28 - Imparo l'italiano con Pinocchio
|||Pinocchio
learn|||
Uczę się|włoskiego|z|Pinokio
28 - Italienisch lernen mit Pinocchio
28 - I learn Italian with Pinocchio
28 - Aprender italiano con Pinocho
28 - Apprendre l'italien avec Pinocchio
28 - ピノキオと学ぶイタリア語
28 - Italiaans leren met Pinokkio
28 - Aprender italiano com o Pinóquio
28 - Lär dig italienska med Pinocchio
28 - Uczę się włoskiego z Pinokiem
Capitolo 28
Rozdział
Rozdział 28
Il Colombo prende il volo e in pochi minuti arriva così in alto che quasi tocca le nuvole.
|||||||||||||||touche||
the|dove|he takes||flight|||a few||arrives|so||high||almost|touches||clouds
|der Kolibri|||Flug|||||kommt||||||berührt||Wolken
||||flyg|||||||||||||
(nie tłumaczyć)|Kolumb|bierze|(nie tłumaczyć)|lot|i|w|kilka|minut|przybywa|tak wysoko|w|wysoko|że|prawie|dotyka|(nie tłumaczyć)|chmury
|||||||||||||||||nubes
Die Columbus hebt ab und erreicht in wenigen Minuten eine Höhe, die fast die Wolken berührt.
The Columbus takes flight and in a few minutes reaches so high that it almost touches the clouds.
Gołąb bierze lot i w kilka minut wznosi się tak wysoko, że prawie dotyka chmur.
Arrivato a questa altezza straordinaria il burattino guarda curioso verso il basso, ma gli viene così tanta paura di cadere che abbraccia forte forte il collo dell'uccello.
|||hauteur|extraordinaire||||curieux||||||||||||||||||de l'oiseau
arrived|to|this|height|extraordinary|the|puppet|look|curiously|toward||down|but|he|gets|so|so much|fear||fall||embraces|strong|strong||neck|the bird
|||Höhe|außergewöhnlich||der Puppen||neugierig|||nach unten||||||||fallen||umarmt||||Hals|des Vogels
|||||||||||||||||||falla|||||||
||||||||||||||||||||||||||dell'animale volante
Przybywszy|na|tę|wysokość|niezwykłą|ten|pajacyk|patrzy|ciekawie|w kierunku|w dół|nisko|ale|mu|przychodzi|tak|dużo|strach|z|upadku|że|obejmuje|mocno|mocno|szyję|szyję|ptaka
Llegado a esta|||altura extraordinaria|extraordinaria|||||||abajo|||||||||||||||del pájaro
Nachdem er diese außergewöhnliche Höhe erreicht hat, blickt der Puppenjunge neugierig nach unten, hat aber solche Angst vor dem Sturz, dass er sich fest an den Hals des Vogels klammert.
Having reached this extraordinary height, the puppet looks down curiously, but he is so afraid of falling that he hugs the bird's neck tightly.
Gdy osiąga tę niezwykłą wysokość, marionetka z ciekawością patrzy w dół, ale tak bardzo boi się upadku, że mocno obejmuje szyję ptaka.
Volano tutto il giorno e, verso sera, il Colombo dice:
il volo|||||||||
fliegen||||||||Colombo|
fly|everything||day||toward|evening||pigeon|he says
Latają|cały|ten|dzień|i|około|wieczorem|ten|Kolumb|mówi
Vuelan|||||||||
Sie fliegen den ganzen Tag über und gegen Abend, sagt Columbo:
They fly all day, and toward evening, the Columbus says:
Lecą przez cały dzień, a pod wieczór gołąb mówi:
− Ho una grande sete!
|||soif
I have|a|great|thirst
|||sede
|||Durst
|||törst
|||grande desiderio di bere
|||sed (tengo sed)
Mam|dużą|wielką|pragnienie
- I have a great thirst!
− Mam wielką pragnienie!
− E io ho una grande fame!
|I|||great|hunger
I|I|have|a|big|hunger
− And I am very hungry!
− A ja mam wielki głód!
− Fermiamoci a questa colombaia pochi minuti, e dopo ci rimettiamo in viaggio, per essere domani mattina all'alba sulla spiaggia del mare.
|||голубятня|||||||||||||||||
arrêtons-nous|||pigeonnier||||||remettrons|||||||à l'aube||||
let's stop||this|pigeon house|few|minutes||after|to us|resume|in|journey||||morning|at dawn|on the|beach|del|sea
Vamos parar|||pousada de p|||||||||||||||praia||
Lass uns stoppen|||Taube|||und|nach|uns|setzen wir uns|||||||bei Sonnenaufgang||||
|||torre dei piccioni|||||||||||||||||
|||duva|||||||||||||vid gryningen||||
Zatrzymajmy się|w|ta|gołębnik|kilka|minut|i|potem|nam|wrócimy|w|podróż|aby|być|jutro|rano|o świcie|na|plaży|nad|morzem
Detengámonos|||palomar||||||reanudamos|||||||al amanecer||playa del mar||
- Wir halten ein paar Minuten an diesem Taubenschlag und machen uns dann wieder auf den Weg, um morgen früh bei Sonnenaufgang am Strand zu sein.
− Let's stop at this dove house for a few minutes, and then we'll get back on the road to be on the beach at dawn tomorrow morning.
- Nos detenemos unos minutos en este palomar y volvemos a ponernos en marcha para estar en la playa mañana al amanecer.
− Zatrzymajmy się w tej gołębniku na kilka minut, a potem wyruszymy w drogę, aby jutro rano o świcie być na plaży nad morzem.
Entrano in una colombaia deserta, dove c'è solo un secchio d'acqua e un cestino pieno di semi di veccia.
||||||||||||||||семена вики||вики
Ils entrent|||colombier|déserte|||||seau||||panier|plein||graines de vesce||vesce
they enter||a|dovecote|deserted|where|there is|||bucket|of water||an|basket|full|of|seeds|of|vetch
|||||||||balde||||cestinho|||||ervilha de vagem
||eine|Taube|verlassen|||||Eimer||||basket|||Samen||Wickenblume
||||öde|||||||||korg|||||vicker
|||||||||||||cestino|||||veccia
Wchodzą|do|jedna|gołębnik|pusty|gdzie|jest|tylko|jeden|wiadro|z wodą|i|jeden|kosz|pełen|z|nasion|z|łubinu
||||desierta|||||Cubo|||||||||veza
Sie betreten einen verlassenen Taubenschlag, in dem es nur einen Eimer Wasser und einen Korb mit Wicken-Samen gibt.
They enter a deserted dove house, where there is only a bucket of water and a basket full of vetch seeds.
Entran en un palomar desierto, donde sólo hay un cubo de agua y una cesta llena de semillas de veza.
Ils entrent dans un pigeonnier désert, où il n'y a qu'un seau d'eau et un panier rempli de graines de vesce.
Wchodzą do pustego gołębnika, gdzie jest tylko wiadro wody i koszyk pełen nasion bobiku.
Il burattino, in vita sua, non ha mai sopportato i semi di veccia: gli fanno venire la nausea e lo disgustano.
||||||||||||бобовые|||||тошнота|||
|||sa vie|sa||||supporté|||||||||nausée|||dégoûtent
|||life|his|not||never|tolerated||seeds||vetch|them|make|cause||nausea||it|disgust
|der Puppenspieler||Leben||nicht|||ertragen||Samen||Wicken||machen|||Übelkeit|||ekeln ihn
||||||||sammat||||||||||||
|||||||||||||||||nausea|||fanno schifo
The|puppet|in|life|his|not|has|ever|tolerated|the|seeds|of|vetch|them|make|come|the|nausea|and|him|disgust
||||||||soportado||||veza|||||náuseas|||le disgustan
Der Puppenjunge hat noch nie in seinem Leben Wicken vertragen: Sie sind ihm unangenehm und ekeln ihn an.
The puppet, in his life, has never endured vetch seeds: they make him nauseous and disgust him.
Marionetka nigdy w swoim życiu nie znosiła nasion bobiku: powodują u niego mdłości i go brzydzą.
Ma questa sera ne mangia tantissimi e, quando ha finito, dice al Colombo:
|||||très nombreux|||||||
|||of them|he eats|so many|and|||finished||to the|dove dove
||||||||||||Colombo
|||de ellos|||||||||
Ale|ta|wieczorem|ich|je|bardzo dużo|i|kiedy|on|skończył|mówi|do|Kolumb
Aber an diesem Abend isst er eine Menge davon, und als er fertig ist, sagt er zu Columbo:
But this evening he eats a lot of them, and when he is finished, he says to the Columbo:
Ale dzisiaj wieczorem zje ich bardzo dużo, a kiedy skończy, mówi do Gołębia:
− Non avrei mai creduto che le veccie fossero così buone!
|aurais|||||vieilles|||
|have|never|believed|that|the|old|were|so|good
||||||velhas|||
nicht||||||alten|sie wären||
||||||vittnen|var||
||||||vecchie signore|||
||||||viejas|fueran||
Nie|miałbym|nigdy|uwierzył|że|te|warzywa|były|tak|dobre
- Ich hätte nie geglaubt, dass Wicken so gut sind!
- I never would have believed that vetches were so good!
− Nigdy bym nie pomyślał, że stare mogą być takie dobre!
− Devi sapere, ragazzo mio, − risponde il Colombo, − che quando la fame è vera e non c'è altro da mangiare, anche le veccie diventano squisite!
|||||||||||||||||||||||вкусными
||||||||||||vraie|||||||||||délicieuses
You must|know|boy|my|he answers||Colombo|that|when||hunger||true||||other|to||even||old|become|delicious
|||||||||||||||||||||||deliciosas
||||||Kolumbus|||||||||||||||Alte Damen||köstlich
|||||||||||||||||||||||deliziose
|||||||||||||||||||||||läckra
Musisz|wiedzieć|chłopcze|mój|odpowiada|ten|Kolumb|że|kiedy|ta|głód|jest|prawdziwa|i|nie|ma nie ma|nic|do|jedzenia|nawet|te|stare|stają się|pyszne
||||||||||||verdadera|||||||||||exquisitas
- Du musst wissen, mein Junge", antwortete Colombo, "wenn der Hunger groß ist und es nichts anderes zu essen gibt, werden selbst alte Frauen köstlich!
− You must know, my boy, − replies Colombo, − that when hunger is real and there is nothing else to eat, even the old ones become exquisite!
− Musisz wiedzieć, mój chłopcze, − odpowiada Gołąb, − że kiedy głód jest prawdziwy i nie ma nic innego do jedzenia, nawet stare stają się wyśmienite!
La vera fame non è capricciosa o schizzinosa.
|||||||привередливая
|vraie|faim|||capricieuse||difficile
|true|hunger||it is|capricious||picky
|||||||esquisita
|||||launisch||wählerisch
|||||kaprisig||petig
Ta|prawdziwa|głód|nie|jest|kapryśna|lub|wybredna
|||||caprichosa||remilgada
Wahrer Hunger ist nicht launisch oder wählerisch.
True hunger is not whimsical or picky.
Prawdziwy głód nie jest kapryśny ani wybredny.
Dopo il veloce spuntino riprendono il viaggio e via!
|||petit en-cas|reprennent||||
after||quick|snack|resume|the|journey|and|away
|||lanche rápido|||||
|||Snack|setzen sie fort|||und|los geht's
|||snack|||||
||||resume||||
|||tentempié rápido|reanudan||||
Po|szybkim|szybkim|przekąska|wznawiają|podróż|podróż|i|w drogę
Nach dem schnellen Snack setzen sie ihre Reise fort und fahren los!
After the quick snack, they resume their journey and off they go!
Po szybkim przekąszeniu wznawiają podróż i w drogę!
La mattina dopo arrivano sulla spiaggia del mare.
|morning|after|they arrive|onto the|beach|of the|sea
|||||playa||
(artykuł określony)|poranek|następnego dnia|przyjeżdżają|na|plażę|(przyimek)|morze
The next morning they arrive on the beach of the sea.
Następnego ranka przybywają na plażę nad morzem.
Il Colombo mette a terra Pinocchio e, senza perdere tempo a farsi ringraziare per la sua buona azione, riprende subito il volo e sparisce.
||||землю|||||||||||||||||||
||||||||||||remercier|||||||tout de suite||||dispara
the|Columbus|sets||ground|Pinocchio|and||losing|time|to|get thanked|thanked||||good|action|resumes|||flight||disappears
||||||||||||agradecer|||||||||||desaparece
|der Kolibri||||Pinocchio|||||||danken lassen|||||Tat|nimmt sofort|||||verschwindet
|||||||||||||||||||||||försvinner
(nieprzetłumaczalne)|gołąb|kładzie|na|ziemię|Pinokio|i|bez|tracenia|czasu|w|sobie|dziękować|za|(nieprzetłumaczalne)|jego|dobrą|akcję|wznowił|natychmiast|(nieprzetłumaczalne)|lot|i|znika
|La Paloma||||||||||darle|agradecerle|||||||||||desaparece
Der Kolumbus setzt Pinocchio ab und fliegt, ohne sich für seine gute Tat zu bedanken, sofort wieder davon und verschwindet.
The Columbus sets Pinocchio down and, without wasting time being thanked for his good deed, immediately takes flight and disappears.
Gołąb kładzie Pinokia na ziemi i, nie tracąc czasu na dziękowanie za swój dobry uczynek, natychmiast wznosi się w powietrze i znika.
La spiaggia è piena di gente che urla e gesticola indicando il mare.
|||||||||gesticule|||
|beach||full||people|that|scream||gesture|indicating|the|sea
|||||||schreit||gestikuliert|auf das Meer||
|||||||||gestures|puntando verso||
||||||||||åt vilket||
Plaża|plaża|jest|pełna|z|ludzi|którzy|krzyczą|i|gestykuluje|wskazując|to|morze
|||||||grita||gesticula|señalando hacia||
Der Strand ist voll von Menschen, die schreiend und gestikulierend auf das Meer zeigen.
The beach is full of people who are shouting and gesticulating, pointing at the sea.
Plaża jest pełna ludzi, którzy krzyczą i gestykulują, wskazując na morze.
− Cos'è successo?
what is|happened
Co jest|stało się
- What happened?
− Co się stało?
− domanda Pinocchio a una vecchietta.
||||anciana
|Pinocchio an|||einer alten Frau
question|Pinocchio|||little old lady
||||vieille femme
pyta|Pinokio|do|jedna|staruszka
− Pinocchio's question to an old lady.
− pyta Pinokio staruszkę.
− Un povero babbo che ha perduto il figlio ha preso una barchetta ed è andato a cercarlo in mare.
||||||||||||||||le chercher||
|||||||||genommen||Bötchen|||||suchen||
a|poor|father|||lost||son|he has|taken|a|little boat|||gone||to look for him||
|||||||||tomado||barquita|||||buscarlo||
(nieprzetłumaczalne)|biedny|tata|który|ma|stracił|(nieprzetłumaczalne)|syn|(nieprzetłumaczalne)|wziął|(nieprzetłumaczalne)|łódeczkę|i|(nieprzetłumaczalne)|poszedł|(nieprzetłumaczalne)|go szukać|w|morzu
- Ein armer Vater, der seinen Sohn verloren hatte, nahm ein kleines Boot und fuhr auf das Meer, um ihn zu suchen.
− A poor father who has lost his son took a little boat and went to look for him at sea.
- Un pobre padre que perdió a su hijo cogió una pequeña barca y fue a buscarlo al mar.
− Biedny tata, który stracił syna, wziął małą łódkę i poszedł go szukać na morzu.
Ma il mare oggi è molto cattivo e la barchetta sta per andare sott'acqua...
|||||||||||||bajo el agua
||||||schlecht|||das Boot||||unter Wasser
|||today|||bad|||little boat|it is|for|to go|underwater
||||||||||est sur le point|sur le point|sombrer|sous l'eau
Ale|to|morze|dzisiaj|jest|bardzo|zły|i|ta|łódka|jest|wkrótce|iść|pod wodę
Aber die See ist heute sehr schlecht und das Boot droht unterzugehen...
But the sea is very rough today and the little boat is about to go under...
Ale morze dzisiaj jest bardzo złe i łódka zaraz idzie pod wodę...
− Dov'è la barchetta?
||das Boot
where is||little boat
Gdzie jest|ta|łódka
Where is the little boat?
− Gdzie jest łódka?
− Eccola laggiù!
la voilà|là-bas
there|there
|da drüben
Oto ją|tam
¡Ahí está!|¡Allí está!
− Da ist sie!
- There she is over there!
− Oto tam!
− dice la vecchietta indicando una piccola barca che a quella distanza sembra un guscio di noce con dentro un uomo piccolo piccolo.
||||||barque|||||||coquille de noix||noix|||un|||
||little old lady|indicating|||boat|||that|distance|it seems||shell||walnut|with|inside||man|small|
|||||||||||||guscio||noz||||||
||old woman||||Boot|||||||Schale||Nuss||drin||||
||vecchia signora|||||||||||||||||||
|||||||||||||skal||||||||
|||||||||||||cáscara de nuez||cáscara de nuez||||||
mówi|ta|staruszka|wskazując|małą|małą|łódź|która|w|tamtej|odległości|wydaje się|muszelką|skorupką|orzecha|orzecha|z|w środku|małym|człowiekiem|małym|małym
− sagt die alte Frau und zeigt auf ein kleines Boot, das aus dieser Entfernung wie eine Nussschale mit einem winzigen Mann darin aussieht.
- says the old woman pointing to a small boat that at that distance looks like a nutshell with a tiny little man in it.
- dice la anciana señalando un barquito que a esa distancia parece una cáscara de nuez con un hombrecillo dentro.
− mówi staruszka, wskazując na małą łódź, która z tej odległości wygląda jak orzech z małym człowiekiem w środku.
Pinocchio guarda attentamente da quella parte e poi grida:
Pinocchio||aufmerksam||||||
||carefully||that|part||then|he shouts
Pinokio|patrzy|uważnie|z|tamta|strona|i|potem|krzyczy
Pinocchio sieht genau in diese Richtung und ruft dann:
Pinocchio looks carefully that way and then shouts:
Pinocho mira atentamente hacia allí y luego grita:
Pinokio uważnie patrzy w tamtą stronę i krzyczy:
− Quello è il mio babbo!
To|jest|mój|mój|tata
− That's my dad!
− To mój tata!
Quello è il mio babbo!
That||||
To|jest|mój|mój|tata
That's my dad!
To mój tata!
Intanto la barchetta è sbattuta su e giù da grandi onde.
||||бьется||||||
Pendant ce temps||||battue|en haut|et|haut en bas|||vagues
meanwhile||little boat||tossed|on||up and down|by|big|waves
||||balançada||||||
unterdessen||das Boot|ist|geschlagen|auf||auf und ab||großen|Wellen
||||scossa violentemente||||||
||||sbattad||||||
||||sacudida|arriba y abajo||abajo|||grandes olas
Tymczasem|ta|łódka|jest|uderzana|w górę|i|w dół|przez|duże|fale
In der Zwischenzeit wird das Boot von großen Wellen auf und ab geschaukelt.
Meanwhile, the little boat is tossed up and down by big waves.
Mientras tanto, el barco es sacudido arriba y abajo por grandes olas.
W międzyczasie łódka była miotana w górę i w dół przez wielkie fale.
Pinocchio va sulla cima di uno scoglio e chiama il suo babbo e gli fa dei segnali con le mani e con il cappello.
||||||скала|||||||||||||||||
|||sommet|||rocher||||||||||signaux|||||||chapeau
||on|top||an|rock||he calls||his|||him|makes|some|signals|||hands||with||hat
||||||rocha|||||||||||||||||
Pinocchio|geht||Spitze|||Felsen||ruft||||und||||Zeichen|||||||Hut
|||topp|||klippa|||||||||||||||||
Pinokio|idzie|na|szczyt|z|jeden|głaz|i|woła|jego|jego|tata|i|mu|robi|jakieś|znaki|z|rękami|rękami|i|z|jego|kapeluszem
|||cima|||roca||||||||||señales|||||||sombrero
Pinocchio geht auf eine Klippe, ruft seinen Vater und gibt ihm mit seinen Händen und seinem Hut ein Zeichen.
Pinocchio goes to the top of a cliff and calls his father and signals to him with his hands and hat.
Pinocho sube a lo alto de un acantilado, llama a su padre y le hace señas con las manos y el sombrero.
Pinokio wchodzi na szczyt skały i woła swojego tatę, robiąc mu znaki rękami i kapeluszem.
E sembra che Geppetto, anche se molto lontano dalla spiaggia, riconosca il figlio, perché si toglie il cappello anche lui e lo saluta.
||||aussi||||||reconnaisse|||||enlève|||||||
Es||||||||||erkennt||||||||||||grüßt
|it seems||Geppetto||if|very|far|from the|beach|recognizes||son||himself|takes||hat||||him|salute
||||||||||reconozca|||||se quita|||||||lo saluda
I|wydaje się|że|Geppetto|także|jeśli|bardzo|daleko|od|plaży|rozpozna|syna|syn|ponieważ|się|zdejmuje|ten|kapelusz|także|on|i|go|wita
Und es scheint, dass Geppetto, obwohl er weit vom Strand entfernt ist, seinen Sohn wiedererkennt, denn auch er nimmt seinen Hut ab und grüßt ihn.
And it seems that Geppetto, although far from the beach, recognizes his son, because he also takes off his hat and greets him.
I wydaje się, że Geppetto, chociaż bardzo daleko od plaży, rozpoznaje syna, ponieważ również zdejmuje kapelusz i go pozdrawia.
Con i gesti spiega al burattino che il mare è così in tempesta che non può tornare alla spiaggia.
|||explique|||||||||tempête||||||
with||gestures|explains||puppet|||||so|in|storm|||he cannot|to return||beach
|||explica|||||||||||||||
||Gesten|erklärt||Puppen|||||||Sturm||||zurückkehren||
Z|(przyimek)|gestami|wyjaśnia|(przyimek)|marionetce|że|(rodzajnik określony)|morze|jest|tak|w|burzy|że|nie|może|wrócić|na|plażę
|||explica|||||||||tormenta||||||
Mit Gesten erklärt er der Puppe, dass das Meer so stürmisch ist, dass er nicht an den Strand zurückkehren kann.
With gestures he explains to the puppet that the sea is so stormy that he cannot return to the beach.
Con gestos explica a la marioneta que el mar está tan tormentoso que no puede volver a la playa.
Gestami wyjaśnia marionetce, że morze jest tak wzburzone, że nie może wrócić na plażę.
All'improvviso arriva una terribile onda e la barca sparisce.
||||vague||||dispara
suddenly|||terrible|wave|||boat|disappears
||||||||desaparece
||||Welle|||das Boot|verschwinden
||||våg||||försvinner
||||||||desaparece
Nagle|przychodzi|jeden|straszny|fala|i|ta|łódź|znika
Plötzlich kommt eine furchtbare Welle und das Boot verschwindet.
Suddenly a terrible wave comes and the boat disappears.
Nagle nadchodzi straszna fala i łódź znika.
Pinocchio aspetta che la barca torni a galla, ma la barca non si vede più.
|||||revienne|à|à flot|mais||||||
|wait|||boat|come|to|come to the surface|||boat|not||see|anymore
|||||||superfície|||||||
Pinocchio||||das Boot|zurückkommt||Oberfläche|||das Boot|nicht|||
|||||||ytan|||||||
|||||||a flote|||||||
Pinokio|czeka|aż|ta|łódź|wróci|na|powierzchnię|ale|ta|łódź|nie|się|widzi|więcej
Pinocchio wartet darauf, dass das Boot an die Oberfläche zurückkehrt, aber das Boot ist nicht mehr zu sehen.
Pinocchio waits for the boat to return to the surface, but the boat is out of sight.
Pinocho espera a que el barco vuelva a la superficie, pero éste ya no se ve.
Pinokio czeka, aż łódź wypłynie na powierzchnię, ale łódź już nie widać.
− Pover'uomo!
poor man
Biedny człowiek
− Poor man!
− Biedny człowiek!
− dicono allora i pescatori sulla spiaggia.
|||les pêcheurs||
they say|then||fishermen||beach
|||Fischer||
|||pescadores|en la|
mówią|wtedy|ci|rybacy|na|plaży
− the fishermen on the beach then say.
− mówią wtedy rybacy na plaży.
Poi recitano sottovoce una preghiera e stanno per tornare verso le loro case quando sentono un urlo disperato.
||à voix basse||prière||s'apprêtent à||||||||||cri|désespéré
then|recite|in a low voice|an|prayer||they||to return|toward|||homes|when|they hear||scream|desperate
dann|lesen|leise||Gebet||sind|||zu|||||sie hören||Schrei|
||||bön|||||||||||||
Potem|recytują|cicho|jedną|modlitwę|i|są|w drodze do|powrotu|w kierunku|ich|ich|domy|kiedy|słyszą|jeden|krzyk|rozpaczliwy
||en voz baja||oración en voz baja||||||||||oyen||grito desesperado|
Dann sprechen sie ein Stoßgebet und wollen gerade nach Hause gehen, als sie einen verzweifelten Schrei hören.
Then they softly recite a prayer and are about to return to their homes when they hear a desperate scream.
Luego recitan una oración en voz baja y están a punto de regresar a sus casas cuando oyen un grito desesperado.
Potem cicho recytują modlitwę i mają wracać do swoich domów, gdy słyszą rozpaczliwy krzyk.
È Pinocchio che si butta in mare gridando:
||||se jette|||
|||he|throws himself||the sea|shouting
||||joga|||
|Pinocchio|||sich wirft|||
To|Pinokio|który|się|rzuca|do|morza|krzycząc
|||||||gritando
Es ist Pinocchio, der schreiend ins Meer springt:
It is Pinocchio who jumps into the sea shouting:
To Pinokio, który skacze do morza krzycząc:
− Voglio salvare il mio babbo!
|sauver|||
I want|save|||
|retten|||
Chcę|uratować|mój|mój|tata
- Ich will meinen Daddy retten!
− I want to save my dad!
− Chcę uratować mojego tatę!
Il burattino, che è di legno, galleggia facilmente e nuota come un pesce.
||||||плавает на поверхности||||||
||||||flotte|facilement||nage|||poisson
|puppet|that|||wood|floats|easily||swim|as||fish
||||||flutua|||nada|||
|der Holzpuppenspiel|||||schwimmt leicht|leicht||schwimmt|||Fisch
||||||flyter||||||
||||||flota|||nada|||
The|puppet|who|is|of|wood|floats|easily|and|swims|like|a|fish
Die aus Holz gefertigte Puppe schwimmt leicht und schwimmt wie ein Fisch.
The puppet, which is made of wood, floats easily and swims like a fish.
Marionetka, która jest z drewna, łatwo unosi się na wodzie i pływa jak ryba.
Alla fine arriva così lontano che i pescatori non lo vedono più.
||||so weit|||Fischer||||
at the|end|||far|||fishermen|||they see|
|||||||pêcheurs||||
Na|końcu|przychodzi|tak|daleko|że|i|rybacy|nie|go|widzą|już
Schließlich kommt er so weit weg, dass die Fischer ihn nicht mehr sehen.
In the end, he gets so far away that the fishermen can't see him anymore.
Na końcu przybywa tak daleko, że rybacy go już nie widzą.
− Povero ragazzo!
poor|poor boy
Biedny|chłopiec
− Poor boy!
− Biedny chłopak!
− dicono allora gli uomini sulla spiaggia.
they say|then||men||
mówią|wtedy|ci|mężczyźni|na|plaży
− sagen dann die Männer am Strand.
− the men on the beach then say.
− mówią wtedy mężczyźni na plaży.
Poi recitano sottovoce una preghiera e tornano alle loro case.
||||||retournent|||
dann|sie sprechen|leise||ein Gebet|||||
|they recite|in a low voice||prayer||they return||their|houses
Potem|recytują|cicho|jedną|modlitwę|i|wracają|do|ich|domów
Dann sprechen sie leise ein Gebet und kehren nach Hause zurück.
Then they quietly recite a prayer and return to their homes.
Potem cicho odmawiają modlitwę i wracają do swoich domów.
=========================
=========================
=========================
Parole difficili del capitolo 28
words|difficult||
Słowa|trudne|z|rozdział
Trudne słowa z rozdziału 28
=========================
=========================
=========================
Una colombaia : costruzione usata per l'allevamento dei colombi
|||||разведением голубей||
|||||l'élevage||colombes
|dovehouse|construction|used||breeding||dovehouse
|||||a criação||
|Taube||||Zucht||Taube
|||||l'allevamento dei colombi||
|||||uppfödning||
|||||la cría||palomas
jedna|gołębnik|budowla|używana|do|hodowli|gołębi|
Ein Taubenschlag: ein Gebäude für die Taubenzucht
A dovecote : construction used for raising pigeons
Gołębnik: budowla używana do hodowli gołębi
Un cestino: piccolo contenitore di paglia, vimini o anche di plastica o carta
||||||плетёный материал||||||
|panier||||paille|osier|ou|||plastique||
|basket||container||straw|wicker|or|even||plastic||paper
||||||vime||||||
|Korb||Behälter||Stroh|Weiden||||||Papier
||||||Rattan or wicker||||||
||||||willow||||||
(nieprzetłumaczalne)|kosz|mały|pojemnik|z|słomy|wikliny|lub|także|z|plastiku|lub|papieru
|||||paja|Mimbre||||||papel
Ein Korb: kleiner Behälter aus Stroh, Weide, Plastik oder Papier
A basket: small container made of straw, wicker or even plastic or paper
Una cesta: pequeño recipiente de paja, mimbre o incluso plástico o papel.
Koszyk: mały pojemnik z trawy, wikliny lub nawet z plastiku lub papieru
La veccia: pianta rampicante i cui semi, piccoli e neri, vengono usati come alimento per gli uccelli
|vigne de l'Inde|||||graines|||||||nourriture|||
the|vetch|plant|climbing||whose|seeds|small||black|they are used|used||food|||birds
|veia||trepadeira|||||||||||||
die|die Veccia||Rankpflanze||deren||||schwarz|||als|Futter|||
Ta|roślina|pnącze|wspinająca się|której|której|nasiona|małe|i|czarne|są|używane|jako|pokarm|dla|ptaków|ptaków
|La veza||trepadora||||||negros||||alimento para aves|||
Wicke: eine Kletterpflanze, deren kleine, schwarze Samen als Vogelfutter verwendet werden
Vetch: a climbing plant whose small, black seeds are used as bird food
Arveja: planta trepadora cuyas pequeñas semillas negras se utilizan como alimento para las aves.
Wicia: roślina pnąca, której nasiona, małe i czarne, są używane jako pokarm dla ptaków
La nausea: profonda sensazione di disgusto, specialmente nei confronti del cibo
||||||||envers||
die|Übelkeit|tief|||Ekel|||gegenüber||Essen
|nausea|deep|||disgust|especially|towards|towards||food
|||||||hacia los|hacia||comida
(articolo determinativo femminile)|nudności|głęboka|uczucie|(preposizione)|odraza|szczególnie|(preposizione articolata)|w odniesieniu|(preposizione articolata)|jedzenie
Übelkeit: tiefes Gefühl des Ekels, besonders gegenüber Nahrung
Nausea: deep feeling of disgust, especially toward food
Náuseas: profunda sensación de asco, especialmente hacia la comida.
Nudności: głębokie uczucie odrazy, szczególnie wobec jedzenia
Capriccioso: che cambia spesso il proprio umore
launisch||||||Umgang
capricious||it changes|often||own|mood
caprichoso||||||
Caprichoso: cambiante de humor|||||propio|estado de ánimo
kapryśny|który|zmienia|często|swój|własny|nastrój
Launenhaft: der oft seine Stimmung wechselt
Capricious: who changes his or her mood often
Kapryśny: często zmieniający swoje nastroje
Schizzinoso: di gusti troppo esigenti, soprattutto a tavola; persona difficilmente contentabile
difficile||goûts||exigeants|||||difficilement|contentable
picky||tastes||demanding|especially||at the table||hardly satisfied|easily satisfied
esquisito||||||||||
wählerisch||Geschmäcker|zuo viel|anspruchsvoll|vor allem|||Person|schwerlich|schwer zufriedenstellbar
||||||||||difficile da accontentare
wybredny|o|gustach|zbyt|wymagających|szczególnie|przy|stole|osoba|trudno|zadowolona
Exigente con comida||||||||||Difícil de complacer
Wählerisch: von zu anspruchsvollen Geschmäckern, besonders am Tisch; schwer zufriedenzustellende Person
Picky: someone with overly demanding tastes, especially at the table; a person who is difficult to satisfy
Wybredny: o zbyt wymagających gustach, szczególnie przy stole; osoba, którą trudno zadowolić
Uno spuntino: piccolo pasto; pasto leggero e rapido che sostituisce il pranzo o che si fa tra i pasti principali per calmare la fame
|collation||repas||||rapide||remplace|||||||entre|||||calmer||
|snack||meal|meal|light||quick||replaces||lunch|or|that|||||meals|main||calm||hunger
|lanche rápido||refeição||||||substitui||almoço||||||||||acalmar||
|Snack||Mahlzeit|Mahlzeit|||schnell||ersetzt|||||||zwischen||Mahlzeiten|||stillen der Hunger||
|||måltid||lätt||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||placare||
Jeden|przekąska|mały|posiłek|posiłek|lekki|i|szybki|który|zastępuje|obiad|lunch|lub|który|się|je|między|i|posiłkami|głównymi|aby|uspokoić|głód|głód
|Tentempié||comida||||rápido||sustituye||||||||||||calmar||
Snack: eine kleine Mahlzeit; eine leichte, schnelle Mahlzeit, die das Mittagessen ersetzt oder zwischen den Hauptmahlzeiten eingenommen wird, um den Hunger zu stillen
A snack: a small meal; a light and quick meal that replaces lunch or is eaten between main meals to quell hunger
Przekąska: mały posiłek; lekki i szybki posiłek, który zastępuje obiad lub który spożywa się między głównymi posiłkami, aby zaspokoić głód
Gesticolare: fare gesti con le mani e le braccia per farsi capire o per dare maggior evidenza a ciò che si sta dicendo
gester|||||||||||||||plus de|évidence||ce que||||disant
gesticulate||gestures|||hands|||arms||make oneself|||||greater|emphasis||what||yourself||saying
||||||||||||||||||o que||||
gestikulieren||Gesten|||||||||||um||mehrere|Hervorhebung||||||
Fare gesti||||||||||||||aggiungere enfasi a||||||||
gestykulować|robić|gesty|z|rękami||||ramionami|aby|się|zrozumieć|lub|aby|dać|większą|wyrazistość|temu|co|co|się|jest|mówi
||||||||||||||||mayor énfasis||lo que||||
Gestik: Gesten mit Händen und Armen, um sich verständlich zu machen oder um dem Gesagten mehr Nachdruck zu verleihen
To gesticulate: to make gestures with hands and arms to make oneself understood or to emphasize what one is saying
Gestykulować: robić gesty rękami i ramionami, aby się zrozumieć lub aby podkreślić to, co się mówi
Sbattere: battere forte e ripetutamente qualcosa
frapper||||répétitivement|
beat hard|beat|||repeatedly|
bater|||||
schlagen|schlagen||||
Colpire ripetutamente forte|||||
uderzać|bić|mocno|i|powtarzalnie|coś
Golpear repetidamente|||||
Zuschlagen: hart und wiederholt auf etwas einschlagen
Slamming: beating something loudly and repeatedly
Uderzać: mocno i wielokrotnie uderzać w coś
Uno scoglio: pietra, roccia che emerge dalla superficie del mare
|rocher||roche||émerge||||
|rock|stone|rock||emerges|from|surface||
|Felsen||Felsen||emergiert||||
|||||affiora||||
Jeden|głaz|kamień|skała|która|wystaje|z|powierzchni|z|morze
|Una roca||Roca||emerge||||
Ein Felsen: Stein, Felsen, die aus der Meeresoberfläche auftauchen
A rock: stone, rock emerging from the surface of the sea
Skala: kamień, skała wystająca z powierzchni morza
Fare un segnale: fare un gesto per attirare l'attenzione o comunicare qualcosa
||signe|||||attirer|l'attention||communiquer|
to make||signal|||gesture||attract|attention||communicate|something
|||||||aufmerksam machen|||kommunizieren|
||Señal|||||atraer|la atención||Comunicar|
Zrobić|jeden|sygnał|zrobić|jeden|gest|aby|przyciągnąć||lub|komunikować|coś
Ein Signal geben: eine Geste machen, um Aufmerksamkeit zu erregen oder etwas mitzuteilen
Make a signal: to gesture to attract attention or communicate something
Zrobić znak: wykonać gest, aby przyciągnąć uwagę lub coś zakomunikować
A galla: sulla superficie di un liquido
|à la surface|||||
on|film||surface|||liquid
|superfície|||||
|Oberfläche|||||
A|galla|na|powierzchni|cieczy|un|cieczy
|A flote|||||
Schwimmend: auf der Oberfläche einer Flüssigkeit
On the surface: on the surface of a liquid
A flote: en la superficie de un líquido
Na powierzchni: na powierzchni cieczy
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14
pl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=71 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=661 err=1.06%)