Talete e Anassimene | Storia della Filosofia per Bambini
Thales|and|Anaximenes|History|of the|Philosophy|for|Children
Tales|y|Anaxímenes|Historia|de la|Filosofía|para|Niños
Thales und Anaximenes | Geschichte der Philosophie für Kinder
Thalès et Anaximène | Histoire de la philosophie pour enfants
Thales en Anaximenes | Geschiedenis van de filosofie voor kinderen
Tales i Anaksymenes | Historia filozofii dla dzieci
Tales e Anaxímenes | História da filosofia para crianças
Фалес и Анаксимен | История философии для детей
Thales och Anaximenes | Filosofins historia för barn
Tales y Anaxímenes | Historia de la Filosofía para Niños
Thales and Anaximenes | History of Philosophy for Children
vorrei parlarvi oggi di due straordinari pensatori molto molto antichi vivevano all'incirca
I would like|to talk to you|today|about|two|extraordinary|thinkers|very||ancient|they lived|approximately
me gustaría|hablarles|hoy|de|dos|extraordinarios|pensadores|muy|muy|antiguos|vivían|aproximadamente
Ich möchte heute mit Ihnen über zwei außergewöhnliche Denker aus sehr alten Zeiten sprechen, die um
hoy quiero hablarles de dos pensadores extraordinarios muy muy antiguos que vivieron aproximadamente
I would like to talk to you today about two extraordinary thinkers who lived a very long time ago, around
al 640-650 prima della nascita di Cristo in un posto che si chiama Mileto e si trova sulle coste
at the|before|of the|birth|of|Christ|in|a|place|that|it|called|Miletus|and|it|located|on the|coasts
al|antes|de|nacimiento|de|Cristo|en|un|lugar|que|se|llama|Mileto|y|se|encuentra|en las|costas
640-650 vor Christi Geburt an einem Ort namens Milet, der an der Küste liegt
entre el 640-650 antes de Cristo en un lugar que se llama Mileto y que se encuentra en las costas
640-650 BC in a place called Miletus, which is located on the coasts
della Turchia. Alcuni li definiscono come i primi filosofi, si tratta di Talete e Anassimene,
of the|Turkey|Some|them|they define|as|the|first|philosophers|it|it concerns|of|Thales||Anaximenes
de la|Turquía|Algunos|los|definen|como|los|primeros|filósofos|se|trata|de|Tales|y|Anaxímenes
der Türkei. Manche bezeichnen sie als die ersten Philosophen, nämlich Thales und Anaximenes,
de Turquía. Algunos los definen como los primeros filósofos, se trata de Tales y Anaxímenes,
of Turkey. Some refer to them as the first philosophers, namely Thales and Anaximenes,
tuttavia la parola filosofo in quel momento non era ancora conosciuta. Erano in realtà due
however|the|word|philosopher|at|that|moment|not|was|still|known|they were|actually|reality|two
sin embargo|la|palabra|filósofo|en|ese|momento|no|era|aún|conocida|Eran|en|realidad|dos
Das Wort Philosoph war zu dieser Zeit jedoch noch nicht bekannt. Eigentlich gab es zwei
sin embargo, la palabra filósofo en ese momento aún no era conocida. En realidad eran dos
however, the word philosopher was not yet known at that time. They were actually two
straordinari pensatori della natura, due sapienti che si occupavano di pensare la natura che in greco
extraordinary|thinkers|of the|nature|two|wise men|who|they|they dealt with|to|to think|the||who|in|Greek
extraordinarios|pensadores|de la|naturaleza|dos|sabios|que|se|ocupaban|de|pensar|la|naturaleza|que|en|griego
außergewöhnliche Denker der Natur, zwei weise Männer, die sich damit beschäftigten, über die Natur nachzudenken, die im griechischen
extraordinarios pensadores de la naturaleza, dos sabios que se ocupaban de pensar la naturaleza que en griego
extraordinary thinkers of nature, two wise men who were concerned with thinking about nature which in Greek
chiamavano physis. Alcuni li chiamano infatti anche fisiologi. Che cosa dicevano questi due
they called|nature|some|them|they call|indeed|also|physiologists|what|thing|they said|these|two
llamaban|física|Algunos|los|llaman|de hecho|también|fisiólogos|Qué|cosa|decían|estos|dos
Physis genannt. Manche nennen sie sogar Physiologen. Was haben diese beiden
llamaban physis. Algunos los llaman de hecho también fisiólogos. ¿Qué decían estos dos
they called physis. Some also call them physiologists. What did these two
pensatori? Partiamo da Talete che era quello nato prima, torna al 640, mentre Anassimene è della fine
thinkers|let's start|from|Thales|who|he was|the one|born|first|he returns|to the|while|Anaximenes|he is|of the|end
pensadores|Empecemos|de|Tales|que|era|el|nacido|primero|vuelve|al|mientras|Anaxímenes|es|de|finales
Denker? Beginnen wir mit Thales, der früher, im Jahr 640, geboren wurde, während Anaximenes aus der späten
pensadores? Empecemos por Tales que fue el primero, nace alrededor del 640, mientras que Anaximandro es de finales
thinkers say? Let's start with Thales who was the one born first, around 640, while Anaximenes is from the late
del 500-580 prima della nascita di Cristo. Talete è stato il primo pensatore che si è posto la domanda
of the|before|of the|birth|of|Christ|Thales|he is|has been|the|first|thinker|who|he|he is|posed|the|question
del|antes|de la|nacimiento|de|Cristo|Tales|es|ha sido|el|primer|pensador|que|se|ha|planteado|la|pregunta
500-580 vor Christi Geburt. Thales war der erste Denker, der die Frage stellte
del 500-580 antes de Cristo. Tales fue el primer pensador que se planteó la pregunta
500-580 before the birth of Christ. Thales was the first thinker who asked the question
da dove vengano tutte le cose, da dove veniamo anche noi, da dove vengono gli animali, le piante, tutto
from|where|they come from|all|the|things||||also|||||the|animals||plants|everything
de|dónde|vengan|todas|los|cosas|de|dónde||||||vienen|los|animales|las|plantas|todo
wo alle Dinge herkommen, wo auch wir herkommen, wo Tiere, Pflanzen, alles herkommt.
de dónde vienen todas las cosas, de dónde venimos nosotros, de dónde vienen los animales, las plantas, todo.
where do all things come from, where do we come from, where do animals, plants, everything come from?
quello che c'è nel mondo. E' una domanda molto importante, prima di lui se le erano posta anche
that|which|there is|in the|world|it is|a|question|very|important|before|of|him|if|they|they were|asked|also
eso|que|hay|en|mundo|Es|una|pregunta|muy|importante|antes|de|él|se|les|habían|planteado|también
was in der Welt ist. Es ist eine sehr wichtige Frage, vor ihm hatten sie sich auch gefragt
lo que hay en el mundo. Es una pregunta muy importante, antes de él también se la habían hecho
what is in the world. It is a very important question, before him it had also been asked by
i poeti della Grecia antica e i poeti rispondevano raccontando delle storie mitiche con degli
the|poets|of the|Greece|ancient|and|||they responded|telling|of the|stories|mythical|with|some
los|poetas|de la|Grecia|antigua|y|los|poetas|respondían|contando|de las|historias|míticas|con|unos
die Dichter des antiken Griechenlands, und die Dichter reagierten darauf, indem sie mythische Geschichten mit
los poetas de la antigua Grecia y los poetas respondían contando historias míticas con
the poets of ancient Greece and the poets responded by telling mythical stories with
straordinari personaggi, con degli dei che davano forma all'universo, al cosmo e uno di questi dei
extraordinary|characters|with|some|the gods|who||shape|the universe|to the|cosmos|and|one|of|these|gods
extraordinarios|personajes|con|unos|dioses|que|daban|forma|al universo|al|cosmos|y|uno|de|estos|dioses
außergewöhnliche Charaktere, mit Göttern, die das Universum, den Kosmos, gestalten, und einer dieser Götter
personajes extraordinarios, con dioses que daban forma al universo, al cosmos y uno de estos dioses
extraordinary characters, with gods that shaped the universe, the cosmos and one of these gods
era ad esempio Oceano. Oggi diciamo che esiste l'Oceano Pacifico che è uno dei mari che ricopre
it was|at|example|Ocean|Today|we say|that|exists|the Ocean|Pacific|which|it is|one|of the|seas|that|covers
era|por|ejemplo|Océano|Hoy|decimos|que|existe|el Océano|Pacífico|que|es|uno|de los|mares|que|cubre
war zum Beispiel Ozean. Heute sagen wir, dass es den Pazifischen Ozean gibt, der eines der Meere ist, die
era, por ejemplo, Océano. Hoy decimos que existe el Océano Pacífico que es uno de los mares que cubre
was, for example, Oceanus. Today we say that the Pacific Ocean exists, which is one of the seas that covers
la terra o anche l'Oceano Atlantico che è uno degli altri grandi mari che ricopre la terra. Ecco,
the|earth|or|also|the Ocean|Atlantic|which|it is|a|of the|other|large|seas|that|covers|the|earth|here
la|tierra|o|también|el Océano|Atlántico|que|es|uno|de los|otros|grandes|mares|que|cubre|la|tierra|Aquí
die Erde oder sogar den Atlantischen Ozean, der eines der anderen großen Meere der Erde ist. Hier,
la tierra o también el Océano Atlántico que es uno de los otros grandes mares que cubre la tierra. Aquí,
the earth or also the Atlantic Ocean, which is one of the other great seas that covers the earth. Here,
questa parola Oceano nella Grecia antica per un poeta come Omero era una divinità all'origine
this|word|Oceanus|in the|Greece|ancient|for|a|poet|like|Homer|was|a|deity|at the origin
esta|palabra|Océano|en la|Grecia|antigua|para|un|poeta|como|Homero|era|una|divinidad|al origen
das Wort "Ozean" war im antiken Griechenland für einen Dichter wie Homer ein göttlicher Ursprung
esta palabra Océano en la Grecia antigua para un poeta como Homero era una divinidad al origen
this word Ocean in ancient Greece for a poet like Homer was a deity at the origin
del tutto. Talete e Anassimene fanno qualche cosa di diverso, non ci raccontano più una storia con
of|everything|Thales|and|Anaximenes|they do|some|thing|of|different|not|to us|they tell|more|a|story|with
del|todo|Tales|y|Anaxímenes|hacen|algo|cosa|de|diferente|no|nos|cuentan|más|una|historia|con
vollständig. Thales und Anaximenes machen etwas anderes, sie erzählen uns nicht mehr eine Geschichte mit
de todo. Tales y Anaximandro hacen algo diferente, ya no nos cuentan una historia con
of everything. Thales and Anaximenes do something different, they no longer tell us a story with
queste divinità che danno forma a tutto il mondo, cercano di capire se nella natura ci siano degli
these|deities|who|they give|shape|to|everything|the|world|they seek|to|to understand|if|in the|nature|there|there are|some
estas|divinidades|que|dan|forma|a|todo|el|mundo|buscan|de|entender|si|en la|naturaleza|hay|haya|algunos
diese Gottheiten, die die ganze Welt formen, sie versuchen zu verstehen, ob es welche in der Natur gibt
estas divinidades que dan forma a todo el mundo, tratan de entender si en la naturaleza hay elementos,
these deities that shape the whole world, they try to understand if there are elements in nature,
elementi, quelle cose che studiamo anche a scuola, che possano essere il primo elemento a partire da
elements|those|things|that||also|at|school|which||be||first|element|to|to start from|
elementos|esas|cosas|que|estudiamos|también|en|escuela|que|puedan|ser|el|primer|elemento|a|partir|de
Elemente, die wir auch in der Schule lernen, das kann das erste Element sein von
esas cosas que estudiamos también en la escuela, que puedan ser el primer elemento a partir de
those things we also study in school, that could be the first element from which
cui provengono tutti gli altri. Talete ci pensò molto tempo e alla fine decise di scegliere un
to whom||all|the|others|Thales|to us|he thought|very|time|and|at the|end|he decided|to|to choose|a
de donde|provienen|todos|los|otros|Tales|nos|pensó|mucho|tiempo|y|al|final|decidió|de|elegir|un
aus dem alle anderen stammen. Thales dachte lange darüber nach und entschied sich schließlich für eine
el cual provienen todos los demás. Tales pensó mucho tiempo y al final decidió elegir un
all the others come. Thales thought about it for a long time and finally decided to choose a
elemento che chiamò principio, cioè l'origine di tutte le cose. Questo principio per Talete era
element|that|he called|principle|that is|the origin|of|all|the|things|This|principle|for|Thales|was
elemento|que|llamó|principio|es decir|el origen|de|todas|las|cosas|este|principio|para|Tales|era
Element, das er das Prinzip, d.h. den Ursprung aller Dinge, nannte. Dieses Prinzip war für Thales
elemento que llamó principio, es decir, el origen de todas las cosas. Este principio para Tales era
an element that he called principle, that is, the origin of all things. This principle for Thales was
l'acqua. Talete è stato il primo filosofo a riconoscere l'importanza dell'acqua. Per Talete
the water|Thales|he is|has been|the|first|philosopher|to|to recognize|the importance|of water|For|
el agua|Tales|fue|el primer|||filósofo|a|reconocer|la importancia|del agua|Para|Tales
el agua. Tales fue el primer filósofo en reconocer la importancia del agua. Para Tales
water. Thales was the first philosopher to recognize the importance of water. For Thales
l'acqua non era solo uno degli elementi in natura insieme a tanti altri, era l'elemento da cui tutti
the water|not|it was|only|one|of the|elements|in|nature|together|to|many|others|it was|the element|from|which|all
el agua|no|era|solo|uno|de los|elementos|en|naturaleza|junto|a|muchos|otros|era|el elemento|de|del cual|todos
Wasser war nicht nur eines der Elemente in der Natur neben vielen anderen, es war das Element, aus dem alle
el agua no era solo uno de los elementos en la naturaleza junto a muchos otros, era el elemento del que todos
water was not just one of the elements in nature along with many others, it was the element from which all
gli altri provengono. Addirittura Talete diceva che tutta la nostra terra galleggia sull'acqua.
|||sogar||||||||schwimmt|
the|others|they come from|even|Thales|he said|that|all|the|our|earth|it floats|on water
los|otros||Incluso|Tales|decía|que|toda|la|nuestra|tierra|flota|sobre el agua
woher andere kommen. Schon Thales sagte, dass unser ganzes Land auf dem Wasser schwimmt.
los demás provienen. Incluso Tales decía que toda nuestra tierra flota sobre el agua.
the others come. In fact, Thales even said that all our land floats on water.
In realtà noi oggi sappiamo che non è così e tuttavia sappiamo che la maggior parte del nostro
In|reality|we|today|we know|that|not|it is|like this|and|however|||the|greater|part|of the|our
En|realidad|nosotros|hoy|sabemos|que|no|es|así|y|sin embargo|sabemos|que|la|mayor|parte|de|nuestro
En realidad, hoy sabemos que no es así y, sin embargo, sabemos que la mayor parte de nuestra
In reality, we know today that this is not the case, and yet we know that most of our
pianeta, che non a caso si chiama pianeta blu proprio per questo, è ricoperto d'acqua. Se il
planet|that|not|at|case|it|it is called||blue|just|for|this|it is|covered|with water|if|the
planeta|que|no|por|casualidad|se|llama|planeta|azul|precisamente|por|esto|está|cubierto|de agua||
Planet, der nicht zufällig aus diesem Grund der blaue Planet genannt wird, ist mit Wasser bedeckt. Wenn die
planeta, que no por casualidad se llama planeta azul precisamente por esto, está cubierto de agua. Si el
the planet, which is not by chance called the blue planet precisely for this reason, is covered in water. If the
nostro pianeta Terra lo vedete dallo spazio, dalle foto che i satelliti o le navi spaziali
our|planet|Earth|it|you see|from the|space|from the|photos|that|the|satellites|or||ships|space
nuestro|planeta|Tierra|lo|ven|desde el|espacio|de las|fotos|que|los|satélites|o|las|naves|espaciales
unseren Planeten Erde sehen Sie aus dem Weltraum, aus den Bildern, die Satelliten oder Raumschiffe
nuestro planeta Tierra lo ven desde el espacio, en las fotos que los satélites o las naves espaciales
Earth is seen from space, from the photos that satellites or spacecraft
fanno del nostro pianeta, il nostro pianeta è blu soprattutto per un dato, perché la maggioranza
||||||||||||Grund|||
they make|of the|our|planet|the|our|planet|it is|blue|especially|for|a|data|because|the|majority
hacen|de|nuestro|planeta|el|nuestro|planeta|es|azul|sobre todo|por|un|dato|porque|la|mayoría
unseren Planeten vor allem aus einem Grund blau machen, weil die Mehrheit der
tornar o nosso planeta azul, sobretudo porque a maioria
hacen de nuestro planeta, nuestro planeta es azul sobre todo por un dato, porque la mayoría
take of our planet, our planet is blue mainly for one reason, because the majority
del nostro pianeta è ricoperto d'acqua. Talete non poteva sapere questo perché non conosceva neanche
of the|our|planet|it is|covered|with water|Thales|not|he could|to know|this|because|not|he knew|even
de|nuestro|planeta|está|cubierto|de agua|Tales|no|podía|saber|esto|porque|no|conocía|tampoco
unseres Planeten ist mit Wasser bedeckt. Thales konnte das nicht wissen, denn er wusste nicht einmal
de nuestro planeta está cubierto de agua. Tales no podía saber esto porque no conocía ni siquiera
of our planet is covered in water. Thales could not know this because he did not even know
tutto il nostro pianeta, però ebbe un'idea molto interessante. Capì quanto fosse importante l'acqua.
everything|the|our|planet|but|he had||very|interesting|he understood|how much|it was|important|the water
todo|el|nuestro|planeta|pero|tuvo||muy|interesante|Comprendió|cuán|fuera|importante|el agua
unseren Planeten, aber er hatte eine sehr interessante Idee. Er erkannte, wie wichtig Wasser ist.
todo nuestro planeta, pero tuvo una idea muy interesante. Entendió cuán importante era el agua.
the whole of our planet, but he had a very interesting idea. He understood how important water was.
Cerchiamo di capire com'è che è venuta questa idea a Talete. Sicuramente lui se ne andava in giro per
let's try|to|to understand|how it is|that|it is|come|this|idea|to|Thales|surely|he|himself|of it|he was going|around|round|
Buscamos|de|entender|cómo es|que|ha|venido|esta|idea|a|Tales|Seguramente|él|se|de ella|iba|por|giro|por
Versuchen wir zu verstehen, wie Thales auf diese Idee kam. Sicherlich ist er herumgegangen
Tratemos de entender cómo se le ocurrió esta idea a Tales. Seguramente él paseaba por
Let's try to understand how this idea came to Thales. Surely he was wandering around
la sua città Mileto, poi era sulle coste della Turchia, vedeva il mare di fronte a sé, vedeva i
the|his|city|Miletus|then|it was|on the|coasts|of the|Turkey|he saw||sea|of|front|to|himself||the
su|suya|ciudad|Mileto|luego|estaba|en las|costas|de|Turquía|veía|el|mar|de|frente|a|sí|veía|los
seiner Stadt Milet, dann war er an der Küste der Türkei, er sah das Meer vor sich, er sah die
su ciudad Mileto, que estaba en las costas de Turquía, veía el mar frente a él, veía los
his city Miletus, then he was on the coasts of Turkey, he saw the sea in front of him, he saw the
fiumi e sapeva una cosa fondamentale. Dall'acqua noi prendiamo un elemento fondamentale per la
rivers|and|he knew|a|thing|fundamental|From water|we|we take|a|element|fundamental|for|the
ríos|y|sabía|una|cosa|fundamental|Del agua|nosotros|tomamos|un|elemento|fundamental|para|la
Flüsse und kannten eine grundlegende Sache. Vom Wasser nehmen wir ein grundlegendes Element für die
ríos y sabía una cosa fundamental. Del agua obtenemos un elemento fundamental para la
rivers and he knew one fundamental thing. From water we take a fundamental element for our
nostra vita. Se non potessimo bere noi non potremmo vivere. Le piante se non potessero
our|life|If|not|we could|to drink|we|not|||||||they could
nuestra|vida|Si|no|pudiéramos|beber|nosotros|no|podríamos|vivir|Las|plantas|si|no|pudieran
unser Leben. Wenn wir nicht trinken könnten, könnten wir nicht leben. Könnten die Pflanzen nicht
nuestra vida. Si no pudiéramos beber, no podríamos vivir. Las plantas, si no pudieran
life. If we couldn't drink we wouldn't be able to live. Plants, if they couldn't
abbeverarsi non potrebbero vivere. Lo stesso vale per gli animali. Quindi se non ci fosse l'acqua
trinken|||||||||||||||
to drink|not|they could|to live|the|same|applies|for|the|animals|so|if|not|there|there were|the water
beber|no|podrían|vivir|Lo|mismo|vale|para|los|animales|Entonces|si|no|nos|hubiera|el agua
Getränk nicht leben könnte. Das Gleiche gilt für Tiere. Wenn es also kein Wasser gäbe
beber, no podrían vivir. Lo mismo ocurre con los animales. Así que si no hubiera agua.
drink, wouldn't be able to live. The same goes for animals. So if there were no water
non ci sarebbe una cosa fondamentale per il nostro pianeta, cioè la vita. E a partire da
not|there|there would be|a|thing|fundamental|for|the|our|planet|that is|the|life|And|starting|to start|from
no|allí|habría|una|cosa|fundamental|para|el|nuestro|planeta|es decir|la|vida|Y|a|partir|de
gäbe es eine grundlegende Sache auf unserem Planeten nicht, nämlich das Leben. Und von
no habría una cosa fundamental para nuestro planeta, es decir, la vida. Y a partir de
there would not be a fundamental thing for our planet, namely life. And starting from
questo modo di ragionare e di pensare che Talete ha elaborato l'idea che l'acqua sia all'origine
this|way|of|to reason|and||to think|that|Thales|he has|developed|the idea|that|the water|to be|at the origin
este|modo|de|razonar|y|de|pensar|que|Tales|ha|elaborado|la idea|que|el agua|sea|en el origen
Diese Denkweise hat Thales auf die Idee gebracht, dass das Wasser der Ursprung der Welt ist.
esta forma de razonar y de pensar que Tales ha elaborado la idea de que el agua es el origen
this way of reasoning and thinking, Thales developed the idea that water is at the origin
del tutto, sia all'origine della nostra vita. Questo modo di pensare è un modo di pensare non
of|everything|it is|at the origin|of the|our|life|This|way|to|think|it is|a||||not
del|todo|sea|en la origen|de nuestra|vida|vida|Este|modo|de|pensar|es|un|modo|de|pensar|no
de todo, es el origen de nuestra vida. Esta forma de pensar es una forma de pensar no
of everything, at the origin of our life. This way of thinking is a way of thinking that is no longer
più come per i poeti attraverso una storia o un mito, ma è un modo di pensare che si dice razionale.
more|like|for|the|poets|through|a|story|or|a|||||way|to|to think|that|one|it is said|rational
más|como|para|los|poetas|a través de|una|historia|o|un|mito|pero|es|un|modo|de|pensar|que|se|dice|racional
más como para los poetas a través de una historia o un mito, sino que es una forma de pensar que se dice racional.
like that of poets through a story or a myth, but it is a way of thinking that is called rational.
Usiamo la nostra razionalità, la nostra mente, il nostro modo di pensare per provare a spiegare
we use|the|our|rationality|||mind|||way||to think|to|to try|to|to explain
Usamos|la|nuestra|racionalidad|la|nuestra|mente|nuestro||modo|de|pensar|para|intentar|a|explicar
Usamos nuestra racionalidad, nuestra mente, nuestra forma de pensar para intentar explicar
We use our rationality, our mind, our way of thinking to try to explain
le cose. Talete che capiva che senza l'acqua non c'è vita allora ha pensato che forse l'acqua è
the|things|Thales|who|he understood|that|without|water|not|there is|life|then|he has|thought|that|maybe|the water|it is
las|cosas|Tales|que|entendía|que|sin|el agua|no|hay|vida|entonces|ha|pensado|que|quizás|el agua|es
las cosas. Tales que entendía que sin agua no hay vida, entonces pensó que tal vez el agua es
things. Thales understood that without water there is no life, so he thought that perhaps water is
l'origine del tutto, è ciò a partire da cui vengono tutte le cose e a cui ritornano tutte le cose per
the origin|of the|everything|it is|that|at|to start|from|which|they come|all|the|things|and|to|which|they return||||for
el origen|de|todo|es|eso|a|partir|de|de donde|vienen|todas|las|cosas|y|a|de donde|regresan|todas|las|cosas|por
el origen de todo, es aquello a partir de lo cual vienen todas las cosas y a lo que regresan todas las cosas para
the origin of everything, it is what everything comes from and to which everything returns.
Talete. Perché per Talete tutte le forme di esistenza sul pianeta vengono dall'acqua,
Thales|Why|for|Thales|all|the|shapes|of|existence|on the|planet|come|from water
Tales|Porque|para|Tales|todas|las|formas|de|existencia|sobre|planeta|vienen|del agua
Tales. Porque para Tales todas las formas de existencia en el planeta provienen del agua,
For Thales. Because for Thales all forms of existence on the planet come from water,
perché l'acqua per Talete è dappertutto. Anche questo è vero perché anche dove l'acqua non è
|||||überall||||||||||
because|the water|for|Thales|it is|everywhere|also|this|it is|true|because|also|where|the water|not|it is
porque|el agua|para|Tales|es|en todas partes|También|esto|es|verdad|porque|también|donde|el agua|no|está
porque el agua para Tales está en todas partes. También esto es cierto porque incluso donde el agua no está
because water for Thales is everywhere. This is also true because even where water is not
presente così visibile in realtà c'è. Lo si studia anche alle scuole elementari, il ciclo
present|so|visible|in|reality|there is|it|one|studies|also|at the|schools|elementary|the|cycle
presente|tan|visible|en|realidad|hay|Se|(pronombre reflexivo)|estudia|también|en las|escuelas|primarias|el|ciclo
presente tan visiblemente, en realidad está. Se estudia también en las escuelas primarias, el ciclo
so visibly present, it actually is. It is also studied in elementary schools, the cycle
dell'acqua. L'acqua non è solo lì dove la vediamo, l'acqua può esistere anche in forma di vapore acqueo,
of the water|The water|not|it is|only|there|where|the|we see||it can|to exist|also|in|form|of|steam|water vapor
del agua|El agua|no|es|solo|allí|donde|la|vemos|el agua|puede|existir|también|en|forma|de|vapor|acuoso
del agua. El agua no está solo donde la vemos, el agua también puede existir en forma de vapor de agua,
of water. Water is not only where we see it, water can also exist in the form of water vapor,
cioè l'acqua che per una temperatura evapora, poi forma goccioline che si condensano, vanno
that is|the water|that|for|a|temperature|evaporates|then|forms|droplets|that|they|condense|they go
o sea|el agua|que|por|una|temperatura|evapora|luego|forma|gotitas|que|se|condensan|van
es decir, el agua que se evapora por una temperatura, luego forma gotitas que se condensan, van
that is, water that evaporates at a certain temperature, then forms droplets that condense, go
nelle nubi, poi cadono, ritornano sulla terra, impregnano la terra, vanno nelle falde acquifere,
||||||||||||Fälle|
in the|clouds|then|they fall|they return|on the|earth|they impregnate|||they go|into the|aquifers|aquifer
en las|nubes|luego|caen|regresan|sobre la|tierra|impregnan|la|tierra|van|en las|capas|acuíferas
a las nubes, luego caen, regresan a la tierra, impregnan la tierra, van a los acuíferos,
into clouds, then fall, return to the earth, soak the earth, go into aquifers,
quindi l'acqua è davvero dappertutto. Anche nella terra, là dove non la vediamo, c'è l'acqua perché
so|the water|it is|really|everywhere|also|in the|earth|there|where|not|the|we see|there is|the water|because
entonces|el agua|está|realmente|en todas partes|También|en la|tierra|allí|donde|no|la|vemos|hay|el agua|porque
por lo tanto, el agua está realmente en todas partes. También en la tierra, donde no la vemos, hay agua porque
so water is truly everywhere. Even in the ground, where we do not see it, there is water because
per Talete c'è un'umidità che è una forma di presenza dell'acqua. Quindi per Talete era l'acqua
for|Thales|there is|humidity|which|it is|a|form|of|presence|of water|So|for|Thales|it was|the water
para|Tales|hay|una humedad|que|es|una|forma|de|presencia|del agua|Entonces|para|Tales|era|el agua
para Tales hay una humedad que es una forma de presencia del agua. Por lo tanto, para Tales era el agua.
for Thales there is a moisture that is a form of the presence of water. So for Thales, it was water.
l'elemento fondamentale ed era dappertutto. Per Talete quest'acqua era una forma di divinità,
the element|fundamental|and|it was|everywhere|For|Thales|this water|it was|a|form|of|divinity
el elemento|fundamental|y|era|en todas partes|Para|Tales|esta agua|era|una|forma|de|divinidad
el elemento fundamental y estaba en todas partes. Para Tales, esta agua era una forma de divinidad,
the fundamental element and it was everywhere. For Thales, this water was a form of divinity,
la chiamava come un dio e diceva gli dei sono ovunque e quando diceva che gli dei sono ovunque
||||||||||überall||||||||
the|he called|like|a|god|and|he said|the|the gods|they are|everywhere||when||that||||
la|llamaba|como|un|dios|y|decía|los|dioses|son|en todas partes|y|cuando|decía|que|los|dioses|son|en todas partes
la llamaba como un dios y decía que los dioses están en todas partes y cuando decía que los dioses están en todas partes
he called it like a god and said the gods are everywhere and when he said that the gods are everywhere
voleva dire che l'acqua è dappertutto. Questo ci dice anche una cosa molto importante su noi stessi,
he wanted|to say|that|the water|it is|everywhere|this|to us|it says|also|a|thing|very|important|about|we|self
quería|decir|que|el agua|está|en todas partes|Esto|nos|dice|también|una|cosa|muy|importante|sobre|nosotros|mismos
quería decir que el agua está en todas partes. Esto también nos dice algo muy importante sobre nosotros mismos,
he meant that water is everywhere. This also tells us something very important about ourselves,
vale a dire che noi che siamo viventi umani uomini e siamo in gran parte composti d'acqua,
|at|to say|that|we||we are|living|human|men|and|we are|in|great|part|made up|of water
o sea|a|decir|que|nosotros|que|somos|vivos|humanos|hombres|y|somos|en|gran|parte|compuestos|de agua
es decir, que nosotros que somos seres humanos y estamos en gran parte compuestos de agua,
namely that we who are living human beings and are largely composed of water,
il nostro corpo è in gran parte composto d'acqua, siamo parte di questo tutto, siamo parte della
the|our|body|it is|in|great|part|made up|of water|we are|||this|whole|||
el|nuestro|cuerpo|es|en|gran|parte|compuesto|de agua|somos|parte|de|este|todo|somos|parte|de la
nuestro cuerpo está en gran parte compuesto de agua, somos parte de este todo, somos parte de la
our body is largely made up of water, we are part of this whole, we are part of the
natura, quindi prendersi cura della natura, prendersi cura di quello che abbiamo attorno
nature|therefore|to take|care|of the|||||what|that|we have|around
naturaleza|entonces|cuidarse|cuidar|de la|naturaleza|cuidarse|cuidar|de|lo|que|tenemos|alrededor
naturaleza, por lo tanto cuidar de la naturaleza, cuidar de lo que tenemos a nuestro alrededor
nature, therefore taking care of nature, taking care of what we have around us
significa prendersi cura di noi stessi. Sentire che siamo in relazione con la natura, che siamo
it means|to take|care|of|ourselves|self|to feel|that|we are|in|relationship|with|the|nature||
significa|cuidarse|cuidado|de|nosotros|mismos|Sentir|que|estamos|en|relación|con|la|naturaleza|que|estamos
significa cuidar de nosotros mismos. Sentir que estamos en relación con la naturaleza, que somos
means taking care of ourselves. Feeling that we are in relation to nature, that we are
anche noi acqua per Talete, è un modo per abitare lo spazio in cui viviamo. Quindi Talete aveva
also|we|water|for|Thales|it is|a|way|to|to inhabit|the|space|in|which|we live|So|Thales|he had
también|nosotros|agua|para|Tales|es|una|manera|de|habitar|el|espacio|en|el que|vivimos|Entonces|Tales|tenía
también nosotros agua para Tales, es una forma de habitar el espacio en el que vivimos. Entonces Tales había
also water for Thales, is a way to inhabit the space in which we live. So Thales had
proposto questa idea. Anassimene, che vivrà dopo di lui sempre in questa stessa città di Mileto,
|||||||||immer||||||
proposed|this|idea|Anaximenes|who|he will live|after|of|him|always|in|this|same|city|of|Miletus
propuesto|esta|idea|Anaxímenes|que|vivirá|después|de|él|siempre|en|esta|misma|ciudad|de|Mileto
propuesto esta idea. Anaxímenes, que vivirá después de él siempre en esta misma ciudad de Mileto,
proposed this idea. Anaximenes, who would live after him in the same city of Miletus,
anche lui cominciò a pensare ma va alla ragione Talete che tutto viene dall'acqua oppure c'è un
also|he|he started|to|to think|but|he goes|to the|reason|Thales|that|everything|comes|from water|or|there is|a
también|él|comenzó|a|pensar|pero|va|a la|razón|Tales|que|todo|viene|del agua|o|hay|un
también comenzó a pensar si va a la razón de Tales que todo viene del agua o si hay un
also began to think whether Thales was right that everything comes from water or if there is a
altro elemento ancora più fondamentale dell'acqua? Anassimene cambiò la risposta. Si poneva le stesse
another|element|even|more|fundamental|of water|Anaximenes|changed|the|response|He|he posed|the|same
otro|elemento|aún|más|fundamental|del agua|Anaximandro|cambió|la|respuesta|Se|planteaba|las|mismas
¿otro elemento aún más fundamental que el agua? Anaxímenes cambió la respuesta. Se planteaba las mismas
another element even more fundamental than water? Anaximenes changed the answer. He asked the same
domande di Talete. Gli interessava investigare la natura ma la risposta di Anassimene non era
questions|of|Thales|He|he was interested in|to investigate|the|nature|but|the|response|of|Anaximenes|not|it was
preguntas|de|Tales|Le|interesaba|investigar|la||||respuesta|de|Anaxímenes|no|era
preguntas que Tales. Le interesaba investigar la naturaleza, pero la respuesta de Anaxímenes no era
questions as Thales. He was interested in investigating nature, but Anaximenes' answer was not
il principio di tutto è l'acqua ma, proviamo a pensarci, il principio di tutto è un'altra
the|principle|of|everything|it is|the water|but|let's try|to|to think about it||||||another
el|principio|de|todo|es|el agua|pero|intentemos|a|pensar en ello||||||otra
el principio de todo es el agua, sino, intentemos pensarlo, el principio de todo es otra
the principle of everything is water, but let's think about it, the principle of everything is another
cosa fondamentale per la vita sulla terra. E cosa c'è di altrettanto fondamentale, forse
thing|fundamental|for|the|life|on|Earth|And|thing|there is|of|equally|fundamental|perhaps
cosa|fundamental|para|la|vida|sobre|tierra|Y|cosa|hay|de|igualmente|fundamental|quizás
cosa fundamental para la vida en la tierra. ¿Y qué hay de igual de fundamental, quizás
thing fundamental for life on earth. And what is equally fundamental, perhaps
ancora più importante dell'acqua? L'aria. Se non ci fosse l'aria con l'ossigeno non ci sarebbe vita
still|more|important|than water|The air|If|not|there|was||with|oxygen|not|there|would be|life
aún|más|importante|del agua|El aire|Si|no|nos|hubiera|el aire|con|el oxígeno|no|nos|habría|vida
incluso más importante que el agua? El aire. Si no hubiera aire con oxígeno, no habría vida.
even more important than water? Air. If there were no air with oxygen, there would be no life.
sulla terra. Noi non potremmo respirare, gli animali non potrebbero respirare, le piante
on the|earth|we|not|we could|to breathe|the|animals||||the|plants
sobre|tierra|Nosotros|no|podríamos|respirar|los|animales|no|podrían|respirar|las|plantas
en la tierra. Nosotros no podríamos respirar, los animales no podrían respirar, las plantas
on Earth. We would not be able to breathe, animals would not be able to breathe, the plants
stesse che sono parte di questo ciclo di formazione dell'ossigeno e anche della anidride carbonica non
|||||||||||||Kohlenstoffdioxid||
they are|that|they are|part|of|this|circle|of|formation||and|also|of the|carbon dioxide|carbonic|not
mismas|que|son|parte|de|este|ciclo|de|formación|del oxígeno|y|también|de la|dióxido|de carbono|no
mismas que son parte de este ciclo de formación del oxígeno y también del dióxido de carbono no
themselves that are part of this oxygen formation cycle and also of carbon dioxide would not
potrebbero sopravvivere. Le piante respirano anidride carbonica ma respirano anche ossigeno
they could|survive|The|plants|they breathe|carbon|dioxide|but|||oxygen
podrían|sobrevivir|Las|plantas|respiran|dióxido|de carbono|pero|respiran|también|oxígeno
podrían sobrevivir. Las plantas respiran dióxido de carbono pero también respiran oxígeno
be able to survive. Plants breathe carbon dioxide but they also breathe oxygen
bene. Anassimene pensò che all'origine del tutto ci fosse non l'acqua ma l'aria in forme diverse.
well|Anaximenes|he thought|that|at the origin|of the|everything|there|there was|not|the water|but|the air|in|shapes|different
bien|Anaxímenes|pensó|que|en el origen|del|todo|allí|hubiera|no|el agua|sino|el aire|en|formas|diferentes
bien. Anaxímenes pensó que al origen de todo no estaba el agua sino el aire en formas diferentes.
well. Anaximenes thought that at the origin of everything there was not water but air in different forms.
C'è l'aria che non vediamo e quasi non tocchiamo ma che respiriamo e in cui siamo immersi continuamente
there is|the air|that|not|we see|and|almost||we touch|but||we breathe||in|which|we are|immersed|continuously
Hay|el aire|que|no|vemos|y|casi|no|tocamos|pero|que|respiramos|y|en|la que|estamos|sumergidos|continuamente
Está el aire que no vemos y casi no tocamos pero que respiramos y en el que estamos inmersos continuamente.
There is the air that we do not see and almost do not touch but that we breathe and in which we are continuously immersed.
come fossimo immersi in una forma di acqua più sottile e poi c'è l'aria che per Anassimene si
|||||||||dünner||||||||
as|we were|immersed|in|a|shape|of|water|more|thin|and|then|there is|the air|that|by|Anaximenes|one
como|estuviéramos|sumergidos|en|una|forma|de|agua|más|sutil|y|luego|hay|el aire|que|para|Anaxímenes|se
como si estuviéramos sumergidos en una forma de agua más delgada y luego está el aire que para Anaxímenes se
as if we were immersed in a form of thinner water and then there is the air that for Anaximenes
condensa cioè diventa più più solida e può dare origini alle nubi può dare origine anche al fuoco
condenses|that is|it becomes|more||solid|and|it can|to give|origins|to the|clouds||||also||fire
condensación|es decir|se vuelve|más||sólida|y|puede|dar|orígenes|a las|nubes|puede|dar|origen|también|al|fuego
condensa es decir se vuelve más más sólido y puede dar origen a las nubes puede dar origen también al fuego
condenses that is becomes more solid and can give rise to clouds can also give rise to fire
può dare origine alle rocce. Ora col tempo si è poi scoperto che non tutti gli elementi vengono
it can|to give|origin|to the|rocks|Now|with the|time|one|it is|then|discovered|that|not|all|the|elements|come
puede|dar|origen|a las|rocas|Ahora|con|tiempo|se|ha|luego|descubierto|que|no|todos|los|elementos|vienen
puede dar origen a las rocas. Ahora con el tiempo se ha descubierto que no todos los elementos provienen
can give rise to rocks. Now over time it has been discovered that not all elements come
dall'aria e tuttavia ha ragione Anassimene a dire che l'aria è dappertutto. La si trova in piccole
from the air|and|however|he has|reason|Anaximenes|to|to say|that|the air|it is|everywhere|it|one|found|in|small
del aire|y|sin embargo|tiene|razón|Anaxímenes|a|decir|que|el aire|es|en todas partes|Ella|se|encuentra|en|pequeñas
del aire y sin embargo tiene razón Anaxímenes al decir que el aire está en todas partes. Se encuentra en pequeñas
from the air and yet Anaximenes is right to say that air is everywhere. It is found in small
percentuali in tutte le percentuali di ciò di cui è composta dappertutto. Quindi anche Anassimene
percentages|in|all|the||of|what|of|which|it is|made up|everywhere|So|also|Anaximenes
porcentajes|en|todas|los|porcentajes|de|eso|de|de|es|compuesta|en todas partes|Entonces|también|Anaxímenes
porcentajes en todas las proporciones de lo que está compuesto en todas partes. Así que también Anaxímenes
percentages in all the percentages of what it is composed of everywhere. So even Anaximenes
come talete aveva posto un'idea molto interessante cioè che noi siamo fatti in parte di aria
as|Thales|he had|placed||very|interesting|that is||we|we are|made|of|part|of|air
como|Tales|había|puesto|una idea|muy|interesante|o sea|que|nosotros|somos|hechos|en|parte|de|aire
como Talete había planteado una idea muy interesante, es decir, que nosotros estamos hechos en parte de aire.
as Talete had proposed a very interesting idea, namely that we are partly made of air.
noi siamo in contatto con tutto e vivere significa respirare cioè portare dentro di noi una parte
we|we are|in|contact|with|everything|and|to live|means|to breathe|that is|to bring|inside|of|us|a|part
nosotros|estamos|en|contacto|con|todo|y|vivir|significa|respirar|o sea|llevar|dentro|de|nosotros|una|parte
Estamos en contacto con todo y vivir significa respirar, es decir, llevar dentro de nosotros una parte.
We are in contact with everything, and to live means to breathe, that is, to bring a part of nature inside us.
della natura e poi e metterla fuori. Ogni giorno noi respiriamo la natura e la rimettiamo fuori.
of the|nature|and|then||to put it|outside|Every|day|we|we breathe|the||||we put back|outside
de la|naturaleza|y|luego|y|ponerla|afuera|Cada|día|nosotros|respiramos|la|naturaleza|y|la|volvemos a poner|afuera
de la naturaleza y luego sacarla afuera. Cada día respiramos la naturaleza y la volvemos a expulsar.
And then to put it back out. Every day we breathe in nature and we put it back out.
Questa è la nostra modalità di vivere quindi non siamo solo in rapporto alla natura con qualche
this|it is|the|our|mode|of|to live|so|not|we are|only|in|relationship|to the|nature|with|some
Esta|es|la|nuestra|forma|de|vivir|por lo tanto|no|somos|solo|en|relación|con|naturaleza|con|algún
Esta es nuestra forma de vivir, por lo tanto, no estamos solo en relación con la naturaleza como algo.
This is our way of living, so we are not just in relation to nature with something that is external to us, that is in front of us, but that we carry inside us, and the fact that
cosa che è esterno a noi che ci sta di fronte ma che portiamo dentro di noi e che il fatto di
thing|that|it is|external|to|us|that|we|it is|of|front|but|that|we carry|inside|of|us|and|that|the|fact|of
cosa|que|es|externo|a|nosotros|que|nos|está|de|frente|pero|que|llevamos|dentro|de|nosotros|y|que|el|hecho|de
thing that is external to us that is in front of us but that we carry within us and that the fact of
que está externo a nosotros, que está frente a nosotros, sino que llevamos dentro de nosotros y que el hecho de
portare dentro di noi è un passaggio fondamentale della nostra vita. Quindi prendersi cura di nuovo
to carry|inside|of|us|it is|a|passage|fundamental|of the|our|life|So|to take care|care|of|new
llevar|dentro|de|nosotros|es|un|paso|fundamental|de la|nuestra|vida|Entonces|cuidarse|cuidado|de|nuevo
llevar dentro de nosotros es un paso fundamental de nuestra vida. Así que cuidar de nuevo
carrying within us is a fundamental passage of our life. So taking care of nature again
della natura non è prendersi cura di qualcosa che sta fuori di noi ma di qualcosa che noi
of the|nature|not|it is|to take|care|of|something|that|it is|outside|of|us|||||
de la|naturaleza|no|es|cuidarse|cuidado|de|algo|que|está|fuera|de|nosotros|||||
de la naturaleza no es cuidar de algo que está fuera de nosotros, sino de algo que nosotros
is not taking care of something that is outside of us but of something that we
portiamo continuamente dentro di noi per poter vivere. Da qui ad esempio pensate quanto sia
we carry|continuously|inside|of|us|to|to be able to|to live|From|here|to|example|think|how much|it is
llevamos|continuamente|dentro|de|nosotros|para||vivir|De|aquí|a|ejemplo|piensen|cuánto|sea
llevamos continuamente dentro de nosotros para poder vivir. De aquí, por ejemplo, piensen en cuán
continuously carry within us in order to live. From here, for example, think about how
attuale un pensiero come quello di Talete o di Anassimene. Pensate che cosa significa ad esempio
current|a|thought|like|that|of|Thales|or|of|Anaximenes|Think|what|thing|means|for|example
actual|un|pensamiento|como|el|de|Tales|o|de|Anaxímenes|Piensen|qué|cosa|significa|por|ejemplo
actual es un pensamiento como el de Tales o de Anaximandro. Piensen qué significa, por ejemplo,
relevant a thought like that of Thales or Anaximenes is. Think about what it means, for example,
inquinare l'acqua o l'aria. Significa letteralmente inquinare e avvelenare la nostra vita perché noi
verschmutzen||||||||vergiften|||||
to pollute|the water|or|the air|it means|literally|||to poison|the|our|life|because|we
contaminar|el agua|o|el aire|Significa|literalmente|contaminar|y|envenenar|la|nuestra|vida|porque|nosotros
contaminar el agua o el aire. Significa literalmente contaminar y envenenar nuestra vida porque nosotros
to pollute water or air. It literally means to pollute and poison our life because we
siamo fatti di acqua e siamo fatti di aria. Quindi un'aria inquinata significa una vita meno buona,
we are|made|of|water|and||||air|so||polluted|means|a|life|less|good
somos|hechos|de|agua|y|somos|hechos|de|aire|Entonces|un aire|contaminado|significa|una|vida|menos|buena
estamos hechos de agua y estamos hechos de aire. Por lo tanto, un aire contaminado significa una vida menos buena,
we are made of water and we are made of air. So, polluted air means a less good life,
una vita che fa più male, una vita che dura meno e lo stesso vale per l'acqua. Quindi oggi quando
a|life|that|does|more|pain||||lasts|less|and|it|same|counts|for|the water|So|today|when
una|vida|que|hace|más|daño||||dura|menos|y|lo|mismo|vale|para|el agua|Entonces|hoy|cuando
una vida que duele más, una vida que dura menos y lo mismo vale para el agua. Así que hoy cuando
a life that hurts more, a life that lasts less, and the same goes for water. So today when
leggiamo o ascoltiamo le parole di questi filosofi dobbiamo pensare a quello che viviamo noi
we read|or|we listen|the|words|of|these|philosophers|we must|to think|about|what|that|we live|we
leemos|o|escuchamos|las|palabras|de|estos|filósofos|debemos|pensar|en|lo que|que|vivimos|nosotros
leemos o escuchamos las palabras de estos filósofos debemos pensar en lo que vivimos nosotros
we read or listen to the words of these philosophers, we must think about what we experience daily
quotidianamente e il fatto che prendersi cura della natura e dei suoi elementi sia un elemento
daily|and|the|fact|that|to take|care|of the|nature|and|of the|its|elements|to be|a|element
diariamente|y|el|hecho|que|cuidarse|cuidado|de la|naturaleza|y|de los|sus|elementos|sea|un|elemento
diariamente y el hecho de que cuidar de la naturaleza y de sus elementos sea un elemento
and the fact that taking care of nature and its elements is a fundamental aspect
fondamentale per prendersi cura della nostra vita.
fundamental|to|to take|care|of the|our|life
fundamental|para|cuidarse|cuidado|de|nuestra|vida
fundamental para cuidar de nuestra vida.
of taking care of our life.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 SENT_CWT:ANo5RJzT=10.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28
es:AFkKFwvL en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=108 err=0.00%) translation(all=90 err=1.11%) cwt(all=1445 err=7.82%)