artikel)|şey|önemli|ki|ile|o|biz|inşa ettik|(belirsiz artikel)|değer|temel La|cosa|importante|que|con|ella|hemos|construido|un|valor|fundamental The important thing that we built a core value with her, A legfontosabb, hogy vele alapvető értéket hoztunk létre, O que importa é que construímos um valor fundamental com a minha mãe: o da família. La chose importante, c'est qu'avec elle nous avons construit une valeur fondamentale, Lo importante es que con ella hemos construido un valor fundamental, Điều quan trọng là chúng tôi đã xây dựng một giá trị cơ bản với cô ấy, Onunla birlikte inşa ettiğimiz önemli şey, temel bir değerdir, Die wichtige Sache, die wir mit ihr aufgebaut haben, ist ein grundlegender Wert,

quello della famiglia. cái đó|của|gia đình celui|de la|famille das|der|Familie o|-nın|aile ese|de la|familia amely maga a család. celle de la famille. el de la familia. đó là gia đình. aile. der der Familie.

Ci facciamo forza insieme, lavoriamo insieme e portiamo avanti Nous|faisons|force|ensemble|travaillons|ensemble|et|avançons|en avant let's go|we make|strength||work|||bring|forward Chúng ta|tạo|sức mạnh|cùng nhau|làm việc|cùng nhau|và|mang|tiến về phía trước Wir|geben|Kraft|zusammen|arbeiten|zusammen|und|bringen|voran Biz|güç|bir arada|birlikte|çalışıyoruz|birlikte|ve|ilerletiyoruz|ileri Nos|hacemos|fuerza|juntos|trabajamos|juntos|y|llevamos|adelante We stand together, work together and carry on Együtt dolgozunk ezen, és folytatjuk projektünket, Nous nous soutenons ensemble, nous travaillons ensemble et nous avançons. Nos hacemos fuertes juntos, trabajamos juntos y llevamos adelante Chúng tôi cùng nhau hỗ trợ lẫn nhau, làm việc cùng nhau và tiếp tục Birlikte güçleniyoruz, birlikte çalışıyoruz ve Wir stärken uns gegenseitig, arbeiten zusammen und setzen

un progetto anche insieme a mia sorella che dietro le quinte organizza tutto, un|projet|aussi|ensemble|à|ma|sœur|qui|derrière|les||organise|tout |project|||||||behind the scenes|the|behind the scenes|organizes| ||||||||||bastidores|| một|dự án|cũng|cùng|với|của tôi|chị gái|người|phía sau|các|cảnh|tổ chức|mọi thứ ein|Projekt|auch|zusammen|an|meine|Schwester|die|hinter|die|Kulissen|organisiert|alles bir|proje|de|birlikte|ile|benim|kız kardeşim|o|arkasında|ona|sahne|organize ediyor|her şeyi un|proyecto|también|junto|a|mi|hermana|que|detrás|los|escenarios|organiza|todo a project even together with my sister who behind the scenes organizes everything, amelyben a testvérem is részt vesz, aki a színfalak mögött szervezkedik, que organiza tudo dos bastidores, Un projet aussi avec ma sœur qui organise tout en coulisses, un proyecto también junto a mi hermana que detrás de las cámaras organiza todo, một dự án cùng với chị gái tôi, người đứng sau tổ chức mọi thứ, her şeyin arka planında her şeyi organize eden kız kardeşimle birlikte bir projeyi de sürdürüyoruz, ein Projekt auch zusammen mit meiner Schwester um, die im Hintergrund alles organisiert,

perchè siamo un'azienda made in Italy in tutti i sensi. parce que|nous sommes|une entreprise||dans|||tous|les|sens ||a company|made||Italy|in|||senses ||uma empresa||||||| tại sao|chúng tôi là|một công ty||trong|||tất cả|các|khía cạnh weil|wir sind|ein Unternehmen||in|||allen|die|Sinne çünkü|biz|bir şirket|yapılmış|içinde|İtalya|her|tüm|i|anlamlar porque|somos|una empresa|hecha|en|Italia|en|todos|los|sentidos Because we are a made-in-Italy company in every sense of the word. hiszen mi minden értelemben egy "made in Italy" vállalat vagyunk. porque somos uma empresa "Made in Italy", em todos os sentidos. car nous sommes une entreprise made in Italy dans tous les sens. porque somos una empresa made in Italy en todos los sentidos. bởi vì chúng tôi là một công ty made in Italy theo mọi nghĩa. çünkü her anlamda İtalya menşeli bir şirketiz. weil wir ein Unternehmen sind, das in jeder Hinsicht made in Italy ist.

E quello che mi ha permesso di viaggiare in tutto questo giro pazzesco Et|cela|qui|me|a|permis|de|voyager|dans|tout|ce|tour|incroyable ||||||||in||||crazy ||||||||||||incrível Và|điều đó|mà|tôi|đã|cho phép|để|đi du lịch|trong|tất cả|chuyến|vòng|điên rồ Und|das|was|mir|hat|erlaubt|zu|reisen|in|ganz|diese|Reise|verrückte Ve|o|ki|bana|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|izin verdi|(edat)|seyahat etmek|içinde|tüm|bu|tur|çılgın Y|eso|que|me|ha|permitido|de|viajar|en|todo|este|giro|loco And what has allowed me to travel all over this crazy ride. És az, ami lehetővé tette számomra ezt az őrületes nemzetközi utazást, E graças a todas essas viagens internacionais incríveis, Et ce qui m'a permis de voyager dans ce tour incroyable Y lo que me ha permitido viajar en todo este giro loco Và điều đó đã cho phép tôi đi du lịch trong toàn bộ chuyến đi điên rồ này Ve bu çılgın yolculukta seyahat etmemi sağlayan şey, Und das hat mir ermöglicht, auf dieser verrückten internationalen Reise zu reisen,

internazionale, mi ha permesso di capire una cosa importante: che non dobbiamo international|me|a|permis|de|comprendre|une|chose|importante|que|ne|devons international||||||||||| quốc tế|tôi|đã|cho phép|để|hiểu|một|điều|quan trọng|rằng|không|phải international|me|has|allowed|to|understand|one|thing|important|that|not|we must uluslararası|bana|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|izin verdi|(edat)|anlamak|bir|şey|önemli|ki|(olumsuzluk zarfı)|yükümlüyüz internacional|me|ha|permitido|de|entender|una|cosa|importante|que|no|debemos international, allowed me to understand one important thing: that we must not egy fontos dolgot is megértetett velem: compreendi algo muito importante: international, m'a permis de comprendre une chose importante : que nous ne devons pas. internacional, me ha permitido entender una cosa importante: que no debemos quốc tế, đã cho phép tôi hiểu một điều quan trọng: rằng chúng ta không nên bana önemli bir şeyi anlamamı sağladı: farklı olandan korkmamalıyız. es hat mir ermöglicht, eine wichtige Sache zu verstehen: dass wir keine Angst vor dem Unterschied haben sollten.

avere paura del diverso. Anzi! avoir|peur|du|différent|En fait have|||different|rather ||||pelo contrário có|sợ|của|khác|Thật ra haben|Angst|vor|Andersartigkeit|Im Gegenteil sahip olmak|korku|-den|farklı|aksine tener|miedo|del|diferente|¡Al contrario To be afraid of the different.On the contrary! hogy nem szabad félnünk a különbözőségtől. Sőt! não devemos ter medo do que é diferente. avoir peur de la différence. Au contraire ! tener miedo de lo diferente. ¡Al contrario! sợ sự khác biệt. Thực ra! Aksine! Im Gegenteil!

Il diverso è ricchezza, mi ha permesso di conoscere di più Le|différent|est|richesse|me|a|permis|de|connaître|de|plus |||wealth||||||| (không dịch)|khác biệt|là|sự giàu có|tôi|đã|cho phép|để|biết|về|nhiều Der|Unterschiedliche|ist|Reichtum|mir|hat|erlaubt|zu|lernen|von|mehr O|farklı|dir|zenginlik|bana|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|izin verdi|(edat)|tanımak|(edat)|daha fazla El|diverso|es|riqueza|me|ha|permitido|de|conocer|de|más Different is richness, it has allowed me to get to know more A különbözőség egyfajta gazdagság, ezáltal jobban megismerhettem magam, A diferença é uma riqueza, fez com que eu me conhecesse melhor, La différence est une richesse, elle m'a permis de mieux me connaître Lo diferente es riqueza, me ha permitido conocer más Sự khác biệt là sự phong phú, nó đã cho phép tôi hiểu biết nhiều hơn. Farklılık zenginliktir, bu bana kendimi daha iyi tanıma fırsatı verdi. Das Anderssein ist Reichtum, es hat mir erlaubt, mehr über mich selbst zu erfahren.

me stesso, vedendo gli altri, conoscendo le altre culture. me|même|en voyant|les|autres|en connaissant|les|autres|cultures ||seeing||others|knowing|||cultures ||vendo|||||| tôi|chính|nhìn thấy|những|người khác|hiểu biết|những|nền văn hóa khác|văn hóa mich|selbst|sehen|die|anderen|kennen|die|anderen|Kulturen beni|kendim|görerek|onlara|diğerleri|tanıyarak|onlara|diğer|kültürler me|mismo|viendo|a los|otros|conociendo|a las|otras|culturas myself, seeing others, learning about other cultures. míg másokkal találkoztam, és más kultúrákat ismertem meg. observando as pessoas, conhecendo outras culturas. moi-même, en voyant les autres, en connaissant d'autres cultures. de mí mismo, viendo a los demás, conociendo otras culturas. Bản thân tôi, khi nhìn thấy người khác, tìm hiểu các nền văn hóa khác. Başkalarını görerek, diğer kültürleri tanıyarak. Indem ich die anderen sehe und andere Kulturen kenne.

Ecco che forse è una cosa che dobbiamo riflettere tutti è che l'importanza Voici|que|peut-être|est|une|chose|que|nous devons|réfléchir|tous|est|que|l'importance |that|perhaps||||||reflect||||the importance Đây|rằng|có thể|là|một|điều|mà|chúng ta phải|suy nghĩ|tất cả|là|rằng|tầm quan trọng Hier|dass|vielleicht|ist|eine|Sache|die|wir müssen|nachdenken|alle|ist|dass|die Bedeutung İşte|ki|belki|dir|bir|şey|ki|zorundayız|düşünmek|hepimiz|dir|ki|önem Aquí|que|quizás|es|una|cosa|que|debemos|reflexionar|todos|es|que|la importancia Here is perhaps something we all need to reflect on is that the importance Amire talán mindannyiunknak gondolnunk kell, Talvez todos devamos refletir sobre a importância do corpo, Voici peut-être une chose sur laquelle nous devons tous réfléchir, c'est que l'importance Aquí quizás hay algo en lo que todos debemos reflexionar, que la importancia Có lẽ đây là điều mà tất cả chúng ta cần suy ngẫm, đó là tầm quan trọng Belki de hepimizin düşünmesi gereken bir şey, bedenin önemi. Vielleicht ist das etwas, über das wir alle nachdenken sollten: dass die Bedeutung

del corpo a volte è superiore a quella delle parole anche in un'epoca tecnologica du|corps|à|fois|est|supérieure|à|celle|des|mots|aussi|dans||technologique |||||superior|||||||era|technological của|cơ thể|vào|đôi khi|thì|vượt trội|vào|cái đó|của|lời nói|cũng|trong||công nghệ des|Körpers|zu|Zeiten|ist|überlegen|an|die|der|Worte|auch|in|einer Epoche|technologischen vücut|beden|de|bazen|dir|üstündür|kadar|o|kelimelerin|kelimeler|ayrıca|içinde|bir dönem|teknolojik del|cuerpo|a|veces|es|superior|a|aquella|de las|palabras|también|en||tecnológica of the body is sometimes superior to that of words even in a technological age hogy a testünk fontossága néha a szavak felett áll, még egy ilyen technológiailag fejlett korban is. que, às vezes, é superior a das palavras, mesmo em uma época tecnológica como hoje. du corps est parfois supérieure à celle des mots, même à une époque technologique. del cuerpo a veces es superior a la de las palabras, incluso en una época tecnológica. của cơ thể đôi khi vượt trội hơn cả lời nói, ngay cả trong một thời đại công nghệ. Bazen kelimelerden daha üstündür, hatta teknolojik bir çağda bile. des Körpers manchmal wichtiger ist als die der Worte, selbst in einer technologischen Epoche.

come questa, dobbiamo più concentrarci su chi siamo, da dove veniamo comme|cette|nous devons|plus|nous concentrer|sur|qui|sommes|d'où|où|venons ||||concentrate|on|who|we are|||we come như|cái này|chúng ta phải|hơn|tập trung|vào|ai|chúng ta|từ|đâu|đến wie|diese|wir müssen|mehr|uns konzentrieren|auf|wer|wir sind|wo|wo|wir kommen gibi|bu|daha||odaklanmalıyız|üzerinde|kim|biz|nereden|nereden|geliyoruz como|esta|debemos|más|concentrarnos|en|quién|somos|de|dónde|venimos like this, we need to focus more on who we are, where we come from. Jobban kell fókuszálnunk arra, kik vagyunk, honnan származunk, Devemos nos concentrar no que somos, em nossas origens comme celle-ci, nous devons nous concentrer davantage sur qui nous sommes, d'où nous venons como esta, debemos concentrarnos más en quiénes somos, de dónde venimos Như thế này, chúng ta cần tập trung hơn vào việc chúng ta là ai, chúng ta đến từ đâu. böyle şeyler gibi, kim olduğumuza, nereden geldiğimize daha fazla odaklanmalıyız Wie diese, müssen wir uns mehr darauf konzentrieren, wer wir sind, woher wir kommen.

e sul rispetto degli altri, perché tutti nasciamo con dei confini et|sur|respect|des|autres|parce que|tous|naissons|avec|des|frontières ||respect|||||we are born|||boundaries |||||||nascemos||| và|về|sự tôn trọng|của|người khác|vì sao|tất cả|sinh ra|với|những|ranh giới und|über|Respekt|der|anderen|weil|alle|geboren werden|mit|einigen|Grenzen ve|üzerine|saygı|diğer|insanlar|çünkü|herkes|doğarız|ile|bazı|sınırlar y|sobre|respeto|de los|otros|porque|todos|nacemos|con|unos|límites And about respecting others, because we are all born with boundaries et sur le respect des autres, car nous naissons tous avec des limites y en el respeto hacia los demás, porque todos nacemos con límites Và về việc tôn trọng người khác, vì tất cả chúng ta đều sinh ra với những ranh giới. ve başkalarına saygı göstermeliyiz, çünkü hepimiz sınırlarla doğuyoruz Und auf den Respekt vor anderen, denn wir alle werden mit Grenzen geboren.

mentali, fisici, geografici e temporali. mentaux|physiques|géographiques||temporels mental|physical|geographic||temporal tâm lý|vật lý|địa lý||thời gian mentalen|physischen|geografischen||zeitlichen zihinsel|fiziksel|coğrafi||zamansal mentales|físicos|geográficos||temporales mental, physical, geographical, and temporal. mentales, physiques, géographiques et temporelles. mentales, físicos, geográficos y temporales. Ranh giới về tâm lý, thể chất, địa lý và thời gian. zihinsel, fiziksel, coğrafi ve zamansal. Mentale, physische, geografische und zeitliche.

Ma c'è una cosa che non può essere mai richiusa all'interno dei limiti: Mais|il y a|une|chose|qui|ne|peut|être|jamais|refermée|à l'intérieur|des|limites but|there is||||||||closed|inside||limits |||||||||fechada||| Nhưng|có|một|điều|mà|không|có thể|bị|bao giờ|bị nhốt|bên trong|của|giới hạn Aber|es gibt|eine|Sache|die|nicht|kann|sein|jemals|eingeschlossen|innerhalb|der|Grenzen Ama|var|bir|şey|ki|değil|olabilir|olmak|asla|kapatılmak|içinde|-nin|sınırları Pero|hay|una|cosa|que|no|puede|ser|nunca|recluida|dentro|de los|límites But there is one thing that can never be confined within limits: Egy dolgot azonban nem lehet korlátok közé zárni: Mas uma coisa não pode nunca ter limites: Mais il y a une chose qui ne peut jamais être enfermée dans des limites : Pero hay una cosa que nunca puede ser encerrada dentro de los límites: Nhưng có một điều không bao giờ có thể bị giam giữ trong những giới hạn: Ama asla sınırlar içinde kapatılmaması gereken bir şey var: Aber es gibt eine Sache, die niemals innerhalb der Grenzen eingeschlossen werden kann:

La libertà e la potenza delle nostre idee. La|liberté|et|la|puissance|de nos|nos|idées the|freedom||the|power||| a||||||| The|freedom|and|the|power|of the|our|ideas Die|Freiheit|und|die|Kraft|der|unsere|Ideen (belirtili artikel)|özgürlük|ve|(belirtili artikel)|güç|(belirtili artikel)|bizim|fikirler La|libertad|y|la|potencia|de las|nuestras|ideas The freedom and power of our ideas. eszméink szabadságát és erejét. a liberdade e a força de nossas ideias. La liberté et la puissance de nos idées. La libertad y el poder de nuestras ideas. Tự do và sức mạnh của những ý tưởng của chúng ta. Fikirlerimizin özgürlüğü ve gücü. Die Freiheit und die Kraft unserer Ideen.

Grazie. Cảm ơn Merci Danke Teşekkürler Gracias Köszönöm. Obrigado. Merci. Gracias. Cảm ơn. Teşekkür ederim. Danke.

[Applausi] Hoan nghênh Applaudissements Applaus Alkışlar Aplausos (Taps) (Aplausos) [Applaudissements] [Aplausos] [Vỗ tay] [Alkışlar] [Applaus]

SENT_CWT:AFkKFwvL=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=14.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.52 fr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=284 err=0.00%) translation(all=227 err=0.00%) cwt(all=1920 err=1.30%)