Zucchero - Il Volo
Zucker||Der Flug
sugar||The Flight
Zucker - Il Volo
Sugar - Il Volo
Zucchero - Il Volo
Zucchero - Il Volo
ズッケロ - イル・ヴォーロ
Zucchero - Il Volo
Zucchero - Il Volo
Zucchero - Il Volo
Zucchero - Il Volo
Zucchero - Il Volo
Zucchero - Il Volo
糖 - Il Volo
Ho camminato per le strade
Ich|gegangen||die|Straßen
|walked|||streets
Ich ging durch die Straßen
I walked the streets
Col sole dei tuoi occhi
Säule|Sonne|der|deiner|Augen
the|sun|of|your|eyes
Mit der Sonne in deinen Augen
With the sun in your eyes
Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara
|||||sich sagen||schieß
it|it takes||moment||say|goodbye|shoot
Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden, zu schießen
It takes a moment to say goodbye, shoot
Che bella quiete sulle cime
|schöne|Stille||Gipfeln
|beautiful|peace||peaks
Was für eine schöne Stille auf den Gipfeln
What a beautiful stillness on the peaks
Hoe mooi stil op de toppen
Como é belo o silêncio nos picos
Mi freddi il cuore e l'anima
|erwärmst||||Seele
|freeze||heart|and|soul
Du kühlst mein Herz und meine Seele
You chill my heart and soul
Ci vuole un attimo per dirsi addio
||||||goodbye
Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden
It takes a moment to say goodbye
É preciso um momento para dizer adeus
Per questo troppo amore
|||Liebe
for|||love
Dafür zu viel Liebe
For this too much love
Per noi e questo bel dolore
|wir||||
for||||beautiful|pain
Für uns und diesen schönen Schmerz
For us and this beautiful pain
Ti prego, no, ti prego, lo sai
|bitte|||||
you|please||you|please||
Bitte, nein, bitte, wissen Sie
Please, no, please, you know
Sogno qualcosa di buono
Traum|||
dream|something||good
Ich träume von etwas Gutem
I dream of something good
Che mi illumini il mondo
||erleuchte||
||illuminate||
Lass mich die Welt erleuchten
Let me light up the world
Buono come te
||you
So gut wie du
As good as you
Che ho bisogno di qualcosa di vero
||need||||
Dass ich etwas Echtes brauche
Che illumini il cielo
|||Himmel
|||sky
Lass es den Himmel erleuchten
Proprio come te, yeah
|||ja
|||yeah
Genau wie du, ja
Just like you, yeah
Ho visto il sole nei tuoi occhi
|gesehen|||||
Ich sah die Sonne in deinen Augen
Calare nella sera
sich senken||
descend|in the|
Abends fallen
Fall in the evening
Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara
|||||||shoot
Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden, zu schießen
Che bella quiete sulle rive
||||Ufern
||||banks
Wie schön ruhig an den Ufern
What a beautiful quiet on the banks
Mi freddi il cuore e l'anima
you|||||the soul
Du kühlst mein Herz und meine Seele
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Es dauert einen Moment, sich zu verabschieden
Ma dove andranno i giorni
||werden gehen||
but||go||days
Aber wo werden die Tage hingehen
But where will the days go
E noi, le fughe e poi i ritorni
|||Fluchten||||
and|||escapes||and then||returns
Und wir, die Fluchten und dann die Rückkehrer
And we, the escapes and then the returns
E nós, as fugas e depois os regressos
Ti prego, no, ti prego, lo sai
Bitte, nein, bitte, du weißt
Sogno qualcosa di buono
Ich träume von etwas Gutem
Che mi illumini il mondo
Erleuchte mich
Buono come te
So gut wie du
Che ho bisogno di qualcosa di vero
Dass ich etwas Echtes brauche
Che illumini il cielo
Den Himmel erhellen
Proprio come te, yeah
Genau wie du, ja
Oh-oh, oh-oh
oh oh|||
Oh-oh, oh-oh
Siamo caduti in volo, mio sole
|fallen||||
Wir sind im Flug gefallen, meine Sonne
We fell in flight, my sun
Siamo caduti in volo
We|||
Wir fielen im Flug
We fell in flight
Siamo caduti in volo, mio cielo
|gestürzt||||
Wir sind im Flug gefallen, mein Himmel
Siamo caduti in volo
Wir sind im Flug gefallen
(Baby, don't cry, baby, don't cry)
|nicht||||
(Baby, weine nicht, Baby, weine nicht)
(Baby, don't cry, baby, don't cry, baby, don't cry)
|nicht|||||||
Sogno qualcosa di buono
Ich träume von etwas Gutem
Sueño con algo bueno
Che mi illumini il mondo
Erleuchte mich
Ilumíname
Buono come te
So gut wie du
Tan bueno como tú
Che ho bisogno di qualcosa di vero
Dass ich etwas Echtes brauche
Que necesito algo real
Che illumini il cielo
Den Himmel erhellen
Ilumina el cielo
Proprio come te, yeah
Genau wie du, ja
Como tú, sí
Che ho bisogno di qualcosa di buono
Dass ich etwas Gutes brauche
Che mi illumini il mondo
Erleuchte mich
Proprio come te
Genau wie Sie