×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 31 - Imparo l'italiano con Pinocchio

31 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 31

All'inizio, la buona donna, dice di non essere la piccola Fata dai capelli turchini. Ma dopo un poco lo ammette:

− Sei furbo, Pinocchio! Come hai capito che ero io?

− Perché ti voglio tanto bene!

− Ti ricordi? L'ultima volta che ci siamo visti ero una bambina, e adesso sono una donna. Tanto donna che potrei essere la tua mamma.

− Sono contento! Così, invece di sorellina, ti chiamerò mamma. È da tanto tempo che vorrei avere una mamma come tutti gli altri ragazzi! Ma come hai fatto a crescere così presto?

− È un segreto.

− Insegnamelo: vorrei crescere un poco anche io. Guarda! Sono sempre rimasto alto come un bambino.

− Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata.

− Perché?

− Perché i burattini non crescono mai. Nascono burattini, vivono burattini e muoiono burattini.

− Oh! Sono stufo di essere sempre un burattino! − grida Pinocchio. − Anche io voglio diventare un uomo come tutti gli altri.

− E lo diventerai, se saprai meritartelo...

− Davvero? E cosa posso fare per meritarmelo?

− Una cosa facilissima: abituarti a essere un ragazzino perbene.

− Perché? Non lo sono?

− Per niente! I ragazzi perbene sono ubbidienti e tu invece...

− E io non ubbidisco mai.

− I ragazzi perbene amano studiare o lavorare, e tu...

− E io invece faccio il vagabondo tutto l'anno.

− I ragazzi perbene dicono sempre la verità...

− E io sempre le bugie.

− I ragazzi perbene vanno volentieri a scuola...

− E io la scuola non la sopporto. Ma da oggi voglio cambiare vita!

− Me lo prometti?

− Lo prometto. Voglio diventare un ragazzino perbene e voglio aiutare il mio babbo... Dov'è il mio babbo adesso?

− Non lo so.

− Avrò ancora la fortuna di rivederlo e abbracciarlo?

− Credo di sì. Anzi, ne sono sicura.

Dopo questa risposta Pinocchio è così felice che prende le mani della Fata e comincia a baciarle con grande entusiasmo. Poi alza il viso, la guarda con amore e le domanda:

− Dimmi, mammina: dunque non è vero che sei morta?

− Sembra di no, − risponde sorridendo la Fata.

− Se tu sapessi che dolore quando ho letto sulla tua tomba Qui riposa...

− Lo so: ed è per questo che ti ho perdonato. La sincerità del tuo dolore mi ha fatto sapere che hai un buon cuore. E c'è sempre speranza per i ragazzi buoni di cuore, anche se un po' monelli ed educati male. C'è sempre speranza che tornino sulla vera strada. Ecco perché sono venuta a cercarti. Io sarò la tua mamma...

− Oh! Che bella cosa! − grida Pinocchio saltando dalla gioia.

− Tu mi ubbidirai e farai sempre quello che ti dirò io.

− Volentieri, volentieri, volentieri!

− Da domani, − aggiunge la Fata, − comincerai ad andare a scuola.

Pinocchio diventa subito un po' meno allegro.

− Quando avrai finito la scuola sceglierai il lavoro che preferisci.

Pinocchio diventa serio.

− Che cosa c'è? − domanda la Fata un po' delusa.

− Dicevo... − dice il burattino a bassa voce, − che ormai per andare a scuola mi sembra un po' tardi...

− Nossignore. Ricordati che per istruirsi e per imparare non è mai tardi.

− Ma io non voglio lavorare...

− Perché?

− Perché a lavorare faccio fatica.

− Ragazzo mio, − dice la Fata, − quelli che dicono così, finiscono quasi sempre o in prigione o all'ospedale.

L'uomo, nato ricco o povero, è obbligato in questo mondo a fare qualcosa. Guai a essere pigri. La pigrizia è una bruttissima malattia, bisogna guarirla subito, da ragazzi: sennò, quando siamo grandi, non guariamo più.

Queste parole convincono profondamente Pinocchio, che alza vivace la testa e dice alla Fata:

− Io studierò, io lavorerò, io farò tutto quello che mi dirai, perché la vita del burattino non mi piace più e voglio assolutamente diventare un ragazzo. Me l'hai promesso, vero?

− Te l'ho promesso, e ora dipende da te.

=========================

Parole difficili del capitolo 31

=========================

Ammettere : riconoscere apertamente; acconsentire

Furbo: molto bravo nell'agire per il proprio vantaggio, superando le difficoltà, sfuggendo ai pericoli; astuto, scaltro

Meritare: essere degno di qualcosa

Deluso: che prova delusione; rattristato perché le proprie speranze non corrispondono alla realtà

Istruirsi: educarsi; studiare per assumere conoscenza

La pigrizia: caratteristica di chi è pigro o svogliato, di chi non ha voglia di lavorare

Convincere: indurre qualcuno a riconoscere la verità, la giustezza di qualcosa; persuadere

Promettere: impegnarsi a fare qualcosa; garantire; assicurare qualcosa a qualcuno

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

31 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio learn||| Uczę się|włoskiego|z|Pinokiem 31 - Italienisch lernen mit Pinocchio 31 - I learn Italian with Pinocchio 31 - Aprender italiano con Pinocho 31 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 31 - ピノキオと学ぶイタリア語 31 - Italiaans leren met Pinokkio 31 - Aprender italiano com o Pinóquio 31 - Учим итальянский с Пиноккио 31 - Uczę się włoskiego z Pinokiem

Capitolo 31 Chapitre chapter Rozdział Rozdział 31

All'inizio, la buona donna, dice di non essere la piccola Fata dai capelli turchini. Am Anfang||||||||||Fee|mit den||blauen At the beginning||good||she says||||||fair|with||turquoise Na początku|ta|dobra|kobieta|mówi|że|nie|jest|ta|mała|Wróżka|o niebieskich|włosach|turchińskich Zuerst sagt die gute Frau, sie sei nicht die kleine Fee mit dem türkisfarbenen Haar. At first, the good woman, says she is not the little turquoise-haired Fairy. Na początku dobra kobieta mówi, że nie jest małą Wróżką o turkusowych włosach. Ma dopo un poco lo ammette: |||||l'admet but|||||admits |||||gibt zu |||||lo confessa Ale|po|jednym|chwili|to|przyznaje |||||lo admite Aber nach einer Weile gibt er es zu: But after a little while he admits: Ale po chwili to przyznaje:

− Sei furbo, Pinocchio! |− Tu es malin, Pinocchio !| You are|clever|Pinocchio |esperto| |schlau|Pinocchio Jesteś|sprytny|Pinokio |¡Eres astuto, Pinocho!| - Du bist schlau, Pinocchio! − You're clever, Pinocchio! − Jesteś sprytny, Pinokio! Come hai capito che ero io? ||||était| ||understood||it was| ||||era| Jak|ty|zrozumiałeś|że|byłem|ja How did you figure out it was me? Jak zrozumiałeś, że to ja?

− Perché ti voglio tanto bene! ||veux|| because||love|so|love ||||bien Dlaczego|ci|chcę|tak bardzo|dobrze − Weil ich dich so lieb habe! − Because I love you so much! - ¡Porque te quiero mucho! − Bo bardzo cię kocham!

− Ti ricordi? |Te souviens-tu? you|remember |recuerdos Ty|pamiętasz − Erinnerst du dich? − Do you remember? − Pamiętasz? L'ultima volta che ci siamo visti ero una bambina, e adesso sono una donna. la dernière||||||||||||| the last|||to us||seen|||||||| ||||||||||ahora||| Ostatni|raz|kiedy|nas|byliśmy|widzieli|byłam|jedną|dziewczynką|i|teraz|jestem|jedną|kobietą Das letzte Mal, als wir uns gesehen haben, war ich ein Mädchen, und jetzt bin ich eine Frau. The last time we saw each other I was a child, and now I am a woman. Ostatni raz, kiedy się widzieliśmy, byłam dzieckiem, a teraz jestem kobietą. Tanto donna che potrei essere la tua mamma. so eine||||||| so|woman||could||||mom Tak bardzo|kobieta|że|mogłabym|być|twoją|twoją|mamą So viel Frau, dass ich deine Mutter sein könnte. So much woman that I could be your mom. Taką kobietą, że mogłabym być twoją mamą.

− Sono contento! |ich bin glücklich I am|happy Jestem|szczęśliwy − Ich bin glücklich! I'm happy! − Cieszę się! Così, invece di sorellina, ti chiamerò mamma. |||||appellerai| so|instead||little sister|you|call| |||kleine Schwester||werde ich nennen| |||||ti chiamerò| Tak|zamiast|od|siostrzyczka|ci|nazwę|mama |||||llamaré| So, statt Schwesterchen, werde ich dich Mama nennen. So, instead of little sister, I'll call you mom. Więc zamiast siostrzyczki, będę cię nazywał mamą. È da tanto tempo che vorrei avere una mamma come tutti gli altri ragazzi! |seit|||||||||||| it is|been||||I would like|have|||like||||boys To jest|od|tak długo|czasu|że|chciałbym|mieć|jedną|mamę|jak|wszyscy|ci|inni|chłopcy Es ist schon lange her, dass ich eine Mama haben wollte wie alle anderen Jungen! I've always wanted to have a mom like all the other kids for a long time! Od dawna chciałem mieć mamę jak wszyscy inni chłopcy! Ma come hai fatto a crescere così presto? |comment|||||| but|how||done||grow||so quickly |||||crecer|| Ale|jak|ty|zrobiłeś|do|rosnąć|tak|wcześnie Aber wie sind Sie so früh erwachsen geworden? But how did you grow up so quickly? Ale jak to możliwe, że tak szybko dorosłaś?

− È un segreto. ||secret ||secreto To|jeden|sekret − It's a secret. − To tajemnica.

− Insegnamelo: vorrei crescere un poco anche io. apprends-le-moi|||||| teach it to me|I would like|grow|a||even| Lehr es mir|||||| Insegnamelo|||||| Naucz mnie tego|chciałbym|dorastać|trochę|mało|też|ja Enséñamelo|||||| - Unterrichten Sie mich: Ich möchte auch ein wenig wachsen. − Teach me: I would like to grow a little too. − Naucz mnie: chciałbym też trochę urosnąć. Guarda! Look out Patrz Look! Patrz! Sono sempre rimasto alto come un bambino. I am||remained|tall|||child ||quedado|||| Zawsze|zawsze|pozostałem|wysoki|jak|jeden|dziecko Ich bin immer so groß geblieben wie ein Kind. I've always remained as tall as a child. Siempre he sido tan alto como un niño. Zawsze byłem wysoki jak dziecko.

− Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata. |||||||Fee but||||grow||| Ale|ty|nie|możesz|dorosnąć|odpowiada|ta|wróżka − Aber du kannst nicht wachsen, − antwortet die Fee. − But you cannot grow, − replies the Fairy. − Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata. − Ale ty nie możesz urosnąć, − odpowiada Wróżka.

− Perché? Dlaczego − Warum? − Why? − Dlaczego?

− Perché i burattini non crescono mai. ||die Puppen||| why||puppets||they grow| ||||crecen|nunca Dlaczego|i|marionetki|nie|rosną|nigdy − Because puppets never grow. − Dlaczego marionetki nigdy nie rosną. Nascono burattini, vivono burattini e muoiono burattini. naissent||vivent|||meurent| are born||they live|||die|puppets |||||morrem| |die Puppen||die Puppen||sterben|Marionetten They are born|marionette||||| föd|||||| Rodzą się|marionetki|żyją|marionetki|i|umierają|marionetki Nacen|||||| Puppen werden geboren, Puppen leben und Puppen sterben. Puppets are born, puppets live and puppets die. Rodzą się marionetki, żyją marionetki i umierają marionetki.

− Oh! Oh − O! Sono stufo di essere sempre un burattino! |J'en ai marre||||| I am|fed up||being||| |Ich habe genug|||||Marionette |stanco||||| |trött||||| |cansado||||| Jestem|zmęczony|od|bycia|zawsze|marionetką|marionetką Ich bin es leid, immer nur eine Marionette zu sein! I am tired of always being a puppet! Mam dość bycia zawsze marionetką! − grida Pinocchio. crie| |Pinocchio krzyczy|Pinokio - Pinocchio cries out. − krzyczy Pinokio. − Anche io voglio diventare un uomo come tutti gli altri. |||to become|||||| |||convertir|||||| też|ja|chcę|stać się|jednym|mężczyzną|jak|wszyscy|ci|inni - I also want to become a man like everyone else. − Ja też chcę stać się mężczyzną jak wszyscy inni.

− E lo diventerai, se saprai meritartelo... ||||tu sauras|le mériter |and you|will become|if|will|deserve it du||werden||du wirst wissen|verdienen |||||meritartelo |||||förtjäna det |||||merecerlo I|it|will become|if|you will know|deserve it - Und du wirst einer werden, wenn du weißt, wie du es verdienst.... - And you will become one, if you know how to deserve it.... − I staniesz się, jeśli zasłużysz na to...

− Davvero? really Naprawdę ¿De verdad? − Naprawdę? E cosa posso fare per meritarmelo? |||||le mériter |thing|||for|deserve it |||||es verdienen |||||meritarmi ciò I|co|mogę|zrobić|aby|zasłużyć na to |||||merecerlo Und was kann ich tun, um es mir zu verdienen? And what can I do to deserve it? A co mogę zrobić, żeby na to zasłużyć?

− Una cosa facilissima: abituarti a essere un ragazzino perbene. ||très facile|t'habituer||être||garçon|bien élevé ||very easy|get used to||be||good boy|respectable ||sehr einfach|dich gewöhnen|||||braver Junge ||molto facile||||||ben educato Jedna|rzecz|bardzo łatwa|przyzwyczaić się|do|bycia|jednym|chłopcem|porządnym ||muy fácil|acostumbrarte||||chico bien educado|bien educado − Eine ganz einfache Sache: sich daran zu gewöhnen, ein braver Junge zu sein. − A very easy thing: get used to being a good boy. − To bardzo prosta rzecz: przyzwyczaj się do bycia porządnym chłopcem.

− Perché? why Dlaczego − Warum? − Why? − Dlaczego? Non lo sono? nicht|| |it| |lo soy| Nie|to|jestem Bin ich das nicht? Am I not? Czy nie jestem?

− Per niente! for|not za|nic − Überhaupt nicht! − Not at all! − Wcale nie! I ragazzi perbene sono ubbidienti e tu invece... ||||obéissants||| ||well-behaved||obedient||| ||guten Jungen||gehorsam||| ||skötsamma||||| ||||obbedienti||| ||||obedientes||| Ci|chłopcy|dobrze wychowani|są|posłuszni|a|ty|zamiast Die anständigen Jungen sind gehorsam und du hingegen... Good boys are obedient, and you instead... Porządni chłopcy są posłuszni, a ty zamiast tego...

− E io non ubbidisco mai. |||j'obéis| |||never|never |ich||gehorche| |||I obey| I|I|never|obey|ever |||no obedezco nunca| - And I never obey. − A ja nigdy nie jestem posłuszny.

− I ragazzi perbene amano studiare o lavorare, e tu... |||aiment||||| ||guten Benehmen|||||| ||well|love||||| |||aman||||| Ci|chłopcy|porządni|kochają|uczyć się|lub|pracować|a|ty − Good boys like to study or work, and you... − Dobrzy chłopcy lubią się uczyć lub pracować, a ty...

− E io invece faccio il vagabondo tutto l'anno. |||||Wanderer|| ||instead|do||vagabond|everything|the year |||||||l'année A|ja|zamiast|robię|ten|wędrowiec|przez cały|rok - Und ich bin das ganze Jahr über ein Wanderer. − And I instead wander all year round. − A ja zamiast tego wędruję przez cały rok.

− I ragazzi perbene dicono sempre la verità... ||bien élevés|||| ||well|say|always||truth ||guten Benehmen|||| |||dicen||| Ci|chłopcy|porządni|mówią|zawsze|prawdę|prawda − Good boys always tell the truth... − Dobrzy chłopcy zawsze mówią prawdę...

− E io sempre le bugie. ||||mensonges ||||tell lies ||||Lügen I|I|always|the|lies - Und ich lüge immer. − And I always tell lies. − A ja zawsze kłamię.

− I ragazzi perbene vanno volentieri a scuola... ||guten Benehmen||gerne|| ||well-behaved|go|gladly|| Ci|chłopcy|dobrze wychowani|idą|chętnie|do|szkoły − Good kids willingly go to school... − Dobrzy chłopcy chętnie chodzą do szkoły...

− E io la scuola non la sopporto. |||Schule|||ertrage sie |||school|not|the|stand ||||||soporto I|I|the|school|not|it|tolerate - Und ich kann die Schule nicht ausstehen. − And I can't stand school. − A ja nie znoszę szkoły. Ma da oggi voglio cambiare vita! ||||changer| but||||to change| Ale|od|dzisiaj|chcę|zmienić|życie Aber ab heute will ich mein Leben ändern! But from today I want to change my life! Ale od dzisiaj chcę zmienić życie!

− Me lo prometti? ich|| me|it|promise ||prometes Mi|to|obiecasz − Versprichst du es mir? - Do you promise me? − Obiecujesz mi?

− Lo prometto. I|promise To|obiecuję − Ich verspreche es. - I promise. − Obiecuję. Voglio diventare un ragazzino perbene e voglio aiutare il mio babbo... Dov'è il mio babbo adesso? ||||anständiger Junge||||||||||| I want|||good boy|good boy||||||||||| |convertirse en|||||||||||||| Chcę|stać się|jednym|chłopcem|porządnym|i|chcę|pomóc|mój|mój|tata|Gdzie jest|mój|mój|tata|teraz Ich möchte ein anständiger Junge werden und meinem Papa helfen... Wo ist mein Papa jetzt? I want to become a decent kid and I want to help my daddy-where is my daddy now? Chcę stać się porządnym chłopcem i chcę pomóc mojemu tatusiowi... Gdzie jest mój tata teraz?

− Non lo so. ||no Nie|to|wiem - I don't know. − Nie wiem.

− Avrò ancora la fortuna di rivederlo e abbracciarlo? |||||le revoir|| have|||luck||see him||hug him |||||ver ele|| Ich werde|noch||||ihn wiedersehen||umarmen Będę miał|jeszcze|tę|szczęście|do|zobaczenia go|i|przytulenia go |||||volver a verlo||abrazarlo - Werde ich noch das Glück haben, ihn wiederzusehen und zu umarmen? - Will I still be lucky enough to see him again and hug him? − Czy będę miał jeszcze szczęście, aby go zobaczyć i przytulić?

− Credo di sì. I believe|of|yes Wierzę|że|tak - I think so. − Myślę, że tak. Anzi, ne sono sicura. En fait|||sûre actually|I am sure of it||sure aliás||| im Gegenteil||| Wręcz przeciwnie|nie|jestem|pewna en realidad|de ello|| Ja, da bin ich mir sicher. In fact, I'm sure of it. Właściwie, jestem tego pewna.

Dopo questa risposta Pinocchio è così felice che prende le mani della Fata e comincia a baciarle con grande entusiasmo. ||||||||||||||||embrasser||| ||||||happy||||||||||kiss her|||enthusiasm |||Pinocchio|||||||||Fee||||sie||| ||||||||||||||||baciarle le mani||| Po|tej|odpowiedzi|Pinokio|jest|tak|szczęśliwy|że|bierze|jej|ręce|wróżki|wróżka|i|zaczyna|do|całować je|z|wielkim|entuzjazmem ||||||||||||||||besarles||| Nach dieser Antwort ist Pinocchio so glücklich, dass er die Hände der Fee nimmt und sie mit großer Begeisterung küsst. After this answer, Pinocchio is so happy that he takes the Fairy's hands and starts kissing them with great enthusiasm. Po tej odpowiedzi Pinokio jest tak szczęśliwy, że bierze ręce Wróżki i zaczyna je całować z wielkim entuzjazmem. Poi alza il viso, la guarda con amore e le domanda: |hebt||Gesicht||sie||||| |lift||face|she|||||| |||cara||||||| Potem|podnosi|twarz|twarz|ją|patrzy|z|miłością|i|jej|pyta Dann hebt er das Gesicht, schaut sie liebevoll an und fragt sie: Then he lifts his face, looks at her with love, and asks her: Potem podnosi twarz, patrzy na nią z miłością i pyta:

− Dimmi, mammina: dunque non è vero che sei morta? dis-moi|maman|alors|||||| tell|mama|so|||||| |Mutterchen|also|||||| |mamma cara||||||| Powiedz|mamusiu|więc|nie|jest|prawdą|że|jesteś|martwa |mamita||||||| - Sag mal, Mutti: Es ist also nicht wahr, dass du tot bist? − Tell me, mommy: so it's not true that you are dead? − Powiedz mi, mamusiu: to nieprawda, że umarłaś?

− Sembra di no, − risponde sorridendo la Fata. il semble||||en souriant|| ||||smiling|| es scheint||||lächelnd||Fee ||||smiling|| Wydaje|z|nie|odpowiada|uśmiechając się|ta|Wróżka ||||sonriendo|| - Offenbar nicht", antwortet die Fee mit einem Lächeln. − It doesn't seem so, − the Fairy answers with a smile. − Wygląda na to, że nie, − odpowiada uśmiechając się Wróżka.

− Se tu sapessi che dolore quando ho letto sulla tua tomba Qui riposa... ||||||||||tombe|| ||wüsstest||||||||Grab||ruht ||knew||pain|when||read|||grave|Here|rest ||||||||||tumba|| Jeśli|ty|wiedziałbyś|jaki|ból|kiedy|miałem|przeczytałem|na|twoim|grobie|Tutaj|spoczywa - Wenn du wüsstest, welchen Schmerz ich empfand, als ich auf deinem Grab las Hier ruht.... − If you only knew the pain when I read on your tomb Here lies... − Gdybyś wiedziała, jaki ból czułem, gdy przeczytałem na twoim grobie Tu spoczywa...

− Lo so: ed è per questo che ti ho perdonato. |||||||||perdoné ||and|||||||forgiven |||||||||vergeben |||||||||perdonato To|wiem|i|jest|za|to|że|ci|miałem|wybaczył |||||||||perdonado - Das weiß ich, und deshalb habe ich dir verziehen. - I know: and that is why I have forgiven you. − Wiem: i dlatego ci wybaczyłem. La sincerità del tuo dolore mi ha fatto sapere che hai un buon cuore. |sincérité|||||||||||| |sincerity|||pain|to me||||||||heart |Ehrlichkeit|||||||||||| |sincerità|||||||||||| (artykuł określony)|szczerość|(przyimek)|twój|ból|mi|(czasownik posiłkowy)|sprawił|wiedzieć|że|masz|(artykuł nieokreślony)|dobry|serce |sinceridad|||||||saber||||| Die Aufrichtigkeit deines Schmerzes lässt mich wissen, dass du ein gutes Herz hast. The sincerity of your pain let me know that you have a good heart. Szczerość twojego bólu sprawiła, że wiem, że masz dobre serce. E c'è sempre speranza per i ragazzi buoni di cuore, anche se un po' monelli ed educati male. ||||||||||||||непослушные||| |||||||bons|||||||taquins||| ||always|hope|||boys|good||heart||||a little|mischievous||poorly behaved|boys ||||||||||||||travessos||| |||||||guten|||||||Frech||schlecht erzogen| ||||||||||||||birichini||| ||||||||||||||busiga||| ||||||||||||||traviesos||| I|jest|zawsze|nadzieja|dla|ci|chłopcy|dobrzy|z|serca|także|jeśli|trochę||urwisów|i|wychowani|źle Und es gibt immer Hoffnung für gutherzige, wenn auch etwas ungezogene und schlecht erzogene Jungen. And there is always hope for the good-hearted boys, even if they are a bit naughty and poorly raised. I zawsze jest nadzieja dla dobrych chłopców, nawet jeśli są trochę psotnymi i źle wychowanymi. C'è sempre speranza che tornino sulla vera strada. ||||reviennent||| there is||hope||return||right|the right path ||Hoffnung||sie zurückkehren||| ||||ritornino||| ||||de återvänder||| ||||vuelvan||| Jest|zawsze|nadzieja|że|wrócą|na|prawdziwą|drogę Es besteht immer die Hoffnung, dass sie auf den wahren Weg zurückkehren werden. There is always hope that they will return to the true path. Zawsze jest nadzieja, że wrócą na właściwą drogę. Ecco perché sono venuta a cercarti. Here||I am|come||find Oto|dlaczego|jestem|przyszła|do|szukać cię aquí está|||||buscarte Deshalb habe ich nach dir gesucht. That's why I came to look for you. Dlatego przyszłam cię szukać. Io sarò la tua mamma... Ich|||| I|I will be||| Ja|będę|twoja|twoja|mama Yo|seré||| Ich werde deine Mutter sein... I will be your mom... Będę twoją mamą...

− Oh! Oh - Oh! − O! Che bella cosa! Co|piękna|rzecz What a beautiful thing! Co za piękna rzecz! − grida Pinocchio saltando dalla gioia. crie||||joie |Pinocchio|||Freude ||jumping|from|joy ||||alegría krzyczy|Pinokio|skacząc|z|radości "- shouts Pinocchio jumping for joy. − krzyczy Pinokio skacząc z radości.

− Tu mi ubbidirai e farai sempre quello che ti dirò io. ||obéiras|||||||dirai| ||will obey||do|always|that||you|say|I ||gehorchen|||||||| ||obbedirai|||||||| Ty|mi|ulegniesz|i|zrobisz|zawsze|to|co|ci|powiem|ja ||obedecerás|||||||| − Du wirst mir gehorchen und immer das tun, was ich dir sage. "- You will obey me and always do what I tell you to do." − Będziesz mnie słuchać i zawsze będziesz robić to, co ci powiem.

− Volentieri, volentieri, volentieri! Gern geschehen|gern|gerne willingly||gladly ||con gusto Chętnie|chętnie|chętnie − Gerne, gerne, gerne! - Gladly, gladly, gladly! − Chętnie, chętnie, chętnie!

− Da domani, − aggiunge la Fata, − comincerai ad andare a scuola. |||||tu commenceras|||| from|tomorrow|she adds|||start|||| ||||Fee|du wirst anfangen|||| |||||inizierai|||| de|||||empezarás|||| Od|jutro|dodaje|ta|wróżka|zaczniesz|do|chodzić|do|szkoły − Ab morgen, − fügt die Fee hinzu, − wirst du zur Schule gehen. - From tomorrow, - adds the Fairy, - you will start going to school. − Od jutra, − dodaje Wróżka, − zaczniesz chodzić do szkoły.

Pinocchio diventa subito un po' meno allegro. Pinocchio|||||| |||a||less|happy |se vuelve||||| Pinokio|staje się|od razu|jeden|trochę|mniej|wesoły ||||||glad Pinocchio wird sofort ein wenig weniger fröhlich. Pinocchio immediately becomes a little less cheerful. Pinokio od razu staje się trochę mniej wesoły.

− Quando avrai finito la scuola sceglierai il lavoro che preferisci. |||||tu choisiras||||tu préfères when|you will have||||will choose||job||prefer prefer |||||wirst wählen|||| |||||sceglierai||||preferisci |||||väljer|||| |||||elegirás||||prefieres Kiedy|będziesz miał|skończysz|tę|szkołę|wybierzesz|tę|pracę|który|preferujesz - Wenn Sie die Schule beendet haben, suchen Sie sich den Beruf Ihrer Wahl aus. - When you finish school you will choose the job of your choice. − Kiedy skończysz szkołę, wybierzesz pracę, którą wolisz.

Pinocchio diventa serio. ||sérieux |he becomes|serious Pinocchio wird||ernst ||allvarlig Pinokio|staje się|poważny ||serio Pinocchio gets serious. Pinokio staje się poważny.

− Che cosa c'è? what|| Co|jest|jest Qué||hay − Was ist los? - What is it? − Co się dzieje? − domanda la Fata un po' delusa. |||||déçue ||||a little|disappointed |||||decepcionada ||Fee|||enttäuscht |||||besviken |||||decepcionada pyta|ta|Wróżka|trochę|trochę|rozczarowana − fragt die Fee ein wenig enttäuscht. − asks the Fairy, a little disappointed. − pyta wróżka, nieco rozczarowana.

− Dicevo... − dice il burattino a bassa voce, − che ormai per andare a scuola mi sembra un po' tardi... je disais||||||||maintenant||||||||| I was saying|||||low|||now||to go|||to me|||a little| disse||||||||||||||||| sagte ich|||der Puppenspieler|||||schon||||||||| Mówiłem|mówi|ten|pajacyk|na|cicho|głos|że|już|do|pójścia|do|szkoły|mi|wydaje się|trochę|późno|późno decía|||||baja|||ya es||||||||| − Ich sagte... − sagt die Marionette leise, − dass es mir jetzt ein wenig spät erscheint, um zur Schule zu gehen... − I was saying... − says the puppet in a low voice, − that it seems a bit late for me to go to school now... − Mówiłem... − mówi kukiełka cicho, − że teraz wydaje mi się trochę za późno, żeby iść do szkoły...

− Nossignore. Nossignore No sir Nossignore No, signore. Nasz pan Nuestro Señor − Nossignore. - No, sir. - No, señor. − Nieprawda. Ricordati che per istruirsi e per imparare non è mai tardi. |||s'instruire||||||| remember||for|educate|||learn|not||| denk daran|||sich bilden||||||| |||educarsi||||||| Pamiętaj|że|aby|uczyć się|i|aby|nauczyć się|nigdy|jest|późno|za późno |||educarse||||||| Erinnere dich daran, dass es nie zu spät ist, zu lernen und sich weiterzubilden. Remember that to educate yourself and to learn, it is never late. Pamiętaj, że nigdy nie jest za późno, aby się uczyć i zdobywać wiedzę.

− Ma io non voglio lavorare... but|||| Ale|ja|nie|chcę|pracować − Aber ich möchte nicht arbeiten... − But I don't want to work... − Ale ja nie chcę pracować...

− Perché? Dlaczego − Why? − Dlaczego?

− Perché a lavorare faccio fatica. |||je fais|fatigue because|||I|struggle ||trabajar|| Dlaczego|do|pracy|mam|trudności − Weil ich Mühe habe, zu arbeiten. - Because I struggle at work. - Porque lucho en el trabajo. − Ponieważ ciężko mi pracować.

− Ragazzo mio, − dice la Fata, − quelli che dicono così, finiscono quasi sempre o in prigione o all'ospedale. ||||||||||||||||à l'hôpital |||||those||say|so|end|almost|always|or||prison||to the hospital ||||Fee|||||enden||immer|||||im Krankenhaus ||||||||||||||||in ospedale Chłopcze|mój|mówi|ta|Wróżka|ci|którzy|mówią|tak|kończą|prawie|zawsze|lub|w|więzieniu|lub| ||||||||||||||||al hospital − Mein Junge, − sagt die Fee, − die, die so reden, enden fast immer entweder im Gefängnis oder im Krankenhaus. - My boy, - says the Fairy, - those who say that, almost always end up either in jail or in the hospital. − Mój chłopcze, − mówi Wróżka, − ci, którzy tak mówią, prawie zawsze kończą w więzieniu lub w szpitalu.

L'uomo, nato ricco o povero, è obbligato in questo mondo a fare qualcosa. l'homme||||||obligé|||||| the man|born|rich||||obligated||||to|| ||||||verpflichtet|||||| ||||||costretto|||||| Człowiek|urodzony|bogaty|lub|biedny|jest|zobowiązany|w|tym|świecie|do|zrobienia|czegoś ||||||obligado|||||| Der Mensch, geboren reich oder arm, ist in dieser Welt verpflichtet, etwas zu tun. Man, whether born rich or poor, is obliged in this world to do something. Człowiek, urodzony bogaty czy biedny, jest w tym świecie zobowiązany do robienia czegoś. Guai a essere pigri. Malheur à être paresseux.||être|paresseux woe|||lazy ai de||| Wehe|||faul |||indolenti |||lata nieszczęście|być|leniwym|leniwym Ayuda|||perezosos Wehe, wenn Sie faul sind. Woe to those who are lazy. Ay de ti si eres perezoso. Bieda dla leniwych. La pigrizia è una bruttissima malattia, bisogna guarirla subito, da ragazzi: sennò, quando siamo grandi, non guariamo più. |paresse|||très moche||il faut|la guérir|||jeunes gens|sinon|||||ne guérissons plus| |laziness|||very ugly|disease|we must|cure||as|boys|otherwise|||adults||cure|never die|Faulheit|||sehr schlimme|krankheit|man muss|sie heilen||||sonst|||erwachsen|nicht|heilen| |indolenza|||molto brutta|||curarla|||||||||ci curiamo più| |||||||bota den|||||||||guarir| (artykuł określony)|lenistwo|jest|(artykuł nieokreślony)|bardzo brzydka|choroba|trzeba|wyleczyć ją|natychmiast|w|młodości|w przeciwnym razie|kiedy|jesteśmy|dorośli|nie|wyleczymy|już więcej |pereza|||muy fea|enfermedad||curarla||||sino no|||||curarla| Faulheit ist eine sehr schlimme Krankheit, die wir sofort heilen müssen, wenn wir Kinder sind, denn sonst werden wir, wenn wir erwachsen sind, nicht geheilt. Laziness is a very bad disease, and we need to heal it right away, when we are kids: otherwise, when we grow up, we don't heal anymore. La pereza es una enfermedad muy mala, hay que curarla enseguida, cuando somos niños: si no, cuando crezcamos, no nos curaremos. Leniwość to bardzo zła choroba, trzeba ją wyleczyć jak najszybciej, gdy jesteśmy młodzi: w przeciwnym razie, gdy dorośniemy, już się nie wyleczymy.

Queste parole convincono profondamente Pinocchio, che alza vivace la testa e dice alla Fata: ||convainquent|profondément||||vivement|||||| |words|convince|deeply|||raises|vigorously|||||to the| diese||überzeugen|tiefgründig||||lebhaft||||||Fee ||convince deeply||||||||||| Te|słowa|przekonują|głęboko|Pinokio|który|podnosi|żywo|tę|głowę|i|mówi|do|Wróżki ||convencen|profundamente|||||||||| Diese Worte überzeugen Pinocchio zutiefst. Er hebt munter den Kopf und sagt zu der Fee: These words deeply convince Pinocchio, who lifts his head vigorously and says to the Fairy: Te słowa głęboko przekonują Pinokia, który energicznie podnosi głowę i mówi do Wróżki:

− Io studierò, io lavorerò, io farò tutto quello che mi dirai, perché la vita del burattino non mi piace più e voglio assolutamente diventare un ragazzo. |étudierai||travaillerai|||||||tu diras||||||||||||||| |will study||work|I|I will do|||||tell||||||||||||absolutely||| |ich werde studieren||ich werde arbeiten|||||||sagen|||||Puppe|||||||||| |studierò|||||||||||||||||||||||| Ja|będę się uczył|ja|będę pracował|ja|zrobię|wszystko|to|co|mi|powiesz|ponieważ|życie|życie|marionetki|marionetki|nie|mi|podoba||i|chcę|absolutnie|stać się|jednym|chłopcem |estudiaré||trabajaré|||||||||||||||||||||| - Ich werde studieren, ich werde arbeiten, ich werde alles tun, was du mir sagst, denn ich mag das Leben einer Marionette nicht mehr und ich will unbedingt ein Junge sein. − I will study, I will work, I will do everything you tell me, because I no longer like the puppet's life and I absolutely want to become a boy. − Będę się uczył, będę pracował, zrobię wszystko, co mi powiesz, ponieważ życie marionetki mi się nie podoba i absolutnie chcę stać się chłopcem. Me l'hai promesso, vero? ||promis| me|you have it|promised| ||prometido|verdad Mi|mi hai|obiecał|prawda Du hast es mir versprochen, nicht wahr? You promised me, right? Obiecałeś mi to, prawda?

− Te l'ho promesso, e ora dipende da te. |||||dépend|| you||promised||now|it depends|| |||||es hängt|| Ci|to|obiecałem|i|teraz|zależy|od|ciebie - Ich habe es Ihnen versprochen, und jetzt liegt es an Ihnen. − I promised you, and now it depends on you. − Obiecałem ci to, a teraz to zależy od ciebie.

========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 31 Słowa|trudne|z|rozdział Trudne słowa z rozdziału 31

========================= =========================

Ammettere : riconoscere apertamente; acconsentire |||согласиться admettre||ouvertement|consentir admit|recognize|openly|consent zugeben|anerkennen|offenbar|einwilligen Riconoscere, acconsentire|||Dare il consenso erkänna||öppet|samtycka przyznać|uznać|otwarcie|zgodzić się Admitir||abiertamente|consentir Zugeben: offen zugeben; zustimmen Admit : openly acknowledge; consent Przyznać: otwarcie uznać; zgodzić się

Furbo: molto bravo nell'agire per il proprio vantaggio, superando le difficoltà, sfuggendo ai pericoli; astuto, scaltro rusé||bon|à agir||||avantage|en surmontant|||en s'échappant||dangers|astucieux|rusé clever|very|clever|in acting||the||advantage|overcoming|||escaping||dangers|clever|clever esperto||||||||||||||| schlau clever|sehr||im Handeln||||Vorteil|überwindend|||den Gefahren entkommen|||schlau|schlau smart|||i sitt agerande||||fördel|övervinna|||att undkomma|||astig|skicklig |||nel fare azioni|||||overcoming|||evitando||rischi|Astuto, scaltro|Astuto bardzo sprytny|bardzo|dobry|w działaniu|dla|własny|własny|korzyść|pokonując|te|trudności|unikając|od|niebezpieczeństw|bystry|przebiegły astuto|||en la acción|||||superando|||esquivando||peligros|astuto|astuto Clever: sehr gut darin, zum eigenen Vorteil zu handeln, Schwierigkeiten zu überwinden, Gefahren zu entgehen; schlau, gewitzt Clever: very good at acting for one's own advantage, overcoming difficulties, escaping danger; cunning, shrewd Sprytny: bardzo dobry w działaniu na swoją korzyść, pokonywaniu trudności, unikaniu niebezpieczeństw; przebiegły, chytry

Meritare: essere degno di qualcosa mériter||digne|| verdienen||würdig|| to deserve||worthy||something Essere degno di|||| być godnym czegoś||godny|| Verdienen: sich einer Sache würdig erweisen Deserve: to be worthy of something Zasługiwać: być godnym czegoś

Deluso: che prova delusione; rattristato perché le proprie speranze non corrispondono alla realtà déçu|||déception|triste||||||correspondent|| disappointed|that|test|disappointment|sad|||own|hopes||correspond||reality decepcionado|||||||||||| enttäuscht|||Enttäuschung|traurig||||||entsprechen|| Sconfortato|||Delusione|triste, amareggiato||||||match with|| besviken||||ledsen||||||överensstämmer|| rozczarowany|który|odczuwa|rozczarowanie|smutny|ponieważ|jego|własne|nadzieje|nie|odpowiadają|rzeczywistości| Decepcionado||||triste||||||coinciden con|| Enttäuscht: eine Enttäuschung erleben; traurig sein, weil die eigenen Hoffnungen nicht mit der Realität übereinstimmen Disappointed: feeling let down; saddened because one's hopes do not match reality Rozczarowany: odczuwający rozczarowanie; smutny, ponieważ własne nadzieje nie odpowiadają rzeczywistości

Istruirsi: educarsi; studiare per assumere conoscenza |s'éduquer|||acquérir| educate|educate|||gain|knowledge sich bilden|sich bilden|studieren||erwerben| |Autoeducarsi|||| ||||anta| Instruirse|formarse|||asumir| educarsi|uczyć się|per assumere||zdobyć|conoscenza Erziehen: sich selbst erziehen; studieren, um Wissen zu erwerben Educate oneself: to educate oneself; to study in order to acquire knowledge Kształcić się: edukować się; studiować, aby zdobyć wiedzę

La pigrizia: caratteristica di chi è pigro o svogliato, di chi non ha voglia di lavorare |paresse|caractéristique||||||||||||| |laziness|characteristic||||lazy||unwilling|||||||to work ||||||||desmotivado||||||| |Faulheit|||||||unmotiviert|von|||||| ||||||lat||||||||| (artykuł określony)|lenistwo|cecha|(przyimek)|kto|jest|leniwy|lub|apatyczny|(przyimek)|kto|nie|ma|chęć|(przyimek)|pracować |pereza|característica||||perezoso||desganado||||||| Faulheit: Merkmal derjenigen, die faul oder lustlos sind, die nicht arbeiten wollen Laziness: characteristic of those who are lazy or listless, those who do not want to work Leniwość: cecha osoby leniwej lub niechętnej, która nie ma ochoty pracować

Convincere: indurre qualcuno a riconoscere la verità, la giustezza di qualcosa; persuadere ||||||||правильность||| convaincre||||||||justesse|||persuader convince|induce|||recognize|the|||rightness|to|something|persuade überzeugen|überzeugen||||||die|Richtigkeit|||überzeugen ||||||||correttezza|||persuadere convencer|induce|||||||justicia|||persuadir przekonać|skłonić|kogoś|do|uznania|prawdy|||słuszności|czegoś|coś|przekonać Überzeugen: jemanden dazu bringen, die Wahrheit, die Richtigkeit von etwas anzuerkennen; überreden Convince: to induce someone to recognize the truth, the rightness of something; persuade Przekonywać: skłonić kogoś do uznania prawdy, słuszności czegoś; perswadować

Promettere: impegnarsi a fare qualcosa; garantire; assicurare qualcosa a qualcuno promettre|s'engager||||garantir|assurer||| to promise|to commit||||guarantee|ensure|something|| versprechen|sich verpflichten||||garantieren|versichern||| Impegnarsi a fare|||||Assicurare|Garantire||| obiecać|zobowiązać się|do|zrobienia|coś|gwarantować|zapewniać|coś|dla|kogoś ||||||asegurar|||alguien Versprechen: sich verpflichten, etwas zu tun; garantieren; jemandem etwas zusichern Promise: commit to do something; guarantee; assure something to someone Obiecać: zobowiązać się do zrobienia czegoś; gwarantować; zapewnić coś komuś

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 pl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=116 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=697 err=1.87%)