Come Reinventarsi un Lavoro: la Storia di Citrus l'Orto Italiano - YouTube
How|to reinvent oneself|a|job|the|story|of|Citrus|the garden|Italian|YouTube
Cómo reinventar un trabajo: la historia de Citrus l'Orto Italiano - YouTube
シトラス・ロルト・イタリアーノ - YouTube
Jak na nowo odkryć pracę: historia Citrus l'Orto Italiano - YouTube
Como reinventar um emprego: a história da Citrus l'Orto Italiano - YouTube
Как переосмыслить работу: история Citrus l'Orto Italiano - YouTube
How to Reinvent a Job: the Story of Citrus the Italian Garden - YouTube
Benvenuti a una nuova puntata di Impact Girl! Questo limone non è qui per caso. Oggi infatti
welcome|to|a|new|episode|of|Impact|Girl|This|lemon|not|it is|here|for|case|Today|indeed
Welcome to a new episode of Impact Girl! This lemon is not here by chance. Today indeed
la protagonista di questa puntata (che si chiama proprio da Zero a Citrus) è Marianna
the|protagonist|of|this|episode|which|it|it is called|just|from|Zero|to|Citrus|it is|Marianna
the protagonist of this episode (which is called from Zero to Citrus) is Marianna
Palella, giovanissima imprenditrice italiana che ha fondato Citrus, l'orto italiano e l'ha
Palella|very young|entrepreneur|Italian|who|she has|founded|Citrus|the garden|Italian|and|she has it
||||||||a horta|||
Palella, a very young Italian entrepreneur who founded Citrus, the Italian garden and
praticamente ricreato da zero a partire dalle ceneri dell'azienda di famiglia. Una ragazza
practically|recreated|from|zero|at|to start|from the|ashes||of|family|A|girl
practically recreated it from scratch from the ashes of the family business. A girl
incredibile! Non solo giovanissima ma estremamente intraprendente
incredible|not|only|very young|but|extremely|enterprising
||||||intraprendente
incredible! Not only very young but extremely enterprising
che ha dato vita ad un'azienda di grande successo in pochissimi anni. Un'azienda che collabora
that|has|given|life|to||of|great|success|in|very few|years|||collaborates
who has created a highly successful company in just a few years. A company that collaborates
annualmente con la fondazione Umberto Veronesi, un'azienda che ha una mission pazzesca alle
annually|with|the|foundation|Umberto|Veronesi||that|has|a|mission|amazing|to the
annually with the Umberto Veronesi Foundation, a company that has an amazing mission behind
spalle che non è soltanto il desiderio di profitto ma ben altro e insieme a lei scopriremo
shoulders|that|not|it is|only|the|desire|of|profit|but|well|other|and|together|to|she|we will discover
it that is not just the desire for profit but much more, and together with her we will discover
come risalire dopo aver toccato il fondo, soprattutto ovviamente nel contesto imprenditoriale
how|to rise again|after|to have|touched|the|bottom|especially|obviously|in the|context|entrepreneurial
|subir||||||||||
how to rise again after hitting rock bottom, especially in the entrepreneurial context.
ma qualcosa che potremo assolutamente applicare alla nostra vita quotidiana.
but|something|that|we can|absolutely|to apply|to the|our|life|daily
but something that we can absolutely apply to our daily lives.
Stiamo per partire ma prima voglio ricordarti di iscriverti al canale YouTube Cecilia Sardeo,
we are|to|leave|but|first|I want|to remind you|to|to subscribe|to the|channel|YouTube|Cecilia|Sardeo
We are about to start but first I want to remind you to subscribe to the YouTube channel Cecilia Sardeo,
se stai guardando questo video da YouTube, altrimenti ricordati di andare a dare un'occhiata
if|you are|watching|this|video|from|YouTube|otherwise|remember|to|to go|to|to give|
if you are watching this video from YouTube, otherwise remember to go take a look
al canale YouTube per iscriverti e attivare la campanellina in maniera tale che non soltanto
to the|channel|YouTube|to|to subscribe|and|to activate|the|bell|in|way|such|that|not|only
at the YouTube channel to subscribe and activate the bell so that not only
ti iscrivi ma ricevi anche le notifiche perché altrimenti sarà un'iscrizione finalizzata
you|register|but|you receive|also|the|notifications|because|otherwise|it will be||finalized
you subscribe but also receive notifications because otherwise it will be a subscription aimed at
al nulla..queste purtroppo sono le nuove regole di YouTube.
to the|nothing|these|unfortunately|they are|the|new|rules|of|YouTube
to nothing..unfortunately these are the new rules of YouTube.
Se invece stai guardando o ascoltando la puntata dal sito Biz-Academy.it/podcast ricordati
if|instead|you are|watching|or|listening|the|episode|from the|site||||podcast|remember
If you are watching or listening to the episode from the site Biz-Academy.it/podcast remember
di lasciarci un commento dove condividi con noi l'idea principale e più fresca in assoluto
to|leave us|a|comment|where|share|with|us|the idea|main|and|more|fresh|in|absolute
to leave us a comment where you share with us the main and freshest idea you have
che hai ricavato dalla puntata di oggi e che metterai subito in pratica nella tua attività.
what|you have|derived|from the|episode|of|today|and|that|you will put|immediately|in|practice|in the|your|activity
||retorno|||||||||||||
gathered from today's episode and that you will immediately put into practice in your business.
C: Marianna! Citrus che è il tuo progetto, di cui sei CEO e Brand Manager, tu lo chiami
||Citrus|that|it is|the|||||you are|CEO|and|Brand|Manager|you|it|you call
C: Marianna! Citrus, which is your project, of which you are CEO and Brand Manager, you call it
Citrus L'Orto Italiano. Nasce cinque anni fa da un idea che tu hai definito “semplice
fruit|the garden|Italian|it is born|five|years|ago|from|a|idea|that|you|you have|defined|simple
Citrus||||||||||||||
Citrus L'Orto Italiano. It was born five years ago from an idea that you defined as 'simple
ma anche molto ambiziosa” cioè quella di creare una filiera composta da piccoli appassionati
but|also|very|ambitious|that is|that|to|to create|a|supply chain|made up|by|small|enthusiasts
|||||||||cadeia||||
but also very ambitious,' which is to create a supply chain made up of small passionate
produttori italiani di frutta e verdura per promuovere una cultura alimentare un pochino
producers|Italian|of|fruit|and|vegetables|to|promote|a|culture|food|one|a little
Italian producers of fruits and vegetables to promote a food culture that is a little
più attenta alla salute. Detta così uno dice: “vabbè, bellissimo progetto!” ma
more|careful|to the|health|said|like this|one|he says|okay|beautiful|project|but
more attentive to health. Said like this, one might say: 'well, beautiful project!' but
avete fatto dei numeri pazzeschi !o Oltre all'impatto che questo progetto ha
you have|done|some|numbers|crazy|or|Besides|the impact|that|this|project|has
||||||Além|||||
you have achieved some crazy numbers! O Besides the impact that this project has
su più fronti, perché poi, tra l'altro, voi finanziate anche le ricerche della Fondazione
on|more|fronts|because|then|among|the other|you|you finance|also|the|research|of the|Foundation
on multiple fronts, because then, among other things, you also fund the research of the Umberto Veronesi Foundation
Umberto Veronesi e, oltre alla mission che è dietro il progetto, nel 2018 avete chiuso
Umberto|Veronesi|and|besides|to the|mission|that|it is|behind|the|project|in the|you have|closed
and, besides the mission that is behind the project, in 2018 you closed
con dei numeri enormi e un 25 per cento in più, se non sbaglio, del fatturato nel 2018
with|of the|numbers|huge|and|a|for|hundred|more|more|if|not|mistake|of|turnover|in the
with huge numbers and a 25 percent increase, if I'm not mistaken, in revenue in 2018
rispetto al solo 2017. Tra l'altro, e questa cosa mi ha sconvolta perché sono tantissimi,
compared to|to the|only|Among|the other|and|this|thing|me|has|shocked|because|they are|very many
||||||||||só ficou|||
compared to just 2017. Moreover, and this shocked me because there are so many,
ad oggi Citrus conta 22 dipendenti quindi anche dal punto dell'asset aziendale non
today|today|Citrus|has|employees|therefore|also|from|point||company|not
|||||||||do ativo||
as of today Citrus has 22 employees, so even from the perspective of the company asset not
stiamo scherzando. Tu sei CEO e Brand Manager appunto e la tua mamma Paola invece Direttrice
we are|joking|you|you are|CEO|and|Brand|Manager|exactly||the|your|mom|Paola|instead|Director
we are joking. You are the CEO and Brand Manager, and your mom Paola is the General Director and Sales Manager.
Generale e Responsabile Commerciale. Ecco però non è stato tutto rose e fiori fin
General|and|Manager|Commercial|Here|but|not|it is|has been|everything|roses|and|flowers|till
However, it hasn't been all roses and flowers from the start.
da subito perché poi è facile, ah tra l'altro sei giovanissima, cosa che non ho menzionato.
from|immediately|because|then|it is|easy|oh|among|the other|you are|very young|thing|that|not|I have|mentioned
It's easy, oh by the way, you are very young, something I didn't mention.
Hai 24 anni se non sbaglio.
you have|years|if|not|mistake
You are 24 years old if I'm not mistaken.
M: 27purtroppo !
I 27|unfortunately
M: 27 unfortunately!
C: Oddio 27!
C: Oh my God 27!
M: Però cominciano a pesare ultimamente!
M: But they are starting to weigh on me lately!
C: Però quando sei partita, cinque anni fa, ecco ne avevi davvero pochi per poi riuscire
C: But when you started, five years ago, you really had very few to then manage
a raggiungere in cinque anni i risultati che sei riuscita a raggiungere. Ma la cosa che
to|reach|in|five|years|the|results|that|you|managed|to|reach|but|the|thing|that
to achieve in five years the results you have achieved. But the thing that
più mi ha affascinato della tua storia è il fatto che tu non solo o non tanto hai ereditato
more|to me|he has||of the|your|story|it is|the|fact|that|you|not|only|or|not|much|you have|inherited
fascinated me the most about your story is the fact that you not only or not so much inherited
un'azienda di famiglia che già funzionava, Tu praticamente l'hai fatta riemergere dalle
a family business|of|family|that|already|was operating|You|basically|you have|made|to resurface|from the
a family business that was already functioning, you practically brought it back from the
ceneri, hai ricostruito un'azienda da zero. Ti chiedo allora innanzitutto, perché mi
ashes|you have|reconstructed||from|zero|I|I ask|then|first of all|why|me
ashes, you rebuilt a company from scratch. So I ask you first of all, because I would
piacerebbe farti milione di domande, ma come hai superato innanzitutto la paura di ricominciare
would like|to ask you|million|of|questions|but|how|you have|overcome|first of all|the|fear|to|to start again
like to ask you a million questions, but how did you first overcome the fear of starting over
nello stesso identico settore dove già l'azienda di famiglia non era riuscita a decollare?
in the|same|identical|sector|where|already|the company|of|family|not|it was|managed|to|to take off
in the exact same sector where the family business had already failed to take off?
M: Essenzialmente cambiando il paradigma però mantenendo sempre il costante flusso fra tradizione
M: Essentially by changing the paradigm while always maintaining a constant flow between tradition
e innovazione, che in questo caso era personificato la tradizione dalla mamma e dell'innovazione
and|innovation|which|in|this|case|was|personified|the|tradition|by the|mother||
and innovation, which in this case was personified by the tradition of my mother and the innovation
da me che ero una giovanissima studentessa. L'azienda di famiglia non è decollata per
from|me|who|I was|a|very young|student|the company|of|family|not|it is|taken off|for
from me, who was a very young student. The family business did not take off due to
due principali motivi. Il primo sì un modello di business che alla lunga non era sostenibile
two|main|reasons|The|first|it is|a|model|of|business|that|over|long|not|it was|sustainable
two main reasons. The first was a business model that in the long run was not sustainable
ma anche perché è la grande crisi del 2008 che ha inondato il nostro paese ha travolto
but|also|because|it is|the|great|crisis|of the|which|has|flooded|the|our|country|has|overwhelmed
|||||||||||||||travou
but also because the great crisis of 2008 that flooded our country overwhelmed
tante piccole e medie imprese. Fra queste c'era anche l'azienda dei miei genitori che
many|small|and|medium|businesses|Among|these|there was|also|the company|of the|my|parents|who
many small and medium-sized enterprises. Among these was also my parents' business that
purtroppo non ce l'ha fatta, sono stati costretti poi a fare fallimento perché tieni conto
unfortunately|not|||made it|they are|they have been|forced|then|to|to do|bankruptcy|because|keep|account
unfortunately, they didn't make it, they were then forced to go bankrupt because keep in mind
che hanno ricevuto due grossi buchi finanziari essendo prima generazione è stato davvero
that|they have|received|two|big|holes|financial|being|first|generation|it is|has been|really
that they faced two major financial holes being first generation it was really
difficile riuscire a tenere il colpo, quindi questo è stato il problema.
hard|to manage|to|to hold|the|blow|so|this|it is|has been|the|problem
difficult to keep it together, so that was the problem.
C: Ecco quando parli di unire tradizione innovazione questa è una cosa anche che mi aveva colpito
C|here is|when|you speak|of|to unite|tradition|innovation|this|it is|a|thing|also|that|to me|it had|struck
C: Here when you talk about combining tradition and innovation this is something that struck me
molto perché a volte tra generazioni c'è proprio un conflitto all'interno delle imprese
very|because|sometimes|times|between|generations|there is|just|a|conflict|within|of the|companies
a lot because sometimes there is a real conflict between generations within companies.
nel momento in cui la vecchia generazione non accetta di abbracciare degli strumenti
at the|moment|in|which|the|old|generation|not|accepts|to|to embrace|some|tools
at the moment when the old generation does not accept to embrace new tools
nuovi, dei canali nuovi delle modalità nuove di comunicazione. Tu hai trasformato tutto
new|of the|channels|new|of the|methods|new|of|communication|You|you have|transformed|everything
new channels and new ways of communication. You transformed everything
dal modo in cui comunicate al come lo fate. Quali criteri hai utilizzato per decidere
from the|way|in|which|you communicate|to the|how|it|you do|Which|criteria|you have|used|to|to decide
from the way you communicate to how you do it. What criteria did you use to decide
che cosa cambiare e che cosa invece tenere nel vecchio modello di business?
what|thing|to change|and|what|thing|instead|to keep|in the|old|model|of|business
what to change and what to keep in the old business model?
M: Pochi obiettivi chiari precisi e scritti. Con il nostro progetto volevamo valorizzare
M: A few clear, precise, and written objectives. With our project, we wanted to enhance
e riscoprire l'ortofrutta italiana attraverso anche concetti nuovi come la sostenibilità
and|rediscover|the fruit and vegetables|Italian|through|also|concepts|new|like|the|sustainability
and rediscover Italian fruits and vegetables also through new concepts such as sustainability
e l'etica che sta alla base della filosofia aziendale. Infatti con tutti i nostri prodotti
and|the ethics|that|it stands|at the|base|of the|philosophy|business|indeed|with|all|the|our|products
and the ethics that underlie the company's philosophy. In fact, with all our products
parte del ricavato dato dalle vendite di questi va a sostegno di borse di ricerca di Fondazione
part|of the|proceeds|given|by the|sales|of|these|goes|to|support|of|scholarships|of|||Foundation
||receita||||||||||bolsas||||
part of the proceeds from the sales of these goes to support research grants from the Foundation
Umberto Veronesi. Un esempio: abbiamo lanciato un vero e proprio nuovo mercato portando per
Umberto|Veronesi|a|example|we have|launched|a|true|and|proper|new|market|bringing|for
Umberto Veronesi. An example: we launched a true new market by bringing for
la prima volta il bergamotto, frutto sconosciuto, all'interno della di scaffali della grande
the|first|time|the|bergamot|fruit|unknown|inside|of the|of|shelves||large
||||||||||prateleiras||
the first time the bergamot, an unknown fruit, onto the shelves of large stores.
distribuzione. Per farlo abbiamo utilizzato anche un packaging sostenibile, parte del
distribution|to|do it|we have|used|also|a|packaging|sustainable|part|of the
distribution. To do this, we also used sustainable packaging, part of
ricavato è stato devoluto a sostegno di borse di ricerca in Fondazione Umberto Veronesi
proceeds|it is|has been|allocated|to|support|of|scholarships|of|research|in|Foundation|Umberto|Veronesi
the proceeds were donated to support research grants at the Umberto Veronesi Foundation
in Nutrigenomica e la cosa bellissima è che il Sole 24 ore ci dedicò questo articolo
in|Nutrigenomics|and|the|thing|beautiful|it is|that|the|Sun|hours|to us|dedicated|this|article
|Nutrigenômica||||||||Sol|horas||||artigo
in Nutrigenomics and the wonderful thing is that Sole 24 Ore dedicated this article to us
a sorpresa in cui scoprivamo anche noi che avevamo realmente avviato un nuovo mercato,
at|surprise|in|which|we discovered|also|we|that|we had|really|started|a|new|market
as a surprise in which we also discovered that we had actually started a new market,
una nuova domanda e quindi anche una nuova economia all'interno di un paese come la Calabria
a|new|question|and|therefore|also|a|new|economy|within|of|a|country|like|the|Calabria
a new demand and therefore also a new economy within a country like Calabria.
che ha sofferto tanto e ultimamente sta soffrendo molto.
who|has|suffered|a lot|and|recently|he is|suffering|very much
who has suffered a lot and is currently suffering a lot.
C: Quali canali avete utilizzato per partire con questa creazione di un nuovo mercato e
C: What channels did you use to start this creation of a new market and
qual è stato il piano d'azione che ti ha portato a dire ok questo è il primo passo,
which|it is|has been|the|plan|of action|that|you|has|led|to|to say|ok|this|it is|the|first|step
what was the action plan that led you to say okay this is the first step,
questo è il secondo, questo è il terzo?
this|it is|the|second||||third
this is the second, this is the third?
M: I canali dove vendiamo i nostri prodotti essenzialmente sono quelli della grande distribuzione
M: The channels where we sell our products are essentially those of large distribution.
organizzata, quindi si intende supermercati, ipermercati, discount. Abbiamo avuto la fortuna,
organized|so|one|means|supermarkets|hypermarkets|discount|we have|had|the|luck
||||||descontos||||
organized, so it refers to supermarkets, hypermarkets, discount stores. We were fortunate,
tieni conto che partiamo veramente da zero, eravamo due donne in un mondo maschile come
keep|account|that|we start|really|from|zero|we were|two|women|in|a|world|male|like
keep in mind that we really started from scratch, we were two women in a male-dominated world like
quello dell'ortofrutta e senza il becco di un quattrino. Quindi non era molto promettente
that|of the fruit and vegetable|and|without|the|beak|of|a|coin|so|not|it was|very|promising
|||||bico|||quatrinho|||||
that of fruits and vegetables and without a penny to our name. So the story wasn't very promising
la storia, però abbiamo avuto la fortuna di trovare delle persone visionarie che hanno
the|history|but|we have|had|the|luck|to|to find|some|people|visionary|who|they have
but we were lucky to find visionary people who believed in our project and therefore gave us the opportunity to welcome our
creduto nel nostro progetto e quindi ci hanno dato la possibilità di accogliere i nostri
believed|in the|our|project|and|so|to us|they have|given|the|possibility|to|to welcome|the|our
prodotti all'interno dei loro supermercati. Non si aspettavano neanche loro dell'enorme
products|inside|of the|their|supermarkets|Not|they|they expected|even|they|
products within their supermarkets. They didn't even expect the huge
risultato perché in realtà andiamo incontro a un consumatore che era molto più attento
result|because|in|reality|we go|encounter|to|a|consumer|who|he was|very|more|attentive
result because in reality we are facing a consumer who was much more attentive
ai temi etici, sostenibili, qualitativi del prodotto molto più di quanto la grande distribuzione
to the|themes|ethical|sustainable|qualitative|of the|product|much|more|than|how much|the|large|distribution
to ethical, sustainable, and quality issues of the product much more than what large distribution
si aspettasse quindi questa è stata una una grande sorpresa per tutti.
one|was expected|so|this|it is|has been|a||big|surprise|for|everyone
expected, so this was a great surprise for everyone.
C: Infatti una cosa che mi ha colpito mentre parla vi è stato il fatto di dire “ok cerco
C: In fact, one thing that struck me while you were talking was the fact of saying 'ok, I look for
di contattare la grande distribuzione” ma come li avete convinti? Tu hai detto che avete
to|contact|the|large|distribution|but|how|them|you have|convinced|You|you have|said|that|you have
to contact the large distribution" but how did you convince them? You said that you had
avuto la fortuna di incontrare i visionari che hanno creduto in quello che facevate,
had|the|luck|to|to meet|the|visionaries|who|they have|believed|in|what|that|you were doing
the luck of meeting the visionaries who believed in what you were doing,
ma voi in qualche modo dovete averlo descritto in maniera tale da renderla una proposta irresistibile?
but|you|in|some|way|you must|to have it|described|in|way|such|to|to make it|a|proposal|irresistible
but you must have described it in such a way as to make it an irresistible proposal?
M: Due le componenti chiave la prima la mia mamma che è un commerciale fantastico capace
M: Two key components, the first is my mom who is a fantastic salesperson capable
di convincere chiunque e dall'altra parte in realtà un consumatore è molto più attento
to|convince|anyone|and|on the other|side|reality|actually|a|consumer|he is|very|more|attentive
of convincing anyone, and on the other hand, a consumer is actually much more attentive.
di quanto i canali della grande distribuzione e ricerche di mercato dicevano che fosse.
of|how much|the|channels|of the|large|distribution|and|researches|of|market|they said|that|it was
than what the large distribution channels and market research said it was.
Perché questa cosa ricordo all'Università la ripetevano sempre negli ultimi nell'ultimo
because|this|thing|I remember|at the University|the|they repeated|always|in the|last|in the last
Because I remember this thing was always repeated at the University in the last year.
anno. La logica dell'acquisto stava cambiando, il consumatore andava sempre di più a scegliere
year|The|logic|of the purchase|was|changing|the|consumer|was going|always|to|more|to|to choose
The logic of purchasing was changing, consumers were increasingly choosing.
magari a mettere un prodotto in meno nel carrello ma un prodotto qualitativamente superiore.
maybe|to|to put|a|product|in|less|in the|cart|but|||qualitatively|superior
Maybe putting one product less in the cart but a qualitatively superior product.
Loro la definivano la logica del meno uguale più, quindi meno quantità ma con una garanzia,
they|the|they defined|the|logic|of the|less|equal|more|therefore|less|quantity|but|with|a|guarantee
They defined it as the logic of less equals more, so less quantity but with a guarantee,
un controllo, una qualità o un progetto alle spalle che sia più sostanzioso. Abbiamo a
a|control|a|quality|or|a|project|behind|shoulders|that|it is|more|substantial|we have|at
a control, a quality or a project behind it that is more substantial. We have
nostra insaputa abbiamo scoperto di trovarci di fronte un consumatore che ha accolto con
our|unbeknownst|we have|discovered|to|to find ourselves|to|front|a|consumer|who|has|welcomed|with
|ignorância||||||||||||
discovered, unbeknownst to us, that we are facing a consumer who has welcomed our
grande entusiasmo il nostro progetto. in più creatività e comunicazione sono state le
great|enthusiasm|the|our|project|in|more|creativity|and|communication|they are|they have been|the
project with great enthusiasm. Moreover, creativity and communication have been the
basi fondamentali per aprirci le strade anche perché quando non hai un budget grosso alle
fundamentals|essential|to|open up|the|roads|also|because|when|not|you have|a|budget|big|to
fundamental bases for opening up paths for us, especially because when you don't have a big budget behind you,
spalle la creatività salva, questa è stata un'altra importante componente.
shoulders|the|creativity|saves|this|it is|has been|another|important|componente
creativity saves you, this has been another important component.
C: Le idee creative che hai avuto, adesso magari non tutte perché saranno sicuramente
C|The|ideas|creative|that|you have|had|now|maybe|not|all|because|they will be|surely
C: The creative ideas you had, maybe not all of them because there will surely be a lot,
tantissime, ma le prime idee creative che poi gli hanno permesso di distinguervi quali
many|but|the|first|ideas|creative|which|then|them|they have|allowed|to|to distinguish you|which
but what were the first creative ideas that allowed you to stand out?
sono state?
I am|they have been
M: Well, among all the vitamins of positivity! We created these little messages that we put
M: Allora fra tutte le vitamine di positività! Abbiamo creato questi messaggini che abbiamo
inside our products. We even had to invent a real and proper
messo all'interno dei nostri prodotti. Addirittura abbiamo dovuto inventare un vero e proprio
put|inside|of the|our|products|Even|we have|had to|to invent|a|true|and|own
macchinario che soffia all'interno delle retine, questi piccoli booklet, questi messaggi in
machine|that|blows|inside|of the|retinas|these|small|booklets||messages|into
máquina||sopra|||redes|||livretos|||
a machine that blows inside the retinas, these small booklets, these messages in
cui si cercava di divulgare la positività perchè venivamo fuori da un periodo che per
to which|one|was trying|to|to spread|the|positivity|because|we were coming|out|from|a|period|that|for
which we tried to spread positivity because we were coming out of a period that for
tutte Italia è stato abbastanza difficile. Noi in particolar modo stavano ricevendo tanta
all|Italy|it is|has been|quite|difficult|we|in|||they were|receiving|so much
all of Italy was quite difficult. We in particular were receiving a lot of
energia positiva e le cose stavano andando per il verso giusto e quindi non potevamo
energy|positive|and|the|things|they were|going|for|the|direction|right||so|not|we could
positive energy and things were going in the right direction and so we couldn't
non condividere con gli altri questa fortuna. Per questo motivo abbiamo deciso di creare
not|to share|with|the|others|this|fortune|For|this|reason|we have|decided|to|to create
not share this luck with others. For this reason, we decided to create
queste vitamine di positività, che adesso, a partire da quest'anno state realizzate anche
these|vitamins|of|positivity|which|now|at|starting|from|this year|have|realized|also
these vitamins of positivity, which now, starting from this year have also been realized
in partnership con scuole e accademie che hanno fatto la possibilità un driver del
in|partnership|with|schools|and|academies|that|they have|made|the|possibility|a|driver|of
in partnership with schools and academies that have made the possibility a driver of
loro successo. Quindi abbiamo l'Accademia di Felicità la Scuola di Palo Alto con il
their|success|So|we have|the Academy|of|Happiness|the|School|of|Oak|High|with|the
their success. So we have the Academy of Happiness, the Palo Alto School with the
Positive Business Award, la scuola di fallimento di Modena. Addirittura avremo una runner che
Positive|Business|Award|the|school|of|failure|of|Modena|Even|we will have|a|runner|who
||||||||||||corredora|
Positive Business Award, the school of failure in Modena. We will even have a runner who
scriverà sulla resilienza. Quindi penso è stata la prima idea creativa che abbiamo avuto
he will write|about|resilience|So|I think|it is|it has been|the|first|idea|creative|that|we have|had
will write about resilience. So I think it was the first creative idea we had.
e poi i packaging che erano oltre i più sostenibili sul mercato, anche super colorati e molto
and|then|the|packaging|that|they were|beyond|the|most|sustainable|on the|market|also|super|colorful|and|very
and then the packaging that was beyond the most sustainable on the market, also super colorful and very
accattivanti. Quindi andavano totalmente lontani dall'immagine stereotipata dell'ortofrutta
appealing|So|they went|totally|far away|from the image|stereotypical|of the fruit and vegetables
appealing. So they were totally far from the stereotypical image of fruits and vegetables
che è sempre abana color legno, che riprendono un pò la natura però sono tanto lontani
that|it is|always|wood color|color|wood|that|they take back|a|a bit|the|nature|but|they are|much|far away
|||abana||||||||||||
which is always a wooden color, which somewhat recalls nature but is so far away
o magari da quello che siamo abituati a vedere.
or|maybe|from|that|which|we are|used|to|to see
or maybe from what we are used to seeing.
C: Ecco questo significa lavorare contemporaneamente su tantissimi fronti. Quindi l'aspetto manageriale
C|this|this|means|to work|simultaneously|on|very many|fronts|So|the aspect|managerial
C: This means working simultaneously on many fronts. So the managerial aspect
e gestionale amministrativo e poi di marketing e poi di branding e poi di packaging, peraltro
and|managerial|administrative|and|then|of|marketing|and|then|of|branding|and|then|of|packaging|moreover
and administrative management and then marketing and then branding and then packaging, moreover
di un prodotto fisico, dove magari è anche un pochino più complicata poi l'aspetto della
of|a|product|physical|where|maybe|it is|also|one|little|more|complicated|then|the aspect|of the
of a physical product, where perhaps the aspect of
b passaggio dalla pianificazione alla realizzazione all'inizio eravate solo in due, giusto? Come
the|passage|from the|planning|to the|realization|at the beginning|you were|only|in|two|right|how
the transition from planning to execution at the beginning you were only two, right? How
cosa ha fatto tutto come come sei riuscita a non perdere di vista il focus e non farti
what|has|done|everything|how||you are|managed|to|not|to lose|of|sight|the|focus|and||to make yourself
did you manage to keep the focus and not get
anche scoraggiare dalla mole di cose che comunque dovevano essere fatte?
also|to discourage|from the|amount|of|things|that|anyway|they had to|to be|done
|||carga|||||||
discouraged by the amount of things that still had to be done?
M: La nostra fortuna è stata che è insieme a mia madre ragionavamo da consumatrici. Quindi
M: Our fortune was that together with my mother we reasoned as consumers. So
andavano a prendere anche due targhe totalmente diverso da una parte c'era una cinquantenne
they were going|to|to take|also|two|plates|totally|different|from|a|side|there was|a|fifty-year-old
they would also take two completely different plates, on one side there was a fifty-year-old woman
che magari pensava quando andava a fare la spesa portare in tavola un prodotto sicuro
that|maybe|he thought|when|he went|to|to do|the|shopping|to bring|in|table|a|product|safe
who perhaps thought about bringing a safe product to the table when she went grocery shopping
per la propria famiglia che fosse anche resistente da utilizzare in cucina, dall'altra invece
for|the|own|family|that|it was|also|resistant|to|use|in|kitchen|on the other hand|instead
for her family that was also durable to use in the kitchen, on the other hand instead
c'era una ragazza giovane che oltre al mero prodotto vuole veramente l'esperienza. Quindi
there was|a|girl|young|who|besides|to the|mere|product|she wants|really|the experience|so
there was a young girl who, beyond the mere product, really wants the experience. So
quello che secondo me ha fatto molto la differenza nel nostro progetto è stato proprio pensare
that|which|according to|me|has|done|very much|the|difference|in the|our|project|it is|has been|just|to think
what I think made a big difference in our project was precisely thinking
da consumatrici. In più due donne quindi aspetto estetico e diventava molto importante,
by|consumers|In|more|two|women|therefore|aspect|aesthetic|and|it became|very|important
as consumers. Plus, two women, so the aesthetic aspect became very important,
la presentazione del prodotto, ogni minima cosa.. come veniva messer etichetta all'inizio
the|presentation|of the|product|every|smallest|thing|how|it was|Mr|label|at the beginning
the presentation of the product, every little thing.. like how the label was placed at the beginning
c'erano rimproveravo sempre tantissimo la filiera per chi è l'etichetta non era messa
there were|I was scolding|always|very much|the|supply chain|for|who|it is|the label|not|it was|put
|eu reclamava|||||||||||
I always scolded the supply chain a lot because if the label wasn't placed
esattamente dritta come volevamo noi si prendevano per pazze! Però sono quei piccoli accorgimenti
exactly|straight|like|we wanted|we|they|they took|for|crazy|but|they are|those|small|adjustments
|||||||||||||cuidados
exactly straight as we wanted, they thought we were crazy! But those are the little details.
che l'occhio femminile riesce a notare con più facilità accogliere e quindi poi vengono
that|the eye|feminine|can|to|to notice|with|more|ease|to welcome|and|therefore|then|they come
|||||||||acolher||||
that the female eye can notice more easily, welcome, and then they come.
enti apprezzata da chi acquista.
entities|appreciated|by|who|purchases
It is appreciated by those who buy.
C: Bellissima questa cosa! Quindi potremmo riassumere la come sensibilità di capacità
C: This is beautiful! So we could summarize it as sensitivity of ability.
di attenzione al dettaglio e passione. Perché, diciamo che io penso sempre che la passione
of|attention|to the|detail|and|passion|Because|let's say|that|I|I think|always||the|
Attention to detail and passion. Because, let's say, I always think that passion
non sia necessaria perché un progetto imprenditoriale abbia successo, ci sono un sacco di progetti
not|it is|necessary|because|a|project|entrepreneurial|has|success|there|there are|a|lot|of|projects
is not necessary for a business project to be successful; there are a lot of projects.
che hanno successo a prescindere dalla passione di chi li crea, però è quando poi le difficoltà
that|they have|success|at|regardless|from the|passion|of|who|them|creates|but|it is|when|then|the|difficulties
that succeed regardless of the passion of those who create them, but it is when difficulties
arrivano magari alla luce ci sono i nodi arrivano al pettine perchè ci sono sempre dei momenti
they arrive|maybe|at the|light|there|there are|the|nodes|||comb|because|||always|some|moments
|||||||nós|||pente||||||
arise that the issues come to light because there are always moments
di scoraggiamento quando è la passione riesce a superare anche gli ostacoli più grandi
of|discouragement|when|it is|the|passion|it manages|to|to overcome|even|the|obstacles|more|big
of discouragement when passion manages to overcome even the greatest obstacles
come quello di dover gestire mille cose contemporaneamente. A proposito di difficoltà c'è qualcosa che
like|that|of|to have to|to manage|thousand|things|simultaneously|About|purpose|of|difficulties|there is|something|that
like having to manage a thousand things at the same time. Speaking of difficulties, is there something that
hai fatto che facevi o che fai tuttora per mantenere la lucidità quando qualcosa non
you have|done|that|you were doing|or|that|you do|still|to|to maintain|the|clarity|when|something|not
|||||||||||lucidez|||
you did or still do to maintain clarity when something doesn't
va come previsto?
does it go|as|expected
Is it going as expected?
M: Allora tiene conto che inizialmente per noi quella era l'ultima spiaggia, quindi i
M: So keep in mind that initially for us that was the last resort, so my
miei genitori chiusa la loro attività hanno iniziato a lavorare come dipendenti in una
my|parents|closed|the|their|business|they have|started|to|to work|as|employees|in|a
parents, after closing their business, started working as employees in a
cooperativa però capisci che dopo una vita da imprenditori diventa difficile riuscire
cooperative|but|do you understand|that|after|a|life|as|entrepreneurs|it becomes|difficult|to succeed
cooperative, but you understand that after a lifetime as entrepreneurs it becomes difficult to
a rientrare in certi in certi equilibri. Però allo stesso tempo era era stata una grande
to|return|in|certain|||balances|But|at the same|same|time|it was||it has been|a|great
re-enter certain balances. However, at the same time, it had been a great
fortuna perché comunque i genitori hanno tre figli quindi riuscire a portare avanti
luck|because|anyway|the|parents|they have|three|children|so|to manage|to|to carry|forward
luck because anyway the parents have three children so managing to carry on
la casa di studi e quant'altro appena iniziato l'università. Quindi all'inizio c'era quel
the|house|of|studies|and|whatever else|just|started|the university|So||there was|that
the house of studies and everything else just as university started. So at the beginning there was that
briciolo di paura che ti fa stare attento ogni singolo passo quindi riesci a pesare
crumb|of|fear|that|you|it makes|to stay|alert|every|single|step|so|you manage|to|to weigh
pouco|||||||atento|||||||
little bit of fear that keeps you attentive to every single step so you manage to weigh
ogni singola cosa, e questa è rimasta nella filosofia aziendale, quindi buttarsi sì,
every|single|thing|and|this|it is|remained|in the|philosophy|business|so|to throw oneself|yes
|||||||||||se jogar|
every single thing, and this has remained in the company philosophy, so yes, to throw yourself in,
quel filo di incoscienza che ti ti ti permette di avere delle vedute anche più ampie magari
that|thread|of|unconsciousness|that|you|you|you|allows|to|to have|some|views|even|more|wide|perhaps
||||||||||||visões||||
that thread of recklessness that allows you to have broader views maybe.
non aspettando il momento esatto perché poi il momento giusto non arriverà mai perché
not|waiting|the|moment|exact|because|then|||right||will arrive|never|
not waiting for the exact moment because then the right moment will never come because
c'era sempre qualcosa da sistemare però allo stesso tempo ti fa andare un po' coi piedi
there was|always|something|to|to fix|but|same|same|time|you|it makes|to go|a|bit|with|feet
||||arrumar|||||||||||
there was always something to fix but at the same time it makes you go a bit cautiously
di piombo, ecco non ti fa volare troppo in alto ma ti fa stare fermo sul terreno.
of|lead|here|not|you|it makes|to fly|too much|high|high|but|||to stay|still|on the|ground
|chumbo|||||||||||||||
on your feet, it doesn't let you fly too high but keeps you grounded.
C: Quindi diciamo, anche quando cadi, cadi da un'altezza un pochino più gestibile no,
C: So let's say, even when you fall, you fall from a slightly more manageable height right,
in questo senso? Questa è una grandissima cosa soprattutto in un periodo come questo
in|this|sense|this|it is|a|very big|thing|especially|in|a|period|like|this
in this sense? This is a great thing especially in a time like this.
dove da un punto di vista imprenditoriale
where|from|a|point|of|view|entrepreneurial
where from an entrepreneurial point of view
questo aspetto del deve andarci coi piedi di piombo è un pochino in controtendenza
this|aspect|of the|must|to go there|with the|feet|of|lead|it is|a|a little|in|countertrend
this aspect of having to tread carefully is somewhat counter-trend
no rispetto a un po il mindset che si sta diffondendo soprattutto oltreoceano ma arriva
not|respects|to|a|bit|the|mindset|that|it|it is|spreading|especially|overseas|but|it arrives
compared to the mindset that is spreading especially overseas but is also arriving
anche in italia in europa e che noi il mindset del go big or go home, per cui o si spacca
also|in|Italy|in|Europe|and|that|we|the|mindset|of the|go|big|or|go|home|for|which|or|it|breaks
||||||||||||||||||||quebra
in Italy and Europe, which is the go big or go home mindset, so either you break
il mondo oppure si va a casa questa idea che bisogna per forza invece volare alto perché
the|world|or|one|go|to|home|this|idea|that|one must|for|strength|instead|to fly|high|why
the world or you go home, this idea that you must necessarily aim high because
abbia senso investire le proprie energie in qualcosa. Quindi ti fa grande onore questa
he has|sense|to invest|the|own|energies|in|something|So|to you|it makes|great|honor|this
it makes sense to invest your energies in something. So it is a great honor for you this
questo questa modalità questo modus operandi e credo sia veramente ad oggi una delle dei
this|this (feminine)|mode|this (masculine)|mode|operating|and|I believe|it is|really|at|today|a (feminine)|of the|of the (plural)
this this way this modus operandi and I truly believe it is really one of the most
suggerimenti pratici più importanti che possiamo dare a chiunque intraprende un'attività imprenditoriale
tips|practical|most|important|that|we can|to give|to|anyone|starts|a business|entrepreneurial
important practical suggestions we can give to anyone starting a business
di qualunque tipo.
of|any|type
of any kind.
M: Delle volte ci si fissa anche con delle idee che poi una volta che metti nel mercato
M: Sometimes you get fixated on ideas that then once you put them in the market
non ruotano forse perché si stato prematuro e lanciarvi quindi ancora il cliente finale
not|they rotate|maybe|because|it|state|premature|and|to launch you|therefore|still|the|customer|final
|ruotam||||||||||||
they do not rotate perhaps because it was premature to launch you therefore still the end customer
non è disposto ad accoglierle e ci si fissa come a dire “niente devo andare avanti”
not|he is|ready|to|to welcome them|and|we|one|he fixes|like|to|to say|nothing|I have to|to go|forward
is not willing to accept them and one gets fixated as if to say "no, I have to move on"
poi sono le classiche frasi no quando tutti ti dicono che sei fatto in realtà sarebbe
then|I am|the|classic|phrases|no|when|everyone|you|they say|that|you are|made|in|reality|it would be
then there are the classic no phrases when everyone tells you that you are made, in reality it would be
la strada giusta non sempre sono avere delle volte bisogna anche ascoltare i feedback esterni,
the|road|right|not|always|they are|to have|some|times|one must|also|to listen|the|feedback|external
the right path, not always having to listen to external feedback sometimes, you need to adjust the shot, here, to go a bit to fix the aim to then succeed
magari aggiustare il colpo ecco andare un po' a sistemare il tiro per poi riuscire
maybe|to fix|the|shot|here|to go|a|bit|to|to arrange|the|shot|to|then|to succeed
|||golpe|||||||||||
ad andare nella strada giusta.
to|go|in the|road|right
to go on the right path.
C: Bellissimo, bellissimo! Mi fermerei qui nel senso che, questi 2 punti credo che da
C: Beautiful, beautiful! I would stop here in the sense that, these 2 points I believe are
soli siano rivoluzionari, ma non mi fermo qui e ti chiedo invece se dovessi riassumere
alone|they are|revolutionary|but|not|me|stop|here||you|I ask|instead|if|I should|summarize
revolutionary on their own, but I won't stop here and instead I ask you if you had to summarize
tre/cinque passi fondamentali che hai seguito per lanciare Citrus da zero e che in qualche
three|five|steps|fundamental|that|you have|followed|lunch|to launch|Citrus|from|zero|and|that|in|some
three to five fundamental steps that you followed to launch Citrus from scratch and that in some way
modo una startup dovrebbe o potrebbe seguire, quali sarebbero?
way|a|startup|should|or|could|to follow|which|they would be
a startup should or could follow, what would they be?
M: Il primo quello alla quale accennavo prima quindi il pensare da consumatrici, quello
|the|first|that|to the|which|I mentioned|before|so|the|to think|as|consumers|that
||||||acenei|||||||
M: The first one I mentioned earlier, therefore thinking as consumers, that one.
già fatta molto la differenza. Poi cooperare e collaborare, tantissimo. Questa è una frase
already|done|much|the|difference|Then|to cooperate|and|to collaborate|very much|This|it is|a|sentence
It has already made a big difference. Then cooperating and collaborating, a lot. This is a phrase
che ripete sempre mia mamma e che ho fatto ho fatto mia e che devo dire trovo realmente
that|he repeats|always|my|mother|and|that|I have|done|||my|and|that|I must|to say|I find|really
that my mom always repeats and that I have adopted and I must say I truly find it
giusta e corretta per un imprenditore. Lavoriamo tutti per un pezzo di pane quindi è giusto
right|and|correct|for|a|entrepreneur|we work|everyone|for|a|piece|of|bread|so|it is|right
right and correct for an entrepreneur. We all work for a piece of bread, so it is right
che nessuno all'interno della filiera venga strozzato e la rivoluzione nel nostro progetto
that|none|inside|of the|supply chain|comes|strangled|and|the|revolution|in the|our|project
||||||estrangulado||||||
that no one within the supply chain gets strangled, and the revolution in our project.
è stata anche questa, è stata anticipare le esigenze del produttore, quindi riuscire
it is|has been|also|this|||to anticipate|the|needs|of the|producer|therefore|to succeed
this has also been about anticipating the needs of the producer, thus being able
a aumentare il prezzo consapevoli che magari a causa di una grandinata ci sarà meno prodotto.
at|to increase|the|price|aware|that|perhaps|at|due to|of|a|hailstorm|there|there will be|less|product
|||||||||||granizo||||
to raise the price knowing that perhaps due to a hailstorm there will be less product.
Questo magari abbasserà inizialmente la marginalità ma alla lunga creerà una relazione autentica
this|maybe|it will lower|initially|the|margin|but|at the|long|it will create|a|relationship|authentic
This may initially lower the margin but in the long run will create an authentic
vera e dignitosa con i produttori. Poi forse direi anche condividere e comunicare sono
true|and|dignified|with|the|producers|Then|maybe|I would say|also|to share|and|to communicate|they are
true and dignified relationship with the producers. Then perhaps I would also say that sharing and communicating have been
stati per noi dei passi fondamentali. Noi, come ti dicevo prima, parte del ricavato di
they have been|for|us|some|steps|fundamental||as|you|I said|before|part|of the|proceeds|from
|||||||||||||lucro|
fundamental steps for us. We, as I mentioned before, part of the proceeds from
un dato dalla vendita dei nostri prodotti va a sostenere borse di ricerca di Fondazione
a|given|from the|sale|of the|our|products|goes|to|support|scholarships|of|||Foundation
a portion of the sales of our products goes to support research grants from the Foundation
Umberto Veronesi e spesso si fa beneficenza, si fa filantropia ma non si sa mai come si
Umberto|Veronesi|and|often|one|does|charity|one|||||one||||
Umberto Veronesi and often we do charity, we do philanthropy but it is never clear how we
finalizzano e poi i nostri aiuti. Noi per essere il più possibile trasparenti e coinvolgere
they finalize|and|then|the|our|helps|we|to|to be|the|more|possible|transparent|and|to involve
finalize and then our help. We aim to be as transparent as possible and involve
il consumatore finale e tutti coloro che credono nel nostro progetto, ogni anno facciamo degli
the|consumer|final|and|everyone|those|who|they believe|in the|our|project|every|year|we do|some
the end consumer and all those who believe in our project, every year we make business
investimenti aziendali in cui comunichiamo nome, cognome e campo di ricerca del ricercatore
investments|corporate|in|which|we communicate|name|surname|and|field|of|research|of|researcher
investments in which we communicate the name, surname, and field of research of the researcher.
che viene adottato. In più riusciamo a farlo anche in maniera tempestiva quindi, ad esempio,
that|it is|adopted|In|more|we manage|to|to do it|also|in|manner|timely|so|for|example
|||||||||||tempestiva|||
which is adopted. Moreover, we manage to do it in a timely manner, so for example,
abbiamo questa raccolta molto importante che si chiama “I limoni per la ricerca” dove
we have|this|collection|very|important|that|it|it is called|the|lemons|for|the|research|where
we have this very important campaign called “Lemons for Research” where
una retina di limoni per due settimane viene venduta a un prezzo unitario di 2 euro in
a|net|of|lemons|for|two|weeks|it is|sold|at|one|price|unit|of|euros|in
a net of lemons is sold for two weeks at a unit price of 2 euros in
tutte le grandi catene, in tutte le grandi insegne della grande distribuzione italiana
all|the|big|chains|in||||brands|of the|large|distribution|Italian
||||||||marcas||||
all the major chains, in all the major brands of Italian large-scale distribution
ed è diciamo un'accelerata al sostegno che diamo la Fondazione Umberto Veronesi, con
and|it is|let's say|a boost|to the|support|that|we give|the|Foundation|Umberto|Veronesi|with
and it is, let's say, a boost to the support we give to the Umberto Veronesi Foundation, with
il duplice obiettivo oltre a quello di sostenere la Fondazione anche di divulgare i valori
the|dual|objective|besides|to|that|of|to support|the|Foundation|also|to|to disseminate|the|values
the dual objective besides supporting the Foundation is also to spread the values
nutrizionali del limone e soprattutto il Limonene, che una molecola preziosa per il nostro organismo
nutritional|of the|lemon|and|especially|the|Limonene|which|a|molecule|precious|for|the|our|organism
nutritional values of lemon and especially Limonene, which is a precious molecule for our body
contenuta nella buccia. Perché noi, alla fine di quell'attività, che generalmente
contained|in the|peel|Because|we|at the|end|of||which|generally
||casca||||||||
found in the peel. Because we, at the end of that activity, which generally
finisce sempre la domenica, il lunedì tiriamo le somme, il martedì facciamo il bonifico,
it ends|always|the|Sunday|the|Monday|we draw|the|sums|the|Tuesday|we do|the|bank transfer
|||||segunda-feira||||||||bonificação
always ends on Sunday, on Monday we take stock, on Tuesday we make the bank transfer,
il mercoledì siamo già con la nostra infografica a raccontare a tutti coloro che hanno creduto
the|Wednesday|we are|already|with|the|our|infographic|to|to tell|to|everyone|those|who|they have|believed
on Wednesday we are already with our infographic telling everyone who has believed
nel nostro progetto quanto è stato raccolto e a chi andranno questi soldi. Quindi questa
in the|our|project|how much|it is|has been|collected|and|to|who|will go|these|money|so|this
in our project how much has been raised and to whom this money will go. So this
si, per noi è stata una cosa che è stata veramente premiante e coinvolgente.
yes|for|we|it is|has been|a|thing|that|||really|rewarding|and|engaging
|||||||||||premiante||envolvente
yes, for us it was something that was really rewarding and engaging.
C: Trasparenza e Produttività.
C: Transparency and Productivity.
M: Assolutamente! Poi abbiamo investito molto nella produzione, nella qualità del prodotto
M: Absolutely! Then we invested a lot in production, in the quality of the product
anche perché una volta che investi nel brand, se poi le persone che vanno a comprare il
also|because|one|once|that|you invest|in the|brand|if|then|the|people|who|they go|to|to buy|the
also because once you invest in the brand, if then the people who go to buy the
tuo prodotto non trovano quello che tu prometti, è come se non avessi fatto nulla. Quindi
your|product|not|they find|what|that|you|you promise|it is|like|if|not|I had|done|nothing|so
your product does not deliver what you promise, it's as if you have done nothing. So
stiamo investendo tanto nella produzione e nella trasparenza, tant'è che notizie degli
we are|investing|a lot|in the|production|and|in the|transparency|so much that|that|news|of the
we are investing a lot in production and transparency, so much so that news from the
ultimi giorni la lavorazione, il condizionamento e il conferimento dei prodotti avverrà per
last|days|the|processing|the|conditioning|and|the|delivery|of the|products|will take place|by
last few days indicates that processing, conditioning, and delivery of products will take place in
cicli operativa quindi stiamo andando in una logica che sta sempre di più premiandola
cycles|operational|therefore|we are|going|in|a|logic|which|it is|always|of|more|rewarding it
operational cycles, so we are moving towards a logic that increasingly rewards
la trasparenza il coinvolgimento di produttori. Per finire quello che ha fatto una grande
the|transparency|the|engagement|of|producers|To|finish|what|that|has|done|a|great
transparency and the involvement of producers. Finally, what has made a great
differenza è stata anche l'innovazione di valore quindi l'andare ad aggiungere qualcosa
difference|it is|has been|also|the innovation|of|value|therefore|the act of going|to|to add|something
the difference was also the innovation of value, therefore adding something
oltre al mero prodotto. Qualcosa che poi sia di utilità comune, anche di prezzo, di costi
besides|to the|mere|product|Something|that|then|it is|of|utility|common|also|of|price||costs
beyond the mere product. Something that is of common utility, also in terms of price, of costs
cioè quel valore che riesce ad unirsi con tutta la strategia aziendale.
that is|that|value|which|manages|to|to unite|with|all|the|strategy|business
that is, that value that manages to unite with the entire business strategy.
C: C'è qualcosa però che faresti diversamente col senno di poi se tornassi indietro qualcosa
|there is|something|however|that|you would do|differently|with|foresight|of|then|if|I went back|back|something
||||||||senso||passado||||
C: Is there something you would do differently in hindsight if you could go back, something
che dici ma qui l'affare diversa oppure no?
what|do you say|but|here|the deal|different|or|no
that you say, but here the deal is different or not?
M: Allora tenendo conto che siamo un po un piccolo miracolo perché partendo da zero
M: So considering that we are a bit of a small miracle because starting from scratch
è stato davvero stato tutto in maniera molto casereccia. Ho dovuto imparare ad utilizzare
it is|has been|really||everything|in|manner|very|homemade|I have|had to|to learn|to|to use
||||||||caseira|||||
everything has really been done in a very homemade way. I had to learn to use
i programmi di grafica per magari fare le comunicazioni che poi andavano in store, alcuni
the|programs|of|graphics|for|maybe|to make|the|communications|that|then|they went|in|stores|some
graphic programs to perhaps create the communications that then went in-store, some
packaging e quant'altro per non spendere troppi soldi fuori, però alcune cose si. Forse alcune
packaging|and|whatever else|to|not|to spend|too many|money|outside|but|some|things|yes|maybe|
packaging and so on to avoid spending too much money externally, but some things yes. Maybe some
cose che non premiano la lunga sono l'incapacità di delegare, che risiede più in una logica
things|that|not|reward|the|long|they are|the inability|to|to delegate|which|it resides|more|a||logic
things that do not reward in the long run are the inability to delegate, which resides more in a logic
vecchia di fare azienda. Non scrivere gli obiettivi o meglio, non averne sarebbe ancora
old|to|to do|business|Not|to write|the|goals|or|better|not|to have them|it would be|still
old in doing business. Not writing down the goals or rather, not having them would be even
peggio, obiettivi definiti precisi e misurabili di breve medio e lungo periodo e poi forse
worse|goals|defined|precise|and|measurable|of|short|medium||long|period||then|maybe
worse, having defined precise and measurable short, medium, and long-term goals and then maybe
sì, ritorniamo al discorso di prima, quindi l'errore di lanciare un prodotto in maniera
yes|let's return|to the|discussion|of|before|so|the mistake|to|to launch|a|product|in|manner
yes, we return to the previous discussion, so the mistake of launching a product prematurely,
prematura, quindi non assicurarsi che il mercato sia pronto ad accogliere la tua novità.
premature|so|not|to ensure|that|the|market|it is|ready|to|to welcome|the|your|newness
therefore not ensuring that the market is ready to welcome your novelty.
C:Abbiamo parlato dei canali principali che utilizzate mi ha parlato appunto delle della
C: We talked about the main channels you use, you mentioned the
grande distribuzione, ma dal punto di vista digitale, perché so che si può acquistare
large|distribution|but|from|point|of|view|digital|because|I know|that|one|can|to buy
large distribution, but from a digital point of view, because I know that it can be purchased
anche online, giusto dal vostro sito, quali sono i canali che più vi hanno aiutato e
also|online|right|from|your|site|which|are|the|channels|that|more|you|have|helped|and
also online, right from your site, what are the channels that have helped you the most and
mi stanno aiutando a diffondere l'awerness, la conoscenza insomma intorno al vostro brand?
I|they are|helping|to|to spread||the|knowledge|anyway|around|to the|your|brand
are helping me to spread awareness, knowledge around your brand?
M: Da pochi mesi abbiamo avviato la nostra bottega online e devo dire che sta iniziando
M: A few months ago we launched our online shop and I must say that it is starting
ad andare molto bene, siamo molto contenti. A livello digital, la comunicazione, devo
to|go|very|well|we are||happy|At|level|digital|the|communication|I have to
to go very well, we are very happy. On a digital level, communication, I must
dire che avevamo abbiamo avuto dei grossi risultati con Facebook era un mezzo strepitoso
to say|that|we had|we have|had|some|big|results|with|Facebook|it was|a|means|amazing
|||||||||||||estrepitoso
to say that we had great results with Facebook was an amazing means
per condividere coinvolgere i nostri clienti però quando Facebook era un po' più democratico
to|share|engage|the|our|clients|but|when|Facebook|it was|a|little|more|democratic
to share and engage our customers, but when Facebook was a bit more democratic
permettimi questo termine, perché poi adesso con tutti questi cambi di algoritmi continui
allow me|this|term|because|then|now|with|all|these|changes|of|algorithms|continuous
allow me this term, because now with all these continuous algorithm changes
è sempre più difficile apparire sul feed se non fai dei grossi investimenti o comunque
it is|always|more|hard|to appear|on the|feed|if|not|you make|some|big|investments|or|anyway
it is increasingly difficult to appear on the feed unless you make significant investments or anyway
se non fare gli investimenti costanti. Abbiamo anche Instagram però non ci porta quel qualcosa
if|not|to do|the|investments|constant|we have|also|Instagram|but|not|to us|brings|that|something
if you don't make constant investments. We also have Instagram, but it doesn't bring us that something.
in più. Su questo devo dire che Citrus mi assomiglia molto: noi diamo il meglio offline,
in|more|On|this|I have to|to say|that|Citrus|I|resembles|very|we|we give|the|best|offline
more. On this I must say that Citrus resembles me a lot: we give our best offline,
molto bravi per comunicare Offline. Quindi tanta tanta comunicazione in punto vendita
very|good|to|to communicate|offline|so|much|much|communication|in|point|sale
very good at communicating offline. So a lot of communication at the point of sale,
anche perché stiamo parlando di un prodotto povero dove più un acquisto d'impulso, non
also|because|we are|talking|of|a|product|poor|where|more|a|purchase|impulse|not
also because we are talking about a low-cost product where it is more of an impulse purchase, you don't
stai a ragionare molto, quindi non è che guardandolo prima poi vai a cercarlo, se il
you are|to|to think|much|so|not|it is|that|looking at it|before|then|you go|to|to look for it|if|the
think about it much, so it's not like if you look for it first then you go looking for it, if the
supermercato non ce l'hai difficile che vai a cercare proprio quel limone. Però arriveremo
supermarket|not|l'||difficult|that|you go|to|to search|exactly|that|lemon|but|we will arrive
supermarket doesn't have it, it's hard to go looking for that specific lemon. But we will get there.
anche a questo!
also|to|this
also to this!
C: Quindi, al momento, per arrivare al vostro sito leggo l'etichetta sul prodotto e poi
C: So, at the moment, to get to your site I read the label on the product and then
ci arrivo praticamente, questo è un po il canale più naturale, più immediato?
there|I arrive|practically|this|it is|a|a bit|the|channel|more|natural||immediate
I practically get there, this is a bit the most natural, most immediate channel?
M: Si!
M: Yes!
C: Senti Marianna, quale suggerimento, oltre a tutti quelli che già ci hai dato, ti senti
C: Listen Marianna, what suggestion, besides all the ones you've already given us, do you feel
di dare a tutte le donne aspiranti imprenditrici in ascolto, in questo momento?
to|give|to|all|the|women|aspiring|entrepreneurs|in|listening||this|moment
to give to all the aspiring women entrepreneurs listening, at this moment?
M: Oddio è una bella responsabilità questa! Sicuramente buttarsi e quindi riuscire a come
M: Oh my, this is a big responsibility! Surely to dive in and therefore manage to how
dicevamo prima non aspettare il momento giusto e cercare di costruirselo un po' perché
we said|before|not|to wait|the|moment|right|and|to try|to|to build it for oneself|a|little|because
as we said before, not to wait for the right moment and try to build it a bit because
poi sorprenderà, una volta dentro il flusso, come le cose si aggiusteranno da sé. Quindi
then|it will surprise|one|once|inside|the|flow|how|the|things|they|they will adjust|by|themselves|So
then it will surprise you, once you are in the flow, how things will adjust themselves. So
spesso vedo tanta paura anche di fare i primi passi. In realtà non bisogna aver paura condividere
often|I see|a lot of|fear|also|to|to do|the|first|steps|In|reality|not|one must|to have|fear|to share
often I see a lot of fear even in taking the first steps. In reality, there is no need to be afraid to share
con gli altri la propria idea. Spesso c'è una sorta di attaccamento al mio progetto,
with|the|others|the|own|idea|Often|there is|a|kind|of|attachment|to the|my|project
|||||||||||apego|||
with others my own idea. Often there is a sort of attachment to my project,
alla mia idea, non la dico a nessuno finché non esplode.. Ecco, questo è sbagliato, perché
at|my|idea|not|it|I say|to|nobody|until|not|explodes|here|this|it is|wrong|because
to my idea, I don't tell anyone until it explodes.. Here, this is wrong, because
delle volte poi mettendo in piazza l'idea o il problema o ragionando ad alta voce con
sometimes|times|then|putting|in|square|the idea|or|the|problem||thinking|at|high|voice|with
sometimes then by putting the idea or the problem out in the open or thinking out loud with
gli altri vengono sempre delle bellissime idee alle quali magari non avevi pensato di
the|others|they come|always|some|beautiful|ideas|to the|which|maybe|not|you had|thought|to
others, beautiful ideas always come up that maybe you hadn't thought to
prendere in considerazione.
to take|in|consideration
consider.
C: voi siete la prova insomma vivente che questo è fattibile e non succede nulla nel
C|you|you are|the|proof|anyway|living|that|this|it is|feasible|and|not|happens|nothing|in the
C: you are living proof that this is feasible and nothing happens in the
momento in cui condividiamo.
moment|in|which|we share
moment we share.
M: Un'altra cosa esatta un'altra cosa che mi preme tantissimo dire che noi siamo un
M: Another exact thing, another thing that I really want to say is that we are an
esempio in questo è l'essere donna, anche in un mondo di uomini come con l'ortofrutta
example|in|this|it is|being|woman|also|in|a|world|of|men|like|with|the fruit and vegetable sector
example in this is being a woman, even in a man's world like with the fruit and vegetable
delle volte risultato essere anche maschilista, per noi non ha giocato un ostacolo, ma anzi
some|times|result|to be|also|sexist|for|we|not|has|played|a|obstacle|but|rather
industry which can sometimes be quite sexist, for us it has not been an obstacle, but rather
è stato un vantaggio perché eravamo.. eravamo la novità che ti sorprendeva. Tuttora siamo
it is|has been|a|advantage|because|we were||the|newness|that|you|surprised|still|we are
it was an advantage because we were.. we were the novelty that surprised you. Even now we are
un team molto femminile, i ragazzi dell'ufficio la maggior parte sono solo donne, under 30
a|team|very|feminine|the|guys|of the office|the|majority|part|they are|only|women|sotto
a very female team, most of the guys in the office are just women, under 30
giovani quindi ancora il settore dove ha abituato a questo e devo dire che quella vita che piace
young people|therefore|still|the|sector|where|he has|used|this|this|and|I must|to say|that|that|life|which|likes
young people so still the sector has gotten used to this and I must say that that life that is liked
che quelle idee nuove, porta freschezza e ti costringe a pensare in un altro modo o
that|those|ideas|new|brings|freshness|and|you|forces|to|to think|in|a|another|way|or
that those new ideas bring freshness and force you to think in another way or
comunque ad aprire un po' la tua visione.
anyway|to|to open|a|bit|the|your|vision
anyway to open up your vision a bit.
C: Marianna quale donna pensi dovrei intervistare dopo di te?
C: Marianna, which woman do you think I should interview after you?
M: Oddio! è bellissimo perché in realtà avrei tantissimi nomi in mente, sia ragazze
M: Oh my! It's beautiful because I actually have so many names in mind, both girls
giovani siate a donne. Mi verrebbe da dire la mia mamma perché per me è un esempio
young people|be|to|women|I|would come|to|to say|the|my|mother||for|me|it is|a|example
and women. I would say my mom because she is an example to me
però è un po' risulterebbe un po' troppo banale. Sono molto contenta di avere come
but|it is|a|bit|it would turn out|||too|trivial|I am|very|happy|to|to have|like
but that might come off as a bit too cliché. I am very happy to have as
amica una ragazza che puoi trovare anche su Instagram con il nome di Imen Jane (?). La
friend|a|girl|who|you can|find|also|on|Instagram|with|the|name|of|Imen|Jane|The
a friend a girl you can also find on Instagram with the name Imen Jane (?). The
sua missione è molto particolare per i nostri tempi perché il suo obiettivo è quello di
her|mission|it is|very|particular|for|the|our|times|because|the|its|goal||that|to
its mission is very particular for our times because its goal is to
avvicinare i giovani alla politica e all'economia, semplice e comprensibile a tutti e delle volte
to bring closer|the|young people|to|politics|and|to the economy|simple|and|understandable|to|everyone|and|some|times
bring young people closer to politics and economics, simple and understandable to everyone and sometimes
quasi buffo. Una volta che la si conosce si abbandoneranno tutte le serie tv e si amerà
almost|funny|One|time|that|it|one|knows|one|they will abandon|all|the|series|TV|and|one|will love
almost funny. Once you get to know it, you will abandon all the TV series and will only love
soltanto la Brexit come serie, vi dico solo questo. è bellissimo perché certe di far
only|the|Brexit|as|series|I|I say|only|this|it is|beautiful|because|certain|to|to do
Brexit as a series, I tell you only this. It is beautiful because it aims to make
capire ai nostri coetanei l'importanza di riconoscere l'attualità, di conoscere il
to understand|to|our|peers|the importance|to|to recognize|current events|to|to know|the
|||coetâneos|||||||
our peers understand the importance of recognizing current events, of knowing the
proprio tempo perché è sorprendente come in realtà questo ci influenza la vita nostra
own|time|because|it is|surprising|how|||this|us|influences|the|life|our
just the right time because it is surprising how this actually influences our lives
di tutti i giorni. Poi su come lo influenza ve lo racconterà lei con le sue stories è
of|all|the|days|Then|on|how|it|influences|to you|it|she will tell|she|with|the|her|stories|it is
in everyday life. Then how it influences you will be told by her with her stories, it is
fantastica, è un vulcano! Penso che avevamo proprio bisogno di questa ragazza.
fantastic|it is|a|volcano|I think|that|we had|just|need|of|this|girl
fantastic, she is a volcano! I think we really needed this girl.
C: Marianna ti ringrazio tantissimo per questa chiacchierata che è stata un'ispirazione
||you|thank|very much|for|this|chat|which|it is|has been|
C: Marianna, I thank you so much for this chat which has been an enlightening inspiration,
illuminante, non trovo altre parole! Già mi aveva illuminato la tua energia. Quando
illuminating|not|I find|other|words|Already|me|he had|illuminated|the|your|energy|When
I can't find other words! Your energy had already enlightened me. When
ci siamo sentite la prima volta devo dire che sei veramente straordinaria, è straordinario
we|we are|heard|the|first|time|I must|to say|that|you are|really|extraordinary|it is|extraordinary
When we first spoke, I must say that you are truly extraordinary, it's extraordinary.
il progetto che portate avanti, è straordinario l'esempio che siete. Quindi veramente grazie
the|project|that|you carry|forward|it is|extraordinary|the example|that|you are|so|really|thank you
The project you are carrying forward is extraordinary, the example you set is extraordinary. So really, thank you.
grazie grazie. Ricordo invece che ci sta ascoltando che troverete tutti i punti che abbiamo affrontato
thank you|thank you|I remember|instead|that|we|he is|listening|that|you will find|all|the|points|that|we have|addressed
Thank you, thank you. I remember instead that those who are listening will find all the points we have addressed.
oggi in puntata con Marianna sotto all'episodio sono guardate dal sito Biz-academy.it/podcast
today|in|episode|with|Marianna|under||they are|watched|by|site||||
Today in the episode with Marianna below the episode, you can watch it on the site Biz-academy.it/podcast.
e troverete in minuto per minuto tutto quello di cui abbiamo parlato in maniera tale che
and|you will find|in|minute|by|minute|everything|that|of|which|we have|talked|in|way|such|
And you will find minute by minute everything we talked about in such a way that.
se vorrete riascoltare o riguardare l'episodio anche successivamente potrete farlo andando
if|you will want|to listen again|or|to watch again|the episode|also|subsequently|you will be able|to do it|by going
if you want to listen to or watch the episode again later, you can do so by going
direttamente al concetto che più vi è piaciuto. E naturalmente vi invito come sempre a condividere
directly|to the|concept|that|more|you|it is|liked|And|naturally|you|I invite|as|always|to|to share
directly to the concept that you liked the most. And of course, I invite you as always to share
sotto l'episodio qual è l'aspetto che più vi ha colpito, qual è il concetto che vi
under|the episode|which|it is|the aspect|that|more|you|has|struck||||concept|that|you
under the episode what aspect struck you the most, what concept you
portate a casa, perché vi è rimasto assolutamente tra le orecchie, una sorta di tatuaggio mentale
you bring|to|home|because|you|it is|remained|absolutely|between|the|ears|a|kind|of|tattoo|mental
are taking home, because it has absolutely stuck in your ears, a sort of mental tattoo
di questa puntata. Marianna grazie ancora, io ti mando un abbraccio enorme e magari ci
this|this|episode|Marianna|thank you|again|I|to you|I send|a|hug|huge|and|maybe|we
of this episode. Marianna, thank you again, I send you a huge hug and maybe we
rivedremo presto per parlare dell'evoluzione di Citrus!
we will see again|soon|to|to talk|of the evolution|of|Citrus
We'll see each other soon to talk about the evolution of Citrus!
M: Chissà! Speriamo, speriamo ci lasciamo con questa promessa! Un abbraccio grande
M: Who knows! Let's hope, let's leave with this promise! A big hug
C: Grazie!
C: Thank you!
SENT_CWT:ANo5RJzT=19.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.48
en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=358 err=0.00%) translation(all=298 err=1.01%) cwt(all=4057 err=12.03%)