×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Alberto Molteni MD (canale YouTube), Come diventare Medico di Medicina Generale 🏥 STIPENDIO, VITA E OBBLIGHI (1)

Come diventare Medico di Medicina Generale 🏥 STIPENDIO, VITA E OBBLIGHI (1)

Benvenuti nella seconda parte del video in cui analizziamo la figura del medico

di medicina generale. Nella scorsa puntata ho parlato di ruoli e formazioni

di questa figura. Oggi invece ci addentreremo in tantissime altre

sfaccettature, quindi non perdiamo altro tempo e cominciamo!

Innanzitutto analizziamo la differenza tra i seguenti: termini medico di base, medico di

medicina generale, medico di assistenza primaria, medico condotto e medico della mutua.

Medico di base è un termine desueto, sostanzialmente è un termine che

non andrebbe più usato. Alcuni lo ritengono offensivo, per qualche motivo

in realtà semplicemente usiamo la dizione corretta: medico di medicina

generale e siamo tutti contenti. C'è invece una piccola differenza tra il

medico di medicina generale e il medico di assistenza primaria. Il primo è colui

che ha terminato il CSFMG, ovvero colui che ha il diploma di MMG. Il secondo

invece è un MMG ha ottenuto la convenzione con il sistema sanitario

nazionale e può quindi essere scelto come medico di famiglia.

Io per comodità in questo video continuano a chiamarlo MMG, però la

differenza la sapete. Il medico della mutua è la figura che è entrata

nell'immaginario collettivo grazie al film con Alberto Sordi

e indovina un po', è un altro termine desueto e da alcuni ritenuto

dispregiativo. Infine, medico condotto, anche questo è un termine desueto e

designava un medico dipendente dai comuni italiani che prestava la propria

assistenza sanitaria in modo gratuito ai cittadini indigenti e secondo un

tariffario prestabilito a tutto il resto della popolazione. Perché questa dicitura è

scomparsa? Perché la figura è stata sostituita da quella del medico di

famiglia. Usate o l'abbreviazione MMG o medico di medicina generale o medico

di assistenza primaria e così sono tutti contenti.

Il medico di assistenza primaria viene pagato in base al numero dei pazienti

che assiste. Per ogni paziente percepisce un compenso mensile di circa 3 euro

lordi. Questa cifra è estremamente variabile perché vengono presi in

considerazione i seguenti fattori: la data di laurea del medico, il numero di

assistiti con più di 75 anni, il numero di pazienti cronici, se il medico aderisce

alla medicina di rete, il numero di pazienti non deambulabili e tanti

altri fattori. Lo stipendio è corrisposto per 12 mensilità.

non c'è quindi la tredicesima.

Essendo un libero professionista, dalla cifra suddetta dobbiamo togliere: IRPEF,

ENPAM e assicurazione. Bisogna inoltre considerare tutte le spese: l'affitto

dell'ambulatorio, le utenze, l'eventuale segretaria, il commercialista... Non ha ferie

prestabilite e non può interrompere il servizio. I suoi periodi di assenza, di

vacanza, devono essere coperti da un sostituito. O si fa sostituire dai

colleghi associati oppure da un sostituto di sua scelta. Nel caso

chiami un sostituto, il sostituto deve essere pagato dalle MMG stesso.

Come funziona cioè? Io devo andare in ferie, quindi chiamo un sostituto che

"lavori" al posto mio, ovvero che garantisca il servizio. Assumo

un sostituto che lavori al posto mio, faccia i miei ambulatori e quindi lo

pago io. La sostituzione del medico di medicina

generale è uno dei primi lavori del neo abilitato, è permesso sia i corsisti SSM

che ai corsisti CFSMG.

Il MMG non ha un numero minimo di assistiti ma ha un numero

massimo. Non può assistere infatti più di 1500 pazienti, con alcune deroghe questo

numero può essere incrementato, ma innanzitutto non di tanto e

secondariamente è possibile che i pazienti in più non vengano pagati al medico

di medicina generale. Il MMG che ha il numero massimo di pazienti, quindi 1500 pazient,

è detto massimalista.

Al compimento del quattordicesimo anno d'età, ogni cittadino deve scegliere il

proprio MMG. Prima di questa età il paziente è a carico del pediatra di

libera scelta. Quindi tendenzialmente i pazienti del medico di medicina generale

hanno dai 14 anni su. C'è un'eccezione. Il bambino a partire dai 6 anni di età

può essere iscritto, dai genitori ovviamente, con un medico di medicina

generale piuttosto che col pediatra di libera scelta.

Il medico di medicina generale deve garantire l'apertura dello studio per

cinque giorni alla settimana rispettando i seguenti criteri

l'apertura dello studio preferibilmente dal lunedì al venerdì con previsione di

apertura per almeno due fasce mattutine o due fasce pomeridiane e comunque il

lunedì. L'orario di apertura deve essere congruo al numero degli iscritti non

inferiore a 5 ore settimanali in caso di 500 assistiti, 10 ore settimanali dai 500

e 1000, 15 ore settimanali dai 1000 ai 1500. Il sabato non è tenuto a svolgere

attività ambulatoriale però deve effettuare le visite domiciliari che

ritiene opportune ed eventualmente quelle che non ha ancora effettuato

richieste il giorno precedente dopo le 10 del mattino. Il sabato e i prefestivi

dalle 8 alle 10 è contattabile ma non reperibile quindi vuol dire che non è

tenuto a visitare. Al di fuori dell'orario di ambulatorio non è

obbligato ad essere reperibile telefonicamente. A vicariale parzialmente

la figura del medico di medicina generale c'è la guardia medica. Essa

è attiva dalle 20 alle 8 nei giorni feriali,

dopo le 10 nei prefestivi e i sabati e i giorni festivi. In caso di urgenza di

altro tipo ovviamente c'è il pronto soccorso. Se il tuo medico poi lavora in

associazione con altri ci si può rivolgere a questi colleghi, definiti

colleghi associati, solo in caso di reale necessità e per prestazioni non

rimandabili al giorno successivo, sempre ovviamente rispettando gli orari e le

modalità previste dai colleghi.

Il medico può decidere di ricevere i suoi pazienti solo su appuntamento

eccezione fatta per coloro che si recano in ambulatorio con delle urgenze, il

medico è contattabile dai propri pazienti con le modalità che gli indica

durante gli orari di ambulatorio ma anche in caso di urgenza non può in

alcun modo ovviamente sostituirsi al pronto soccorso e inoltre non è tenuto

alla reperibilità.

Se il paziente telefona al medico dopo le 10 la visita può essere effettuata

entro le ore 12 del giorno successivo. Nei giorni prefestivi valgono le stesse

disposizioni previste per il sabato con l'obbligo di svolgere l'attività

ambulatoriale al mattino, se prevista, se invece l'ambulatorio è previsto al

pomeriggio esso può essere sospeso.

Non vengono pagate a parte ma sono comprese nel compenso per singolo

paziente. A seguito della richiesta ed eccettuati

quei casi per cui è già prevista l'assistenza domiciliare è il medico a

stabilire se il caso è urgente e il paziente non è trasportabile in

ambulatorio. Qualora non ritenga giustificata la richiesta di una visita

domiciliare allora il medico può far pagare la visita. La visita domiciliare

per pazienti intrasportabili comprende per esempio i pazienti immunocompromessi

che non possono essere esposti alla folla di un ambulatorio oppure a

pazienti operati da poco, ecc... Se è stata attivata l'assistenza

domiciliare integrata (per gli amici ADI) allora al medico di medicina generale

per quel paziente per quel mese o quel periodo in cui è stata attivata questa

assistenza domiciliare è corrisposta una cifra pro capite più alta.

(L'ADI è l'incubo sia del medico ospedaliero che del medico di medicina generale

perché medico ospedaliero quando capisce che il paziente ha bisogno di un'ADI

allora deve stendere la relazione, la relazione deve essere portata al medico

di medicina generale che deve attivare l'ADI, poi bisogna comunque aspettare

perché i vari passaggi per l'attivazione a richiedono tempo quindi il medico

ospedaliero deve essere "previdente" e richiederla prima perché

se si trova doveva dimettere il paziente con l'ADI non ancora attivata e deve

aspettare l'attivazione, finisce sempre che deve posporre la dimissione e casini

vari...la caposala si incavola perché quel letto era già...in ogni caso! Il paziente

può richiedere una visita domiciliare anche se non è intrasportabile quindi

potrebbe recarsi da solo in ambulatorio. Per esempio io posso chiamare il mio

medico di medicina generale durante i suoi orari di ambulatorio e dirgli: ho bisogno

di una visita domiciliare ma non posso venire in ambulatorio perché

le cavallette, l'inondazione, non posso devo guardare la gallina che fa le uova...

a quel punto non è giustificato il fatto che io non vada in ambulatorio, quindi il

medico di medicina generale, essendo libero professionista, può chiedermi un

compenso per la prestazione a sua discrezione.

Non può prescrivere un farmaco per oltre due mesi di trattamento e non può nemmeno in teoria

a prescrivere caterve di esami che non rispettino le linee guida del ministero.

Essendo libero professionista, infatti, non ha linee guida aziendali ma linee

guida dettate direttamente dal Ministero. Il medico di medicina generale deve

conseguire 150 credi9ti ECM (educazione continua in medicina ogni triennio.

Ok! A questo punto penso di aver risposto a quasi tutte le vostre domande tranne

ad alcune a tema misto che ho posto direttamente i corsisti del CFSMG.

Al di là delle differenze di percorso (per diventare infatti specialista in

medicina interna bisogna fare il corso SSM di medicina interna della durata di

cinque anni) e di organizzazione lavorativa perché l'internista è un medico

ospedaliero. La principale differenza è che

l'internista gestisce pazienti con un livello di acuzie maggiore e ha

a disposizione esami laboratoristici, imaging, ecc...che possono dare

risultati in breve tempo perché all'interno dell'ospedale. Il MMG è un

medico del territorio quindi per definizione i suoi pazienti non hanno

bisogno di un ricovero ospedaliero, il loro paziente tipico è il paziente cronico.

C'è possibilità di fare ricerca soprattutto in collaborazione con gli

ospedali. Visto l'importanza del medico di medicina generale nel follow up dei

pazienti. Oggettivamente però il numero di MMG che si dedicano poi alla ricerca è

abbastanza esiguo.

Possibilità di carriera...ovviamente dipende che cosa uno intenda, però tendenzialmente quello che il

medico di medicina generale può diventare è un responsabile di una

medicina di gruppo, che oggettivamente è poco.

La figura del MMG ha subito

tantissime mutazioni nel corso degli anni. Dal medico di paese che si prendeva

sostanzialmente cura da solo di un'intera comunità, si è passati di più alla figura

tendente al punto di raccordo tra il territorio e l'ospedale, col rischio un

po' di farlo diventare una specie di prescrittore per gli specialisti o

smistatore agli specialisti. C'è stata anche una progressiva burocratizzazione

della figura che è sempre più gravata da compiti di prescrizione e di

certificazione e viene un po' distratta dalla parte clinica.

Tutto questo ha portato gli specialisti a vedere sempre di più il medico di

medicina generale come un prescrittore di loro terapie o di loro indicazioni

piuttosto che come un alleato fondamentale e indispensabile nella cura

del paziente. A questo però va fatto a una considerazione controintuitiva,

infatti, spesso ci dimentichiamo che anche a livello ospedaliero c'è

tantissima burocrazia: lettere di dimissione, piani terapeutici, ecc...

mentre il medico di medicina generale oggi ha la possibilità di avere una

segretaria alla quale demandare dei compiti come la compilazione delle

ricette. Risparmia al medico tantissimo tempo che può dedicare alla

gestione e alla cura del paziente. Ovviamente poi il medico deve

controllare firmare la ricetta non è la segretaria da sola che decide che

farmaco da dal paziente.

Il MMG è la prima linea del SSN, è quindi la prima figura con cui il paziente si interfaccia anche se questo

a volte il paziente non lo riesce a percepire e si rivolge al pronto

soccorso per casi che non sono un urgenza un'emergenza. Rivolgersi al

proprio medico di medicina generale è fondamentale ad esempio per

decongestionare il pronto soccorso da tutti quei casi che urgenze emergenze

non sono. Il caso tipico è il paziente di 75 anni ma a volte anche di 55 piuttosto

che di 45 o ancora peggio 25 che va al pronto soccorso per un dolorino qui in

basso alla schiena, incontrerà a quel punto l'infermiere di triage che gli chiederà:

- Da quanto tempo ha questo dolore? - Eh ce l'ho da quattro mesi...

- Perché è arrivato proprio ora al pronto soccorso?

- Eh perché volevo capire cosa fosse... - Ma, scusi è cambiato rispetto agli ultimi 4 mesi?

- No, assolutamente! È sempre uguale, sempre stabile...

Ecco questo è il tipico caso in cui l'interlocutore corretto sarebbe

stato il medico di base. Il paziente ha avuto tutto il tempo di recarsi dal

proprio curante, esporgli la problematica, farsi visitare e ricevere una terapia o

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Come diventare Medico di Medicina Generale 🏥 STIPENDIO, VITA E OBBLIGHI (1) Làm thế nào|trở thành|Bác sĩ|của|Y học|Tổng quát|Lương|Cuộc sống|và|Nghĩa vụ Wie wird man Allgemeinmediziner 🏥 Gehalt, Leben und Verpflichtungen (1) How to become a general practitioner 🏥 salary, life and obligations (1) Comment devenir médecin généraliste 🏥 salaire, vie et obligations (1) 開業医になるには ㉕ 給与、生活、義務 (1) Como se tornar um médico de clínica geral 🏥 salário, vida e obrigações (1) Как стать врачом общей практики 🏥 зарплата, жизнь и обязанности (1) Cách trở thành Bác sĩ Y học tổng quát 🏥 LƯƠNG, CUỘC SỐNG VÀ NGHĨA VỤ (1)

Benvenuti nella seconda parte del video in cui analizziamo la figura del medico Chào mừng|vào|thứ hai|phần|của|video|trong|mà|chúng ta phân tích|cái|hình ảnh|của|bác sĩ ||||||||||figure|| Chào mừng bạn đến với phần thứ hai của video, nơi chúng ta phân tích hình ảnh của bác sĩ

di medicina generale. Nella scorsa puntata ho parlato di ruoli e formazioni của|y học|tổng quát|Trong|trước|tập|tôi|đã nói|về|vai trò|và|đào tạo |||||||||Rollen|| |||||||||papéis|| y học tổng quát. Ở tập trước, tôi đã nói về vai trò và đào tạo

di questa figura. Oggi invece ci addentreremo in tantissime altre của|cái này|hình|Hôm nay|ngược lại|chúng ta|sẽ đi sâu vào|vào|rất nhiều|cái khác ||||||werden wir eintauchen||| ||||||we will enter||| ||||||nos aprofundaremos||| của hình ảnh này. Hôm nay, chúng ta sẽ đi sâu vào rất nhiều điều khác.

sfaccettature, quindi non perdiamo altro tempo e cominciamo! khía cạnh|vì vậy|không|lãng phí|thêm|thời gian|và|chúng ta bắt đầu Facetten||||||| facets||||||| facetas||||||| các khía cạnh, vì vậy đừng lãng phí thêm thời gian và hãy bắt đầu!

Innanzitutto analizziamo la differenza tra i seguenti: termini medico di base, medico di Trước hết|chúng ta phân tích|sự|khác biệt|giữa|các|thuật ngữ|thuật ngữ|bác sĩ|của|cơ bản|bác sĩ|của Trước tiên, chúng ta hãy phân tích sự khác biệt giữa các thuật ngữ sau: bác sĩ cơ bản, bác sĩ của

medicina generale, medico di assistenza primaria, medico condotto e medico della mutua. y học|tổng quát|bác sĩ|của|chăm sóc|chính|bác sĩ|điều hành|và|bác sĩ|của|bảo hiểm y tế |||||||hausarzt||||Krankenkasse |||||||||||health insurance ||||||médico de saúde|de família||médico da mutua||plano de saúde y học tổng quát, bác sĩ chăm sóc ban đầu, bác sĩ điều trị và bác sĩ của bảo hiểm.

Medico di base è un termine desueto, sostanzialmente è un termine che Bác sĩ|của|gia đình|là|một|thuật ngữ|lỗi thời|về cơ bản|là|một|thuật ngữ|mà ||||||veraltet|grundsätzlich|||| ||||||outdated||||| ||||||ultrapassado||||| General practitioner is an outdated term, essentially it is a term that Bác sĩ cơ bản là một thuật ngữ lỗi thời, về cơ bản là một thuật ngữ mà

non andrebbe più usato. Alcuni lo ritengono offensivo, per qualche motivo không|nên|nữa|sử dụng|Một số người|nó|coi|xúc phạm|vì|một vài|lý do ||||||halten|offensiv||| |não seria||||||||| should not be used anymore. Some consider it offensive, for some reason không nên được sử dụng nữa. Một số người coi đó là xúc phạm, vì một lý do nào đó.

in realtà semplicemente usiamo la dizione corretta: medico di medicina trong|thực tế|chỉ|chúng tôi sử dụng|cái|cách phát âm|đúng|bác sĩ|của|y học |||||Diktion|||| |||||terminologia|||| in reality we simply use the correct designation: physician of medicine trên thực tế, chúng ta chỉ cần sử dụng cách diễn đạt chính xác: bác sĩ y khoa.

generale e siamo tutti contenti. C'è invece una piccola differenza tra il tổng quát|và|chúng ta|tất cả|hạnh phúc|Có|ngược lại|một|nhỏ|sự khác biệt|giữa|cái chung và tất cả chúng ta đều hài lòng. Thực ra có một sự khác biệt nhỏ giữa

medico di medicina generale e il medico di assistenza primaria. Il primo è colui bác sĩ|của|y học|tổng quát|và|cái|bác sĩ|của|chăm sóc|nguyên thủy|cái|đầu tiên|là|người |||||||||||||derjenige |||||||||||||he bác sĩ y khoa chung và bác sĩ chăm sóc sức khỏe ban đầu. Người đầu tiên là người

che ha terminato il CSFMG, ovvero colui che ha il diploma di MMG. Il secondo người|đã|hoàn thành|cái|CSFMG|tức là|người|người|đã|cái|bằng|của|MMG|cái|thứ hai |||||nämlich||||||||| ||||CSFMG||||||||MMG|| ||||||aquele|||||||| người đã hoàn thành CSFMG, tức là người có bằng MMG. Người thứ hai

invece è un MMG ha ottenuto la convenzione con il sistema sanitario nhưng|là|một|bác sĩ gia đình|đã|đạt được|hợp đồng|thỏa thuận|với|hệ thống|hệ thống|y tế |||Hausarzt||||Vertrag|||| thì là một MMG đã có hợp đồng với hệ thống y tế

nazionale e può quindi essere scelto come medico di famiglia. quốc gia|và|có thể|do đó|được|chọn|như|bác sĩ|của|gia đình quốc gia và do đó có thể được chọn làm bác sĩ gia đình.

Io per comodità in questo video continuano a chiamarlo MMG, però la Tôi|vì|tiện lợi|trong|video||tiếp tục|để|gọi nó|MMG|nhưng|cái ||||||continuam||||| Tôi vì tiện lợi trong video này tiếp tục gọi anh ấy là MMG, nhưng mà

differenza la sapete. Il medico della mutua è la figura che è entrata sự khác biệt|nó|biết|Bác sĩ|bác sĩ|của|bảo hiểm y tế|là|người|hình ảnh|mà|đã|vào sự khác biệt bạn biết. Bác sĩ bảo hiểm y tế là hình ảnh đã vào

nell'immaginario collettivo grazie al film con Alberto Sordi trong trí tưởng tượng|tập thể|nhờ có|với|bộ phim|với|Alberto|Sordi trong tâm trí tập thể nhờ bộ phim với Alberto Sordi

e indovina un po', è un altro termine desueto e da alcuni ritenuto và|đoán|một|chút|là|một|khác|thuật ngữ|lỗi thời|và|bởi|một số|được coi là |rate||||||||||| |guess|||||||||||considered |adivinha|||||||ultrapassado||||considerado và đoán xem, đó là một thuật ngữ khác đã lỗi thời và bị một số người coi là

dispregiativo. Infine, medico condotto, anche questo è un termine desueto e khinh miệt|Cuối cùng|bác sĩ|công cộng|cũng|cái này|là|một|thuật ngữ|lỗi thời|và abwertend|||Hausarzt||||||| disparaging|||district||||||| desprezativo|||||||||| mang tính miệt thị. Cuối cùng, bác sĩ điều trị, cũng là một thuật ngữ đã lỗi thời và

designava un medico dipendente dai comuni italiani che prestava la propria chỉ định|một|bác sĩ|nhân viên|của|các thành phố|Ý|người|cung cấp|sự|riêng bezeichnete|||angestellt|||||leistete|| ||||||||he provided|| được chỉ định là một bác sĩ làm việc cho các thành phố của Ý, người cung cấp

assistenza sanitaria in modo gratuito ai cittadini indigenti e secondo un hỗ trợ|y tế|theo|cách|miễn phí|cho|công dân|nghèo|và|theo|một ||||kostenlos|||bedürftigen||| |health|||free|||indigent citizens||| |||||||indigentes||| dịch vụ y tế miễn phí cho công dân nghèo và theo một

tariffario prestabilito a tutto il resto della popolazione. Perché questa dicitura è biểu phí|đã được thiết lập|cho|tất cả|cái|phần còn lại|của|dân số|Tại sao|cái này|ghi chú|là Tarifliste|festgelegte|||||||||Formulierung| tariff schedule|established|||||||||| |preestabelecido|||||||||termo ou frase| fixed tariff for the rest of the population. Why has this wording disappeared? biểu phí đã được thiết lập cho phần còn lại của dân số. Tại sao cụm từ này lại

scomparsa? Perché la figura è stata sostituita da quella del medico di disappearance|Why|the|figure|is|been|replaced|by|that|of|doctor|of |||Abbildung|||||||| disappearance||||||||||| desaparecida||||||||||| Because the figure has been replaced by that of the family doctor. biến mất? Bởi vì hình thức này đã được thay thế bằng bác sĩ của

famiglia. Usate o l'abbreviazione MMG o medico di medicina generale o medico gia đình|Sử dụng|hoặc|viết tắt|bác sĩ gia đình|hoặc|bác sĩ|của|y học|tổng quát|hoặc|bác sĩ |||die Abkürzung|||||||| Use either the abbreviation MMG or general practitioner or physician. gia đình. Sử dụng hoặc viết tắt là MMG hoặc bác sĩ y học tổng quát hoặc bác sĩ

di assistenza primaria e così sono tutti contenti. của|chăm sóc|sức khỏe|và|vì vậy|họ|tất cả|hài lòng |||||||zufrieden chăm sóc sức khỏe ban đầu và như vậy mọi người đều hài lòng.

Il medico di assistenza primaria viene pagato in base al numero dei pazienti Bác sĩ|bác sĩ|của|chăm sóc|chính|được|trả lương|theo|cơ sở|cho|số lượng|của|bệnh nhân ||||||||||||patients Bác sĩ chăm sóc sức khỏe ban đầu được trả tiền dựa trên số lượng bệnh nhân

che assiste. Per ogni paziente percepisce un compenso mensile di circa 3 euro mà|hỗ trợ|Đối với|mỗi|bệnh nhân|nhận|một|khoản thanh toán|hàng tháng|khoảng|khoảng|euro |hilft||||versteht||Vergütung|monatlich||| |||||he perceives||compensation|||| |||||recebe|||||| mà họ chăm sóc. Đối với mỗi bệnh nhân, họ nhận được một khoản thanh toán hàng tháng khoảng 3 euro.

lordi. Questa cifra è estremamente variabile perché vengono presi in tổng cộng|Cái này|con số|là|cực kỳ|biến đổi|vì|được|lấy|trong Lordi||Zahl||äußerst||||genommen| ||||||||taken| senhor||||||||| lordi. Con số này rất biến động vì nó được tính đến

considerazione i seguenti fattori: la data di laurea del medico, il numero di xem xét|các|tiếp theo|yếu tố|ngày|tốt nghiệp|của|tốt nghiệp|của|bác sĩ|số|lượng|của các yếu tố sau: ngày tốt nghiệp của bác sĩ, số lượng

assistiti con più di 75 anni, il numero di pazienti cronici, se il medico aderisce người được trợ giúp|với|hơn|75|tuổi|số|số lượng|của|bệnh nhân|mãn tính|nếu|bác sĩ|bác sĩ|tuân thủ unterstützt|||||||||chronisch||||adhärt assisted|||||||||||||he adheres bệnh nhân trên 75 tuổi, số lượng bệnh nhân mãn tính, nếu bác sĩ tham gia

alla medicina di rete, il numero di pazienti non deambulabili e tanti đến|y học|của|mạng|số|lượng|của|bệnh nhân|không|đi lại được|và|nhiều |||||||||nicht gehfähig|| |||||||||non ambulatory|| |||rede||||pacientes||não deambulantes|| y học mạng, số lượng bệnh nhân không thể đi lại và nhiều thứ khác.

altri fattori. Lo stipendio è corrisposto per 12 mensilità. khác|yếu tố|Nó|lương|được|trả|cho|tháng |||Gehalt||gezahlt||Monate |||||paid||monthly |||salário||pago|| các yếu tố khác. Mức lương được trả cho 12 tháng.

non c'è quindi la tredicesima. không|có|vì vậy|cái|tháng 13 ||||dreizehnte Monatsgehalt ||||thirteenth do đó không có tháng lương thứ mười ba.

Essendo un libero professionista, dalla cifra suddetta dobbiamo togliere: IRPEF, Being|a|self-employed|professional|from the|amount|mentioned|we must|subtract|IRPEF ||||||obiger||abziehen|IRPEF ||||||said||| ||||||mencionada||| Là một người hành nghề tự do, từ số tiền trên chúng ta phải trừ đi: IRPEF,

ENPAM e assicurazione. Bisogna inoltre considerare tutte le spese: l'affitto ENPAM|và|bảo hiểm|Cần|thêm|xem xét|tất cả|các|chi phí|tiền thuê ENPAM||Versicherung|||||||die Miete ENPAM và bảo hiểm. Cũng cần xem xét tất cả các chi phí: tiền thuê nhà

dell'ambulatorio, le utenze, l'eventuale segretaria, il commercialista... Non ha ferie của phòng khám|các|tiện ích|có thể có|thư ký|vị|kế toán|Không|có|kỳ nghỉ ||Nutzungen|die eventuelle|||Steuerberater||| of the clinic||utilities|the eventual|secretary||accountant||| ||||||contador||| của phòng khám, các dịch vụ, có thể là thư ký, kế toán... Không có kỳ nghỉ

prestabilite e non può interrompere il servizio. I suoi periodi di assenza, di đã được thiết lập trước|và|không|có thể|ngừng|dịch vụ|dịch vụ|Những|của ông ấy|khoảng thời gian|của|vắng mặt|của vorgesehen||||unterbrechen|||||||Abwesenheit| |||||||||||ausência| được xác định trước và không thể ngừng dịch vụ. Các khoảng thời gian vắng mặt của ông,

vacanza, devono essere coperti da un sostituito. O si fa sostituire dai kỳ nghỉ|phải|được|thay thế|bởi|một|người thay thế|Hoặc|anh ấy|làm|thay thế|bởi |||gedeckt|||||||| |||covered|||||||| kỳ nghỉ, phải được thay thế bởi một người thay thế. Hoặc là ông sẽ được thay thế bởi

colleghi associati oppure da un sostituto di sua scelta. Nel caso đồng nghiệp|cộng tác|hoặc|bởi|một|người thay thế|của|ông ấy|lựa chọn|Trong|trường hợp |assoziiert||||||||| các đồng nghiệp liên kết hoặc bởi một người thay thế mà ông chọn. Trong trường hợp

chiami un sostituto, il sostituto deve essere pagato dalle MMG stesso. gọi|một|người thay thế|cái|người thay thế|phải|được|trả tiền|bởi|MMG|cùng rufen||||Vertreter|||||| gọi một người thay thế, người thay thế phải được trả tiền bởi chính MMG.

Come funziona cioè? Io devo andare in ferie, quindi chiamo un sostituto che Như thế nào|hoạt động|tức là|Tôi|phải|đi|trong|kỳ nghỉ|vì vậy|tôi gọi|một|người thay thế|người mà Nó hoạt động như thế nào? Tôi phải đi nghỉ, vì vậy tôi gọi một người thay thế để

"lavori" al posto mio, ovvero che garantisca il servizio. Assumo làm việc|ở|vị trí|của tôi|tức là|người mà|đảm bảo|dịch vụ|dịch vụ|Tôi thuê ||||||garantiert|||ich übernehme ||||||you ensure|||I assume |||||||||assumo eu "làm việc" thay cho tôi, tức là đảm bảo dịch vụ. Tôi thuê

un sostituto che lavori al posto mio, faccia i miei ambulatori e quindi lo một|người thay thế|người|làm việc|ở|vị trí|của tôi|thực hiện|các|của tôi|buổi khám|và|vì vậy|điều đó ||||||||||clinics||| một người thay thế làm việc thay cho tôi, thực hiện các buổi khám của tôi và do đó

pago io. La sostituzione del medico di medicina tôi trả|tôi|cái|thay thế|của|bác sĩ|của|y học |||Vertretung|||| Tôi sẽ trả. Việc thay thế bác sĩ y học

generale è uno dei primi lavori del neo abilitato, è permesso sia i corsisti SSM general|is|one|of|first|jobs|of the|newly|qualified|is|allowed|both|the|students|SSM ||||||||absolvent|||||Kursteilnehmer| |||||||||||||students| |||||||||||||alunos| chung là một trong những công việc đầu tiên của người mới được cấp phép, được phép cho cả các học viên SSM

che ai corsisti CFSMG. cái|cho|học viên|CFSMG và các học viên CFSMG.

Il MMG non ha un numero minimo di assistiti ma ha un numero Bác sĩ gia đình|Bác sĩ gia đình|không|có|một|số|tối thiểu|của|bệnh nhân|nhưng|có|một|số ||||||||Patienten|||| Bác sĩ MMG không có số lượng bệnh nhân tối thiểu nhưng có một số lượng

massimo. Non può assistere infatti più di 1500 pazienti, con alcune deroghe questo tối đa|không|có thể|phục vụ|thực sự|hơn|của|bệnh nhân|với|một số|ngoại lệ|điều này |||assistieren|||||||Ausnahmen| ||||||||||exceptions| ||||||||||exceções a isso| tối đa. Thực tế, không thể phục vụ hơn 1500 bệnh nhân, với một số ngoại lệ thì

numero può essere incrementato, ma innanzitutto non di tanto e số|có thể|được|tăng lên|nhưng|trước hết|không|bởi|nhiều|và |||erhöht||zunächst|||| số lượng này có thể được tăng lên, nhưng trước hết không nhiều và

secondariamente è possibile che i pazienti in più non vengano pagati al medico thứ hai|là|có thể|rằng|các|bệnh nhân|trong|thêm|không|được|trả tiền|cho|bác sĩ zweitrangig|||||||||werden|bezahlt|| secondarily|||||||||||| thứ hai, có thể bệnh nhân thêm vào sẽ không được thanh toán cho bác sĩ

di medicina generale. Il MMG che ha il numero massimo di pazienti, quindi 1500 pazient, của|y học|tổng quát|Bác sĩ|Bác sĩ gia đình|người|có|số|lượng|tối đa|của|bệnh nhân|vì vậy|bệnh nhân y tế tổng quát. Bác sĩ y tế tổng quát có số lượng bệnh nhân tối đa, tức là 1500 bệnh nhân,

è detto massimalista. được|gọi|cực đoan ||Maximalist ||maximalist được gọi là tối đa.

Al compimento del quattordicesimo anno d'età, ogni cittadino deve scegliere il Vào|hoàn thành|của|mười bốn|năm|tuổi|mỗi|công dân|phải|chọn|cái |Vollendung||vierzehnten||von Alter||Bürger||| |||fourteenth||||||| |cumprimento||décimo quarto||||||| Khi hoàn thành năm thứ mười bốn tuổi, mỗi công dân phải chọn

proprio MMG. Prima di questa età il paziente è a carico del pediatra di chính xác|MMG|Trước|của|này|tuổi|bệnh nhân|bệnh nhân|thì|ở|trách nhiệm|của|bác sĩ nhi khoa| ||||||||||Lasten||Pädiater| ||||||||||||pediatrician| bác sĩ gia đình của mình. Trước độ tuổi này, bệnh nhân thuộc về bác sĩ nhi khoa

libera scelta. Quindi tendenzialmente i pazienti del medico di medicina generale tự do|lựa chọn|Vì vậy|có xu hướng|những|bệnh nhân|của|bác sĩ|về|y học|tổng quát free|||||||||| tự do lựa chọn. Do đó, bệnh nhân của bác sĩ y học tổng quát thường

hanno dai 14 anni su. C'è un'eccezione. Il bambino a partire dai 6 anni di età có|từ|tuổi|trở lên|Có|một ngoại lệ|Đứa|trẻ em|từ|bắt đầu|từ|tuổi|của|tuổi |||||eine Ausnahme|||||||| có từ 14 tuổi trở lên. Có một ngoại lệ. Trẻ em từ 6 tuổi trở lên

può essere iscritto, dai genitori ovviamente, con un medico di medicina có thể|được|ghi danh|bởi|cha mẹ|rõ ràng|với|một|bác sĩ|về|y học |||by the||||||| có thể được đăng ký, tất nhiên là do cha mẹ, với một bác sĩ y khoa

generale piuttosto che col pediatra di libera scelta. bác sĩ đa khoa|hơn|so|với|bác sĩ nhi khoa|của|tự do|lựa chọn |eher|||||| |em vez de|||||| chuyên khoa tổng quát thay vì với bác sĩ nhi khoa tự chọn.

Il medico di medicina generale deve garantire l'apertura dello studio per Bác sĩ|bác sĩ|của|y học|tổng quát|phải|đảm bảo|sự mở cửa|của|phòng khám|cho Bác sĩ y khoa tổng quát phải đảm bảo mở phòng khám để

cinque giorni alla settimana rispettando i seguenti criteri năm|ngày|trong|tuần|tuân thủ|các|sau đây|tiêu chí ||||unter Berücksichtigung|||Kriterien năm ngày trong tuần với các tiêu chí sau

l'apertura dello studio preferibilmente dal lunedì al venerdì con previsione di sự mở cửa|của|văn phòng|tốt nhất|từ|thứ hai|đến|thứ sáu|với|dự kiến|về |||vorzugsweise||||||Voraussicht| mở cửa văn phòng ưu tiên từ thứ Hai đến thứ Sáu với dự kiến

apertura per almeno due fasce mattutine o due fasce pomeridiane e comunque il mở cửa|cho|ít nhất|hai|khung giờ|buổi sáng|hoặc|hai|khung giờ|buổi chiều|và|dù sao|cái Öffnung||||Stunden|morgendlichen||||nachmittägliche||| opening||||bands|morning||||afternoon||| ||||períodos|||||||| mở cửa ít nhất hai khung giờ buổi sáng hoặc hai khung giờ buổi chiều và bất kể

lunedì. L'orario di apertura deve essere congruo al numero degli iscritti non thứ hai|Giờ|của|mở cửa|phải|là|phù hợp|với|số lượng|của|học sinh|không ||||||angemessen||||| ||||||suitable||||| thứ Hai. Giờ mở cửa phải phù hợp với số lượng người đăng ký không

inferiore a 5 ore settimanali in caso di 500 assistiti, 10 ore settimanali dai 500 nhỏ hơn|đến|giờ|hàng tuần|trong|trường hợp|của|người được trợ giúp|giờ|hàng tuần|từ dưới 5 giờ mỗi tuần trong trường hợp có 500 người được hỗ trợ, 10 giờ mỗi tuần từ 500

e 1000, 15 ore settimanali dai 1000 ai 1500. Il sabato non è tenuto a svolgere và|giờ|hàng tuần|từ|đến|(chỉ định từ)|thứ bảy|không|được|yêu cầu|để|làm |||||||||||sich beschäftigen đến 1000, 15 giờ mỗi tuần từ 1000 đến 1500. Vào thứ Bảy không cần phải thực hiện

attività ambulatoriale però deve effettuare le visite domiciliari che hoạt động|ngoại trú|nhưng|phải|thực hiện|các|khám|tại nhà|mà ||aber||durchführen|||Hausbesuche| |outpatient||||||| các hoạt động khám bệnh nhưng phải thực hiện các cuộc thăm khám tại nhà mà

ritiene opportune ed eventualmente quelle che non ha ancora effettuato cho rằng|thích hợp|và|có thể|những cái|mà|không|đã|vẫn|thực hiện hält|angemessen||gegebenenfalls||||||durchgeführt |appropriate|||||||| họ cho là cần thiết và có thể là những cuộc thăm khám mà họ chưa thực hiện.

richieste il giorno precedente dopo le 10 del mattino. Il sabato e i prefestivi yêu cầu|vào|ngày|trước|sau|các|của|buổi sáng|Vào|thứ bảy|và|các|ngày lễ trước Anfragen||||||||||||Vortage ||||||||||||pre-holiday ||||||||||||sábados e vésperas các yêu cầu vào ngày hôm trước sau 10 giờ sáng. Vào thứ Bảy và các ngày lễ trước đó.

dalle 8 alle 10 è contattabile ma non reperibile quindi vuol dire che non è từ|đến|thì|có thể liên lạc|nhưng|không|có thể tìm thấy|vì vậy|muốn|nói|rằng|không|thì |||erreichbar|||verfügbar|||||| |||contactable|||traceable|||||| |||contatável|||disponível|||||| từ 8 đến 10 giờ có thể liên lạc nhưng không có mặt, vì vậy có nghĩa là không có.

tenuto a visitare. Al di fuori dell'orario di ambulatorio non è giữ|để|thăm|Vào|ngoài|ngoài|giờ|của|phòng khám|không|là ||||||||clinic|| không bắt buộc phải khám. Ngoài giờ làm việc, không có.

obbligato ad essere reperibile telefonicamente. A vicariale parzialmente bị buộc|phải|có mặt|liên lạc được|qua điện thoại|Một|phó|một phần |||erreichbar|||vicariale|teilweise ||||||vicarious|partially ||||||vicarial parcialmente| không bắt buộc phải có mặt qua điện thoại. Tại vicariale một phần.

la figura del medico di medicina generale c'è la guardia medica. Essa cái|hình ảnh|của|bác sĩ|y|y học|tổng quát|có|cái|trực|y tế|Nó |||||||||||sie |||||||||medical guard||she |||||||||guarda|médica| hình ảnh của bác sĩ y học tổng quát có sự giám sát y tế. Nó

è attiva dalle 20 alle 8 nei giorni feriali, thì|hoạt động|từ|đến|vào|ngày|làm việc |aktiv|||||werktags ||||||weekday hoạt động từ 20 giờ đến 8 giờ vào các ngày trong tuần,

dopo le 10 nei prefestivi e i sabati e i giorni festivi. In caso di urgenza di sau|các|vào|ngày trước lễ|và|các|thứ bảy|và|các|ngày|lễ hội|Trong|trường hợp|của|khẩn cấp| ||||||||||Feiertagen||||Dringlichkeit| ||||||Saturdays||||||||| sau 10 giờ vào các ngày trước lễ và các ngày thứ bảy cũng như các ngày lễ. Trong trường hợp khẩn cấp khác, tất nhiên có phòng cấp cứu. Nếu bác sĩ của bạn làm việc trong

altro tipo ovviamente c'è il pronto soccorso. Se il tuo medico poi lavora in khác|loại|rõ ràng|có|cái|cấp|cứu thương|Nếu|cái|của bạn|bác sĩ|sau đó|làm việc|trong ||offensichtlich|||||||||||

associazione con altri ci si può rivolgere a questi colleghi, definiti hiệp hội|với|những người khác|chúng ta|có thể||hỏi|đến|những|đồng nghiệp|được định nghĩa Vereinigung||||||wenden|||Kollegen| ||||||to address|||| ||||||dirigir|||| hợp tác với những người khác, bạn có thể liên hệ với những đồng nghiệp này, được gọi là

colleghi associati, solo in caso di reale necessità e per prestazioni non đồng nghiệp|liên kết|chỉ|trong|trường hợp|của|thực sự|nhu cầu|và|cho|dịch vụ|không ||||||||||Leistungen| đồng nghiệp liên kết, chỉ trong trường hợp thực sự cần thiết và cho những dịch vụ không

rimandabili al giorno successivo, sempre ovviamente rispettando gli orari e le có thể hoãn lại|vào|ngày|tiếp theo|luôn|rõ ràng|tôn trọng|các|giờ|và|các verschiebbar|||nächsten||||||| deferable|||||||||| remarcáveis|||||||||| thể hoãn lại đến ngày hôm sau, luôn luôn tôn trọng giờ giấc và các

modalità previste dai colleghi. phương thức|được dự kiến|bởi|đồng nghiệp Modalitäten|vorgesehen|| phương thức được quy định bởi các đồng nghiệp.

Il medico può decidere di ricevere i suoi pazienti solo su appuntamento Bác sĩ|sĩ|có thể|quyết định|để|tiếp nhận|các|của ông ấy|bệnh nhân|chỉ|trên|cuộc hẹn |||||empfangen|||||| |||||||||only|| |||||atender|||||| Bác sĩ có thể quyết định chỉ tiếp nhận bệnh nhân của mình theo lịch hẹn.

eccezione fatta per coloro che si recano in ambulatorio con delle urgenze, il ngoại lệ|được|cho|những người|mà|họ|đến|vào|phòng khám|với|một số|trường hợp khẩn cấp|cái Ausnahme|||jene|||gehen|||||| |made||those||||||||| ||||||se dirigem|||||| Ngoại trừ những người đến phòng khám với những trường hợp khẩn cấp,

medico è contattabile dai propri pazienti con le modalità che gli indica bác sĩ|thì|có thể liên lạc|bởi|của riêng|bệnh nhân|với|những|phương thức|mà|cho anh ấy|chỉ ra bác sĩ có thể được bệnh nhân liên lạc theo các phương thức mà bác sĩ chỉ định

durante gli orari di ambulatorio ma anche in caso di urgenza non può in trong|các|giờ|của|phòng khám|nhưng|cũng|trong|trường hợp|của|khẩn cấp|không|có thể|trong trong giờ làm việc, nhưng cũng trong trường hợp khẩn cấp, bác sĩ không thể.

alcun modo ovviamente sostituirsi al pronto soccorso e inoltre non è tenuto không có|cách|rõ ràng|thay thế|đến|cấp cứu|cứu hộ|và|hơn nữa|không|thì|bắt buộc |||sich ersetzen|||||außerdem|||verpflichtet không thể thay thế cho dịch vụ cấp cứu và cũng không có nghĩa vụ

alla reperibilità. đến|khả năng tiếp cận |Verfügbarkeit |availability |disponibilidade để sẵn sàng.

Se il paziente telefona al medico dopo le 10 la visita può essere effettuata Nếu|cái|bệnh nhân|gọi điện|cho|bác sĩ|sau|10|cái|khám|có thể|được|thực hiện ||||||||||||durchgeführt ||patient|||||||||| Nếu bệnh nhân gọi cho bác sĩ sau 10 giờ, cuộc khám có thể được thực hiện

entro le ore 12 del giorno successivo. Nei giorni prefestivi valgono le stesse trước|các|giờ|của|ngày|tiếp theo|Trong|những ngày|lễ hội|có giá trị|các|giống nhau |||||||||gilt|| dentro|||||||||valem|| trong vòng 12 giờ của ngày hôm sau. Vào những ngày lễ, quy định cũng giống như vậy.

disposizioni previste per il sabato con l'obbligo di svolgere l'attività quy định|dự kiến|cho|cái|thứ bảy|với|nghĩa vụ|để|thực hiện|hoạt động Vorschriften|vorgesehenen|||||die Verpflichtung||verrichten| các quy định được đưa ra cho thứ bảy với nghĩa vụ thực hiện hoạt động

ambulatoriale al mattino, se prevista, se invece l'ambulatorio è previsto al ngoại trú|vào|buổi sáng|nếu|dự kiến|nếu|ngược lại|phòng khám|được|dự kiến|vào ||||vorgesehen|||||| khám bệnh vào buổi sáng, nếu có, nếu không thì khám bệnh được dự kiến vào

pomeriggio esso può essere sospeso. buổi chiều|nó|có thể|bị|đình chỉ ||||suspendiert |it||| buổi chiều có thể bị tạm dừng.

Non vengono pagate a parte ma sono comprese nel compenso per singolo Không|được|trả|một|phần|nhưng|được|bao gồm|trong|thù lao|cho|từng người |||||||enthalten||Vergütung|| Không được thanh toán riêng mà được bao gồm trong thù lao cho từng

paziente. A seguito della richiesta ed eccettuati bệnh nhân|A|theo|của|yêu cầu|và|ngoại trừ ||||||ausgenommen ||||||except ||||||exceto bệnh nhân. Theo yêu cầu và ngoại trừ

quei casi per cui è già prevista l'assistenza domiciliare è il medico a những|trường hợp|cho|mà|thì|đã|được dự kiến|sự trợ giúp|tại nhà|thì|bác sĩ|bác sĩ|ở ||||||vorgesehen|die Unterstützung||||| những trường hợp đã được dự kiến hỗ trợ tại nhà, bác sĩ sẽ

stabilire se il caso è urgente e il paziente non è trasportabile in xác định|nếu|trường hợp|trường hợp|là|khẩn cấp|và|bệnh nhân|bệnh nhân|không|là|có thể vận chuyển|trong feststellen|||||||||||| xác định xem trường hợp có khẩn cấp hay không và bệnh nhân không thể được vận chuyển đến

ambulatorio. Qualora non ritenga giustificata la richiesta di una visita phòng khám|Nếu|không|coi|hợp lý|yêu cầu|yêu cầu|của|một|khám |falls||erachtet|gerechtfertigt||||| |caso||considere|||||| phòng khám. Nếu bác sĩ không cho rằng yêu cầu thăm khám là hợp lý

domiciliare allora il medico può far pagare la visita. La visita domiciliare tại nhà|thì|cái|bác sĩ|có thể|làm|trả|cái|khám|Cái|khám|tại nhà nếu bác sĩ đến nhà thì có thể thu phí khám bệnh. Khám bệnh tại nhà

per pazienti intrasportabili comprende per esempio i pazienti immunocompromessi cho|bệnh nhân|không thể vận chuyển|bao gồm|cho|ví dụ|những|bệnh nhân|suy giảm miễn dịch ||intrasportable|umfasst|||||immunokompromittiert ||non-transportable||||||immunocompromised cho bệnh nhân không thể di chuyển bao gồm ví dụ như bệnh nhân có hệ miễn dịch yếu

che non possono essere esposti alla folla di un ambulatorio oppure a mà|không|có thể|bị|phơi bày|cho đám đông|đám đông|của|một|phòng khám|hoặc|đến ||||ausgesetzt||||||| ||||exposed||||||| ||||||multidão||||| không thể tiếp xúc với đám đông ở phòng khám hoặc

pazienti operati da poco, ecc... Se è stata attivata l'assistenza bệnh nhân|phẫu thuật|bởi|gần đây|vv|Nếu|đã|được|kích hoạt|sự hỗ trợ |operiert|||||||aktiviert| |operados|||||||| bệnh nhân vừa mới phẫu thuật, v.v... Nếu đã kích hoạt dịch vụ chăm sóc

domiciliare integrata (per gli amici ADI) allora al medico di medicina generale tại nhà|tích hợp|cho|những|bạn bè|ADI|sau đó|đến|bác sĩ|của|y học|tổng quát |integrierte|||||||||| chăm sóc tại nhà tích hợp (cho những người bạn ADI) thì đến bác sĩ y học tổng quát

per quel paziente per quel mese o quel periodo in cui è stata attivata questa cho|cái|bệnh nhân||cái||||khoảng thời gian|trong|mà|đã|được|kích hoạt|cái này cho bệnh nhân đó trong tháng hoặc khoảng thời gian mà dịch vụ này được kích hoạt

assistenza domiciliare è corrisposta una cifra pro capite più alta. trợ giúp|tại nhà|là|trả|một|số tiền|trên|đầu người|cao hơn|cao |||gezahlt||Betrag||Kopf|| assistance||||||||| chăm sóc tại nhà được trả một khoản tiền cao hơn trên đầu người.

(L'ADI è l'incubo sia del medico ospedaliero che del medico di medicina generale L'ADI|là|cơn ác mộng|cả|của|bác sĩ|bệnh viện|và|của|bác sĩ|của|y học|tổng quát ||der Albtraum||||Krankenhaus-|||||| ||o pesadelo|||||||||| (ADI là cơn ác mộng của cả bác sĩ bệnh viện và bác sĩ y học tổng quát

perché medico ospedaliero quando capisce che il paziente ha bisogno di un'ADI tại sao|bác sĩ|bệnh viện|khi|hiểu|rằng|bệnh nhân|bệnh nhân|có|nhu cầu|của| bởi vì bác sĩ bệnh viện khi hiểu rằng bệnh nhân cần một ADI

allora deve stendere la relazione, la relazione deve essere portata al medico thì|phải|viết|cái|báo cáo|cái|báo cáo|phải|được|mang đến|cho|bác sĩ ||legen||||||||| ||escrever||||||||| thì phải lập báo cáo, báo cáo phải được đưa cho bác sĩ

di medicina generale che deve attivare l'ADI, poi bisogna comunque aspettare của|y tế|tổng quát|người|phải|kích hoạt|dịch vụ chăm sóc tại nhà|sau đó|cần|vẫn|chờ y học tổng quát người phải kích hoạt ADI, sau đó vẫn phải chờ đợi

perché i vari passaggi per l'attivazione a richiedono tempo quindi il medico tại sao|các|khác nhau|bước|cho|kích hoạt|a|yêu cầu|thời gian|vì vậy|bác sĩ|bác sĩ weil|||Schritte||die Aktivierung||sie erfordern|||| bởi vì các bước khác nhau để kích hoạt yêu cầu thời gian vì vậy bác sĩ

ospedaliero deve essere "previdente" e richiederla prima perché bệnh viện|phải|là|thận trọng|và|yêu cầu nó|trước|vì sao |||vorsorglich||sie anfordern||weil |||||solicitar isso|| bệnh viện phải "đề phòng" và yêu cầu trước vì

se si trova doveva dimettere il paziente con l'ADI non ancora attivata e deve nếu|nó|tìm thấy|phải|cho xuất viện|bệnh nhân||với||không|vẫn|được kích hoạt|và|phải ||||entlassen||||||||| ||||demitir||||||||| nếu ở đó thì phải xuất viện cho bệnh nhân với ADI chưa được kích hoạt và phải

aspettare l'attivazione, finisce sempre che deve posporre la dimissione e casini chờ|kích hoạt|kết thúc|luôn|rằng|phải|hoãn|việc|từ chức|và|rắc rối ||||||verschieben||Entlassung||Chaos ||||||adiar||||confusões chờ kích hoạt, cuối cùng luôn phải hoãn xuất viện và rắc rối

vari...la caposala si incavola perché quel letto era già...in ogni caso! Il paziente khác nhau|cái|trưởng khoa|cô ấy|tức giận|vì sao|cái đó|giường|đã|rồi|trong|mọi|trường hợp|Bệnh nhân|bệnh nhân ||Stationsleiter||ärgert sich|||Bett||||||| ||chefe de enfermagem||fica brava|||||||||| khác...trưởng phòng rất tức giận vì giường đó đã có sẵn...dù sao đi nữa! Bệnh nhân

può richiedere una visita domiciliare anche se non è intrasportabile quindi có thể|yêu cầu|một|cuộc|kiểm tra tại nhà|cũng|nếu|không|thì|không thể di chuyển|vì vậy |anfordern||||||||| có thể yêu cầu một cuộc thăm khám tại nhà ngay cả khi không thể di chuyển được nên

potrebbe recarsi da solo in ambulatorio. Per esempio io posso chiamare il mio có thể|đến|một mình|một mình|đến|phòng khám|Ví dụ|dụ|tôi|có thể|gọi|cái|của tôi |sich begeben||||||||||| |ir||||||||||| có thể tự đến phòng khám. Ví dụ, tôi có thể gọi cho bác sĩ đa khoa của tôi trong giờ làm việc của ông ấy và nói: tôi cần

medico di medicina generale durante i suoi orari di ambulatorio e dirgli: ho bisogno bác sĩ|của|y tế|tổng quát|trong|các|của anh ấy|giờ|của|phòng khám|và|nói với anh ấy|tôi|cần một cuộc thăm khám tại nhà nhưng tôi không thể đến phòng khám vì

di una visita domiciliare ma non posso venire in ambulatorio perché của|một|kiểm tra|tại nhà|nhưng|không|tôi có thể|đến|vào|phòng khám|vì

le cavallette, l'inondazione, non posso devo guardare la gallina che fa le uova... những|cào cào|lũ lụt|không|tôi có thể|tôi phải|nhìn|con|gà|cái|đẻ|những|trứng |Heuschrecken|die Überschwemmung|||||||||| |gafanhotos||||||||||| côn trùng, lũ lụt, tôi không thể phải nhìn gà đẻ trứng...

a quel punto non è giustificato il fatto che io non vada in ambulatorio, quindi il vào|đó|điểm|không|thì|hợp lý|cái|sự thật|rằng|tôi|không|đi|đến|phòng khám|vì vậy|cái |||||gerechtfertigt|||||||||| đến lúc đó không có lý do gì để tôi không đến phòng khám, vì vậy

medico di medicina generale, essendo libero professionista, può chiedermi un bác sĩ|của|y học|tổng quát|là|tự do|hành nghề|có thể|hỏi tôi|một ||||als||||| bác sĩ đa khoa, là người hành nghề tự do, có thể yêu cầu tôi một

compenso per la prestazione a sua discrezione. thù lao|cho|cái|dịch vụ|theo|của ông ấy|sự tùy ý |||Leistung|||Diskretion compenso||||||discrição thù lao cho dịch vụ theo sự tùy ý của họ.

Non può prescrivere un farmaco per oltre due mesi di trattamento e non può nemmeno in teoria Không|thể|kê đơn|một|thuốc|cho|hơn|hai|tháng|của|điều trị|và|không|thể|ngay cả|trong|lý thuyết ||verschreiben||Medikament||||||Behandlung||||nicht einmal||Theorie ||||||||||||||nem mesmo|| Không thể kê đơn thuốc cho hơn hai tháng điều trị và cũng không thể về lý thuyết.

a prescrivere caterve di esami che non rispettino le linee guida del ministero. để|kê|số lượng lớn|của|bài kiểm tra|mà|không|tuân theo|các|hướng dẫn|chỉ đạo|của|bộ ||Mengen||Prüfungen|||respektieren||||| ||montanhas de|||||respeitem||||| kê đơn hàng loạt các xét nghiệm không tuân thủ hướng dẫn của bộ.

Essendo libero professionista, infatti, non ha linee guida aziendali ma linee Being|self-employed|professional|in fact|not|has|guidelines|business|corporate|but|lines ||||||||geschäftliche|| Là một bác sĩ tự do, thực tế, không có hướng dẫn doanh nghiệp mà chỉ có các hướng dẫn.

guida dettate direttamente dal Ministero. Il medico di medicina generale deve hướng dẫn|chỉ thị|trực tiếp|bởi|Bộ|Bác sĩ|bác sĩ|của|y học|tổng quát|phải |direkt||||||||| |diretrizes||||||||| hướng dẫn được đưa ra trực tiếp từ Bộ. Bác sĩ y học tổng quát phải.

conseguire 150 credi9ti ECM (educazione continua in medicina ogni triennio. đạt được|||giáo dục liên tục trong y tế|||||mỗi|ba năm erwerben|||||||||drei Jahre conseguir||||||||| đạt được 150 tín chỉ ECM (giáo dục liên tục trong y tế mỗi ba năm).

Ok! A questo punto penso di aver risposto a quasi tutte le vostre domande tranne Được rồi|vào|điểm|này|tôi nghĩ|về|đã|trả lời|cho|gần như|tất cả|các|bạn|câu hỏi|ngoại trừ |||||||antworten||||||| Được rồi! Đến lúc này tôi nghĩ tôi đã trả lời hầu hết các câu hỏi của các bạn ngoại trừ

ad alcune a tema misto che ho posto direttamente i corsisti del CFSMG. đến|một số|về|chủ đề|hỗn hợp|mà|tôi|đã đặt|trực tiếp|các|học viên|của|CFSMG |||Thema|||||||Teilnehmer|| một số câu hỏi về chủ đề hỗn hợp mà tôi đã đặt trực tiếp cho các học viên của CFSMG.

Al di là delle differenze di percorso (per diventare infatti specialista in Ở|của|bên|những|sự khác biệt|về|lộ trình|để|trở thành|thực sự|chuyên gia|trong ||||||Weg||||Spezialist| |além de|||||||||| Ngoài những khác biệt trong lộ trình (để trở thành chuyên gia trong thực tế.

medicina interna bisogna fare il corso SSM di medicina interna della durata di y học|nội khoa|cần|hoàn thành|khóa|học|SSM|về|y học|nội khoa|có|thời gian|của |||||||||||Dauer| medicina|||||||||||| để học chuyên khoa nội, cần phải tham gia khóa học SSM về nội khoa kéo dài

cinque anni) e di organizzazione lavorativa perché l'internista è un medico năm|tuổi|và|của|tổ chức|làm việc|vì|bác sĩ nội khoa|là|một|bác sĩ |||||arbeitsorganisatorischen||||| năm năm) và về tổ chức công việc vì bác sĩ nội khoa là một bác sĩ

ospedaliero. La principale differenza è che bệnh viện|(giới từ xác định)|chính|sự khác biệt|là|rằng bệnh viện. Sự khác biệt chính là

l'internista gestisce pazienti con un livello di acuzie maggiore e ha bác sĩ nội khoa|quản lý|bệnh nhân|với|một|mức độ|của|cấp tính|cao hơn|và|có |verwaltet||||||Akutheit||| |||||||agude aguda||| bác sĩ nội khoa quản lý bệnh nhân với mức độ cấp tính cao hơn và có

a disposizione esami laboratoristici, imaging, ecc...che possono dare tại|sự sẵn có|xét nghiệm|xét nghiệm trong phòng thí nghiệm|hình ảnh|vv|mà|có thể|cung cấp |||laboratorische|Bildgebung|||| có sẵn các xét nghiệm phòng thí nghiệm, hình ảnh, v.v... có thể cung cấp

risultati in breve tempo perché all'interno dell'ospedale. Il MMG è un kết quả|trong|ngắn|thời gian|vì|bên trong|bệnh viện|Bác sĩ|gia đình|là| Ergebnisse|||||||||| kết quả trong thời gian ngắn vì nằm trong bệnh viện. Bác sĩ đa khoa là một

medico del territorio quindi per definizione i suoi pazienti non hanno bác sĩ|của|cộng đồng|vì vậy|theo|định nghĩa|những|của ông ấy|bệnh nhân|không|có bác sĩ địa phương nên theo định nghĩa, bệnh nhân của họ không cần

bisogno di un ricovero ospedaliero, il loro paziente tipico è il paziente cronico. cần|một|một|nhập viện|bệnh viện|bệnh nhân|họ|bệnh nhân|điển hình|là|bệnh nhân|bệnh nhân|mãn tính |||Aufenthalt|||||||||chronisch nhập viện, bệnh nhân điển hình của họ là bệnh nhân mãn tính.

C'è possibilità di fare ricerca soprattutto in collaborazione con gli Có|khả năng|làm|nghiên cứu|nghiên cứu|đặc biệt là|trong|hợp tác|với|những |||||||Zusammenarbeit|| Có khả năng thực hiện nghiên cứu, đặc biệt là hợp tác với các

ospedali. Visto l'importanza del medico di medicina generale nel follow up dei bệnh viện|Nhìn thấy|tầm quan trọng|của|bác sĩ|y học|y học|tổng quát|trong|theo dõi|tiếp theo|của bệnh viện. Xét về tầm quan trọng của bác sĩ y học tổng quát trong việc theo dõi các

pazienti. Oggettivamente però il numero di MMG che si dedicano poi alla ricerca è bệnh nhân|Khách quan|nhưng|số lượng|số lượng|của|bác sĩ đa khoa|người|họ|dành|sau đó|cho|nghiên cứu|là |objektiv||||||||sich widmen|||Forschung| bệnh nhân. Tuy nhiên, số lượng bác sĩ y học tổng quát thực sự dành thời gian cho nghiên cứu thì

abbastanza esiguo. khá|ít |gering |pouco significativo khá ít.

Possibilità di carriera...ovviamente dipende che cosa uno intenda, però tendenzialmente quello che il khả năng|của|sự nghiệp|rõ ràng|phụ thuộc|cái gì|điều gì|một người|có ý định|nhưng|thường thì|cái đó|mà|cái Cơ hội nghề nghiệp... tất nhiên phụ thuộc vào việc một người hiểu gì, nhưng thường thì điều mà

medico di medicina generale può diventare è un responsabile di una bác sĩ|của|y học|tổng quát|có thể|trở thành|là|một|người chịu trách nhiệm|của|một bác sĩ y học tổng quát có thể trở thành là người phụ trách một

medicina di gruppo, che oggettivamente è poco. y học|của|nhóm|mà|khách quan|là|ít y học nhóm, mà khách quan mà nói thì rất ít.

La figura del MMG ha subito The|figure|of|MMG|has|undergone |||||sofrido Hình ảnh của bác sĩ y học tổng quát đã trải qua

tantissime mutazioni nel corso degli anni. Dal medico di paese che si prendeva rất nhiều|biến đổi|trong|suốt|của|năm|Từ|bác sĩ|của|làng|người|tự|chăm sóc |||||||||vila||| rất nhiều biến đổi trong suốt những năm qua. Từ bác sĩ ở làng, người chăm sóc

sostanzialmente cura da solo di un'intera comunità, si è passati di più alla figura về cơ bản|chăm sóc|bởi|một mình|của|một toàn bộ|cộng đồng|đã|là|chuyển|đến|nhiều|đến|hình ảnh |cura|||||||||||| hầu như hoàn toàn cho một cộng đồng, đã chuyển sang hình ảnh

tendente al punto di raccordo tra il territorio e l'ospedale, col rischio un hướng|đến|điểm|của|kết nối|giữa|cái|khu vực|và||với|nguy cơ|một ||||conexão|||||||| có xu hướng trở thành điểm kết nối giữa khu vực và bệnh viện, với nguy cơ một

po' di farlo diventare una specie di prescrittore per gli specialisti o một chút|để|làm cho nó|trở thành|một|loại|của|người kê đơn|cho|các|chuyên gia|hoặc chút biến thành một loại người kê đơn cho các chuyên gia hoặc

smistatore agli specialisti. C'è stata anche una progressiva burocratizzazione người phân loại|cho các|chuyên gia|Có|đã|cũng|một|tiến bộ|quan liêu hóa encaminhador aos|||||||| người phân loại cho các chuyên gia. Cũng đã có một sự quan liêu hóa dần dần

della figura che è sempre più gravata da compiti di prescrizione e di của|hình|mà|thì|luôn|nhiều hơn|bị gánh|bởi|nhiệm vụ|của|kê đơn|và| ||||||sobrecarregada||tarefas|||| của hình thức mà ngày càng bị gánh nặng bởi các nhiệm vụ kê đơn và

certificazione e viene un po' distratta dalla parte clinica. chứng nhận|và|trở nên|một|một chút|phân tâm|bởi|phần|lâm sàng |||||distratada||| chứng nhận và bị phân tâm một chút khỏi phần lâm sàng.

Tutto questo ha portato gli specialisti a vedere sempre di più il medico di Tất cả|điều này|đã|dẫn đến|các|chuyên gia|đến|thấy|ngày càng|bác sĩ|nhiều|cái|bác sĩ| Tất cả những điều này đã khiến các chuyên gia ngày càng nhìn thấy bác sĩ

medicina generale come un prescrittore di loro terapie o di loro indicazioni y học|tổng quát|như|một|người kê đơn|của|họ|liệu pháp|hoặc|của|họ|chỉ dẫn y học tổng quát như một người kê đơn cho liệu pháp hoặc chỉ dẫn của họ

piuttosto che come un alleato fondamentale e indispensabile nella cura hơn|là|như|một|đồng minh|cơ bản|và|không thể thiếu|trong|chăm sóc thay vì như một đồng minh quan trọng và không thể thiếu trong việc chăm sóc

del paziente. A questo però va fatto a una considerazione controintuitiva, của|bệnh nhân|Đến|điều này|nhưng|phải|thực hiện|một|một|sự xem xét|phản trực giác bệnh nhân. Tuy nhiên, điều này cần phải xem xét một cách ngược lại,

infatti, spesso ci dimentichiamo che anche a livello ospedaliero c'è thực ra|thường xuyên|chúng tôi|quên|rằng|cũng|ở|cấp độ|bệnh viện|có ||||||||hospital| thực tế, chúng ta thường quên rằng ngay cả ở cấp độ bệnh viện cũng có

tantissima burocrazia: lettere di dimissione, piani terapeutici, ecc... rất nhiều|thủ tục hành chính|thư|từ|nghỉ việc|kế hoạch|điều trị|vv rất nhiều thủ tục hành chính: thư từ chức, kế hoạch điều trị, v.v...

mentre il medico di medicina generale oggi ha la possibilità di avere una trong khi|cái|bác sĩ|của|y học|tổng quát|hôm nay|có|cái|khả năng|để|có|một trong khi bác sĩ đa khoa ngày nay có khả năng có một

segretaria alla quale demandare dei compiti come la compilazione delle thư ký|cho|người mà|giao phó|một số|nhiệm vụ|như|việc|điền|của thư ký để giao phó các nhiệm vụ như việc điền đơn thuốc.

ricette. Risparmia al medico tantissimo tempo che può dedicare alla công thức|Tiết kiệm|cho|bác sĩ|rất nhiều|thời gian|mà|có thể|dành|cho |economiza|||||||| Tiết kiệm cho bác sĩ rất nhiều thời gian mà họ có thể dành cho

gestione e alla cura del paziente. Ovviamente poi il medico deve quản lý|và|cho|chăm sóc|của|bệnh nhân|Tất nhiên|sau đó|cái|bác sĩ|phải quản lý và chăm sóc bệnh nhân. Rõ ràng là bác sĩ phải

controllare firmare la ricetta non è la segretaria da sola che decide che kiểm tra|ký|cái|đơn thuốc|không|là|cái|thư ký|bởi|một mình|rằng|quyết định|rằng kiểm tra và ký đơn thuốc, không phải chỉ có thư ký quyết định rằng

farmaco da dal paziente. thuốc|của|từ|bệnh nhân thuốc nào cho bệnh nhân.

Il MMG è la prima linea del SSN, è quindi la prima figura con cui il paziente si interfaccia anche se questo (chỉ định mạo từ xác định)|Bác sĩ gia đình|là|(chỉ định mạo từ xác định)|đầu tiên|tuyến|của|Hệ thống Y tế Quốc gia|là|vì vậy|(chỉ định mạo từ xác định)|đầu tiên|nhân vật|với|ai|(chỉ định mạo từ xác định)|bệnh nhân|(đại từ phản thân)|tương tác|cũng|nếu|điều này |||||||||||first|||||||||| Bác sĩ gia đình là tuyến đầu của hệ thống y tế, vì vậy đây là người đầu tiên mà bệnh nhân tiếp xúc, ngay cả khi điều này

a volte il paziente non lo riesce a percepire e si rivolge al pronto đôi khi|lần|bệnh nhân|bệnh nhân|không|nó|có thể|để|nhận thức|và|tự|hướng đến|đến|cấp cứu Đôi khi bệnh nhân không nhận ra và đến phòng cấp cứu

soccorso per casi che non sono un urgenza un'emergenza. Rivolgersi al cứu trợ|cho|trường hợp|mà|không|là|một|khẩn cấp|một tình huống khẩn cấp|Liên hệ|đến cho những trường hợp không phải là khẩn cấp hay tình huống khẩn cấp. Việc đến gặp

proprio medico di medicina generale è fondamentale ad esempio per chính|bác sĩ|của|y học|tổng quát|là|thiết yếu|cho|ví dụ|để bác sĩ đa khoa của mình là rất quan trọng, ví dụ như để

decongestionare il pronto soccorso da tutti quei casi che urgenze emergenze làm giảm tắc nghẽn|cái|cấp cứu|cứu thương|khỏi|tất cả|những|trường hợp|mà|khẩn cấp|khẩn cấp |||||||||emergencies| giảm tải cho phòng cấp cứu khỏi tất cả những trường hợp khẩn cấp

non sono. Il caso tipico è il paziente di 75 anni ma a volte anche di 55 piuttosto không|có|trường hợp|điển hình|điển hình|là|bệnh nhân|bệnh nhân|75|tuổi|nhưng|ở|lần|cũng|55|khá không phải. Trường hợp điển hình là bệnh nhân 75 tuổi nhưng đôi khi cũng có thể là 55 tuổi.

che di 45 o ancora peggio 25 che va al pronto soccorso per un dolorino qui in cái|của|hoặc|còn|tệ hơn|cái|đi|đến|cấp cứu|cứu|cho|một|cơn đau nhẹ|ở đây|trong thay vì 45 hoặc tệ hơn là 25 tuổi, người đi cấp cứu vì một cơn đau nhẹ ở

basso alla schiena, incontrerà a quel punto l'infermiere di triage che gli chiederà: thấp|ở|lưng|sẽ gặp|vào|cái|điểm|y tá|của|phân loại|người mà|cho anh ấy|sẽ hỏi phía dưới lưng, sẽ gặp y tá phân loại, người sẽ hỏi:

- Da quanto tempo ha questo dolore? - Eh ce l'ho da quattro mesi... Từ|bao lâu|thời gian|có|cơn|đau|Ừ|||từ|bốn|tháng - Bạn đã bị cơn đau này bao lâu rồi? - À, tôi đã bị bốn tháng...

- Perché è arrivato proprio ora al pronto soccorso? Tại sao|đã|đến|đúng|bây giờ|tại|cấp cứu|cứu thương - Tại sao anh lại đến phòng cấp cứu ngay bây giờ?

- Eh perché volevo capire cosa fosse... - Ma, scusi è cambiato rispetto agli ultimi 4 mesi? Ừ|tại sao|tôi đã muốn|hiểu|cái gì|là|Nhưng|xin lỗi|đã|thay đổi|so với|những|cuối cùng|tháng - Ồ, vì tôi muốn hiểu điều gì đang xảy ra... - Nhưng, xin lỗi, có gì thay đổi so với 4 tháng trước không?

- No, assolutamente! È sempre uguale, sempre stabile... Không|tuyệt đối|Nó|luôn|giống nhau|luôn|ổn định - Không, tuyệt đối không! Nó vẫn như cũ, vẫn ổn định...

Ecco questo è il tipico caso in cui l'interlocutore corretto sarebbe Đây|cái này|là|cái|điển hình|trường hợp|trong|đó|người đối thoại|đúng|sẽ là ||||||||the interlocutor|| Đây là trường hợp điển hình mà người đối thoại đúng sẽ là

stato il medico di base. Il paziente ha avuto tutto il tempo di recarsi dal đã từng|cái|bác sĩ|của|gia đình|cái|bệnh nhân|đã|có|tất cả|cái|thời gian|để|đến|từ là bác sĩ gia đình. Bệnh nhân đã có đủ thời gian để đến gặp

proprio curante, esporgli la problematica, farsi visitare e ricevere una terapia o chính mình|bác sĩ|giải thích cho họ|vấn đề||tự|khám|và|nhận|một|liệu pháp|hoặc bác sĩ của mình, trình bày vấn đề, được khám và nhận liệu pháp hoặc

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.17 vi:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=223 err=0.00%) translation(all=178 err=1.12%) cwt(all=2005 err=1.15%)