×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Salvatore racconta, #2 – Gaetano Bresci. Anarchico, assassino, eroe

#2 – Gaetano Bresci. Anarchico, assassino, eroe

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 13 marzo 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Questa storia comincia da Carrara.

Conoscete Carrara?

È una città della Toscana, un po' meno famosa di Firenze, Siena o Lucca.

Forse la avete sentita nominare per il suo prodotto più famoso, il marmo di Carrara.

È quello con cui Michelangelo ha scolpito la Pietà e Antonio Canova, Amore e Psiche. Due fare le statue più famose del mondo.

Carrara non è un posto molto turistico, anche se si trova in una posizione tattica. Se guardate la mappa, lo capirete.

Si trova proprio lungo la strada che dalle coste della Toscana porta alle Cinque terre.

Se vi fermate a Carrara, le cose da visitare non mancano. Ad esempio, forse inaspettato, il suo cimitero.

Chi entra al cimitero di Carrara, si trova subito di fronte a un grosso monumento in marmo bianco. Non è una tomba, e non è tecnicamente nemmeno una statua. Solo un blocco di pietra, alto tre metri, e una scritta sulla parte alta. Una dedica.

Dice:

A Gaetano Bresci, gli anarchici.

A questo punto, forse è il caso di spiegare bene un paio di cose.

Oggi sembra difficile crederlo, ma il movimento anarchico in Italia, e soprattutto in Toscana, è stato molto forte nel ventesimo secolo. In particolare a Carrara, che per tanto tempo è stata la capitale italiana dell'anarchia. È cominciato tutto all'inizio del Novecento, quando i minatori e gli operai delle cave di marmo vivevano e lavoravano in condizioni terribili. È stato grazie a un operaio anarchico, un certo Alberto Meschi, che i lavoratori del marmo hanno negoziato condizioni di lavoro decenti.

Da quel momento, Carrara è diventata un simbolo del movimento anarchico e lo è ancora oggi, nonostante tutto. Quindi non è completamente assurdo trovare un monumento di anarchici a Carrara.

Abbiamo risolto la prima parte dell'enigma. Resta la seconda.

Chi è Gaetano Bresci? E perché gli anarchici di Carrara gli hanno dedicato un monumento?

Iniziamo da una cosa forse ovvia. Gaetano bresci era un anarchico.

Non uno qualunque, però. Gaetano Bresci è l'uomo che il 29 luglio dell'anno 1900, con tre colpi di pistola, ha ucciso Umberto I di Savoia, secondo re d'Italia.

Merita una statua per questo? Secondo alcuni, sì. Secondo altri, decisamente no.

Per farci un'idea più chiara, dobbiamo fare un salto indietro nel tempo.

Abbiamo detto che Gaetano Bresci uccide re Umberto il 29 luglio dell'anno 1900. Ma Che Italia è l'Italia dell'anno 1900? È un Paese giovane, anzi giovanissimo. Esiste da poco più di quarant'anni. E quando Umberto riceve la corona di Re, Roma è la capitale da solo sette anni.

Quindi l'Italia di quegli anni è un regno che ancora deve trovare il suo posto nel mondo. È un Paese povero, e moltissimi sono costretti a emigrare. In Germania, in Argentina, o negli Stati Uniti.

Inoltre, l'Italia adesso è unita politicamente, ma è ancora piena di differenze, soprattutto economiche e sociali, soprattutto tra nord e sud. Inoltre il Regno d'Italia ha molti nemici interni.

Ci sono quelli che non vogliono l'Italia unita perché hanno nostalgia dei vecchi stati.

E ci sono i repubblicani che vogliono l'Italia unita, ma non vogliono il re.

Infine c'è il Papa. Che è un problema. Perché quando l'esercito italiano ha attaccato Roma e ha lasciato alla Chiesa il piccolo territorio dell'attuale Vaticano, il Papa non l'ha presa bene. Anzi.

Per questo motivo, Umberto capisce da subito che deve lavorare per la sua legittimità.

Per prima cosa, organizza un viaggio per l'Italia, in compagnia di sua moglie, la regina Margherita.

La tappa napoletana del viaggio reale si caratterizza per due storie di segno opposto. Quando la carrozza dei Savoia è appena arrivata in città, un giovane militante anarchico attacca la carrozza reale per uccidere Umberto. Non è Gaetano Bresci, non è ancora il suo tempo.

È un giovane lucano, armato di coltello, ferisce Umberto ma non gravemente. Tanta paura, ma il re è vivo e il giovane anarchico finisce all'ergastolo.

L'altro aneddoto napoletano di Umberto è di tono più leggero: sembra che un pizzaiolo di Napoli, in quell'occasione, abbia voluto onorare la visita reale con una pizza patriottica. Con i colori della bandiera italiana. E quindi il verde del basilico, il bianco della mozzarella, il rosso del pomodoro. E in onore della regina, quella pizza si è chiamata Margherita.

Quasi sicuramente, questa della pizza è solo una leggenda.

Una leggenda che dimostra però una cosa vera.

Umberto ha dei nemici che vogliono ucciderlo, ma anche degli ammiratori.

Ad alcuni sembra un re moderno e liberale. Per esempio, quando il governo vota l'abolizione totale della pena di morte, Umberto è d'accordo.

Tutto rose e fiori dunque? Naturalmente no.

Come abbiamo detto, l'Italia è un Paese pieno di problemi economici e di gente che deve emigrare per vivere.

Il prezzo del grano è fuori controllo, negli anni peggiori per l'agricoltura sale improvvisamente. E siccome dal grano si fa la farina, e dalla farina si fa il pane, quando il prezzo del pane è troppo alto, i poveri non hanno da mangiare.

E in tutto questo dov'è Gaetano Bresci?

È in New Jersey, perché è uno dei milioni di italiani emigrati.

È nato a Prato, in Toscana, da una famiglia di agricoltori, ma non proprio una famiglia povera. Suo fratello maggiore, per esempio, ha la possibilità di studiare e diventare ufficiale.

Gaetano ha scelto un'altra strada. Quella del lavoro in fabbrica. E lì ha iniziato a conoscere la politica. Come nelle cave di marmo di Carrara, anche nelle fabbriche di Prato, tra gli operai circolavano idee socialiste e anarchiche.

Grazie alla politica, o per colpa della politica, ha avuto anche il suo primo incontro con la giustizia. Una piccola condanna a due settimane di prigione per una polemica con dei carabinieri.

Quell'episodio gli fa capire che forse è il caso di cambiare aria. Nel 1898, a soli 19 anni, si imbarca su un transatlantico e va in America.

È finito in New Jersey. Ha imparato bene l'inglese, ha trovato un lavoro in fabbrica e una passione. Gli piace fare fotografie. Le sue idee politiche non sono cambiate. Anche in New Jersey, la comunità italiana ha un circolo anarchico e Gaetano Bresci diventa uno di loro.

In Italia nel frattempo, il clima sociale è sempre più critico. Un anno prima a Roma, Umberto sopravvive a un secondo attentato. Nuovamente da parte di un attivista anarchico, stavolta un attivista romano, anche lui armato di coltello.

Negli ambienti vicini alla corte reale, molti sono convinti che sia in atto un complotto antimonarchico e che gli anarchici siano alleati dei socialisti e dei repubblicani per eliminare il re e il regno.

La verità è che al governo intanto ci sono i conservatori. Le loro priorità sono in politica estera, e Umberto è d'accordo. L'Italia vuole diventare una potenza coloniale, manda migliaia di soldati a combattere in Africa, e nel frattempo organizza alleanze strategiche in Europa con la Germania.

Intanto però operai e contadini italiani hanno fame. Vogliono condizioni di lavoro migliori, vogliono una legge sul prezzo del pane, e hanno finalmente dei rappresentanti. In parlamento sono arrivati i repubblicani, i radicali e soprattutto i socialisti. Sono pochi, ancora. La maggioranza è dei liberali e dei conservatori. Ma i socialisti sono bravi a organizzare il popolo. Pianificano e mettono in atto scioperi, proteste, manifestazioni.

I ministri e il re sono conservatori vecchia scuola. Secondo loro, la risposta possibile alle proteste popolari è una: la repressione.

Ed è quello che fanno.

L'episodio più impressionante succede a Milano, nel maggio del 1898. La situazione è critica. Il prezzo del pane continua a salire. I socialisti organizzano scioperi e proteste, che durano per tre giorni.

Umberto ha paura che la situazione possa diventare incontrollabile. Così prende una decisione drastica. Nomina come commissario straordinario per Milano il generale Fiorenzo Fava Beccaris, un vecchio conservatore piemontese. Bava Beccaris, da militare, si comporta come in guerra. Contro le manifestazioni manda i soldati e ordina di sparare. Con i fucili, con le pistole. E anche con i cannoni.

A Milano l'otto maggio del 1898 i cannoni da guerra dell'esercito italiano sparano contro gli operai, i contadini e la gente qualunque. Uomini, donne e bambini che sono in strada a protestare perché hanno fame.

Il risultato è una strage. Alla fine ci sono 85 morti, 450 feriti, 2000 arrestati.

Il governo è entusiasta della soluzione di Bava Beccaris. Il re Umberto, addirittura, chiama il generale a Roma e gli consegna una medaglia.

La gente semplice invece ha paura. E continua ad avere fame.

Le notizie da Milano arrivano anche in America. Gaetano Bresci le sente dai suoi compagni del circolo anarchico. Allora decide che deve agire. Deve riuscire dove due altri anarchici prima di lui hanno fallito.

Deve uccidere Umberto.

Così compra una pistola, si iscrive al poligono, impara a sparare. L'anno dopo, in modo quasi improvviso, lascia il New Jersey, diretto a New York.

È passato poco più di un anno da quando è arrivato in America. E ora lui è pronto a tornare in Italia.

Compra un biglietto sul transatlantico Gascogne e arriva in Francia. Visita Parigi e l'esposizione universale, nell'estate del 1900 è in Italia. Va a Prato dalla sua famiglia, visita Bologna e Milano. E infine Monza.

Monza oggi è famosa per il suo autodromo, dove si corre uno dei più antichi gran premi di Formula 1. Nel 1900 invece, a Monza c'è la residenza estiva dei re d'Italia. Gaetano Bresci lo sa. È lì appositamente per questo.

La sera del 29 luglio, il parco del palazzo reale è pieno di gente. C'è una cerimonia pubblica, con degli atleti che fanno un'esibizione davanti al re. Nascosto tra la folla emozionata, c'è Gaetano Bresci. La sua pistola americana in tasca.

Quando sono circa le 22, all'improvviso, dalla folla Gaetano Bresci alza il braccio e spara.

Una volta. Due volte. Tre volte. Colpisce Umberto al petto, al collo e a un polmone. Sono colpi fatali. Umberto morirà poche ore dopo.

In piazza, intanto, c'è il panico. Due carabinieri trovano facilmente Gaetano tra la folla e lo arrestano subito. Lui non oppone resistenza. Dichiara:

“Io non ho ucciso Umberto. Ho ucciso il re. Ho ucciso un principio”.

Dopo l'arresto, Gaetano Bresci viene processato a Roma e condannato all'ergastolo, cioè alla prigione per tutta la vita.

Il carcere per l'assassino del re è molto duro, ma lui è tranquillo. Almeno, questo raccontano le testimonianze.

Eppure, la mattina del 22 maggio del 1901, le guardie della prigione lo trovano impiccato con un lenzuolo. Sembra un suicidio, il più classico dei suicidi in prigione. Persino troppo classico, secondo alcuni.

Molti anni dopo si scopre la verità. Due guardie lo hanno aggredito e ucciso, e poi lo hanno appeso con il lenzuolo. Per rendere realistica l'ipotesi del suicidio.

Il gesto di Gaetano Bresci è stato estremo e radicale. È difficile, in generale, dare ragione a un omicida. A un assassino. Dobbiamo dire una cosa importante, però.

Dopo l'uccisione di Umberto I, l'Italia cambia. Lo stile di comando diventa un po' meno conservatore e violento, i nuovi governi sono più liberali e pronti al dialogo. Almeno fino all'arrivo di Mussolini, ma questa è un'altra storia.

Oggi Gaetano Bresci è una figura abbastanza nota, soprattutto negli ambienti anarchici e della sinistra. È il protagonista di molte canzoni, libri, poesie e anche di tre film. E poi c'è quel monumento, nel cimitero di Carrara.

Un monumento che ha suscitato fortissime polemiche, un monumento per cui l'ideatore ha rischiato la prigione, ma che è ancora lì.

Per ricordare un anarchico, ma anche un assassino. Un idealista, ma anche un fanatico. Un uomo che credeva nella libertà, ma ha usato la violenza.

E che ha cambiato per sempre la storia d'Italia, in una notte di luglio dell'anno 1900.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#2 – Gaetano Bresci. Anarchico, assassino, eroe |Bresci|Anarchiste|assassin| Gaetano Bresci|Bresci|Anarchist|Mörder|Held Gaetano|Bresci|anarchist|killer|hero Gaetano|Bresci|Anarkist|mördare|hjälte Gaetano|Bresci|Anarquista|asesino|héroe #2 – Gaetano Bresci. Anarchist, Attentäter, Held #2 - Gaetano Bresci. Αναρχικός, δολοφόνος, ήρωας #2 - Gaetano Bresci. Anarchist, murderer, hero #2 – Gaetano Bresci. Anarchiste, assassin, héros #その2 - ガエターノ・ブレスチ。アナキスト、殺人者、英雄 #2 - Gaetano Bresci. Anarchist, moordenaar, held #2 - Gaetano Bresci. Anarquista, assassino, herói #2 - Гаетано Бреші. Анархіст, вбивця, герой #2 – Gaetano Bresci. Anarquista, asesino, héroe #2 – Gaetano Bresci. Anarkist, mördare, hjälte

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 13 marzo 2021.__ ||||he tells||published|on| Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|mars Transcripción|del|pódcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|marzo Transcript from the podcast Salvatore narrates, episode published on March 13, 2021. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 13 de marzo de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 13 mars 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ |||||||not| Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distributed under the Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell.

Questa storia comincia da Carrara. ||||Carrara Diese||||Carrara ||it begins||Carrara Denna|historia|börjar|från|Carrara Esta|historia|comienza|de|Carrara This story begins in Carrara. Cette histoire commence à Carrare. Esta historia comienza en Carrara. Denna historia börjar i Carrara.

Conoscete Carrara? kennt ihr|Carrara Do you know|Carrara Känner ni|Carrara Conocen|Carrara Kennen Sie Carrara? Do you know Carrara? Connaissez-vous Carrara ? ¿Conocen Carrara? Känner ni till Carrara?

È una città della Toscana, un po' meno famosa di Firenze, Siena o Lucca. |||||||||||||Lucques ||||Toskana||||||Florenz|Siena||Lucca ||||||a little||famous||Florence|Siena||Lucca Det är|en|stad|i|Toscana|en|lite|mindre|känd|än|Florens|Siena|eller|Lucca Es|una|ciudad|de|Toscana|un|poco|menos|famosa|que|Florencia|Siena|o|Lucca It is a city in Tuscany, a little less famous than Florence, Siena or Lucca. Es una ciudad de la Toscana, un poco menos famosa que Florencia, Siena o Lucca. Det är en stad i Toscana, lite mindre känd än Florens, Siena eller Lucca.

Forse la avete sentita nominare per il suo prodotto più famoso, il marmo di Carrara. peut-être||||||||||||marbre|| perhaps||you|heard|heard|for|||product|most|||marble|| ||||nennen||||Produkt|||||| Kanske|det|har|hört|nämna|för|den|sitt|produkt|mest|kända|den|marmor|från|Carrara ||||nominare||||||||marmo|| Quizás|la|han|oída|nombrar|por|el|su|producto|más|famoso|el|mármol|de|Carrara You may have heard of it for its most famous product, Carrara marble. Vous en avez peut-être entendu parler pour son produit le plus célèbre, le marbre de Carrare. Quizás la hayan oído nombrar por su producto más famoso, el mármol de Carrara. Kanske har ni hört talas om den för sin mest kända produkt, Carraramarmorn.

È quello con cui Michelangelo ha scolpito la Pietà e Antonio Canova, Amore e Psiche. Due fare le statue più famose del mondo. ||||||sculpté||Piéta|||Canova|||Psyché|||||||| ||||Michelangelo||geschnitzt||Pietà|||Canova|||Psyche|zwei|||||berühmtesten|| |||which|which||sculpted||Pietà||Antonio|Canova|Love||Psyche||make||statue||famous||world Det är|den|med|vilket|Michelangelo|har|skulpterat|den|Pietà|och|Antonio|Canova|Amor|och|Psyche|Två|göra|de|statyer|mest||av|världen Es|eso|con|el que|Miguel Ángel|ha|esculpido|la|Pietà|y|Antonio|Canova|Amor|y|Psique|Dos|hacer|las|estatuas|más|famosas|del|mundo Es ist der Ort, an dem Michelangelo die Pietà und Antonio Canova, Amor und Psyche, gemeißelt hat. Zwei der berühmtesten Statuen der Welt. It is the mark with which Michelangelo sculpted the Pietà and Antonio Canova for example Cupid and Psyche, two of the most famous statues in the world. C'est la marque avec laquelle Michel-Ange a sculpté la Pietà et Antonio Canova par exemple Cupidon et Psyché, deux des statues les plus célèbres au monde. Es con el que Miguel Ángel esculpió la Piedad y Antonio Canova, Amor y Psique. Dos de las estatuas más famosas del mundo. Det är den som Michelangelo skulpterade Pietà med och Antonio Canova, Amor och Psyche. Två av de mest kända statyerna i världen.

Carrara non è un posto molto turistico, anche se si trova in una posizione tattica. |||||||||si||||| Carrara||it is|a|place|very|touristy|although|if|itself|it is located|in|an|position|strategic ||||||||||||||strategische Lage Carrara|inte|är|en|plats|mycket|turistisk|också|om|det|ligger|i|en|position|taktisk Carrara|no|es|un|lugar|muy|turístico|también|se||encuentra|en|una|posición|táctica Carrara ist kein sehr touristischer Ort, obwohl es sich an einem strategischen Standort befindet. Carrara is not a very touristic place, even if it is in a tactical position. Carrare n'est pas un endroit très touristique, même s'il est en position tactique. Carrara no es un lugar muy turístico, aunque se encuentra en una posición táctica. Carrara är inte en särskilt turistig plats, även om den ligger i en taktisk position. Se guardate la mappa, lo capirete. |||||comprendrez if|you look||map|it|will understand |||||verstehen werden Om|ni tittar på|den|karta|det|kommer att förstå Si|miran|el|mapa|lo|entenderán Wenn Sie die Karte anschauen, werden Sie es verstehen. If you look at the map, you will understand. Si miran el mapa, lo entenderán. Om ni tittar på kartan, kommer ni att förstå.

Si trova proprio lungo la strada che dalle coste della Toscana porta alle Cinque terre. |||||||de||||||| ||gerade|entlang|||die|||||führt|||Cinque Terre It|it is located||along|the|road|that|from|coasts|of the|Tuscany|it leads|to the|five|lands Det|ligger|precis|längs|den|väg|som|från|kuster|i|Toscana|leder|till|Fem|byar Se|encuentra|justo|a lo largo de|la|carretera|que|de las|costas|de la|Toscana|lleva|a las|Cinco|tierras Es liegt direkt an der Straße, die von der toskanischen Küste zu den Cinque Terre führt. It is located right along the road that leads from the Tuscan coast to the Cinque Terre. Il est situé le long de la route qui mène de la côte toscane aux Cinque Terre. Está localizado na estrada que liga a costa da Toscana às Cinque Terre. Se encuentra justo a lo largo de la carretera que va desde las costas de Toscana hasta las Cinque Terre. Det ligger precis längs vägen som från Toscanas kuster leder till Cinque Terre.

Se vi fermate a Carrara, le cose da visitare non mancano. |||||les|||visiter||manquent |ihr|||Carrara||Dinge|||| |you|stop|||the|things|||| Om|ni|stannar|i|Carrara|de|saker|att|besöka|inte|saknas Si|se|detienen|en|Carrara|las|cosas|para|visitar|no|faltan Wenn Sie in Carrara anhalten, gibt es keinen Mangel an Sehenswürdigkeiten. If you stop in Carrara, there is no shortage of things to visit. Si vous vous arrêtez à Carrare, les visites ne manquent pas. Si se detienen en Carrara, no faltan cosas por visitar. Om ni stannar i Carrara, saknas det inte saker att besöka. Ad esempio, forse inaspettato, il suo cimitero. ||||||cimetière |for example||unexpected|||graveyard |||inesperado||| |||unerwartet|||Friedhof Till|exempel|kanske|oväntat|den|hans|kyrkogård ||||||cimitero A|ejemplo|quizás|inesperado|el|su|cementerio Zum Beispiel, vielleicht unerwartet, sein Friedhof. For example, perhaps unexpectedly, its cemetery. Par exemple, peut-être de façon inattendue, son cimetière. Por ejemplo, quizás inesperado, su cementerio. Till exempel, kanske oväntat, dess kyrkogård.

Chi entra al cimitero di Carrara, si trova subito di fronte a un grosso monumento in marmo bianco. ||||||||||||||monument||marbre blanc| |||||||||von||||großes|Monument||| |||cemetery||||||of|front||||monument||| Den som|går in|till|kyrkogård|i|Carrara|sig|hittar|genast|framför|front|till|ett|stort|monument|i|marmor|vit Quien|entra|al|cementerio|de|Carrara|se|encuentra|inmediatamente|de|frente|a|un|grande|monumento|de|mármol|blanco Anyone who enters the Carrara cemetery is immediately faced with a large white marble monument. Quien entra al cementerio de Carrara, se encuentra de inmediato frente a un gran monumento de mármol blanco. Den som går in på Carraras kyrkogård möts genast av ett stort monument i vit marmor. Non è una tomba, e non è tecnicamente nemmeno una statua. ||||||||même pas|| ||eine|Grab||||technisch|nicht einmal|| |||||||technically|not even||statue Inte|är|en|grav|och|inte|är|tekniskt|inte ens|en|staty No|es|una|tumba|y|no|es|técnicamente|tampoco|una|estatua It's not a tomb, and it's not technically a statue either. No es una tumba, y técnicamente tampoco es una estatua. Det är inte en grav, och det är tekniskt sett inte ens en staty. Solo un blocco di pietra, alto tre metri, e una scritta sulla parte alta. ||Block|||||||eine|Inschrift|auf der|| ||block|||||meters|||inscription|on|| Bara|en|block|av|sten|hög|tre|meter|och|en|inskrift|på|del|övre Solo|un|bloque|de|piedra|alto|tres|metros|y|una|inscripción|en|parte|alta Nur ein drei Meter hoher Steinblock mit einer Inschrift auf der Spitze. Just a block of stone, three meters high, and an inscription on the top. Solo un bloque de piedra, alto tres metros, y una inscripción en la parte alta. Bara en stenblock, tre meter hög, och en inskrift på den övre delen. Una dedica. |Widmung |dedication En|dedikation Una|dedicatoria Eine Widmung. A dedication. Una dedicatoria. En dedikation.

Dice: Tärning Dice Dice: Det står:

A Gaetano Bresci, gli anarchici. A||||Anarchisten |Gaetano|Bresci|the|anarchists Till|Gaetano|Bresci|de|anarchisterna A|Gaetano|Bresci|los|anarquistas ||||anarchici An Gaetano Bresci, die Anarchisten. To Gaetano Bresci, the anarchists. A Gaetano Bresci, los anarquistas. Till Gaetano Bresci, de anarkistiska.

A questo punto, forse è il caso di spiegare bene un paio di cose. zu||||||Fall||||||| |||perhaps|||||explain|||couple|| Vid|denna|punkt|kanske|är|det|fall|att|förklara|väl|ett|par|av|saker A|este|punto|quizás|es|el|caso|de|explicar|bien|un|par de|de|cosas An dieser Stelle ist es vielleicht angebracht, ein paar Dinge klarzustellen. At this point, perhaps it is appropriate to clarify a couple of things. À ce stade, il convient peut-être de clarifier certaines choses. En este punto, quizás sea el momento de explicar bien un par de cosas. Vid det här laget kanske det är dags att förklara ett par saker ordentligt.

Oggi sembra difficile crederlo, ma il movimento anarchico in Italia, e soprattutto in Toscana, è stato molto forte nel ventesimo secolo. |||es zu glauben||||anarchistisch||||vor allem||||||||zwanzigsten|Jahrhundert Today|||believe|but|||anarchist|||||||||||in|twentieth| Idag|verkar|svårt|att tro det|men|den|rörelsen|anarchistiska|i|Italien|och|särskilt|i|Toscana|är|varit|mycket|stark|i|tjugonde|århundrade Hoy|parece|difícil|creerlo|pero|el|movimiento|anarquista|en|Italia|y|sobre todo|en|Toscana|ha sido|muy|muy|fuerte|en el|vigésimo|siglo Heute scheint es kaum zu glauben, aber die anarchistische Bewegung in Italien und insbesondere in der Toskana war im 20. Jahrhundert sehr stark. Today it seems hard to believe, but the anarchist movement in Italy, and especially in Tuscany, was very strong in the twentieth century. Aujourd'hui, cela semble difficile à croire, mais le mouvement anarchiste en Italie, et surtout en Toscane, était très fort au XXe siècle. Hoy parece difícil creerlo, pero el movimiento anarquista en Italia, y sobre todo en Toscana, fue muy fuerte en el siglo veinte. Idag verkar det svårt att tro, men den anarkistiska rörelsen i Italien, och särskilt i Toscana, var mycket stark under det tjugonde århundradet. In particolare a Carrara, che per tanto tempo è stata la capitale italiana dell'anarchia. |||Carrara||||||||||der Anarchie |||Carrara||||||||capital||anarchism I|particular|in|Carrara|who|for|so|long|has been|been|the|capital|Italian|of anarchism En|particular|a|Carrara|que|por|tanto|tiempo|ha sido|sido|la|capital|italiana|de la anarquía In particular in Carrara, which for a long time was the Italian capital of anarchy. En particular en Carrara, que durante mucho tiempo fue la capital italiana de la anarquía. Särskilt i Carrara, som under lång tid har varit Italiens huvudstad för anarkism. È cominciato tutto all'inizio del Novecento, quando i minatori e gli operai delle cave di marmo vivevano e lavoravano in condizioni terribili. |||||début du XXe siècle|||mineurs|||ouvriers||carrières de marbre||marbre|||||| |||||nineteenth century|||miners|||workers||mines||marble|lived||worked||conditions|terrible ||||||||mineiros||||||||||||| |||||20 Jahrhundert|||Bergleute|||Arbeiter||Steinbrüche|||||arbeiteten|||schrecklichen Det|började|allt|i början|av|nittonhundratalet|när|i|gruvarbetare|och|de|arbetarna|av|gruvor|av|marmor|levde|och|arbetade|i|förhållanden|fruktansvärda Ha|comenzado|todo|al principio|del|siglo XX|cuando|los|mineros|y|los|trabajadores|de las|canteras|de|mármol|vivían|y|trabajaban|en|condiciones|terribles It all started at the beginning of the 20th century, when miners and workers in marble quarries lived and worked in terrible conditions. Tout a commencé au début du XXe siècle, lorsque les mineurs et les ouvriers des carrières de marbre vivaient et travaillaient dans des conditions terribles. Todo comenzó a principios del siglo veinte, cuando los mineros y los trabajadores de las canteras de mármol vivían y trabajaban en condiciones terribles. Allt började i början av nittonhundratalet, när gruvarbetare och arbetare i marmorbrotten levde och arbetade under fruktansvärda förhållanden. È stato grazie a un operaio anarchico, un certo Alberto Meschi, che i lavoratori del marmo hanno negoziato condizioni di lavoro decenti. |||||ouvrier anarchiste|||||Alberto Meschi|||||marbre||négocié|||| |||||worker|||certain|Alberto|Meschi|that||workers||marble|have|negotiated|working conditions|||decent |||||Arbeiter|||||Meschi||die|Arbeiter||||verhandelt||||anständige Arbeitsbedingungen Det|var|tack vare|till|en|arbetare|anarkist|en|viss|Alberto|Meschi|som|i|arbetare|av|marmor|har|förhandlat|villkor|av|arbete|anständiga Fue|gracias|a|un|un|obrero|anarquista|un|cierto|Alberto|Meschi|que|los|trabajadores|de|mármol|han|negociado|condiciones|de|trabajo|decentes Einem anarchistischen Arbeiter, einem gewissen Alberto Meschi, ist es zu verdanken, dass die Marmorarbeiter menschenwürdige Arbeitsbedingungen aushandelten. It was thanks to an anarchist worker, a certain Alberto Meschi, that the marble workers negotiated decent working conditions. C'est grâce à un ouvrier anarchiste, un certain Alberto Meschi, que les marbriers ont négocié des conditions de travail décentes. Fue gracias a un trabajador anarquista, un tal Alberto Meschi, que los trabajadores del mármol negociaron condiciones de trabajo decentes. Det var tack vare en anarkistisk arbetare, en viss Alberto Meschi, som marmorarbetarna förhandlade fram anständiga arbetsvillkor.

Da quel momento, Carrara è diventata un simbolo del movimento anarchico e lo è ancora oggi, nonostante tutto. ||||||||||anarchiste||||||| |||||become|||||||||||despite| ||||||||||||||||apesar de| ||||||ein||||||||||trotz allem|trotz allem Från|det|ögonblick|Carrara|är|blivit|en|symbol|av|rörelse|anarchistisk|och|det|är|fortfarande|idag|trots|allt Desde|ese|momento|Carrara|es|convertida|un|símbolo|del|movimiento|anarquista|y|lo|es|todavía|hoy|a pesar de|todo Von diesem Moment an wurde Carrara zu einem Symbol der anarchistischen Bewegung und ist es trotz allem noch heute. From that moment, Carrara became a symbol of the anarchist movement and still is today, despite everything. Desde ese momento, Carrara se convirtió en un símbolo del movimiento anarquista y lo sigue siendo hoy, a pesar de todo. Från och med då har Carrara blivit en symbol för den anarkistiska rörelsen och är det fortfarande idag, trots allt. Quindi non è completamente assurdo trovare un monumento di anarchici a Carrara. ||||asurdo||||||| also||||absurd|||||Anarchisten|| therefore||||absurd||||||| Så|inte|är|helt|absurt|att hitta|ett|monument|av|anarkister|i|Carrara Entonces|no|es|completamente|absurdo|encontrar|un|monumento|de|anarquistas|en|Carrara Es ist also nicht völlig abwegig, in Carrara ein Denkmal für Anarchisten zu finden. So it is not completely absurd to find an anarchist monument in Carrara. Por lo tanto, no es completamente absurdo encontrar un monumento a los anarquistas en Carrara. Så det är inte helt absurt att hitta ett monument över anarkister i Carrara.

Abbiamo risolto la prima parte dell'enigma. |résolu|||| we have|resolved||||the enigma |gelöst||||des Rätsels Vi|löst|den|första|delen|av gåtan Hemos|resuelto|la|primera|parte|del enigma We have solved the first part of the riddle. Hemos resuelto la primera parte del enigma. Vi har löst den första delen av gåtan. Resta la seconda. Stanna|den|andra Queda|la|segunda Bleibt noch die zweite. The second remains. Queda la segunda. Den andra återstår.

Chi è Gaetano Bresci? ||Gaetano|Bresci Vem|är|Gaetano|Bresci Qui|es|Gaetano|Bresci Who is Gaetano Bresci? ¿Quién es Gaetano Bresci? Vem är Gaetano Bresci? E perché gli anarchici di Carrara gli hanno dedicato un monumento? ||||||||dedicated|| Och|varför|honom|anarkisterna|från|Carrara|honom|har|dedikerat|ett|monument Y|por qué|les|anarquistas|de|Carrara|les|han|dedicado|un|monumento And why did the Carrara anarchists dedicate a monument to him? ¿Y por qué los anarquistas de Carrara le han dedicado un monumento? Och varför har anarkisterna i Carrara dedikerat ett monument till honom?

Iniziamo da una cosa forse ovvia. |||||obvious Let's start|||||obvious |||||offensichtlich Låt oss börja|från|en|sak|kanske|uppenbar Empecemos|de|una|cosa|quizás|obvia Let's start with something perhaps obvious. Empecemos por algo quizás obvio. Låt oss börja med något som kanske är uppenbart. Gaetano bresci era un anarchico. |Bresci||| ||||anarchist Gaetano|bresci|var|en|anarchist Gaetano|bresci|era|un|anarquista Gaetano Bresci war ein Anarchist. Gaetano bresci was an anarchist. Gaetano Bresci era un anarquista. Gaetano Bresci var en anarkist.

Non uno qualunque, però. nicht||nicht irgendein| not||just any| Inte|en|vilken som helst|men No|uno|cualquiera|pero Aber nicht irgendeine. Not just any, though. No uno cualquiera, sin embargo. Men inte vilken anarkist som helst. Gaetano Bresci è l'uomo che il 29 luglio dell'anno 1900, con tre colpi di pistola, ha ucciso Umberto I di Savoia, secondo re d'Italia. ||||||||||coups||||tué||||||| ||||||July||||shots||gun||killed|Umberto|||Savoy||king|of Italy |||||||||drei|Schüssen||||getötet||||Savoia||| Gaetano|Bresci|är|mannen|som|den|juli|av året|med|tre|skott|av|pistol|har|dödat|Umberto|I|av|Savoia|andra|kung|av Italien ||||||||||lovituri||||||||||| Gaetano|Bresci|es|el hombre|que|el|de julio|del año|con|tres|disparos|de|pistola|ha|matado|Umberto|I|de|Saboya|segundo|rey|de Italia Gaetano Bresci ist der Mann, der am 29. Juli 1900 Umberto I. von Savoyen, den zweiten König von Italien, mit drei Pistolenschüssen erschoss. Gaetano Bresci is the man who on July 29, 1900, was shot three times and killed Umberto I of Savoy, the second king of Italy. Gaetano Bresci est l'homme qui, le 29 juillet 1900, de trois coups de pistolet, tua Umberto Ier de Savoie, deuxième roi d'Italie. Gaetano Bresci es el hombre que el 29 de julio del año 1900, con tres disparos, mató a Umberto I de Saboya, segundo rey de Italia. Gaetano Bresci är mannen som den 29 juli 1900, med tre skott, dödade Umberto I av Savojen, Italiens andra kung.

Merita una statua per questo? verdient|||| Förtjänar|en|staty|för|detta Merece|una|estatua|por|esto Verdient sie dafür eine Statue? Does he deserve a statue for that? ¿Merece una estatua por esto? För detta förtjänar han en staty? Secondo alcuni, sì. Enligt|vissa|ja Según|algunos|sí According to some, yes. Según algunos, sí. Enligt vissa, ja. Secondo altri, decisamente no. ||entschieden nicht| ||definitely| Enligt|andra|definitivt|nej Según|otros|decididamente|no According to others, definitely not. Según otros, definitivamente no. Enligt andra, definitivt nej.

Per farci un'idea più chiara, dobbiamo fare un salto indietro nel tempo. |nous faire|||||||||| |get||||we|to make||jump|back|| För|att få en|idé|mer|klar|vi måste|göra|ett|hopp|bakåt|i|tid Para|hacernos|una idea|más|clara|debemos|hacer|un|salto|hacia atrás|en el|tiempo |||||||||atrás|| Um eine genauere Vorstellung zu bekommen, müssen wir in der Zeit zurückgehen. To get a clearer idea, we need to take a step back in time. Para tener una idea más clara, debemos dar un salto atrás en el tiempo. För att få en tydligare bild måste vi ta ett steg tillbaka i tiden.

Abbiamo detto che Gaetano Bresci uccide re Umberto il 29 luglio dell'anno 1900. |||||tue|le|Umberto||| |gesagt||||||||| |||||kills||||| Vi har|sagt|att|Gaetano|Bresci|dödar|kung|Umberto|den|juli| Hemos|dicho|que|Gaetano|Bresci|mata|rey|Umberto|el|de julio| We said that Gaetano Bresci killed King Umberto on July 29 of the year 1900. Nous avons dit que Gaetano Bresci a tué le roi Umberto le 29 juillet 1900. Hemos dicho que Gaetano Bresci mata al rey Humberto el 29 de julio del año 1900. Vi har sagt att Gaetano Bresci dödar kung Umberto den 29 juli år 1900. Ma Che Italia è l'Italia dell'anno 1900? Men|vad|Italien|är|Italien|från året Pero|qué|Italia|es|la Italia|del año Aber welches Italien ist Italien im Jahr 1900? But What Italy is the Italy of the year 1900? ¿Pero qué Italia es la Italia del año 1900? Men vilken Italien är Italien år 1900? È un Paese giovane, anzi giovanissimo. ||||voire très jeune|très jeune |||young|rather|very young ||||ao contrário| ||Land||sondern|sehr jung Det är|ett|land|ungt|snarare|mycket ungt Es|un|país|joven|más bien|muy joven It is a young country, indeed very young. É um país jovem, muito jovem mesmo. Es un país joven, de hecho, muy joven. Det är ett ungt land, faktiskt mycket ungt. Esiste da poco più di quarant'anni. |||||vierzig Jahren exists||just|||forty years Există||||| Existe|desde|poco|más|de|cuarenta años Det finns|i|lite|mer|än|fyrtio år It has been around for just over forty years. Existe desde hace poco más de cuarenta años. Det har funnits i lite mer än fyrtio år. E quando Umberto riceve la corona di Re, Roma è la capitale da solo sette anni. |||||Krone|||||||||| |||||crown|||||||||| Och|när|Umberto|får|den|kronan|av|Kung|Rom|är|den|huvudstaden|i|bara|sju|år Y|cuando|Umberto|recibe|la|corona|de|Rey|Roma|es|la|capital|desde|solo|siete|años Und als Umberto die Königskrone erhielt, war Rom erst seit sieben Jahren Hauptstadt. And when Umberto receives the crown of King, Rome has been the capital for only seven years. Y cuando Umberto recibe la corona de Rey, Roma es la capital desde hace solo siete años. Och när Umberto får kronan som kung, har Rom varit huvudstad i bara sju år.

Quindi l'Italia di quegli anni è un regno che ancora deve trovare il suo posto nel mondo. |||acei||||regat||||||||| |||those||||kingdom|||must|||||| |||||||Königreich|||||||||Welt Så|Italien|av|de de|år|är|ett|kungarike|som|fortfarande|måste|hitta|sin|sitt|plats|i|världen Entonces|Italia|de|esos|años|es|un|reino|que|aún|debe|encontrar|su|su|lugar|en|mundo So the Italy of those years is a kingdom that has yet to find its place in the world. Assim, a Itália desses anos é um reino que ainda não encontrou o seu lugar no mundo. Por lo tanto, la Italia de esos años es un reino que aún debe encontrar su lugar en el mundo. Så Italien under dessa år är ett kungarike som fortfarande måste hitta sin plats i världen. È un Paese povero, e moltissimi sono costretti a emigrare. |||||||forcés de|| |||||very many||forced||emigrate |||||||forçados|| |||||||gezwungen||auswandern Det är|ett|land|fattigt|och|många|är|tvingade|att|emigrera Es|un|país|pobre|y|muchísimos|son|obligados|a|emigrar It is a poor country, and many are forced to emigrate. C'est un pays pauvre, et beaucoup sont obligés d'émigrer. Es un país pobre, y muchísimos se ven obligados a emigrar. Det är ett fattigt land, och många tvingas att emigrera. In Germania, in Argentina, o negli Stati Uniti. |||Argentina||in|| I|Tyskland|i|Argentina|eller|i de|Förenta|staterna En|Alemania|en|Argentina|o|en los|Estados|Unidos In Germany, in Argentina, or in the United States. En Alemania, en Argentina o en los Estados Unidos. I Tyskland, i Argentina, eller i Förenta staterna.

Inoltre, l'Italia adesso è unita politicamente, ma è ancora piena di differenze, soprattutto economiche e sociali, soprattutto tra nord e sud. |||||||||||||||social||||| furthermore||now|||politically||||||differences||economic||social||between|||south além disso|||||||||||||||||||| außerdem|||||politisch||||||||||sozialen|||||Süden Dessutom|Italien|nu|är|enad|politiskt|men|är|fortfarande|full|av|skillnader|särskilt|ekonomiska|och|sociala|särskilt|mellan|nord|och|syd Además|Italia|ahora|es|unida|políticamente|pero|es|todavía|llena|de|diferencias|sobre todo|económicas|y|sociales|sobre todo|entre|norte|y|sur Furthermore, Italy is now politically united, but it is still full of differences, above all economic and social, especially between north and south. De plus, l'Italie est maintenant politiquement unie, mais elle est encore pleine de différences, surtout économiques et sociales, surtout entre le nord et le sud. Además, Italia ahora está unida políticamente, pero todavía está llena de diferencias, sobre todo económicas y sociales, especialmente entre el norte y el sur. Dessutom är Italien nu politiskt enat, men det är fortfarande fullt av skillnader, särskilt ekonomiska och sociala, särskilt mellan norr och söder. Inoltre il Regno d'Italia ha molti nemici interni. De plus||Royaume||||ennemis| ||||||Feinde|interne |||||||internal enemies Dessutom|det|kungarike|av Italien|har|många|fiender|interna Además|el|Reino|de Italia|tiene|muchos|enemigos|internos Außerdem hatte das Königreich Italien viele innere Feinde. In addition, the Kingdom of Italy has many internal enemies. De plus, le Royaume d'Italie a de nombreux ennemis internes. Además, el Reino de Italia tiene muchos enemigos internos. Dessutom har Kungariket Italien många inre fiender.

Ci sono quelli che non vogliono l'Italia unita perché hanno nostalgia dei vecchi stati. ||||||||||Nostalgie|von den|| there|are|those||||||||nostalgia||old|states Det|finns|de|som|inte|vill ha|Italien|enad|eftersom|har|nostalgi|av|gamla|stater (pronombre personal)|hay|aquellos|que|no|quieren|Italia|unida|porque|tienen|nostalgia|de los|viejos|estados Es gibt Leute, die kein vereintes Italien wollen, weil sie nostalgisch nach den alten Staaten streben. There are those who don't want a united Italy because they miss the old states. Il y a ceux qui ne veulent pas d'une Italie unie parce que les anciens États leur manquent. Están aquellos que no quieren a Italia unida porque tienen nostalgia de los viejos estados. Det finns de som inte vill ha ett enat Italien eftersom de längtar efter de gamla staterna.

E ci sono i repubblicani che vogliono l'Italia unita, ma non vogliono il re. |||||||||||vor|| ||||Republikaner|||||||||König ||||republicans||||united||||| Och|oss|är|de|republikanerna|som|vill ha|Italien|enad|men|inte|vill ha|kungen|kung Y|(pronombre reflexivo)|son|los|republicanos|que|quieren||unida|pero|no|quieren|el|rey And there are the republicans who want a united Italy, but don't want the king. Y están los republicanos que quieren a Italia unida, pero no quieren al rey. Och det finns republikaner som vill ha ett enat Italien, men som inte vill ha kungen.

Infine c'è il Papa. Enfin||| finally|there||Pope Schließlich|||Papst Slutligen|finns|den|Påven Finalmente|está|el|Papa Finally there is the Pope. Finalmente está el Papa. Slutligen finns det påven. Che è un problema. Vad|är|ett|problem Que|es|un|problema Das ist ein Problem. That's a problem. Lo cual es un problema. Vilket är ett problem. Perché quando l'esercito italiano ha attaccato Roma e ha lasciato alla Chiesa il piccolo territorio dell'attuale Vaticano, il Papa non l'ha presa bene. ||l'armée|||attaqué||||laissé||Église||||||||||| ||the army|||he attacked||||left||Church||small|territory|current|Vatican City|||||| |||||||||||||||||||||presa| ||die Armee|||angegriffen||||||||||des heutigen||||nicht||| Varför|när|armén|italienska|har|attackerat|Rom|och|har|lämnat|till|kyrkan|det|lilla|territoriet|av nuvarande|Vatikanen|den|påven|inte|det|tog|bra |||||||||||||||al actualului||||||| Por qué|cuando|el ejército|italiano|ha|atacado|Roma|y|ha|dejado|a la|Iglesia|el|pequeño|territorio|del actual|Vaticano|el|Papa|no|lo ha|tomado|bien Denn als die italienische Armee Rom angriff und das kleine Gebiet des heutigen Vatikans der Kirche überließ, nahm der Papst dies nicht gut auf. Because when the Italian army attacked Rome and left the small territory of the present Vatican to the Church, the Pope did not take it well. Car lorsque l'armée italienne a attaqué Rome et a laissé le petit territoire de l'actuel Vatican à l'Église, le Pape ne l'a pas bien pris. Porque cuando el ejército italiano atacó Roma y dejó a la Iglesia el pequeño territorio del actual Vaticano, el Papa no lo tomó bien. För när den italienska armén attackerade Rom och lämnade den lilla territoriet av nuvarande Vatikanen till påven, tog han det inte bra. Anzi. plutôt eher Más bien aliás Tvärtom On the contrary. De hecho. Tvärtom.

Per questo motivo, Umberto capisce da subito che deve lavorare per la sua legittimità. ||||understands|||||work||||legitimacy |||Umberto|||sofort|||||||Legitimität För|detta|skäl|Umberto|förstår|från|genast|att|måste|arbeta|för|sin||legitimitet |||Umberto|||imediat||trebuie||||| |||||||||||||正当性 Por|este|motivo|Umberto|entiende|desde|inmediato|que|debe|trabajar|por|su||legitimidad Deshalb ist Umberto sofort klar, dass er für seine Legitimität arbeiten muss. For this reason, Umberto immediately understands that he must work for his legitimacy. Pour cette raison, Umberto comprend immédiatement qu'il doit travailler pour sa légitimité. Por esta razón, Umberto entiende desde el principio que debe trabajar por su legitimidad. Av den anledningen förstår Umberto genast att han måste arbeta för sin legitimitet.

Per prima cosa, organizza un viaggio per l'Italia, in compagnia di sua moglie, la regina Margherita. |||organisiere||||||Begleitung|||||| |||organize||trip|||||||wife||queen|Margherita För|första|sak|organisera|en|resa|till|Italien|i|sällskap|av|hans|fru|drottning|regina|Margherita Por|primera|cosa|organiza|un|viaje|para|Italia|en|compañía|de|su|esposa|la|reina|Margarita First, he organizes a trip to Italy, in the company of his wife, Queen Margherita. Primero, organiza un viaje a Italia, en compañía de su esposa, la reina Margarita. Först och främst, organisera en resa till Italien, tillsammans med sin fru, drottning Margherita.

La tappa napoletana del viaggio reale si caratterizza per due storie di segno opposto. |étape|napolitaine||||||||||signe| The|stage|Neapolitan|||royal||characterizes|||stories|of|sign|opposite |etapa|||||||||||| |Etappe|||Reise|königlichen||zeichnet sich aus|||Geschichten||Zeichen|entgegengesetztem Den|etapp|napolitansk|av|resa|verklig|sig|kännetecknas|av|två|berättelser|av|tecken|motsatt |etapa|||||||||||semn|opuse La|etapa|napolitana|del|viaje|real|se|caracteriza|por|dos|historias|de|signo|opuesto Die neapolitanische Etappe der königlichen Reise ist durch zwei gegensätzliche Geschichten gekennzeichnet. The Neapolitan stage of the royal journey is characterized by two opposite stories. L'étape napolitaine du voyage royal se caractérise par deux histoires opposées. La etapa napolitana del viaje real se caracteriza por dos historias de signo opuesto. Den napolitanska etappen av den kungliga resan kännetecknas av två historier av motsatt slag. Quando la carrozza dei Savoia è appena arrivata in città, un giovane militante anarchico attacca la carrozza reale per uccidere Umberto. ||carrosse|||||||||||anarchiste|||carrosse|||tuer| ||carriage||||just|arrived|||||anarchist activist||he attacks|||||kill| ||Wagen||||||||||Militant||||Wagen|königlichen||umbringen| När|den|vagnen|av|Savoia|är|precis|anlänt|till|staden|en|ung|militant|anarchist|attackerar|den|vagnen|kunglig|för|att döda|Umberto ||cărăușă|||||||||||||||||| Cuando|la|carroza|de los|Saboya|ha|apenas|llegado|en|ciudad|un|joven|militante|anarquista|ataca|la|carroza|real|para|matar|Umberto When the Savoy carriage has just arrived in the city, a young anarchist militant attacks the royal carriage to kill Umberto. Cuando la carroza de los Saboya acaba de llegar a la ciudad, un joven militante anarquista ataca la carroza real para matar a Humberto. När Savojernas vagn just har anlänt till staden, attackerar en ung anarkist vagnarna för att döda Umberto. Non è Gaetano Bresci, non è ancora il suo tempo. |||||||||timp Inte|är|Gaetano|Bresci|inte|är|ännu|den|hans|tid No|es|Gaetano|Bresci|no|es|todavía|su|su|tiempo It's not Gaetano Bresci, it's not his time yet. No es Gaetano Bresci, aún no es su tiempo. Det är inte Gaetano Bresci, det är ännu inte hans tid.

È un giovane lucano, armato di coltello, ferisce Umberto ma non gravemente. |||lucanien|||couteau|blesse|||| |||from Lucania|armed||knife|wounds||||seriously |||aus Lucania|bewaffnet||Messer|verletzt||||schwer Det är|en|ung|lucan|beväpnad|med|kniv|skadar|Umberto|men|inte|allvarligt |||ルカーノ|||||||| Es|un|joven|lucano|armado|de|cuchillo|hiere|Umberto|pero|no|gravemente Ein junger Mann aus Lucania, der mit einem Messer bewaffnet ist, verwundet Umberto, aber nicht ernsthaft. He is a young Lucan, armed with a knife, he wounds Umberto but not seriously. C'est un jeune Lucain, armé d'un couteau, il blesse Umberto mais pas sérieusement. Es un joven lucano, armado con un cuchillo, hiere a Humberto pero no gravemente. Det är en ung lucan, beväpnad med kniv, som skadar Umberto men inte allvarligt. Tanta paura, ma il re è vivo e il giovane anarchico finisce all'ergastolo. ||||||||||anarchiste||à perpétuité |fear||||||||||ends|to life imprisonment ||||||||||||ao ergastolo |Angst|||König||lebendig||||||ins Gefängnis Så mycket|rädsla|men|den|kungen|är|levande|och|den|unge|anarkisten|får| ||||||||||||all'ergastolo ||dar|(re)|regele||||||anarchist|| ||||||||||||終身刑 Tanto|miedo|pero|el|rey|está|vivo|y|el|joven|anarquista|termina|a cadena perpetua So scared, but the king is alive and the young anarchist ends up in prison. Tellement effrayé, mais le roi est vivant et le jeune anarchiste se retrouve en prison. Tanto miedo, pero el rey está vivo y el joven anarquista termina en cadena perpetua. Mycket rädsla, men kungen är vid liv och den unge anarkisten får livstidsstraff.

L'altro aneddoto napoletano di Umberto è di tono più leggero: sembra che un pizzaiolo di Napoli, in quell'occasione, abbia voluto onorare la visita reale con una pizza patriottica. |anecdote||||||||||||pizzaiolo|||||||honorer||||||| |anecdote|Neapolitan|||||tone||light||||pizza maker||||that occasion|may|wanted|honour|||||||patriotic pizza |anecdote|||||||||||||||||||||||||| |Anekdote|neapolitan|||||Ton||leichter||||Pizzabäcker||||dieser Gelegenheit|||ehren||||mit|||patriotische Den andra|anekdoten|napolitansk|av|Umberto|är|av|ton|mer|lätt|verkar|att|en|pizzabagare|från|Napoli|i|det tillfället|har|velat|hedra|det|besöket|kungliga|med|en|pizza|patriotisk |aneddoto|||||||||||||||||||||||||| El otro|anécdota|napolitano|de|Umberto|es|de|tono|más|ligero|parece|que|un|pizzero|de|Nápoles|en|esa ocasión|haya|querido|honrar|la|visita|real|con|una|pizza|patriótica Umberto's other Neapolitan anecdote is lighter in tone: it seems that a pizza maker from Naples, on that occasion, wanted to honor the royal visit with a patriotic pizza. L'autre anecdote napolitaine d'Umberto est plus légère : il semble qu'un pizzaiolo de Naples, à cette occasion, ait voulu honorer la visite royale avec une pizza patriotique. El otro anécdota napolitana de Umberto es de tono más ligero: parece que un pizzero de Nápoles, en esa ocasión, quiso honrar la visita real con una pizza patriótica. Den andra napolitanska anekdoten om Umberto är av lättare ton: det verkar som att en pizzabagare i Neapel, vid det tillfället, ville hedra det kungliga besöket med en patriotisk pizza. Con i colori della bandiera italiana. ||||Flagge| ||||flag| Med|de|färger|av|flagga|italienska Con|los|colores|de la|bandera|italiana With the colors of the Italian flag. Con los colores de la bandera italiana. Med färgerna från den italienska flaggan. E quindi il verde del basilico, il bianco della mozzarella, il rosso del pomodoro. |||||||||mozzarella|||| |||||Basilikum||||der Mozzarella|||| |and||green||basil||||mozzarella|||| Och|därför|den|gröna|av|basilikan|den|vita|av|mozzarella|den|röda|av|tomaten Y|entonces|el|verde|de|albahaca|el|blanco|de la|mozzarella|el|rojo|de|tomate And then the green of the basil, the white of the mozzarella, the red of the tomato. Y así el verde del albahaca, el blanco de la mozzarella, el rojo del tomate. Och därför grönt från basilikan, vitt från mozzarella, rött från tomaten. E in onore della regina, quella pizza si è chiamata Margherita. ||||Königin|||||| Och|i|ära|till|drottning|den|pizzan|sig|är|kallad|Margherita Y|en|honor|de la|reina|esa|pizza|se|fue|llamada|Margarita And in honor of the queen, that pizza was called Margherita. Y en honor a la reina, esa pizza se llamó Margherita. Och till ära för drottningen kallades den pizzan Margherita.

Quasi sicuramente, questa della pizza è solo una leggenda. ||dieses|der|||||Legende Nästan|säkert|detta|om|pizza|är|bara|en|legend Casi|seguramente|esta|de la|pizza|es|solo|una|leyenda Mit ziemlicher Sicherheit ist diese Pizzasache nur eine Legende. Almost certainly, this pizza is just a legend. Casi casi, esta de la pizza es solo una leyenda. Nästan säkert är denna historia om pizza bara en legend.

Una leggenda che dimostra però una cosa vera. |||montre|||| |||zeigt|||| En|legend|som|visar|men|en|sak|sann Una|leyenda|que|demuestra|pero|una|cosa|verdadera Eine Legende, die jedoch eine wahre Sache zeigt. A legend that proves a true thing, however. Una leyenda que demuestra, sin embargo, una cosa verdadera. En legend som dock visar en sann sak.

Umberto ha dei nemici che vogliono ucciderlo, ma anche degli ammiratori. ||||||||||admirateurs ||||||umbringen||||Bewunderer ||||||kill him|||of the|admirers Umberto|har|några|fiender|som|vill|döda honom|men|också|några|beundrare Umberto|tiene|unos|enemigos|que||matarlo|pero|también|unos|admiradores Umberto hat Feinde, die ihn töten wollen, aber auch Bewunderer. Umberto has enemies who want to kill him, but also admirers. Umberto a des ennemis qui veulent le tuer, mais aussi des admirateurs. Umberto tiene enemigos que quieren matarlo, pero también admiradores. Umberto har fiender som vill döda honom, men också beundrare.

Ad alcuni sembra un re moderno e liberale. |einigen||||||liberal |||||||liberal Till|vissa|verkar|en|kung|modern|och|liberal A|algunos|parece|un|rey|moderno|y|liberal Einigen erscheint er wie ein moderner und liberaler König. To some he seems like a modern, liberal king. A algunos les parece un rey moderno y liberal. För vissa verkar han vara en modern och liberal kung. Per esempio, quando il governo vota l'abolizione totale della pena di morte, Umberto è d'accordo. |||||stimmt ab|die Abschaffung|||Strafe||||| ||||government|he votes|the abolition|||||||| Till|exempel|när|den|regeringen|röstar|avskaffandet|totalt|av|straff|av|död|Umberto|är|överens Por|ejemplo|cuando|el|gobierno|vota|la abolición|total|de la|pena|de|muerte|Umberto|está|de acuerdo Zum Beispiel, als die Regierung die vollständige Abschaffung der Todesstrafe abstimmt, ist Umberto einverstanden. For example, when the government votes for the total abolition of the death penalty, Umberto agrees. Por ejemplo, cuando el gobierno vota la abolición total de la pena de muerte, Umberto está de acuerdo. Till exempel, när regeringen röstar för att helt avskaffa dödsstraffet, är Umberto överens.

Tutto rose e fiori dunque? |||fleurs| |rosarot||| |roses||| All|rosor|och|blommor|alltså Todo|rosas|y|flores|entonces Alles rosig und heiter also? All roses and flowers then? Toutes roses et fleurs alors ? ¿Todo rosas y flores entonces? Är allt rosor och blommor då? Naturalmente no. Naturligtvis|nej Naturalmente|no Natürlich nicht. Of course not. Naturalmente no. Naturligtvis inte.

Come abbiamo detto, l'Italia è un Paese pieno di problemi economici e di gente che deve emigrare per vivere. ||||||||||||||||auswandern|| ||||||||||||||that|||| Som|vi har|sagt|Italien|är|ett|land|fullt|av|problem|ekonomiska|och|av|människor|som|måste|emigrera|för|att leva Como|hemos|dicho|Italia|es|un|país|lleno|de|problemas|económicos|y|de|gente|que|debe|emigrar|para|vivir Wie gesagt, Italien ist ein Land voll wirtschaftlicher Probleme und Menschen, die auswandern müssen, um zu überleben. As we have said, Italy is a country full of economic problems and people who have to migrate for a living. Como hemos dicho, Italia es un país lleno de problemas económicos y de gente que tiene que emigrar para vivir. Som vi har sagt, är Italien ett land fullt av ekonomiska problem och människor som måste emigrera för att överleva.

Il prezzo del grano è fuori controllo, negli anni peggiori per l'agricoltura sale improvvisamente. |prix||blé||||||pires|||| |||||||||worst||agriculture|| |Preis||Weizen||außer Kontrolle||||schlechtesten Jahren|||steigt plötzlich|plötzlich Det|pris|på|vete|är|utanför|kontroll|i de|åren|sämsta|för|jordbruket|stiger|plötsligt ||||||||||||sale| El|precio|del|trigo|está|fuera|control|en los|años|peores|para|la agricultura|sube|repentinamente Der Weizenpreis gerät außer Kontrolle, in den schlechtesten Jahren der Landwirtschaft steigt er plötzlich. The price of wheat is out of control, in the worst years for agriculture it suddenly rises. Le prix du blé est incontrôlable, il augmente soudainement au cours des pires années pour l'agriculture. El precio del trigo está fuera de control, en los peores años para la agricultura sube de repente. Priset på vete är ur kontroll, under de sämsta åren för jordbruket stiger det plötsligt. E siccome dal grano si fa la farina, e dalla farina si fa il pane, quando il prezzo del pane è troppo alto, i poveri non hanno da mangiare. |Puisque||blé||||||||||||||||||||||||| |since||||||flour||||||||||price||||||||||| |da||||||Mehl||||||||||||||||||||| Och|eftersom|från|vete|(reflexivt pronomen)|gör|(bestämd artikel)|mjöl|och|från|mjöl|(reflexivt pronomen)|gör|(bestämd artikel)|bröd|när|(bestämd artikel)|priset|av|bröd|är|för|högt|de|fattiga|inte|har|att|äta Y|como|del|trigo|se|hace|la|harina|y|de la|harina|se|hace|el|pan|cuando|el|precio|del|pan|es|demasiado|alto|los|pobres|no|tienen|de|comer And since flour is made from wheat and bread is made from flour, when the price of bread is too high, the poor have nothing to eat. Y como del trigo se hace la harina, y de la harina se hace el pan, cuando el precio del pan es demasiado alto, los pobres no tienen qué comer. Och eftersom man gör mjöl av vete, och av mjöl gör man bröd, när brödpriserna är för höga har de fattiga inget att äta.

E in tutto questo dov'è Gaetano Bresci? Och|i|allt|detta|var är|Gaetano|Bresci Y|en|todo|esto|dónde está|Gaetano|Bresci Und was hat Gaetano Bresci mit all dem zu tun? And where is Gaetano Bresci in all this? ¿Y en todo esto, dónde está Gaetano Bresci? Och i allt detta, var är Gaetano Bresci?

È in New Jersey, perché è uno dei milioni di italiani emigrati. |||||||||||émigrés italiens |||Jersey|||||||| |||New Jersey||||||||emigrated Det är|i|New|Jersey|eftersom|är|en|av|miljoner|av|italienare|emigrerade Es|en|Nueva|Jersey|porque|es|uno|de los|millones|de|italianos|emigrados He's in New Jersey, because he's one of the millions of Italians who emigrated. Está en Nueva Jersey, porque es uno de los millones de italianos emigrados. Han är i New Jersey, för han är en av de miljoner italienare som emigrerat.

È nato a Prato, in Toscana, da una famiglia di agricoltori, ma non proprio una famiglia povera. |||Prato||||||||||||| ||in|Prato|||||||farmers|||||| |||Prato|||||||Bauern|||||| Det är|född|i|Prato|i|Toscana|av|en|familj|av|bönder|men|inte|precis|en|familj|fattig Ha|nacido|en|Prato|en|Toscana|de|una|familia|de|agricultores|pero|no|exactamente|una|familia|pobre He was born in Prato, Tuscany, into a family of farmers, but not really a poor family. Nació en Prato, en Toscana, en una familia de agricultores, pero no exactamente una familia pobre. Han föddes i Prato, Toscana, i en familj av bönder, men inte precis en fattig familj. Suo fratello maggiore, per esempio, ha la possibilità di studiare e diventare ufficiale. |Bruder|älterer||||||||||Offizier |||||||||to study|||officer Hans|bror|äldre|till|exempel|har|möjligheten|att studera|och|bli|officer|officer| Su|hermano|mayor|por|ejemplo|tiene|la|posibilidad|de|estudiar|y|convertirse|oficial ||||||||||||oficial Sein älterer Bruder hat zum Beispiel die Möglichkeit, zu studieren und Offizier zu werden. His older brother, for example, has the opportunity to study and become an officer. Son frère aîné, par exemple, a la possibilité d'étudier et de devenir officier. Su hermano mayor, por ejemplo, tiene la oportunidad de estudiar y convertirse en oficial. Hans äldre bror, till exempel, har möjlighet att studera och bli officer.

Gaetano ha scelto un'altra strada. Gaetano|har|valt|en annan|väg Gaetano|ha|elegido|otra|carretera Gaetano chose another path. Gaetano ha elegido otro camino. Gaetano valde en annan väg. Quella del lavoro in fabbrica. ||||Fabrik that||||factory Den|av|arbete|i|fabrik Esa|de|trabajo|en|fábrica That of factory work. La del trabajo en fábrica. Det handlar om arbete i fabriken. E lì ha iniziato a conoscere la politica. da|||||||Politik Och|där|har|börjat|att|känna till|den|politiken Y|allí|ha|empezado|a|conocer|la|política Und dort begann er, etwas über Politik zu lernen. And there he began to learn about politics. Y allí comenzó a conocer la política. Och där började han lära känna politiken. Come nelle cave di marmo di Carrara, anche nelle fabbriche di Prato, tra gli operai circolavano idee socialiste e anarchiche. |dans les|carrières de marbre||marbre|||||usines|||parmi||ouvriers|circulaient|||| as|||||||||factories||||||circulated||socialist||anarchist ||||||Carrara|||Fabriken||Prato|||Arbeiter|zirkulierten||sozialistische||anarchistischen Som|i|grottor|av|marmor|av|Carrara|också|i|fabriker|av|Prato|bland|de|arbetare|cirkulerade|idéer|socialistiska|och|anarchistiska Como|en las|canteras|de|mármol|de|Carrara|también|en las|fábricas|de|Prato|entre|los|obreros|circulaban|ideas|socialistas|y|anarquistas As in the marble quarries of Carrara, socialist and anarchist ideas circulated among the workers in the factories of Prato. Comme dans les carrières de marbre de Carrare, jusque dans les usines de Prato, des idées socialistes et anarchistes circulent parmi les ouvriers. Como en las canteras de mármol de Carrara, también en las fábricas de Prato, entre los trabajadores circulaban ideas socialistas y anarquistas. Som i marmorbrotten i Carrara, cirkulerade också socialistiska och anarkistiska idéer bland arbetarna i Prato.

Grazie alla politica, o per colpa della politica, ha avuto anche il suo primo incontro con la giustizia. |||||||||||||||||la justice |||||||||hat gehabt|||||Treffen|||Justiz |||||||politics|||||||||| Tack|till|politik|eller|av|skuld|av|politik|har|haft|också|det|sitt|första|möte|med|rättvisan|rättvisan Gracias|a la|política|o|por|culpa|de la|política|ha|tenido|también|su||primer|encuentro|con|la|justicia Dank der Politik, oder wegen der Politik, hatte er auch seine erste Begegnung mit der Justiz. Thanks to politics, or because of politics, he also had his first encounter with justice. Grâce à la politique, ou à cause de la politique, il a également connu son premier contact avec la justice. Gracias a la política, o por culpa de la política, también tuvo su primer encuentro con la justicia. Tack vare politiken, eller på grund av politiken, hade han också sitt första möte med rättvisan. Una piccola condanna a due settimane di prigione per una polemica con dei carabinieri. ||condamnation|||||prison||||||gendarmes ||Verurteilung||||||||Auseinandersetzung|||Polizisten ||sentence|for|two||||||controversy||| En|liten|fängelsedom|till|två|veckor|av|fängelse|för|en|polemik|med|några|karabinärer Una|pequeña|condena|a|dos|semanas|de|prisión|por|una|polémica|con|unos|carabineros A minor two-week prison sentence for a controversy with carabinieri. Una pequeña condena a dos semanas de prisión por una polémica con unos carabineros. En liten fällande dom på två veckor i fängelse för en polemik med några karabinjärer.

Quell'episodio gli fa capire che forse è il caso di cambiare aria. cet épisode|lui||||||||||d'air Die Episode|||||||||||Luft that episode|to him||||||the|||to change| Den händelsen|honom|får|förstå|att|kanske|är|det|fall|att|byta|miljö Ese episodio|le|le|entender|que|quizás|es|el|caso|de|cambiar|aire Diese Episode machte ihm klar, dass es Zeit für einen Tapetenwechsel sein könnte. That episode makes him realize that it may be time for a change of scenery. Ese episodio le hace entender que quizás es hora de cambiar de aires. Det avsnittet får honom att förstå att det kanske är dags att byta miljö. Nel 1898, a soli 19 anni, si imbarca su un transatlantico e va in America. ||||||||paquebot transatlantique|||| |||||he embarks|||ocean liner||||America |||Jahren||besteigt|||Transatlantikschiff||geht|| I|at|only|years|himself|boards|on|a|transatlantic|and|goes|to|America ||||||||客船|||| En|a|solo|años|se|embarca|en|un|transatlántico|y|va|a|América In 1898, at the age of just 19, he embarked on an ocean liner and went to America. En 1898, con solo 19 años, se embarca en un transatlántico y se va a América. År 1898, vid bara 19 års ålder, går han ombord på ett transatlantiskt fartyg och åker till Amerika.

È finito in New Jersey. Det är|slutat|i|New|Jersey Es|terminado|en|Nueva|Jersey Er landete in New Jersey. It ended up in New Jersey. Terminó en Nueva Jersey. Han hamnade i New Jersey. Ha imparato bene l'inglese, ha trovato un lavoro in fabbrica e una passione. ||||||||||||Leidenschaft Har|lärt sig|bra|engelska|har|hittat|ett|jobb|i|fabrik|och|en|passion Ha|aprendido|bien|inglés|ha|encontrado|un|trabajo|en|fábrica|y|una|pasión He learned English well, found a job in a factory and a passion. Aprendió bien el inglés, encontró trabajo en una fábrica y una pasión. Han har lärt sig engelska bra, han har fått ett jobb på en fabrik och en passion. Gli piace fare fotografie. Han|gillar|ta|fotografier Le|gusta|tomar|fotografías He likes to take pictures. Le gusta hacer fotografías. Han gillar att ta fotografier. Le sue idee politiche non sono cambiate. ||Ideen||||geändert |||political||| De|hans|idéer|politiska|inte|har|förändrats Sus|ideas|políticas|no|han|cambiado|cambiado His political views have not changed. Sus ideas políticas no han cambiado. Hans politiska idéer har inte förändrats. Anche in New Jersey, la comunità italiana ha un circolo anarchico e Gaetano Bresci diventa uno di loro. |||||||||Verein|||||||| |||||||||circle|||||||| Även|i|New|Jersey|den|italienska|gemenskap|har|en|cirkel|anarchistisk|och|Gaetano|Bresci|blir|en|av|dem También|en|Nueva|Jersey|la|comunidad|italiana|tiene|un|círculo|anarquista|y|Gaetano|Bresci|se convierte|uno|de|ellos Even in New Jersey, the Italian community has an anarchist circle and Gaetano Bresci becomes one of them. También en Nueva Jersey, la comunidad italiana tiene un círculo anarquista y Gaetano Bresci se convierte en uno de ellos. Även i New Jersey har den italienska gemenskapen en anarkistisk cirkel och Gaetano Bresci blir en av dem.

In Italia nel frattempo, il clima sociale è sempre più critico. |||entre-temps||||||| |||meanwhile||||||| ||||||sozialen||||kritisch I|Italien|i|mellan tiden|det|klimat|sociala|är|alltid|mer|kritiskt En|Italia|en el|mientras tanto|el|clima|social|es|cada vez|más|crítico In Italy, meanwhile, the social climate is increasingly critical. En Italia, mientras tanto, el clima social es cada vez más crítico. I Italien är det sociala klimatet under tiden allt mer kritiskt. Un anno prima a Roma, Umberto sopravvive a un secondo attentato. ||vor|||Umberto|überlebt||||Attentat ||||||he survives||||attack Ett|år|tidigare|i|Rom|Umberto|överlever|ett||andra|attentat Un|año|antes|en|Roma|Umberto|sobrevive|a|un|segundo|atentado A year earlier in Rome, Umberto survives a second assassination attempt. Un año antes en Roma, Umberto sobrevive a un segundo atentado. Ett år tidigare i Rom överlever Umberto ett andra attentat. Nuovamente da parte di un attivista anarchico, stavolta un attivista romano, anche lui armato di coltello. |||||||cette fois||||||||couteau erneut|||||Aktivist||diesmal|||aus Rom||||| again||||||||||Roman|||||knife Återigen|av|sida|av|en|aktivist|anarkist|den här gången|en|aktivist|romersk|också|han|beväpnad|med|kniv Nuevamente|de|parte|de|un|activista|anarquista|esta vez|un|activista|romano|también|él|armado|de|cuchillo Again by an anarchist activist, this time a Roman activist, also armed with a knife. Toujours par un militant anarchiste, cette fois un militant romain, également armé d'un couteau. Nuevamente por parte de un activista anarquista, esta vez un activista romano, también armado con un cuchillo. Återigen av en anarkistisk aktivist, denna gång en romersk aktivist, även han beväpnad med kniv.

Negli ambienti vicini alla corte reale, molti sono convinti che sia in atto un complotto antimonarchico e che gli anarchici siano alleati dei socialisti e dei repubblicani per eliminare il re e il regno. |environnements|||||||convaincus|||||||||||anarchistes||alliés|||||||||||| |Umgebungen|||Hof||||||||Gange||Verschwörung|antimonarchisch||||||Verbündete||Sozialisten|||||||König|und|den| ||||||||convinced|||||||anti-monarchic||||||allies||socialists|||||||||| I|miljöer|nära|till|domstol|kungliga|många|är|övertygade|att|är|i|verkan|en|konspiration|antimonarkistisk|och|att|de|anarkisterna|är|allierade|av|socialisterna|och|av|republikanerna|för|att eliminera|den|kungen|och|det|kungadömet En los|ambientes|cercanos|a la|corte|real|muchos|están|convencidos|que|esté|en|curso|un|complot|antimonárquico|y|que|los|anarquistas|sean|aliados|de los|socialistas|y|de los|republicanos|para|eliminar|al|rey|y|el|reino In den dem Königshof nahestehenden Kreisen sind viele davon überzeugt, dass ein antimonarchistisches Komplott im Gange ist und dass die Anarchisten mit den Sozialisten und Republikanern verbündet sind, um den König und das Königreich zu beseitigen. In circles close to the royal court, many are convinced that an anti-monarchist plot is at work and that anarchists are allies of socialists and republicans to eliminate the king and kingdom. Dans les cercles proches de la cour royale, beaucoup sont persuadés qu'un complot anti-monarchiste est à l'œuvre et que les anarchistes sont les alliés des socialistes et des républicains pour éliminer le roi et le royaume. En los ambientes cercanos a la corte real, muchos están convencidos de que hay un complot antimonárquico en marcha y que los anarquistas son aliados de los socialistas y de los republicanos para eliminar al rey y al reino. I de närliggande kretsarna till det kungliga hovet är många övertygade om att det pågår en antimonarkisk konspiration och att anarkisterna är allierade med socialisterna och republikanerna för att avskaffa kungen och kungadömet.

La verità è che al governo intanto ci sono i conservatori. ||||||pour l'instant|||| ||||||inzwischen||||Konservativen ||||||||||conservatives Den|sanning|är|att|vid|regering|under tiden|oss|är|de|konservativa La|verdad|es|que|en el|gobierno|mientras tanto|a nosotros|están|los|conservadores Die Wahrheit ist, dass es inzwischen Konservative in der Regierung gibt. The truth is that in the meantime there are conservatives in government. La verdad es que en el gobierno, mientras tanto, están los conservadores. Sanningen är att det är konservativa som styr regeringen. Le loro priorità sono in politica estera, e Umberto è d'accordo. ||||||außenpolitisch|||| ||priorities||||foreign|||| Der|deras|prioriteringar|är|i|politik|utrikes|och|Umberto|är|överens Las|suyas|prioridades|son|en|política|exterior|y|Umberto|está|de acuerdo Ihre Prioritäten liegen in der Außenpolitik, und Umberto stimmt dem zu. Their priorities are foreign policy, and Umberto agrees. Leurs priorités sont la politique étrangère, et Umberto est d'accord. Sus prioridades están en la política exterior, y Umberto está de acuerdo. Deras prioriteringar ligger på utrikespolitiken, och Umberto håller med. L'Italia vuole diventare una potenza coloniale, manda migliaia di soldati a combattere in Africa, e nel frattempo organizza alleanze strategiche in Europa con la Germania. ||||puissance|||milliers|||||||||||des alliances|stratégiques||||| ||||power|||||||||||||||||||| ||||Macht|kolonial|schickt|Tausende||||kämpfen|||und||||Allianzen|strategische||||| Italien|vill|bli|en|makt|kolonial|skickade|tusentals|av|soldater|att|strida|i|Afrika|och|i|mellan|organiserar|allianser|strategiska|i|Europa|med|den|Tyskland Italia|quiere|convertirse|una|potencia|colonial|envía|miles|de|soldados|a|luchar|en|África|y|en el|mientras tanto|organiza|alianzas|estratégicas|en|Europa|con|la|Alemania Italy wants to become a colonial power, sends thousands of soldiers to fight in Africa, and meanwhile organizes strategic alliances in Europe with Germany. L'Italie veut devenir une puissance coloniale, envoie des milliers de soldats combattre en Afrique et organise entre-temps des alliances stratégiques en Europe avec l'Allemagne. Italia quiere convertirse en una potencia colonial, envía miles de soldados a luchar en África, y mientras tanto organiza alianzas estratégicas en Europa con Alemania. Italien vill bli en kolonial makt, skickar tusentals soldater för att strida i Afrika, och under tiden organiserar strategiska allianser i Europa med Tyskland.

Intanto però operai e contadini italiani hanno fame. ||||paysans||| unterdessen||Arbeiter||Bauern||| Mientras tanto|pero|obreros|y|campesinos|italianos|tienen|hambre enquanto||||||| Under tiden|men|arbetare|och|bönder|italienska|har|hunger Meanwhile, however, Italian workers and peasants go hungry. Pendant ce temps, cependant, les ouvriers et les paysans italiens ont faim. Sin embargo, los trabajadores y campesinos italianos tienen hambre. Under tiden har dock italienska arbetare och bönder hunger. Vogliono condizioni di lavoro migliori, vogliono una legge sul prezzo del pane, e hanno finalmente dei rappresentanti. |||||||loi||prix||||||| |||||||Gesetz|||||und||||Vertreter ||||||||||||||||representatives De vill|villkor|av|arbete|bättre|De vill|en|lag|om|priset|av|bröd|och|De har|äntligen|några|representanter Quieren|condiciones|de|trabajo|mejores|Quieren|una|ley|sobre|precio|del|pan|y|Tienen|finalmente|unos|representantes Sie wollen bessere Arbeitsbedingungen, sie wollen ein Brotpreisgesetz, und sie haben endlich Vertreter. They want better working conditions, they want a law on the price of bread, and they finally have representatives. Ils veulent de meilleures conditions de travail, ils veulent une loi sur le prix du pain, et ils ont enfin des représentants. Quieren mejores condiciones de trabajo, quieren una ley sobre el precio del pan, y finalmente tienen representantes. De vill ha bättre arbetsvillkor, de vill ha en lag om brödpriser, och de har äntligen representanter. In parlamento sono arrivati i repubblicani, i radicali e soprattutto i socialisti. |Parlament|sind angekommen|||||Radikale|||| |||||||radicals|||| I|parlamentet|har|anlänt|de|republikanska|de|radikala|och|framför allt|de|socialister En|parlamento|han|llegado|los|republicanos|los|radicales|y|sobre todo|los|socialistas |||||||ラディカル党|||| In parliament came the Republicans, the radicals and especially the socialists. Les républicains, les radicaux et surtout les socialistes arrivent au parlement. En el parlamento han llegado los republicanos, los radicales y sobre todo los socialistas. I parlamentet har republikanerna, radikalerna och framför allt socialisterna kommit in. Sono pochi, ancora. |peu| ||noch De är|få|fortfarande Son|pocos|todavía Noch sind es wenige. They are few, still. Son pocos, aún. De är få, fortfarande. La maggioranza è dei liberali e dei conservatori. |la majorité|||||| |Mehrheit|||Liberalen||| |majority|||||| Den|majoriteten|är|av|liberalerna|och|av|konservativa La|mayoría|es|de los|liberales|y|de los|conservadores Die Mehrheit gehört den Liberalen und den Konservativen. The majority are liberals and conservatives. La mayoría es de liberales y conservadores. Majoriteten består av liberaler och konservativa. Ma i socialisti sono bravi a organizzare il popolo. ||||gut||organisieren||das Volk ||||||organize|| Men|de|socialisterna|är|duktiga|att|organisera|folket|folket Pero|los|socialistas|son|buenos|en|organizar|al|pueblo Aber die Sozialisten können das Volk gut organisieren. But socialists are good at organizing the people. Pero los socialistas son buenos organizando al pueblo. Men socialisterna är duktiga på att organisera folket. Pianificano e mettono in atto scioperi, proteste, manifestazioni. |||||grèves|| they plan|||||strikes||demonstrations |||||greves|| Sie planen||||die Tat|Streiks|Proteste|Veranstaltungen De planerar|och|sätter|i|verket|strejker|protester|demonstrationer Planifican|y|ponen|en|práctica|huelgas|protestas|manifestaciones Sie planen und setzen Streiks, Proteste und Demonstrationen um. They plan and carry out strikes, protests, demonstrations. Ils planifient et exécutent des grèves, des protestations, des manifestations. Planifican y llevan a cabo huelgas, protestas, manifestaciones. De planerar och genomför strejker, protester, manifestationer.

I ministri e il re sono conservatori vecchia scuola. |||||||alter|der alten Schule |ministers||||||| De|ministrarna|och|kungen|kungen|är|konservativa|gamla|skolan Los|ministros|y|el|rey|son|conservadores|de vieja|escuela Die Minister und der König sind Konservative der alten Schule. The ministers and the king are old-school conservatives. Les ministres et le roi sont des conservateurs de la vieille école. Los ministros y el rey son conservadores de la vieja escuela. Ministrarna och kungen är gamla skolan konservativa. Secondo loro, la risposta possibile alle proteste popolari è una: la repressione. Nach ihrer Meinung|ihnen||Antwort||||||||Repressione |||||||||||repression Enligt|dem|svaret|possible|possible|till|protester|folk|är|en||repression Según|ellos|la|respuesta|posible|a las|protestas|populares|es|una||represión Ihrer Meinung nach gibt es nur eine mögliche Antwort auf die Proteste der Bevölkerung: Repression. According to them, there is only one possible response to popular protests: repression. Según ellos, la respuesta posible a las protestas populares es una: la represión. Enligt dem är det enda möjliga svaret på folkprotesterna: repression.

Ed è quello che fanno. Och|är|det|som|gör Y|es|eso|lo|hacen Und das ist es, was sie tun. And that's what they do. Y eso es lo que hacen. Och det är vad de gör.

L'episodio più impressionante succede a Milano, nel maggio del 1898. Die Episode||beeindruckend|||||Mai| |||||||May| Episoden|mest|imponerande|händer|i|Milano|i|maj|år El episodio|más|impresionante|sucede|en|Milán|en el|mayo|de The most impressive episode takes place in Milan, in May 1898. El episodio más impresionante sucede en Milán, en mayo de 1898. Det mest imponerande avsnittet inträffar i Milano, i maj 1898. La situazione è critica. |||critical Den|situation|är|kritisk La|situación|es|crítica The situation is critical. La situación es crítica. Situationen är kritisk. Il prezzo del pane continua a salire. ||||||steigen Det|pris|av|bröd|fortsätter|att|stiga El|precio|del|pan|continúa|a|subir ||||||subir The price of bread continues to rise. El precio del pan sigue subiendo. Brödpriserna fortsätter att stiga. I socialisti organizzano scioperi e proteste, che durano per tre giorni. |||||||durent||| ||organisieren|Streiks||||||| |||strikes||||they last||| De|socialister|organiserar|strejker|och|protester|som|varar|i|tre|dagar Los|socialistas|organizan|huelgas|y|protestas|que|duran|por|tres|días The socialists organize strikes and protests, which last for three days. Los socialistas organizan huelgas y protestas, que duran tres días. Socialisterna organiserar strejker och protester som varar i tre dagar.

Umberto ha paura che la situazione possa diventare incontrollabile. ||||||||unkontrollierbar ||||||||uncontrollable Umberto|har|rädsla|att|situationen|situation|kan|bli|okontrollerbar Umberto|tiene|miedo|que|la|situación|pueda|volverse|incontrolable Umberto is afraid that the situation could become uncontrollable. Umberto tiene miedo de que la situación pueda volverse incontrolable. Umberto är rädd att situationen kan bli okontrollerbar. Così prende una decisione drastica. |||décision| ||||drastic ||||drastische Så|tar|ett|beslut|drastiskt |||| drasticな Así|toma|una|decisión|drástica So he makes a drastic decision. Por isso, toma uma decisão drástica. Así que toma una decisión drástica. Så han fattar ett drastiskt beslut. Nomina come commissario straordinario per Milano il generale Fiorenzo Fava Beccaris, un vecchio conservatore piemontese. |||||||||Fava|Beccaris|||| Ernennung||Kommissar|außerordentlich|||||Fiorenzo Fava Beccaris|Fava|Beccaris|||Konservativer|Piemonteser appointment||||||||Fiorenzo|Fava|Beccaris|||conservative| Utnämner|som|kommissarie|extraordinär|för|Milano|den|general|Fiorenzo|Fava|Beccaris|en|gammal|konservativ|piemontesisk Nombra|como|comisionado|extraordinario|para|Milán|el|general|Fiorenzo|Fava|Beccaris|un|viejo|conservador|piemontés Er ernannte General Fiorenzo Fava Beccaris, einen alten piemontesischen Konservativen, zum außerordentlichen Kommissar für Mailand. He appoints General Fiorenzo Fava Beccaris, an old Piedmontese conservative, as extraordinary commissioner for Milan. Nombrado como comisionado extraordinario para Milán el general Fiorenzo Fava Beccaris, un viejo conservador piemontés. Utnämner general Fiorenzo Fava Beccaris till tillfällig kommissionär för Milano, en gammal piemontesisk konservativ. Bava Beccaris, da militare, si comporta come in guerra. Bava|||||||| Bava|Beccaris|||herself|||| Bava|Beccaris|als||er|verhält|wie|| Bava|Beccaris|som|militär|sig|beter|som|i|krig Bava|Beccaris|de|militar|se|comporta|como|en|guerra Bava Beccaris verhält sich als Soldat so, wie er sich im Krieg verhält. Bava Beccaris, as a soldier, behaves like in war. Bava Beccaris, en tant que soldat, se comporte comme à la guerre. Bava Beccaris, como militar, se comporta como en guerra. Bava Beccaris, som militär, beter sig som i krig. Contro le manifestazioni manda i soldati e ordina di sparare. |||||||||tirer ||Demonstrationen|||||ordnet||zu schießen |||||||||shoot mot|de|demonstrationer|skickar|in|soldater|och|beordrar|att|skjuta Contra|las|manifestaciones|manda|los|soldados|y|ordena|de|disparar Gegen Demonstrationen schickt er Soldaten und gibt Schießbefehl. He sends soldiers against the demonstrations and orders to shoot. Il envoie des soldats contre les manifestations et ordonne de tirer. Contra las manifestaciones envía a los soldados y ordena disparar. Mot demonstrationerna skickar han soldater och beordrar att skjuta. Con i fucili, con le pistole. ||fusils||| ||Gewehren|||Pistolen ||rifles|||pistols Med|de|gevär|med|de|pistoler Con|los|fusiles|con|las|pistolas Mit Gewehren, mit Pistolen. With rifles, with pistols. Con los rifles, con las pistolas. Med gevär, med pistoler. E anche con i cannoni. ||||canons ||||Kanonen ||||cannons Och|också|med|de|kanoner Y|también|con|los|cañones Und auch mit Kanonen. And also with cannons. Y también con los cañones. Och även med kanoner.

A Milano l'otto maggio del 1898 i cannoni da guerra dell'esercito italiano sparano contro gli operai, i contadini e la gente qualunque. ||||||||||||||||||||ordinaire ||the eighth||||cannons|||of the army||they shoot|||||farmers|||| ||||||||||||||||||||qualquer ||||||Kanonen|||des Heeres||feuern|||Arbeiter||||||die gewöhnlichen Leute I|Milano|den åttonde|maj|i|de|kanoner|av|krig|från armén|italienska|skjuter|mot|de|arbetarna|de|bönderna|och|den|folk|vanliga A|Milán|el ocho|de mayo|de|los|cañones|de|guerra|del ejército|italiano|disparan|contra|los|obreros|los|campesinos|y|la|gente|común In Mailand schießen am achten Mai 1898 die Geschütze der italienischen Armee auf Arbeiter, Bauern und Alltagsmenschen. In Milan on May 8, 1898, the war cannons of the Italian army fired at workers, peasants and ordinary people. À Milan, le 8 mai 1898, les canons de guerre de l'armée italienne tirent sur les ouvriers, les paysans et les gens ordinaires. En Milán, el ocho de mayo de 1898, los cañones de guerra del ejército italiano disparan contra los trabajadores, los campesinos y la gente común. I Milano den åttonde maj 1898 skjuter den italienska arméns krigskanoner mot arbetarna, bönderna och vanliga människor. Uomini, donne e bambini che sono in strada a protestare perché hanno fame. |||||||||protestieren||| Män|kvinnor|och|barn|som|är|på|gatan|att|protestera|eftersom|de har|hunger Hombres|mujeres|y|niños|que|están|en|la calle|a|protestar|porque|tienen|hambre Männer, Frauen und Kinder, die auf der Straße protestieren, weil sie Hunger haben. Men, women and children who are in the streets protesting because they are hungry. Hombres, mujeres y niños que están en la calle protestando porque tienen hambre. Män, kvinnor och barn som är på gatan för att protestera för att de är hungriga.

Il risultato è una strage. ||||massacre ||||massacre ||||estrago ||||Massacre Det|resultat|är|en|massaker El|resultado|es|una|masacre Das Ergebnis ist ein Massaker. The result is a massacre. Il en résulte un massacre. El resultado es una masacre. Resultatet är ett massakrer. Alla fine ci sono 85 morti, 450 feriti, 2000 arrestati. |||||blessés| |||||injured|arrested ||||||Verhaftete I slutet|slut|oss|är|döda|skadade|arresterade Al|final|nos|hay|muertos|heridos|arrestados In the end there are 85 dead, 450 injured, 2000 arrested. Al final hay 85 muertos, 450 heridos, 2000 arrestados. I slutet finns det 85 döda, 450 skadade, 2000 arresterade.

Il governo è entusiasta della soluzione di Bava Beccaris. |||||||Bava Beccaris| |||enthusiastisch||||| Det|regeringen|är|entusiastisk|av|lösningen|av|Bava|Beccaris El|gobierno|está|entusiasta|de la|solución|de|Bava|Beccaris |||熱心です||||| Die Regierung ist von Bava Beccaris' Lösung begeistert. The government is enthusiastic about Bava Beccaris' solution. El gobierno está entusiasmado con la solución de Bava Beccaris. Regeringen är entusiastisk över Bava Beccaris lösning. Il re Umberto, addirittura, chiama il generale a Roma e gli consegna una medaglia. |||même||||||||remettre|| |||sogar|ruft|||||||überreicht|| Den|kungen|Umberto|till och med|kallar|den|general|till|Rom|och|honom|ger|en|medalj El|rey|Umberto|incluso|llama|el|general|a|Roma|y|le|entrega|una|medalla |||até mesmo|||||||||| King Umberto even calls the general to Rome and gives him a medal. Le roi Umberto appelle même le général à Rome et lui remet une médaille. El rey Umberto, incluso, llama al general a Roma y le entrega una medalla. Kung Umberto kallar till och med generalen till Rom och ger honom en medalj.

La gente semplice invece ha paura. |||instead|| Den|folk|enkla|istället|har|rädsla La|gente|simple|en cambio|tiene|miedo Simple people, on the other hand, are afraid. La gente sencilla, en cambio, tiene miedo. Det enkla folket är istället rädda. E continua ad avere fame. Och|fortsätter|att|ha|hunger Y|continúa|a|tener|hambre And continue to be hungry. Y sigue teniendo hambre. Och de fortsätter att vara hungriga.

Le notizie da Milano arrivano anche in America. die|Nachrichten|||||| De|nyheterna|från|Milano|kommer|också|till|Amerika Las|noticias|de|Milán|llegan|también|a|América News from Milan also reaches America. Las noticias de Milán llegan también a América. Nyheterna från Milano når även Amerika. Gaetano Bresci le sente dai suoi compagni del circolo anarchico. ||||||camarades|||anarchiste ||||||||Zirkel| Gaetano|Bresci|honom|hör|från sina|sina|kamrater|från|cirkel|anarchistiska Gaetano|Bresci|lo|siente|de|sus|compañeros|del|círculo|anarquista ||||||||サークル|アナーキスト Gaetano Bresci hört sie von seinen Genossen aus dem anarchistischen Kreis. Gaetano Bresci hears them from his comrades in the anarchist circle. Gaetano Bresci las escucha de sus compañeros del círculo anarquista. Gaetano Bresci hör dem från sina kamrater i den anarchistiska cirkeln. Allora decide che deve agire. ||||handeln ||||act Då|bestämmer|att|måste|agera Entonces|decide|que|debe|actuar Then he decides he must act. Entonces decide que debe actuar. Då bestämmer han sig för att han måste agera. Deve riuscire dove due altri anarchici prima di lui hanno fallito. ||||||||||échoué he must|||||||||have|failed er muss|erfolgen|wo||||||||versagt Måste|lyckas|där|två|andra|anarkister|före|av|honom|har|misslyckats ||||||||||失敗した Debe|lograr|donde|dos|otros|anarquistas|antes|de|él|han|fallado Er muss erfolgreich sein, wo zwei andere Anarchisten vor ihm gescheitert sind. He must succeed where two other anarchists before him have failed. Il doit réussir là où deux autres anarchistes avant lui ont échoué. Debe lograrlo donde otros dos anarquistas antes que él han fallado. Han måste lyckas där två andra anarkister före honom har misslyckats.

Deve uccidere Umberto. |tuer| Han måste|döda|Umberto Debe|matar|Umberto He has to kill Umberto. Debe matar a Umberto. Han måste döda Umberto.

Così compra una pistola, si iscrive al poligono, impara a sparare. |||||s'inscrit||stand de tir|||tirer |he buys|||herself|||shooting range|||to shoot |||||||estabelecimento de tiro||| |||Pistole||schreibt sich||Schießstand|lernt|| Så|köper|en|pistol|sig|skriver in|på|skjutbana|lär sig|att|skjuta |||||||poligono||| Así|compra|una|pistola|se|inscribe|al|polígono|aprende|a|disparar Also kauft er eine Waffe, meldet sich auf dem Schießstand an und lernt zu schießen. So he buys a gun, enrolls in the shooting range, learns to shoot. Alors il achète une arme, s'inscrit au stand de tir, apprend à tirer. Así que compra una pistola, se inscribe en el campo de tiro, aprende a disparar. Så han köper en pistol, registrerar sig på skjutbanan, lär sig skjuta. L'anno dopo, in modo quasi improvviso, lascia il New Jersey, diretto a New York. ||in|||plötzlich|verlässt||||||| ||||||||||direct||| Året|efter|på|sätt|nästan|plötsligt|lämnar|den|||direkt|till|| El año|siguiente|en|manera|casi|repentino|deja|el|||directo|a|| Im folgenden Jahr verließ er New Jersey fast abrupt in Richtung New York. The following year, almost suddenly, he left New Jersey, heading for New York. El año siguiente, de manera casi repentina, deja Nueva Jersey, rumbo a Nueva York. Året efter, nästan plötsligt, lämnar han New Jersey, på väg till New York.

È passato poco più di un anno da quando è arrivato in America. ||||||||||er angekommen|| Det|har gått|lite|mer|än|ett|år|sedan|när|han|kom|till|Amerika Ha|pasado|poco|más|de|un|año|desde|cuando|llegó|arrived|a|América Es ist etwas mehr als ein Jahr her, dass er in Amerika angekommen ist. It has been a little over a year since he arrived in America. Ha pasado poco más de un año desde que llegó a América. Det har gått lite mer än ett år sedan han kom till Amerika. E ora lui è pronto a tornare in Italia. Och|nu|han|är|redo|att|återvända|till|Italien Y|ahora|él|está|listo|a|regresar|a|Italia Und jetzt ist er bereit, nach Italien zurückzukehren. And now he is ready to return to Italy. Y ahora está listo para regresar a Italia. Och nu är han redo att återvända till Italien.

Compra un biglietto sul transatlantico Gascogne e arriva in Francia. |||||Gascogne|||| ||Ticket||Transatlantik|Gascogne|||| you buy|||||Gascogne|||| Köp|en|biljett|på|transatlantisk|Gascogne|och|anländer|till|Frankrike Compra|un|billete|en el|transatlántico|Gascuña|y|llega|a|Francia Kaufe ein Ticket auf dem Transatlantikschiff Gascogne und komme nach Frankreich. He buys a ticket on the ocean liner Gascogne and arrives in France. Compra um bilhete no transatlântico Gascogne e chega a França. Compra un billete en el transatlántico Gascogne y llega a Francia. Han köper en biljett på transatlantiska Gascogne och anländer till Frankrike. Visita Parigi e l'esposizione universale, nell'estate del 1900 è in Italia. |||l'exposition universelle|||||| |||die Ausstellung|Weltausstellung|im Sommer|||| Besök|Paris|och|utställningen|universella|på sommaren|av|är|i|Italien Visita|París|y|la exposición|universal|en el verano|de|está|en|Italia Besuche Paris und die Weltausstellung, die im Sommer 1900 in Italien stattfindet. Visit Paris and the universal exposition, in the summer of 1900 he is in Italy. Visita París y la exposición universal, en el verano de 1900 está en Italia. Han besöker Paris och världsutställningen, under sommaren 1900 är han i Italien. Va a Prato dalla sua famiglia, visita Bologna e Milano. Er fährt||Prato||||besucht||| Går|till|Prato|från|sin|familj|besöker|Bologna|och|Milano Va|a|Prato|de|su|familia|visita|Bolonia|y|Milán Gehe nach Prato zu seiner Familie, besuche Bologna und Mailand. He goes to Prato with his family, visits Bologna and Milan. Va a Prato a ver a su familia, visita Bolonia y Milán. Han åker till Prato för att träffa sin familj, besöker Bologna och Milano. E infine Monza. ||Et enfin Monza. ||Monza Och|slutligen|Monza Y|por fin|Monza And finally Monza. Y finalmente Monza. Och slutligen Monza.

Monza oggi è famosa per il suo autodromo, dove si corre uno dei più antichi gran premi di Formula 1. |||||||circuit automobile|||||||||grands prix|| |||||||racetrack||||||||||| Monza|||berühmt|||sein|Rennstrecke|||||||ältesten|Gran|Rennen||Formel Monza|||||||autodromo||||||||||| Monza|idag|är|berömd|för|det|sitt|racerbana|där|(reflexivt pronomen)|körs|ett|av|de|äldsta|stor|priser|av|Formel |||||||サーキット||||||||||| Monza|hoy|es|famosa|por|el|su|autódromo|donde|se|corre|uno|de los|más|antiguos|gran|premios|de|Fórmula Monza ist heute berühmt für seine Rennstrecke, auf der einer der ältesten Formel-1-Grand-Prix ausgetragen wird. Monza today is famous for its racetrack, where one of the oldest Formula 1 grand prix is run. Monza hoy es famosa por su autodromo, donde se corre uno de los más antiguos grandes premios de Fórmula 1. Monza är idag känd för sin racerbana, där ett av de äldsta Formel 1-loppen körs. Nel 1900 invece, a Monza c'è la residenza estiva dei re d'Italia. ||||||résidence d'été|||| |||||||summer||| |||||||Sommerresidenz||| I|instead|in|Monza|there is|the|residence|summer|of the|kings|of Italy |||||||estiva||| En|en cambio|en|Monza|hay|la|residencia|de verano|de los|re|de Italia In 1900, on the other hand, Monza is the summer residence of the kings of Italy. En 1900, cependant, Monza était la résidence d'été des rois d'Italie. En 1900, en Monza está la residencia de verano de los reyes de Italia. År 1900 fanns det istället en sommarresidens för kungarna av Italien i Monza. Gaetano Bresci lo sa. Gaetano|Bresci|det|vet Gaetano|Bresci|lo|sabe Gaetano Bresci knows it. Gaetano Bresci le sait. Gaetano Bresci lo sabe. Gaetano Bresci vet det. È lì appositamente per questo. ||exprès|| ||specifically|| ||propositalmente|| ||absichtlich|| Det är|där|avsiktligt|för|detta ||appositamente|| Es|allí|específicamente|para|esto Dafür ist es extra da. It's there specifically for that. Il est là spécifiquement pour cela. Está allí específicamente por esto. Han är där speciellt för detta.

La sera del 29 luglio, il parco del palazzo reale è pieno di gente. ||||||||königlichen Palast|||| |||||park||||||| Den|kvällen|den|juli|den|park|av|palats|kungliga|är|fullt|av|folk La|tarde|de|julio|el|parque|del|palacio|real|está|lleno|de|gente On the evening of July 29, the park of the royal palace is full of people. La noche del 29 de julio, el parque del palacio real está lleno de gente. Kvällen den 29 juli är parken vid det kungliga palatset full av folk. C'è una cerimonia pubblica, con degli atleti che fanno un'esibizione davanti al re. |||||||||une démonstration||| ||ceremony|||||||performance||| ||Zeremonie||||Athleten|||eine Vorführung||| Det finns|en|ceremoni|offentlig|med|några|idrottare|som|gör|en uppvisning|framför|till|kung |||||||||パフォーマンス||| Hay|una|ceremonia|pública|con|unos|atletas|que|hacen|una exhibición|delante|del|rey Es gibt eine öffentliche Zeremonie, mit Athleten, die eine Vorführung vor dem König machen. There is a public ceremony, with athletes performing in front of the king. Hay una ceremonia pública, con atletas que hacen una exhibición frente al rey. Det är en offentlig ceremoni, med idrottare som gör en uppvisning framför kungen. Nascosto tra la folla emozionata, c'è Gaetano Bresci. Caché|||foule|émue||| hidden||||excited||| versteckt|||Menschenmenge|aufgeregten Menge||| Gömmer|bland|den|folkmassan|upphetsad|finns|Gaetano|Bresci Escondido|entre|la|multitud|emocionada|está|Gaetano|Bresci Versteckt in der aufgeregten Menge steht Gaetano Bresci. Hidden among the excited crowd is Gaetano Bresci. Caché parmi la foule excitée se trouve Gaetano Bresci. Escondido entre la multitud emocionada, está Gaetano Bresci. Dold bland den uppspelta folkmassan finns Gaetano Bresci. La sua pistola americana in tasca. |||||pochete ||Pistole|||Tasche Den|hans|pistol|amerikanska|i|ficka La|su|pistola|americana|en|bolsillo Seine amerikanische Pistole in der Tasche. His American gun in his pocket. Son pistolet américain dans sa poche. Su pistola americana en el bolsillo. Hans amerikanska pistol i fickan.

Quando sono circa le 22, all'improvviso, dalla folla Gaetano Bresci alza il braccio e spara. |||||||||lève||bras||tire ||||||Menge||Bresci|hebt||Arm||schießt er |||||||||||||he shoots När|är|cirka|klockan|plötsligt|från|folkmassan|Gaetano|Bresci|lyfter|den|armen|och|skjuter Cuando|son|alrededor de|las|de repente|de la|multitud|Gaetano|Bresci|levanta|el|brazo|y|dispara When it's around 10pm, suddenly Gaetano Bresci raises his arm from the crowd and shoots. Vers 22 heures, Gaetano Bresci lève soudain le bras de la foule et tire. Cuando son alrededor de las 22, de repente, de la multitud Gaetano Bresci levanta el brazo y dispara. När klockan är runt 22, plötsligt, lyfter Gaetano Bresci armen och skjuter.

Una volta. En|gång Una|vez Once. Una vez. En gång. Due volte. Två|gånger Dos|veces Twice. Dos veces. Två gånger. Tre volte. |mal Tre|gånger Tres|veces Three times. Tres veces. Tre gånger. Colpisce Umberto al petto, al collo e a un polmone. Il frappe|||poitrine||cou||||poumon |||chest||neck||||lung Er trifft|||Brust||Hals||||Lunge Slår|Umberto|på|bröstet|på|halsen|och|på|en|lunga |||||||||polmone |||||||||肺 Golpea|Umberto|en el|pecho|en el|cuello|y|a|un|pulmón It hits Umberto in the chest, neck and lung. Il frappe Umberto à la poitrine, au cou et aux poumons. Golpea a Umberto en el pecho, en el cuello y en un pulmón. Slår Umberto i bröstet, på halsen och i en lunga. Sono colpi fatali. |Schläge|tödliche Schüsse ||fatal De är|skott|dödliga Son|golpes|fatales Es sind fatale Schüsse. They are fatal blows. Ce sont des coups fatals. Son golpes mortales. Det är dödliga slag. Umberto morirà poche ore dopo. |sterben||| Umberto|||| Umberto|kommer att dö|några|timmar|efter Umberto|morirá|pocas|horas|después Umberto wird wenige Stunden später sterben. Umberto died a few hours later. Umberto morirá pocas horas después. Umberto kommer att dö några timmar senare.

In piazza, intanto, c'è il panico. ||pendant ce temps||| ||meanwhile|||panic ||unterdessen||| I|torg|under tiden|det finns|den|panik En|plaza|mientras tanto|hay|el|pánico Auf dem Platz herrscht inzwischen Panik. Meanwhile, there is panic in the square. En la plaza, mientras tanto, hay pánico. På torget råder det panik. Due carabinieri trovano facilmente Gaetano tra la folla e lo arrestano subito. |carabiniers|||||||||| zwei|||||||Menge|||verhaften| |policemen||||||crowd|||they arrest| Två|karabinärer|hittar|lätt|Gaetano|bland|folkmassan|folkmassan|och|honom|arresterar|genast Dos|carabineros|encuentran|fácilmente|Gaetano|entre|la|multitud|y|lo|arrestan|inmediatamente Two carabinieri easily found Gaetano in the crowd and immediately arrested him. Dos carabineros encuentran fácilmente a Gaetano entre la multitud y lo arrestan de inmediato. Två karabinjärer hittar lätt Gaetano bland folkmassan och arresterar honom genast. Lui non oppone resistenza. ||oppose| ||oppose| ||leistet keinen| Han|inte|motsätter|motstånd ||oppose| Él|no|opone|resistencia Er leistet keinen Widerstand. He doesn't resist. Él no opone resistencia. Han gör inget motstånd. Dichiara: déclare Erklärung(1) Förklara Declara Er erklärt: Declares: Declara: Han förklarar:

“Io non ho ucciso Umberto. ich|||getötet| Jag|inte|har|dödat|Umberto Yo|no|he|matado|Umberto „Ich habe Umberto nicht getötet. “I didn't kill Umberto. “Yo no he matado a Umberto. "Jag har inte dödat Umberto." Ho ucciso il re. Jag|dödade|kungen|kung He|matado|el|rey I killed the king. He matado al rey. "Jag har dödat kungen." Ho ucciso un principio”. |||principe |||Prinzen |||prince Jag|dödade|en|prins He|matado|un|principio Ich habe ein Prinzip getötet". I killed a principle”. He matado a un príncipe”. "Jag har dödat en prins."

Dopo l'arresto, Gaetano Bresci viene processato a Roma e condannato all'ergastolo, cioè alla prigione per tutta la vita. |||||jugé|||||à perpétuité|c'est-à-dire|||||| |die Festnahme||||verurteilt||||verurteilt|lebenslänglich|das heißt|||||| |the arrest||||processed|||||life imprisonment||||||| Efter|arresten|Gaetano|Bresci|blir|åtalad|i|Rom|och|dömd|till livstids fängelse|det vill säga|till|fängelse|för|hela|livet| Después de|el arresto|Gaetano|Bresci|es|juzgado|en|Roma|y|condenado|a cadena perpetua|es decir|a|prisión|por|toda|la|vida After his arrest, Gaetano Bresci was tried in Rome and sentenced to life imprisonment, i.e. to prison for life. Après son arrestation, Gaetano Bresci a été jugé à Rome et condamné à la réclusion à perpétuité, c'est-à-dire à la prison à vie. Después del arresto, Gaetano Bresci es juzgado en Roma y condenado a cadena perpetua, es decir, a prisión de por vida. Efter arresteringen ställs Gaetano Bresci inför rätta i Rom och döms till livstids fängelse.

Il carcere per l'assassino del re è molto duro, ma lui è tranquillo. |prison||||||||||| |das Gefängnis||der Mörder||||||||| |prison|||||||||||calm Det|fängelse|för|mördaren|av|kungen|är|mycket|hårt|men|han|är|lugn El|cárcel|para|el asesino|del|rey|es|muy|duro|pero|él|está|tranquilo Prison for the king's assassin is very harsh, but he is calm. La prison pour le meurtrier du roi est très dure, mais il est calme. A prisão para o assassino do rei é muito dura, mas ele está calmo. La cárcel para el asesino del rey es muy dura, pero él está tranquilo. Fängelset för kungen mördare är mycket hårt, men han är lugn. Almeno, questo raccontano le testimonianze. au moins||||témoignages at least||they tell|| ||||die Zeugnisse Åtminstone|detta|berättar|de|vittnesmål Al menos|esto|cuentan|los|testimonios Zumindest erzählen das die Aussagen. At least, that is what the testimonies tell. Al menos, eso cuentan los testimonios. Åtminstone, det är vad vittnesmålen berättar.

Eppure, la mattina del 22 maggio del 1901, le guardie della prigione lo trovano impiccato con un lenzuolo. pourtant|||||||gardes|||||pendu avec un|||drap de lit ||||||||||||hanged||a|sheet e ainda assim||||||||||||enforcado||| Doch|||||||Wachen|||||hängt|||Laken Ändå|den|morgonen|den|maj|den|de|vakterna|i|fängelset|honom|hittar|hängd|med|ett|lakan ||||||||||||impiccato||| Sin embargo|la|mañana|del|mayo|del|las|guardias|de la|prisión|lo|encuentran|ahorcado|con|una|sábana Und doch, am Morgen des 22. Mai 1901, finden die Gefängniswärter ihn erhängt mit einem Bettlaken. Yet, on the morning of May 22, 1901, prison guards found him hanged with a sheet. Pourtant, le matin du 22 mai 1901, les gardiens de la prison le trouvent pendu avec un drap. No entanto, na manhã de 22 de maio de 1901, os guardas prisionais encontraram-no enforcado com um lençol. Sin embargo, la mañana del 22 de mayo de 1901, las guardias de la prisión lo encuentran ahorcado con una sábana. Ändå, på morgonen den 22 maj 1901, hittar fängelsevakterna honom hängd med ett lakan. Sembra un suicidio, il più classico dei suicidi in prigione. ||Selbstmord|||||Suizide|| ||suicide|the|most|classic||suicides|| Det verkar|ett|självmord|den|mest|klassiska|av|självmord|i|fängelse Parece|un|suicidio|el|más|clásico|de|suicidios|en|prisión Es sieht nach einem Selbstmord aus, dem klassischsten Selbstmord im Gefängnis. It looks like a suicide, the most classic of prison suicides. Parece un suicidio, el más clásico de los suicidios en prisión. Det verkar vara ett självmord, det mest klassiska av självmord i fängelset. Persino troppo classico, secondo alcuni. Même|||| ||classic|| até mesmo|||| sogar|||| Till och med|för|klassisk|enligt|vissa Incluso|demasiado|clásico|según|algunos Even too classic, according to some. Voire trop classique, selon certains. Incluso demasiado clásico, según algunos. Till och med för klassiskt, enligt vissa.

Molti anni dopo si scopre la verità. ||||entdeckt|| |||herself|you discover|| Många|år|efter|man|upptäcker|den|sanning Muchos|años|después|se|descubre|la|verdad Many years later the truth is discovered. Plusieurs années plus tard, la vérité est découverte. Muchos años después se descubre la verdad. Många år senare upptäcks sanningen. Due guardie lo hanno aggredito e ucciso, e poi lo hanno appeso con il lenzuolo. |gardes|||agressé||tué|||||pendu avec||| |guards|||attacked||||then|||hung|||sheet |Wachen|es||angegriffen||getötet|||||aufgehängt||| Två|vakter|honom|har||och|dödat|och|sedan|honom|har|hängt|med|det|lakan ||||aggressione|||||||||| |警備員||||||||||||| Dos|guardias|lo|han||y|matado|y|luego|lo|han|colgado|con|la|sábana Zwei Wachen haben ihn angegriffen und getötet, und dann haben sie ihn mit dem Laken aufgehängt. Two guards attacked and killed him, and then hung him with the sheet. Deux gardes l'ont attaqué et tué, puis l'ont suspendu avec le drap. Dos guardias lo agredieron y lo mataron, y luego lo colgaron con la sábana. Två vakter angrep och dödade honom, och hängde sedan upp honom med lakanet. Per rendere realistica l'ipotesi del suicidio. |realistisch machen|realistisch|die Hypothese|| ||realistic||| För|göra|realistisk|hypotesen|om|självmord Para|hacer|realista|la hipótesis|del|suicidio Um die Hypothese des Selbstmords realistisch zu machen. To make the hypothesis of suicide realistic. Para hacer realista la hipótesis del suicidio. För att göra självmordshypotesen realistisk.

Il gesto di Gaetano Bresci è stato estremo e radicale. |der Geste||||||extrem||radikal |gesture||||||extreme|| Det|gest|av|Gaetano|Bresci|är|var|extremt|och|radikal El|gesto|de|Gaetano|Bresci|fue|estado|extremo|y|radical Die Tat von Gaetano Bresci war extrem und radikal. Gaetano Bresci's gesture was extreme and radical. El gesto de Gaetano Bresci fue extremo y radical. Gärningen av Gaetano Bresci var extrem och radikal. È difficile, in generale, dare ragione a un omicida. ||||||||meurtrier ||||||||murderer ||||||||Mörder Det är|svårt|i|allmänhet|ge|rätt|till|en|mördare ||||||||殺人者 Es|difícil|en|general|dar|razón|a|un|homicida Es ist im Allgemeinen schwierig, einem Mörder recht zu geben. In general, it is difficult to agree with a murderer. Es difícil, en general, dar la razón a un homicida. Det är svårt, i allmänhet, att ge rätt åt en mördare. A un assassino. Till|en|mördare A|un|asesino Einem Killer. To a killer. A un asesino. Åt en mördare. Dobbiamo dire una cosa importante, però. Vi måste|säga|en|sak|viktig|men Debemos|decir|una|cosa|importante|pero Wir müssen jedoch eine wichtige Sache sagen. We have to say one important thing, though. Debemos decir una cosa importante, sin embargo. Vi måste säga en viktig sak, dock.

Dopo l'uccisione di Umberto I, l'Italia cambia. |l'assassinat||||| |the assassination||||| |die Ermordung||||| Efter|mordet|av|Umberto|I|Italien|förändras Después de|el asesinato|de|Umberto|I|Italia|cambia After the killing of Umberto I, Italy changes. Después del asesinato de Umberto I, Italia cambia. Efter mordet på Umberto I förändras Italien. Lo stile di comando diventa un po' meno conservatore e violento, i nuovi governi sono più liberali e pronti al dialogo. |||Befehl||||||||||Regierungen|||||||Dialog |||||||less||||||governments||||||| Det|stil|av|kommando|blir|en|lite|mindre|konservativ|och|våldsam|de|nya|regeringar|är|mer|liberala|och|redo|för|dialog El|estilo|de|mando|se vuelve|un|poco|menos|conservador|y|violento|los|nuevos|gobiernos|son|más|liberales|y|listos|al|diálogo ||||||||conservativo|||||||||||| The leadership style becomes a little less conservative and violent, the new governments are more liberal and ready for dialogue. Le style de commandement devient un peu moins conservateur et violent, les nouveaux gouvernements sont plus libéraux et prêts au dialogue. El estilo de mando se vuelve un poco menos conservador y violento, los nuevos gobiernos son más liberales y están listos para el diálogo. Ledarskapsstilen blir lite mindre konservativ och våldsam, de nya regeringarna är mer liberala och öppna för dialog. Almeno fino all'arrivo di Mussolini, ma questa è un'altra storia. ||Ankunft||||||| ||arrival||Mussolini||||| Åtminstone|till|ankomsten|av|Mussolini|men|detta|är|en annan|historia Al menos|hasta|la llegada|de|Mussolini|pero|esta|es|otra|historia At least until the arrival of Mussolini, but that's another story. Al menos hasta la llegada de Mussolini, pero esa es otra historia. Åtminstone fram till Mussolinis ankomst, men det är en annan historia.

Oggi Gaetano Bresci è una figura abbastanza nota, soprattutto negli ambienti anarchici e della sinistra. |||||||connue|||environnements|||| ||Bresci|||||known||||||| |||||||bekannt|||||und|| Idag|Gaetano|Bresci|är|en|figur|ganska|känd|särskilt|i de|miljöerna|anarkistiska|och|av|vänstern Hoy|Gaetano|Bresci|es|una|figura|bastante|conocida|sobre todo|en los|ambientes|anarquistas|y|de la|izquierda Heute ist Gaetano Bresci eine ziemlich bekannte Figur, besonders in anarchistischen und linken Kreisen. Today Gaetano Bresci is a fairly well-known figure, especially in anarchist and left-wing circles. Aujourd'hui, Gaetano Bresci est une figure assez connue, notamment dans les milieux anarchistes et de gauche. Hoy en día, Gaetano Bresci es una figura bastante conocida, sobre todo en los círculos anarquistas y de la izquierda. Idag är Gaetano Bresci en ganska känd figur, särskilt inom anarkistiska och vänsterkretsar. È il protagonista di molte canzoni, libri, poesie e anche di tre film. ||protagonist|||||poems||||| Är|den|protagonist|av|många|sånger|böcker|dikter|och|också|av|tre|filmer Es|el|protagonista|de|muchas|canciones|libros|poesías|y|también|de|tres|películas He is the protagonist of many songs, books, poems and even three films. Es el protagonista de muchas canciones, libros, poesías y también de tres películas. Han är protagonisten i många sånger, böcker, dikter och även i tre filmer. E poi c'è quel monumento, nel cimitero di Carrara. ||||||cimetière|| |||das||||| Och|sedan|finns|det|monument|i|kyrkogård|i|Carrara Y|luego|hay|ese|monumento|en el|cementerio|de|Carrara And then there is that monument, in the Carrara cemetery. Y luego está ese monumento, en el cementerio de Carrara. Och så finns det det monumentet, på kyrkogården i Carrara.

Un monumento che ha suscitato fortissime polemiche, un monumento per cui l'ideatore ha rischiato la prigione, ma che è ancora lì. ||||suscité|très vives||||||le concepteur||risqué||||||| |||has|it has aroused|very strong||||||the creator||risked||||||| ||||ausgelöst|sehr starke|Kontroversen|||||der Schöpfer||das Gefängnis riskiert||||||| En|monument|som|har|väckt|mycket starka|kontroverser|en|monument|för|vilket|skaparen|har|riskerat|fängelse|fängelse|men|som|är|fortfarande|där ||||suscitato|||||||||||||||| Un|monumento|que|ha|suscitado|fortísimas|polémicas|un|monumento|por|el que|el ideador|ha|arriesgado|la|prisión|pero|que|está|aún|allí Ein Denkmal, das große Kontroversen ausgelöst hat, ein Denkmal, für das der Schöpfer das Gefängnis riskiert hat, das aber immer noch da ist. A monument that has stirred up huge controversy, a monument for which the creator risked prison, but which is still there. Un monument qui a suscité de très vives polémiques, un monument pour lequel le créateur a risqué la prison, mais qui est toujours là. Un monumento que ha suscitado fuertes polémicas, un monumento por el que el creador ha arriesgado la prisión, pero que aún está allí. Ett monument som har väckt starka kontroverser, ett monument som skaparen riskerade fängelse för, men som fortfarande står där.

Per ricordare un anarchico, ma anche un assassino. För|att minnas|en|anarkist|men|också|en|mördare Para|recordar|un|anarquista|pero|también|un|asesino To remember an anarchist, but also a murderer. Para recordar a un anarquista, pero también a un asesino. För att minnas en anarkist, men också en mördare. Un idealista, ma anche un fanatico. |Idealist||||Fanatiker |idealist||||fanatic En|idealist|men|också|en|fanatiker Un|idealista|pero|también|un|fanático An idealist, but also a fanatic. Un idealista, pero también un fanático. En idealist, men också en fanatiker. Un uomo che credeva nella libertà, ma ha usato la violenza. |||croyait||||||| |||||freedom||||| En|man|som|trodde|på|frihet|men|har|använt|den|våld Un|hombre|que|creía|en la|libertad|pero|ha|usado|la|violencia Un hombre que creía en la libertad, pero usó la violencia. En man som trodde på frihet, men använde våld.

E che ha cambiato per sempre la storia d'Italia, in una notte di luglio dell'anno 1900. Och|som|har|förändrat|för|alltid|den|historien|av Italien|i|en|natt|i|juli|av året Y|que|ha|cambiado|para|siempre|la|historia|de Italia|en|una|noche|de|julio|del año And that changed the history of Italy forever, on a July night in the year 1900. Et cela a changé l'histoire de l'Italie pour toujours, une nuit de juillet de l'année 1900. E que mudou para sempre a história de Itália, numa noite de julho do ano 1900. Y que cambió para siempre la historia de Italia, en una noche de julio del año 1900. Och som för alltid förändrade Italiens historia, en natt i juli år 1900.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.99 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.36 es:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=225 err=0.00%) translation(all=187 err=0.00%) cwt(all=1943 err=0.77%)