×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Italiano Automatico, Pure

Pure

Buongiorno a tutti.

Allora, Jorge un mio amico, mi ha chiesto di spiegare l'espressione che si chiama, o meglio la parola 'pure' poiché mi ha detto che è difficile per lui capire cosa significa o comunque usarla.

Allora, quindi vi spiegherò in breve come usare o comunque qualche esempio vi darò, per usare la parola 'pure'.

Allora, innanzitutto 'pure' è diverso da 'purè', 'purè' perché 'purè' è un, è qualcosa che si mangia, è un cibo che si fa in Italia, soprattutto penso o comunque in tutto il mondo, ma il 'purè' è qualcosa fatto con patate e latte, sale comunque penso che lo conosciate, se scrivete su internet 'purè' capirete subito di che cosa si tratta.

Allora, 'pure' invece è tutta un'altra cosa; 'pure' sarebbe il sinonimo di 'anche', praticamente, allora vi faccio subito un esempio.

Allora, io domani, non so, vado in città e chiedo a un mio amico 'vieni pure te? Vieni pure te?' Ovvero 'vieni anche tu? Vieni pure tu?' Sarebbe proprio il sinonimo di 'anche' e altri esempi che potrei farvi sono 'pure lui ha mangiato la pizza'. 'Io ho mangiato la pizza, pure lui l'ha mangiata'. 'Anche lui ha mangiato la pizza'. 'Ho visto pure lui mangiare la pizza'. Oppure non saprei, si può usare 'pure' proprio quasi sempre quando, come sostituto di 'anche', 'sono andato al mare è venuto pure lui'.

'Mi ha accompagnato pure lui in spiaggia'. Oppure andiamo in un bar per bere un caffè, andiamo in un bar per bere un caffè e allora che cos'è che succede? 'Pure il mio amico vuole bere il caffè. Anche il mio amico vuole bere il caffè. Pure lui ha voglia di bere un caffè, pure lui'. Quindi, poi ci sono tantissime forme che si fanno con 'pure' che sarebbero 'seppure', 'neppure', 'neppure', seppure', 'purché', e insomma si possono creare moltissimi composti con 'pure', però il mio amico mi ha chiesto in particolare di spiegare come usare 'pure', quindi dovreste ricordarvi che 'pure' è sostituto, sinonimo di 'anche', 'anche' ugualmente, allo stesso modo, è un sostituto di questi; 'anche' puoi dire 'pure' – 'anche lui', 'pure lui' allo stesso modo 'pure'.

Cioè praticamente è proprio una parola molto facile da ricordare una volta che hai capito cosa significa e come usarlo.

Eh non so, 'tornerebbe pure lui a casa se solo avesse l'automobile. Tornerebbe pure lui'. 'Pure lui vuole comprare casa, pure lui vuole andare in spiaggia, pure lui vuole parlare con lo zio. Insomma penso che pure voi abbiate capito adesso cosa significa 'pure' e come usarlo.

Però pur sapendo come, cosa significa dovete ascoltare tante volte questo audio per ricordarvi come usare 'pure' e come avete visto vi ho detto 'pur sapendo' poiché 'pure' quando dopo c'è un gerundio, che è 'sapendo', diventa 'pur' ovvero si toglie la 'è finale'. Quindi, 'pur sapendo' come usarlo?

'Dovete ascoltare tantissime volte pur sapendo come usarlo'. 'Pur sapendo' come, cosa significa, volevo dire. 'Pur sapendo' cosa significa per usarlo dovete veramente ascoltare tantissimo, cosa significa 'purè come l'ho usato e ogni volta che lo incontrerete in libri o alla televisione o la radio cercate di ricordarvi cosa significa e provare a ripeterlo con frasi che create voi. Allora ecco.

Spero che abbiate capito cosa significa 'pure', pure voi e ecco se non avete capito, cercherò di spiegarlo in altri modi, però cercate di darmi una mano, aiutarmi a capire come, cosa volete che sia spiegato. Ecco, grazie mille allora e vi saluto per oggi. CIAO CIAO!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pure even Czysty Reines Καθαρό Puro Pure ピュア Puur Czysty Puro Чистый Ren Saf Чистий 土豆泥 Also

Buongiorno a tutti. Good morning|to|everyone Bonjour a tous. God morgen alle sammen. Good morning everyone.

Allora, Jorge un mio amico, mi ha chiesto di spiegare l'espressione che si chiama, o meglio la parola 'pure' poiché mi ha detto che è difficile per lui capire cosa significa o comunque usarla. so|Jorge|a|my|friend|me|he has|asked|to|to explain|the expression|that|it|it is called|or|better|the|word|'even|since|me|he has|said|that|it is||for|him|to understand|what||or|anyway| |||||||||explicar|a expressão||||||||||||||||||||||de qualquer forma|usá-la |Jorge|ein|||||||||||||||Wort|||||||||||||||| |Jorge||||||poprosił||||||||||||||||||trudne do zrozumienia|||||||| ||||||||||||||||||також||||||||||||означає||| |Jorge||||||||||||||||||||||||vaikeaa||||||||käyttää sitä |||||||preguntado|||||||||||||||||||||||||de todas formas| Entonces, Jorge, un amigo mío, me pidió que le explicara la expresión llamada, o mejor dicho la palabra 'pure' porque me dijo que le resulta difícil entender qué significa o cómo usarla. Alors, Jorge un de mes amis, m'a demandé d'expliquer l'expression qu'on appelle, ou plutôt le mot 'purée' car il m'a dit qu'il lui est difficile de comprendre ce que cela signifie ou en tout cas de l'utiliser. Så, Jorge, en venn av meg, ba meg om å forklare uttrykket som kalles, eller rettere sagt ordet "puré" fordi han fortalte meg at det er vanskelig for ham å forstå hva det betyr eller i alle fall å bruke det. Så, Jorge, min vän, bad mig att förklara hans namn, eller snarare ordet "mash" eftersom han berättade för mig att det är svårt för honom att förstå vad det betyder eller använda det ändå. Отже, Хорхе, мій друг, попросив мене пояснити вираз, який називається, або краще слово 'також', оскільки він сказав, що йому важко зрозуміти, що це означає, або, в будь-якому випадку, як його використовувати. So, Jorge, a friend of mine, asked me to explain the expression that is called, or rather the word 'pure' because he told me that it is difficult for him to understand what it means or how to use it.

Allora, quindi vi spiegherò in breve come usare o comunque qualche esempio vi darò, per usare la parola 'pure'. ||||||||||||||||||auch so|then|to you|I will explain|in|short|how|to use|or|anyway|some|example||I will give|to||the|word|'also' |||||||usar||||||darei||||| |||||krótko||||||||dam, podam, przekażę||||| Entonces, les explicaré brevemente cómo usarla o les daré algunos ejemplos para usar la palabra 'pure'. Så, så vil jeg forklare kort hvordan du bruker, eller i alle fall, jeg vil gi deg noen eksempler for å bruke ordet 'puré'. Så, då kommer jag att förklara i korthet hur man använder eller ändå kommer jag att ge dig några exempel, för att använda ordet "mashed". Отже, я коротко поясню, як використовувати, або в будь-якому випадку надам кілька прикладів для використання слова 'також'. So, I will briefly explain how to use it or at least I will give you some examples to use the word 'pure'.

Allora, innanzitutto 'pure' è diverso da 'purè', 'purè' perché 'purè' è un, è qualcosa che si mangia, è un cibo che si fa in Italia, soprattutto penso o comunque in tutto il mondo, ma il 'purè' è qualcosa fatto con patate e latte, sale comunque penso che lo conosciate, se scrivete su internet 'purè' capirete subito di che cosa si tratta. 'then'|'first of all'|'also'|'it is'|'different'|'from'|'mashed potatoes'|'mashed potatoes'||'mashed potatoes'|||||'what'|'one'|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||'it is about' |em primeiro lugar|||diferente||purê|||||||||||||||||||sobretudo||||||||||||||||||sal|||||vocês conhecem||vocês escrevem||||vocês entenderão||||||se trata de |||||||Püree||Püree||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||пюре||||||||знаєте|||||||||||| ||||||peruna|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||również||||purée ziemniaczane||||||||||||||||||||||||||||||||||ziemniaki|||sól|"Tak czy inaczej"||||znacie||||||||||||chodzi o En primer lugar, 'pure' es diferente de 'purè', ya que 'purè' es algo que se come, un alimento que se hace en Italia, especialmente en todo el mundo, pero el 'purè' es algo hecho con patatas y leche, sal, creo que lo conocen si buscan en internet 'purè' entenderán de qué se trata de inmediato. Först och främst är "mashed" annorlunda än "mashed", "mashed" eftersom "mashed" är en, det är något som ätas, det är en mat som är gjord i Italien, framför allt jag tror eller i alla fall i hela världen, men "mashed "Det är något som görs med potatis och mjölk, salt, men jag tror du vet det, om du skriver på internet" puree "förstår du omedelbart vad det är. Отже, насамперед 'також' відрізняється від 'пюре', 'пюре', тому що 'пюре' – це те, що їдять, це їжа, яка готується в Італії, особливо думаю, або в будь-якому випадку в усьому світі, але 'пюре' – це щось, зроблене з картоплі і молока, солі, у будь-якому випадку, думаю, ви знаєте, якщо ви напишете в Інтернеті 'пюре', ви одразу зрозумієте, про що йдеться. First of all, 'pure' is different from 'purè', 'purè' because 'purè' is something that you eat, it is a food that is made in Italy, especially I think or anyway all over the world, but 'purè' is something made with potatoes and milk, salt, anyway I think you know it, if you search on the internet 'purè' you will immediately understand what it is about.

Allora, 'pure' invece è tutta un’altra cosa; 'pure' sarebbe il sinonimo di 'anche', praticamente, allora vi faccio subito un esempio. |||||||тоже|||||||||||| 'then'|'also'|'instead'|'it is'|'all'|'another'|'thing'||'it would be'|'the'|'synonym'|'of'|'even'|'practically'|'so'|'to you'|'I make'|'immediately'|'a'|'example' ||||||||seria||sinônimo||||então|||imediatamente|| Ainsi, « la purée de pommes de terre est une tout autre affaire ; 'purée serait synonyme de' aussi, pratiquement, alors je vais vous donner un exemple tout de suite. Så, "potetmos er en annen sak helt; "puré ville være synonymet med" også, praktisk talt, så vil jeg gi deg et eksempel umiddelbart. Så, "mos är istället en helt annan sak; 'puree skulle vara synonymt med' även, praktiskt taget, då ska jag ge dig ett exempel omedelbart. So, 'pure' instead is a whole different thing; 'pure' would be the synonym of 'also', practically, so I'll give you an example right away.

Allora, io domani, non so, vado in città e chiedo a un mio amico 'vieni pure te? so|I|tomorrow|not|I know|I go|in|city|and|I ask|to|a|my|friend|you come|also|you ||amanhã|||||||pergunto|||||vem|| Entonces, yo mañana, no sé, voy a la ciudad y le pregunto a un amigo mío '¿tú también vienes?' Alors, demain, je ne sais pas, je vais en ville et je demande à un de mes amis 'tu viens aussi ? Så i morgen vet jeg ikke, jeg skal til byen og spørre en venn av meg 'kommer du også? Så jag imorgon, jag vet inte, jag går till staden och jag frågar en vän till mig "kommer du också? Тоді я завтра, не знаю, йду в місто і запитаю у мого друга 'приходь і ти?' So, tomorrow, I don't know, I'm going to the city and I ask a friend of mine 'are you coming too?' Vieni pure te?' come|also|you Kommst du auch mit? ¿Tú también vienes?' Tu viens aussi ?' Kommer du? Приходь і ти?' Are you coming too?' Ovvero 'vieni anche tu? 'that is to say'|'come'|'also'|'you' ou seja||| O sea '¿tú también vienes?' Ou tu viens aussi ? Eller kommer du også? Eller kommer du också? Або 'прийди і ти?' That is, 'are you coming as well?' Vieni pure tu?' come|also|you Tu viens aussi ?' Kommer du? Приходь і ти? Are you coming too? Sarebbe proprio il sinonimo di 'anche' e altri esempi che potrei farvi sono 'pure lui ha mangiato la pizza'. ||||||||||||||||||пицца it would be|exactly|the|synonym|of|also|and|other|examples|that|I could|to give you||also|he|he has|eaten|the|pizza ||||||||||mógłbym|||||||| ||||||||exemplos||poderia|dar a vocês|||||comido|| Es wäre ein Synonym für "zu" und andere Beispiele, die ich Ihnen nennen könnte, sind "er hat auch Pizza gegessen". Ce serait le synonyme de 'anchè et d'autres exemples que je pourrais vous donner sont 'il a mangé la pizza aussi'. Det ville være synonymet med 'anchè og andre eksempler jeg kunne gi deg er' han spiste pizzaen også '. Det skulle vara synonymt med "också och andra exempel som jag kunde få dig att vara" han åt också pizza ". Це було б синонімом 'також', і інші приклади, які я можу навести, це 'також він поїв піцу'. It would be just the synonym of 'also' and other examples I could give you are 'he also ate the pizza'. 'Io ho mangiato la pizza, pure lui l’ha mangiata'. ||||||||съел I'|I have|eaten|the|pizza|also|he|he has|eaten ||||||||comido ||||||||syöty "He comido la pizza, también él la ha comido". « J'ai mangé de la pizza, il en a mangé aussi ». 'Jeg spiste pizza, han spiste den også'. "Jag åt pizza, men han åt det". 'Я поїв піцу, також він її поїв.' 'I ate the pizza, he also ate it.' 'Anche lui ha mangiato la pizza'. also|he|he has|eaten|the|pizza' Er hat auch Pizza gegessen". "También él ha comido la pizza". 'Han spiste også pizza'. "Han åt också pizza". 'Також він поїв піцу.' 'He also ate the pizza.' 'Ho visto pure lui mangiare la pizza'. I have'|seen'|also'|him'|to eat'|the'|pizza' ||también|||| Ich habe ihn auch Pizza essen sehen". "He visto también cómo él come la pizza". "Je l'ai aussi vu manger de la pizza". 'Jeg så ham også spise pizza'. "Jag såg honom äta pizza också". 'Я також бачив, як він їв піцу'. 'I saw him also eating the pizza.' Oppure non saprei, si può usare 'pure' proprio quasi sempre quando, come sostituto di 'anche', 'sono andato al mare è venuto pure lui'. or|not|I would know|one|can|to use|also|just|almost|always|when|as|substitute|of|too|I am|gone|to the|sea|he is|come||he ||nie wiem||||||||||||||||||przyszedł też|| ou||não saberia||||||||||||||||||veio|| ||знав би|||||||||||||||||||| Oder ich weiß nicht, man kann "pürieren" fast immer dann verwenden, wenn als Ersatz für "sowohl als auch": "Ich fuhr ans Meer, er kam auch". O tal vez no, se puede usar 'también' casi siempre como sustituto de 'también', 'fui a la playa y él también vino'. Ou je ne sais pas, vous pouvez utiliser 'purée juste presque toujours quand, en remplacement de' aussi, 'je suis allé à la mer et il est venu aussi'. Eller jeg vet ikke, du kan bruke 'puré nesten alltid når jeg, som en erstatning for' også, gikk til sjøen og han kom også '. Eller jag vet inte, du kan använda "puree nästan alltid när, som en ersättning för" också "jag gick till havet kom han också". Або не знаю, 'pure' можна використовувати майже завжди, як заміну для 'також', 'я пішов на море, і він також прийшов'. Or I don't know, you can use 'also' almost always when, as a substitute for 'also', 'I went to the beach and he also came.'

'Mi ha accompagnato pure lui in spiaggia'. ||сопровождал||||на пляж ||begleitet|||| to me'|he has|accompanied|also|he|at|beach' ||acompanhou|||| ||Towarzyszył mi|||| Er hat mich auch an den Strand begleitet. 'Él también me acompañó a la playa'. 'Il m'a aussi accompagné à la plage'. 'Han fulgte meg også til stranden'. "Han tog mig också till stranden". 'Він також супроводив мене на пляж'. 'He also accompanied me to the beach.' Oppure andiamo in un bar per bere un caffè, andiamo in un bar per bere un caffè e allora che cos’è che succede? or|we go|in|a|bar|to|to drink||coffee|||||||||and|then|what|what is it|that|happens Oder wir gehen in ein Café, um einen Kaffee zu trinken, wir gehen in ein Café, um einen Kaffee zu trinken und was passiert dann? O vamos a un bar a tomar un café, vamos a un bar a tomar un café, ¿y entonces qué pasa? Ou on va dans un bar pour prendre un café, on va dans un bar pour prendre un café et puis qu'est-ce qui se passe ? Eller vi går til en bar for å ta en kaffe, vi går til en bar for å ta en kaffe og hva er det som skjer? Eller vi går till en bar för att ta en kaffe, gå till en bar för att ta en kaffe och sedan vad händer? Або йдемо в бар, щоб випити кави, йдемо в бар, щоб випити кави, і що ж тоді відбувається? Or we go to a bar to have a coffee, we go to a bar to have a coffee and then what happens? 'Pure il mio amico vuole bere il caffè. also|the|my|friend|he wants|to drink||coffee ||meu||||| Sogar mein Freund will Kaffee trinken. « Mon ami veut aussi boire du café. "Även min vän vill dricka kaffe. 'Навіть мій друг хоче випити кави. 'My friend also wants to have a coffee.' Anche il mio amico vuole bere il caffè. also|the|my|friend|he wants|to drink|the|coffee Mein Freund will auch Kaffee trinken. Mon ami veut aussi boire du café. Även min vän vill dricka kaffe. Навіть мій друг хоче випити кави. My friend also wants to have a coffee. Pure lui ha voglia di bere un caffè, pure lui'. even|he|he has|desire|to|to drink|a|coffee|even|he Er hat auch Lust auf einen Kaffee". Lui aussi veut boire un café, lui aussi'. Også han vil drikke en kaffe. ' Även han vill dricka kaffe, han också. 'He also feels like having a coffee, he too.' Quindi, poi ci sono tantissime forme che si fanno con 'pure' che sarebbero 'seppure', 'neppure', 'neppure', seppure', 'purché', e insomma si possono creare moltissimi composti con 'pure', però il mio amico mi ha chiesto in particolare di spiegare come usare 'pure', quindi dovreste ricordarvi che 'pure' è sostituto, sinonimo di 'anche', 'anche' ugualmente, allo stesso modo, è un sostituto di questi; 'anche' puoi dire 'pure' – 'anche lui', 'pure lui' allo stesso modo 'pure'. |||||||||||||хотя||||при условии|||||||||||||||||||||||||должны|напомнить вам||||||||||||||||||||||||||||| so|then|there|there are|very many|shapes|that|one|they make||'also'||'they would be'|'even if'|'not even'|||'provided that'|and|in short||they can|to create|very many|compounds||'also'||||||||||||||'also'||||||||||'also'||||||||||||||||'him'|||||| ||||muitas|formas|||||||seriam|embora|também não|nem mesmo|embora|desde que||ou seja||pode-se|criar||compostos|||||||||||particular|||||||deveriam|lembrar-se|||||||||igualmente|||||||||||||||||||| |||||Formen|||||||wären|obwohl|nicht einmal||obwohl|vorausgesetzt||||||||||||||||||||||||||euch erinnern||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||навіть|навіть|хоча|лише|||||||||||||||||||||||||||||||||||також|||||||||||||||||||| |||||||||||||vaikka|||||||||||||||||||||||||||||teidän pitäisi|muistaa teidät||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||byłyby|nawet jeśli|nawet nie||nawet jeśli|byle tylko|||||||złożenia z 'pure'||||||||||||||||||powinniście|pamiętać|||||||||również|||||||||||||||||||| Also, es gibt viele Formen, die man mit 'puré' machen kann, nämlich 'puré', 'neppuré', 'trotzdem', 'puré', und kurz gesagt, man kann viele Verbindungen mit 'puré' machen, aber mein Freund hat mich gebeten, insbesondere zu erklären, wie man 'puré' benutzt, also sollten Sie sich daran erinnern, dass 'puré' ein Ersatz ist, ein Synonym von 'anchè', 'anchè gleichermaßen, auf die gleiche Weise, es ist ein Ersatz für diese; 'anchè' können Sie 'puré' sagen - 'er auch', 'er auch' auf die gleiche Weise 'puré. Alors, alors, il y a beaucoup de formes qui sont faites avec « de la purée qui serait » quoique « pas même », même pas, mais « aussi longtemps que », et en bref, vous pouvez créer de nombreux composés avec « de la purée, mais mon ami m'a demandé en particulier d'expliquer comment utiliser 'purée, alors rappelez-vous que' la purée est un substitut, synonyme de 'anchè', bien qu'également, de la même manière, elle soit un substitut à ceux-ci; 'tu peux aussi dire' purée - 'lui aussi', 'lui aussi' de la même manière 'purée'. Så da er det mange former som er laget med 'puré som ville være' riktignok ', ikke engang,' ikke engang, riktignok 'så lenge', og kort sagt kan du lage mange forbindelser med 'puree, men min venn ba meg spesielt om å forklare hvordan man bruker 'puré, så du bør huske at' puré er en erstatning, synonymt med 'anchè', selv om det på samme måte er en erstatning for disse; 'du kan også si' puré - 'også han', 'han også' på samme måte 'puré. Så då finns det så många former som är gjorda med "mashed" som skulle vara "om än", neppurè, "neppurè, om än" tillhandahålls "och kort sagt kan du skapa många föreningar med potatismos, men min vän frågade mig särskilt att förklara hur man använder "potatismos", så du bör komma ihåg att "mos är en substitut, synonym med" även om det också är en ersättning för dessa; "Du kan också säga" mashed "-" han också "," han också "på samma sätt" mashed ". Отже, є безліч форм, які роблять з 'pure', які б були 'seppure', 'neppure', 'neppure', 'seppure', 'purché', і взагалі можна створити багато складових з 'pure', але мій друг мене запитав зокрема, як використовувати 'pure', тому ви повинні пам'ятати, що 'pure' є замінником, синонімом 'також', 'також' однаково, тим же способом, є замінником цих; 'також' ви можете сказати 'pure' – 'також він', 'pure він' так само 'pure'. So, then there are many forms that are made with 'pure' which would be 'seppure', 'neppure', 'neppure', 'seppure', 'purché', and in short, you can create many compounds with 'pure', but my friend specifically asked me to explain how to use 'pure', so you should remember that 'pure' is a substitute, a synonym for 'also', 'also' equally, in the same way, is a substitute for these; 'also' you can say 'pure' – 'also him', 'pure him' in the same way 'pure'.

Cioè praticamente è proprio una parola molto facile da ricordare una volta che hai capito cosa significa e come usarlo. that is|practically|it is|just|a|word|very|easy|to|remember|||that|you have|understood|what||and|how| |||||||||lembrar|||||entendeu|||||usá-lo |||||||||zapamiętać|||||||||| Das heißt, es ist im Grunde ein Wort, das man sich leicht merken kann, wenn man einmal verstanden hat, was es bedeutet und wie man es verwendet. Es decir, prácticamente es una palabra muy fácil de recordar una vez que has entendido lo que significa y cómo usarla. En d'autres termes, c'est pratiquement un mot très facile à retenir une fois que vous comprenez ce qu'il signifie et comment l'utiliser. Med andre ord er det praktisk talt et veldig enkelt ord å huske når du forstår hva det betyr og hvordan du bruker det. Det är praktiskt taget bara ett mycket enkelt ord att komma ihåg när du förstår vad det betyder och hur du använder det. Тобто, насправді, це дуже просте слово для запам'ятовування, як тільки ти зрозумієш, що воно означає і як його використовувати. I mean, it's practically a very easy word to remember once you understand what it means and how to use it.

Eh non so, 'tornerebbe pure lui a casa se solo avesse l’automobile. |||tulisi||||||||auton |||würde|||||||| well|not|I know|he would return|also|he|at|home|if|only|he had|the car |||would return|também||||||tivesse| |||wróciłby|||||||miałby|samochód Ich weiß nicht, er würde auch nach Hause gehen, wenn er nur ein Auto hätte. No lo sé, 'él también volvería a casa si tan solo tuviera el coche. Eh je ne sais pas, 'il rentrerait chez lui aussi si seulement il avait une voiture. Jeg vet ikke, 'han ville også dra hjem hvis han bare hadde en bil. Эх, не знаю, поехал бы он и домой, если бы у него была машина. Jag vet inte, "han skulle komma hem om han bara hade bilen. Ех, не знаю, 'він би також повернувся додому, якби лише мав автомобіль. Well, I don't know, 'he would also go home if only he had the car. Tornerebbe pure lui'. вернулся бы|| würde|| he would return|also|him Voltaria também|| "Też by wrócił"|| Er würde auch zurückkommen". 'Él también volvería'. Il reviendrait aussi. Han skulle också komma tillbaka ". He would also go home'. 'Pure lui vuole comprare casa, pure lui vuole andare in spiaggia, pure lui vuole parlare con lo zio. even|he|he wants|to buy|house||||to go|to|beach||||to talk|with|the|uncle |||||||||||||||||wujek |||comprar||||||||||||||tio „Auch er will ein Haus kaufen, auch er will an den Strand, auch er will mit seinem Onkel reden. « Lui aussi veut acheter une maison, lui aussi veut aller à la plage, lui aussi veut parler à son oncle. 'Også han vil kjøpe hus, også han vil til stranden, også han vil snakke med onkelen. "Han vill köpa ett hus, han vill gå till stranden, han vill prata med sin farbror. 'He also wants to buy a house, he also wants to go to the beach, he also wants to talk to his uncle. Insomma penso che pure voi abbiate capito adesso cosa significa 'pure' e come usarlo. in short|I think|that|also|you (plural)|you have|understood|now|what||‘also’|and|how| |||||macie|||||||| enfim portanto|||||tenham|||||||| Kurz gesagt, ich denke, auch Sie haben jetzt verstanden, was Püree bedeutet und wie man es verwendet. Bref, je pense que vous aussi vous avez maintenant compris ce que signifie la purée et comment l'utiliser. Kort sagt, jeg tror at du også nå har forstått hva puré betyr og hvordan du bruker den. Kortfattat tycker jag att du nu har förstått vad det betyder "mos och hur man använder det. In short, I think you all understand now what 'pure' means and how to use it.

Però pur sapendo come, cosa significa dovete ascoltare tante volte questo audio per ricordarvi come usare 'pure' e come avete visto vi ho detto 'pur sapendo' poiché 'pure' quando dopo c’è un gerundio, che è 'sapendo', diventa 'pur' ovvero si toglie la 'è finale'. ||зная||||||||||||||||||||||даже||||||||||||||||убирает||| but|even|knowing|how|what||you must|to listen|many|times|this|audio|to|to remember|as||even||||||||||||when|after|there is|a|gerund|which|it is|||||||||final |por|sabendo||||vocês devem||muitas|||áudio|||||||||||||||pois que||||||gerúndio||||||||retira-se|||final |auch|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||тягне||| ||tietäen||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ottamalla||| ||wiedząc||||||||||||||||||||||||||||||imiesłów współczesny|||wiedząc|staje się||||usuwa się||| Aber während man weiß, wie, was es bedeutet, muss man sich dieses Audio viele Male anhören, um sich daran zu erinnern, wie man 'pur' benutzt, und wie Sie gesehen haben, habe ich 'während man weiß' gesagt, weil 'pur', wenn ein Gerundium dahinter steht, was 'wissen' ist, zu 'pur' wird, d.h. das 'ist final' wird entfernt. Mais même si vous savez comment, vous devez écouter ce son plusieurs fois pour vous rappeler comment utiliser «purée» et, comme vous l'avez vu, je vous ai dit «savoir» car «purée après, il y a un gérondif, qui est« savoir », 'ou supprimer le' est fi nalè. Men selv om du vet hvordan, hva betyr det at du må lytte til denne lyden mange ganger for å minne deg på hvordan du bruker 'puree' og som du har sett, sa jeg til deg 'til og med å vite' siden 'puree når det er en gerund, som er' å vite ', blir' ren 'eller fjerne' è fi nalè. Однако, зная, как, что это значит, вы должны прослушать это аудио много раз, чтобы напомнить себе, как использовать "pure", и, как вы видели, я сказал "зная", потому что "pure", когда после него стоит герундий, то есть "knowing", становится "pur", то есть последнее "is" убирается. Men även om du vet hur betyder det att du måste lyssna på det här ljudet många gånger för att påminna dig hur man använder "mash" och som du såg, sa jag att du visste "för att" mashed när det finns en gerund som är "knowing" blir "ren" 'eller ta bort' is fi nalè. Але, хоча ви знаєте як, що це означає, ви повинні багато разів слухати цей аудіозапис, щоб згадати, як використовувати 'pure', і як ви вже бачили, я сказав 'pur sapendo', оскільки 'pure', коли після нього йде герундій, яким є 'sapendo', стає 'pur', тобто прибирається фінальна 'е'. However, even knowing how, what it means, you need to listen to this audio many times to remember how to use 'pure', and as you have seen, I told you 'pur sapendo' because 'pure' when followed by a gerund, which is 'sapendo', becomes 'pur', meaning the final 'e' is dropped. Quindi, 'pur sapendo' come usarlo? |auch|wissen|| so|even|knowing|how|to use it ||wiedząc|| Also "wissen", wie man es benutzt? Alors, même en sachant comment l'utiliser? Så, til og med å vite 'hvordan du bruker den? Итак, "знать", как его использовать? Så, "ens vet" hur man använder den? Отже, 'pur sapendo' як це використовувати? So, 'pur sapendo' how to use it?

'Dovete ascoltare tantissime volte pur sapendo come usarlo'. you must'|to listen'|very many'|times'|even'|knowing'|how'|to use it' |||||wiedząc jak używać|| "Man muss oft zuhören, während man weiß, wie man es benutzt". "Vous devez écouter plusieurs fois tout en sachant l'utiliser". 'Du må lytte om og om igjen mens du vet hvordan du bruker den.' "Du måste lyssna många gånger medan du vet hur du använder den". 'Вам потрібно слухати дуже багато разів, хоча ви знаєте, як це використовувати'. 'You need to listen many times pur sapendo how to use it'. 'Pur sapendo' come, cosa significa, volevo dire. surely|knowing|how|what||I wanted|to say |||||eu queria| Wissen" wie, was es bedeutet, wollte ich sagen. "Savoir comment, ce que cela signifie, je voulais dire. Selv om jeg visste hvordan, hva det betyr, mente jeg. "Att veta hur, vad det betyder, menade jag. 'Хоча знаю' як, що це означає, хотів сказати. 'Pur sapendo' how, what it means, I wanted to say. 'Pur sapendo' cosa significa per usarlo dovete veramente ascoltare tantissimo, cosa significa 'purè come l’ho usato e ogni volta che lo incontrerete in libri o alla televisione o la radio cercate di ricordarvi cosa significa e provare a ripeterlo con frasi che create voi. |||||||||||||||||||||встретите|||||||||||||||||||||| surely|knowing|what||to|use it|you must|really|to listen|a lot|what||||||and|||that|||||||||||||||||||||||you create|you |||||||||muito||||||||||||encontrarem|||||||||tentem||||||||repiti-lo||frases que vocês cri||vocês criam| |||||||||||||||||||||treffen|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||зустрінете|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||tapaatte|||||||||||||||||||||luoda| |||||||||||||||||||||napotkacie|||||||||starajcie się||||||||powtórzyć to||||tworzycie sami| Um zu wissen, was es bedeutet, muss man wirklich viel zuhören, was "mash as I used it" bedeutet, und jedes Mal, wenn man in Büchern, im Fernsehen oder im Radio darauf stößt, versuchen, sich daran zu erinnern, was es bedeutet, und versuchen, es in Sätzen zu wiederholen, die man bildet. "Même en sachant" ce que cela signifie de l'utiliser, vous devez vraiment écouter beaucoup, ce que cela signifie " purifier comment je l'ai utilisé et chaque fois que vous le rencontrez dans les livres ou à la télévision ou à la radio essayez de vous rappeler ce que cela signifie et essayez de répéter avec des phrases que vous créez. 'Selv om du vet' hva det betyr å bruke det, må du virkelig lytte mye, hva det betyr 'puré hvordan jeg brukte det, og hver gang du møter det i bøker eller på TV eller radio, prøv å huske hva det betyr og prøv å gjenta det med setninger du lager. "Att veta vad det innebär att använda det, du måste verkligen lyssna, vad det betyder" mashed som jag använde det och varje gång du möter det i böcker eller på tv eller radio, försök att komma ihåg vad det betyder och försök att upprepa det med fraser som du skapar . 'Хоча знаю' що це означає, щоб його використовувати, ви дійсно повинні слухати дуже багато, що означає 'пюре як я це використовував, і щоразу, коли ви зустрічатимете це в книгах, на телебаченні або на радіо, намагайтеся запам'ятати, що це означає, і спробуйте повторити його у реченнях, які ви створюєте самі. 'Even knowing' what it means, to use it you really have to listen a lot, what 'even' means as I used it, and every time you encounter it in books or on television or radio, try to remember what it means and try to repeat it with sentences that you create. Allora ecco. so|here Hier ist es also. Alors voilà. Så här. Отже, ось. So here it is.

Spero che abbiate capito cosa significa 'pure', pure voi e ecco se non avete capito, cercherò di spiegarlo in altri modi, però cercate di darmi una mano, aiutarmi a capire come, cosa volete che sia spiegato. |||||||||||||||||объяснить это|||||||||||||||||| I hope|that|you have|understood|what||'pure'||you|and|here|if|not|you have|understood|I will try|to|to explain it|in|other|ways|but|try|to|to give me|a|hand|to help me|to|to understand|how|what|you want|that|to be|explained |||||||||||||||tentarei||explicá-lo|||||||dar-me|||ajudar-me|||||vocês querem|||explicado ||"mieliście"|||||również wy||||||||spróbuję||wyjaśnić to|||||starajcie się||dać mi|||||||||||wyjaśnić |||||||||||||||||selittää sen|||||||||||||||||| Ich hoffe, Sie haben verstanden, was Püree bedeutet, Sie auch, und wenn Sie es nicht verstanden haben, werde ich versuchen, es auf andere Weise zu erklären, aber versuchen Sie, mir zu helfen, mir zu helfen, zu verstehen, wie, was Sie erklärt haben möchten. J'espère que vous avez compris ce que cela veut dire 'purée, eh bien vous et ici si vous n'avez pas compris, je vais essayer de l'expliquer autrement, mais essayez de me donner un coup de main, aidez-moi à comprendre comment, ce que vous voulez qu'il soit expliqué. Jeg håper du har forstått hva puré betyr, du også og her hvis du ikke har forstått det, vil jeg prøve å forklare det på andre måter, men prøv å gi meg en hånd, hjelpe meg å forstå hvordan, hva du vil bli forklart. Надеюсь, вы тоже поняли, что значит "чистый", а если не поняли, то я постараюсь объяснить это по-другому, но постарайтесь протянуть мне руку помощи, помогите понять, как, что вы хотите объяснить. Jag hoppas att du har förstått vad det betyder 'puree, du och här, om du inte har förstått, kommer jag att försöka förklara det på andra sätt, men försök att ge mig en hand, hjälp mig att förstå hur, vad du vill att det ska förklaras. I hope you understood what 'even' means, you too, and if you didn't understand, I will try to explain it in other ways, but please try to help me, help me understand how, what you want me to explain. Ecco, grazie mille allora e vi saluto per oggi. ||||||попрощаюсь|| here|thank you|thousand|then|and|you|I greet|for|today |obrigado|mil agradecimentos||||me despeço|| Das war's, vielen Dank und ich verabschiede mich für heute von Ihnen. Här tack så mycket då och jag hälsar dig till idag. So, thank you very much then and I say goodbye for today. CIAO CIAO! hello|hi BYE BYE!

SENT_CWT:ANo5RJzT=11.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 en:ANo5RJzT openai.2025-01-22 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=582 err=31.27%)