#3 | "Giuseppe Di Matteo"
Giuseppe|Di|Matteo
Giuseppe||Matteo
Giuseppe|Di|Matteo
#3 | 'Giuseppe Di Matteo
#3 | "Giuseppe Di Matteo"
#3 | 'Giuseppe Di Matteo
#3 | 'Giuseppe Di Matteo
#3位|『ジュゼッペ・ディ・マッテオ
#3 | 'Giuseppe Di Matteo
#3 | 'Джузеппе Ди Маттео
#3 | "Giuseppe Di Matteo
#3 | 'Giuseppe Di Matteo
#Джузеппе Ді Маттео
#3 | “朱塞佩·迪马特奥”
#3 | "Giuseppe Di Matteo"
#3 | "Giuseppe Di Matteo"
Ora vi racconto la storia di un bambino di 13 anni. Si chiamava Giuseppe Di Matteo. È
Jetzt|euch|erzähle|die|Geschichte|von|einem|Jungen|von|Jahren|Er|hieß|Giuseppe|Di|Matteo|Er ist
||I tell||story|||child|||his|his name was||||it is
Agora|a vocês|conto|a|história|de|um|menino|de|anos|Ele|chamava|Giuseppe|Di|Matteo|Ele é
والآن سأحكي لكم قصة صبي يبلغ من العمر 13 عامًا. كان اسمه جوزيبي دي ماتيو. و
Now I will tell you the story of a 13-year-old boy. His name was Giuseppe Di Matteo. È
Jetzt erzähle ich euch die Geschichte eines 13-jährigen Jungen. Er hieß Giuseppe Di Matteo. Es ist
Agora vou contar a história de um menino de 13 anos. Ele se chamava Giuseppe Di Matteo. É
un pomeriggio di novembre, ma l'aria è ancora tiepida. Al maneggio di Altofonte sulle colline
||||||||ılık||ahır||||
ein|Nachmittag|im|November|aber|die Luft|ist|noch|mild|In|Reitstall|von|Altofonte|auf den|Hügel
|afternoon||November||the air|||warm|at the|riding school||Altofonte|on the|hills
um|tarde|de|novembro|mas||está|ainda|morna|No|haras|de|Altofonte|nas|colinas
بعد ظهر أحد أيام نوفمبر، لكن الهواء لا يزال دافئًا. في مدرسة ألتوفونتي للفروسية على التلال
a November afternoon, but the air is still warm. At Altofonte's riding stables in the hills.
ein Novembernachmittag, aber die Luft ist noch mild. Auf dem Reiterhof in Altofonte in den Hügeln
uma tarde de novembro, mas o ar ainda está morno. No haras de Altofonte, nas colinas
dell'entroterra non lontano da Palermo, i cavalli si preparano a correre nel grande
des Hinterland|nicht|weit|von|Palermo|die|Pferde|sich|bereiten|zum|Rennen|im|großen
iç kesiminden||||||||||||
do interior|não|longe|de|Palermo|os|cavalos|se|preparam|para|correr|na|grande
the inland||||Palermo||horses||prepare||to run||big
في المناطق النائية القريبة من باليرمو، تستعد الخيول للسباق في المنطقة الكبيرة
of the hinterland not far from Palermo, horses are preparing to run in the great
des Hinterlandes, nicht weit von Palermo, bereiten sich die Pferde darauf vor, im großen
do interior, não muito longe de Palermo, os cavalos se preparam para correr na grande
recinto di terra abbattuta. Giuseppe Di Matteo è appena arrivato in scuderia, impaziente.
Zaun|aus|Erde|abgerissen|Giuseppe|Di|Matteo|ist|gerade|angekommen|in|Stall|ungeduldig
çitlik|||kesilmiş||||||||ahır|
spazio delimitato||||||||||||
cercado|de|terra|batida|Giuseppe|Di|Matteo|é|apenas|chegado|na|equipe|
fenced area||earth|fallen||||||arrived||stable|impatient
هدم السياج الأرضي. لقد وصل جوزيبي دي ماتيو للتو إلى الإسطبل، وقد نفد صبره.
paddock. Joseph Di Matteo has just arrived at the stable, impatient.
Sandplatz zu laufen. Giuseppe Di Matteo ist gerade im Stall angekommen, ungeduldig.
cerca de um cercado de terra. Giuseppe Di Matteo acaba de chegar ao estábulo, impaciente.
Ha 13 anni, i capelli castani, gli occhi gentili e un carattere aperto e socievole. Ha tanti
Er hat|Jahre|die|Haare|braun|die|Augen|freundlich|und|ein|Charakter|offen|und|gesellig|Er hat|viele
||||kahverengi|||||||||||
Tem|anos|os|cabelos|castanhos|os|olhos|gentis|e|um|caráter|aberto|e|sociável|Tem|muitos
||||brown|||kind|||character|open||sociable||
يبلغ من العمر 13 عامًا، ذو شعر بني، وعينان لطيفتان، وشخصية منفتحة واجتماعية. لديها الكثير
She is 13 years old with brown hair, kind eyes and an open and sociable personality. She has many
Er ist 13 Jahre alt, hat braune Haare, freundliche Augen und einen offenen, geselligen Charakter. Er hat viele
Ele tem 13 anos, cabelos castanhos, olhos gentis e um caráter aberto e sociável. Ele tem muitos
amici e una grande passione, i cavalli. Gli piacciono sin da quando è piccolo, ha cominciato
|||||||||onlar||||||
Freunde|und|eine|große|Leidenschaft|die|Pferde|ihm|gefallen|seit|als|er|ist|klein|er hat|angefangen
friends||||||||they please|since||||||started
amigos|e|uma|grande|paixão|os|cavalos|A ele|agradam|desde|de|quando|ele é|pequeno|ele|começou
أصدقاء وشغف كبير، الخيول. لقد أحبهم منذ أن كان صغيراً، بدأ
friends and a great passion, horses. He has liked them since he was a little boy, he began
Freunde und eine große Leidenschaft, die Pferde. Er mag sie schon seit er klein ist, er hat sehr früh
amigos e uma grande paixão, os cavalos. Ele gosta deles desde pequeno, começou
a cavalcare prestissimo e ha subito dimostrato di avere talento. In quella campagna Giuseppe c'è
zu|reiten|sehr früh|und|hat|sofort|bewiesen|zu|haben|Talent|In|dieser|Kampagne|Giuseppe|ist
|ride|very fast||||demonstrated|||talent|||countryside|Giuseppe|
a|cavalgar|muito cedo|e|ele tem|imediatamente|demonstrado|de|ter|talento|Na|aquela|campanha|Giuseppe|há
ركب مبكرًا جدًا وأظهر موهبته على الفور. جوزيبي موجود في تلك الحملة
to ride very early and immediately demonstrated his talent. In that campaign Joseph there is
angefangen zu reiten und hat sofort Talent gezeigt. In dieser Landschaft ist Giuseppe aufgewachsen. Dort, seit Generationen, besitzen die Di Matteo Land, Felder und Tiere. Der Großvater nimmt ihn
a cavalgar muito cedo e logo mostrou ter talento. Naquela campanha, Giuseppe está
cresciuto. Lì, da generazioni, i Di Matteo possiedono terra, campi e animali. Il nonno lo porta
|||||||sahipler||tarlalar||||||
aufgewachsen|Dort|seit|Generationen|die||||Land|Felder|und|Tiere|Der|Großvater|ihn|bringt
grown|||generations||of|Matteo|own||fields||||grandfather||
crescido|Lá|de|gerações|os|Di|Matteo|possuem|terra|campos|e|animais|O|avô|o|leva
كبار. هناك، على مدى أجيال، امتلكت عائلة دي ماتيوس الأراضي والحقول والحيوانات. الجد يجلبه
raised. There, for generations, the Di Matteo family has owned land, fields and animals. The grandfather
oft mit, um auf den Vollblütern zu galoppieren, die seine Eltern für ihn gekauft haben. Wenn er reitet,
crescido. Lá, há gerações, os Di Matteo possuem terras, campos e animais. O avô o leva
spesso a galoppare sui purosangue che i suoi genitori hanno comprato per lui. Quando cavalca,
||koşmak||safkan||||||||||biner
oft|im|galoppieren|auf den|Vollblütern|die||seine|Eltern|haben|gekauft|für|ihn|Wenn|er reitet
often||galloping|on the|thoroughbreds||||||||||ride
frequentemente|a|galopar|nos|purosangues|que|os|seus|pais|têm|comprado|para|ele|Quando|cavalga
often galloping on the thoroughbreds his parents bought for him. When he rides,
frequentemente para galopar nos puros-sangues que seus pais compraram para ele. Quando cavalga,
si sente leggero e non pensa a tutte le difficoltà che sta passando la sua famiglia,
||hafif|||||||||||||
sich|fühlt|leicht|und|nicht|denkt|an|alle|die|Schwierigkeiten|die|ist|durchmachend|die|seine|Familie
|he feels|light|||||||||||||
se|sente|leve|e|não|pensa|em|todas|as|dificuldades|que|está|passando|a|sua|família
يشعر بخفة القلب ولا يفكر في كل الصعوبات التي تمر بها عائلته،
he feels light and does not think about all the difficulties his family is going through,
er fühlt sich leicht und denkt nicht an all die Schwierigkeiten, die seine Familie durchmacht,
sente-se leve e não pensa em todas as dificuldades que sua família está passando,
all'espressione preoccupata di sua madre e a suo padre Santino, che vive lontano e deve
dem Ausdruck|besorgt|von|seiner|Mutter|und|an|seinem|Vater|Santino|der|lebt|weit|und|muss
the expression|worried||||||||Santino|||||
à expressão|preocupada|de|sua|mãe|e|ao|seu|pai|Santino|que|vive|longe|e|deve
إلى التعبير القلق عن والدته ووالده سانتينو، الذي يعيش بعيدًا ويضطر إلى ذلك
to his mother's worried expression and to his father Santino, who lives far away and has to
an den besorgten Gesichtsausdruck seiner Mutter und an seinen Vater Santino, der weit weg lebt und sich
na expressão preocupada de sua mãe e em seu pai Santino, que vive longe e precisa
nascondersi perché rischia la vita. Al maneggio sta bene, non vede l'ora di mettere la sella al
||||||ahır|||||||||eğeri|
sich verstecken|weil|riskiert|das|Leben|Im|Reitstall|ist|gut|nicht|sieht||zu|legen|die|Sattel|auf
hide||risk||||stable|||||||put||horse|
esconder-se|porque|arrisca|a|vida|No|picadeiro|está|bem|não|vê||de|colocar|a|sela|no
إخفاء لأنه يخاطر بحياته. إنه في حالة جيدة في إسطبلات ركوب الخيل، ولا يطيق الانتظار حتى يضع السرج على العربة
Hiding because he is risking his life. At the riding stables he is fine, looking forward to putting the saddle on the
verstecken muss, weil er sein Leben riskiert. Im Reitstall geht es ihm gut, er kann es kaum erwarten, den Sattel auf
esconder-se porque corre risco de vida. No haras, ele está bem, mal pode esperar para colocar a sela no
suo cavallo, ma quel giorno qualcuno lo aspetta. Sono cinque uomini in divisa che gli si avvicinano.
||||||||||||||||yaklaşıyorlar
sein|Pferd|aber|jener|Tag|jemand|ihn|erwartet|Es sind|fünf|Männer|in|Uniforme|die|ihm|sich|nähern
|horse||that||someone||he waits|||||uniform||||approach him
seu|cavalo|mas|aquele|dia|alguém|o|espera|São|cinco|homens|em|uniforme|que|a ele|se|aproximam
حصانه، ولكن في ذلك اليوم هناك من ينتظره. هناك خمسة رجال يرتدون الزي العسكري يقتربون منه.
his horse, but that day someone is waiting for him. It is five men in uniform who approach him.
sein Pferd zu legen, aber an diesem Tag wartet jemand auf ihn. Es sind fünf uniformierte Männer, die sich ihm nähern.
seu cavalo, mas naquele dia alguém o espera. São cinco homens fardados que se aproximam dele.
Giuseppe chiede un poliziotto con tono gentile, sorride, ha un'espressione affabile. Il ragazzino
||||||||||nazik||
Giuseppe|fragt|einen|Polizisten|mit|Ton|freundlich|lächelt|hat|einen Ausdruck|freundlich|Der|Junge
|||police officer||tone||smiles|||friendly||
Giuseppe|pergunta|um|policial|com|tom|gentil|sorri|tem|uma expressão|afável|O|garotinho
يسأل جوزيبي الشرطي بلهجة لطيفة ويبتسم وله تعبير لطيف. الولد الصغير
Joseph asks a policeman in a kind tone, smiles, has an affable expression. The little boy
Giuseppe fragt freundlich nach einem Polizisten, lächelt, hat einen freundlichen Gesichtsausdruck. Der Junge
Giuseppe pede um policial com um tom gentil, sorri, tem uma expressão amigável. O garoto
annuisce titubante. Siamo della protezione testimoni, si presentano, siamo venuti a
nickt|zögernd|Wir sind|von der|Schutz|Zeugen|sich|stellen sich vor|Wir sind|gekommen|um
başını sallıyor|tereddüt ederek|||||||||
acena com a cabeça|hesitante|Nós somos|da|proteção|testemunhas|se|apresentam|nós|viemos|a
nods|hesitant||of|witness protection|witnesses||present||come|
أومأ بتردد. نحن من حماية الشهود، لقد قدموا أنفسهم، لقد جئنا
He nods hesitantly. We are from witness protection, they introduce themselves, we came to
nickt zögerlich. Wir sind vom Zeugenschutz, wir stellen uns vor, wir sind gekommen um
acena com a cabeça hesitante. Somos da proteção de testemunhas, eles se apresentam, viemos para
prenderti per portarti da tuo padre, dice l'agente. E sul viso di Giuseppe si allarga
dich zu nehmen|um|dich zu bringen|zu|deinem|Vater|sagt|der Agent|Und|auf|Gesicht|von|Giuseppe|sich|weitet
||bring you|||||the agent|||||||spreads
te pegar|para|te levar|de|teu|pai|diz|o agente|E|no|rosto|de|Giuseppe|se|alarga
يقول الضابط: يقلك ليأخذك إلى والدك. ويتسع على وجه جوزيبي
pick you up to take you to your father, says the officer. And on Joseph's face widens
dich abzuholen und zu deinem Vater zu bringen, sagt der Beamte. Und auf dem Gesicht von Giuseppe breitet sich
te levar para te levar ao seu pai, diz o agente. E no rosto de Giuseppe se alarga
un gran sorriso. Suo padre ha tantissima voglia di vederlo, la sola idea di poterlo riabbracciare
|||||||||||||||kucaklamak
ein|großes|Lächeln|Sein|Vater|hat|sehr viel|Verlangen|zu|sehen|die|einzige|Idee|von|ihn|wieder umarmen
||||||very much||||||||see him|reunite
um|grande|sorriso|Seu|pai|tem|muita|vontade|de|vê-lo|a|única|ideia|de|poder vê-lo|reabraçar
ابتسامة كبيرة. يريد والده رؤيته حقًا، مجرد فكرة أن يتمكن من احتضانه مرة أخرى
a big smile. His father is so eager to see him, the very idea of being able to hug him again.
ein großes Lächeln aus. Sein Vater hat riesige Lust, ihn zu sehen, allein der Gedanke, ihn wieder in die Arme zu schließen,
um grande sorriso. Seu pai está com muita vontade de vê-lo, a simples ideia de poder abraçá-lo novamente
lo riempie di gioia. Papà, esclama il ragazzino con gli occhi che brillano, vieni con noi,
ihn|erfüllt|mit|Freude|Papa|ruft aus|der|Junge|mit|ihm|Augen|die|leuchten|komm|mit|uns
|dolduruyor||||||||||||||
o|enche|de|alegria|Papai|exclama|o|garotinho|com|os|olhos|que|brilham|venha|com|nós
|fills||||exclaims|||||||shine|||
يملأه بالفرح. أبي، يصرخ الصبي الصغير ذو العيون اللامعة، تعال معنا،
fills him with joy. Dad, exclaims the little boy with eyes shining, come with us,
erfüllt ihn mit Freude. Papa, ruft der Junge mit leuchtenden Augen, komm mit uns,
o enche de alegria. Papai, exclama o garoto com os olhos brilhando, venha conosco,
andiamo, dice il poliziotto. Giuseppe ha imparato a fidarsi delle forze dell'ordine,
||||||||güvenmek|||emniyet güçlerinden
wir gehen|sagt|der|Polizist|Giuseppe|hat|gelernt|zu|vertrauen|den|Kräften|der Ordnung
||||||learned||trust|||law enforcement
vamos|diz|o|policial|Giuseppe|tem|aprendido|a|confiar|nas|forças|de segurança
دعنا نذهب، يقول الشرطي. لقد تعلم جوزيبي أن يثق بالشرطة،
Let's go, says the policeman. Joseph has learned to trust law enforcement,
lass uns gehen, sagt der Polizist. Giuseppe hat gelernt, den Ordnungskräften zu vertrauen,
vamos, diz o policial. Giuseppe aprendeu a confiar nas forças de segurança,
proprio come ha fatto suo padre, che un giorno ha raccontato alla giustizia tutto quello che
genau|wie|hat|getan|sein|Vater|der|ein|Tag|hat|erzählt|der|Gerechtigkeit|alles|was|was
exatamente|como|(verbo auxiliar)|fez|seu|pai|que|um|dia|(verbo auxiliar)|contou|à|justiça|tudo|aquilo|que
تمامًا كما فعل والده، الذي أخبر العدالة يومًا ما بكل ما لديه
just as his father did, who one day told the justice system everything that
genau wie sein Vater, der eines Tages der Justiz alles erzählt hat, was
assim como fez seu pai, que um dia contou à justiça tudo o que
sapeva su alcuni uomini che un tempo considerava amici e sui loro segreti. Segue fuori dal maneggio
||||||||||||||||ahır
wusste|über|einige|Männer|die|einst|Zeit|hielt|Freunde|und|über ihre|ihre|Geheimnisse|Er/Sie folgt|draußen|vom|Reitstall
|||men||||considered||||||follows|||stable
sabia|sobre|alguns|homens|che|um|tempo|considerava|amigos|e|sobre os|seus|segredos|Ele/Ela sai|fora|do|haras
كان يعرف عن بعض الرجال الذين كان يعتبرهم أصدقاء وأسرارهم. يتبع خارج إسطبلات الركوب
knew about some men he once considered friends and their secrets. It follows outside the riding stables
er über einige Männer wusste, die er einst als Freunde betrachtete, und über ihre Geheimnisse. Er folgt außerhalb des Reitstalls
sabia sobre alguns homens que um dia considerou amigos e sobre seus segredos. Segue para fora do haras
gli uomini che sono venuti a prenderlo, senza immaginare che non sono poliziotti. L'uomo con
die|Männer|die|sind|gekommen|um|ihn abzuholen|ohne|sich vorzustellen|dass|nicht|sind|Polizisten|Der Mann|mit
||||gelen||||||||polisler||
os|homens|que|são|vieram|a|pegá-lo|sem|imaginar|que|não|são|policiais|O homem|com
||||||take him||||||||
الرجال الذين جاؤوا لأخذه، دون أن يتخيلوا أنهم ليسوا من رجال الشرطة. الرجل ذو
the men who came to pick him up, without imagining that they are not policemen. The man with
den Männern, die gekommen sind, um ihn abzuholen, ohne sich vorzustellen, dass sie keine Polizisten sind. Der Mann mit
os homens que vieram buscá-lo, sem imaginar que não são policiais. O homem com
il sorriso gentile è Gaspare Spatuzza, un boss crudele, è lì per rapire Giuseppe, che ha soli
||||||||||||kaçırmak||||
der|Lächeln|freundlich|ist|Gaspare|Spatuzza|ein|Boss|grausam|ist|dort|um|entführen|Giuseppe|der|hat|allein
||||Gaspare|Spatuzza||boss|cruel boss||||kidnap||||
o|sorriso|gentil|é|Gaspare|Spatuzza|um|chefe|cruel|está|lá|para|sequestrar|Giuseppe|que|tem|apenas
الابتسامة اللطيفة هي جاسباري سباتوزا، الزعيم القاسي، الذي جاء لاختطاف جوزيبي، الذي ليس لديه سوى
the gentle smile is Gaspare Spatuzza, a cruel boss, is there to kidnap Joseph, who has only
dem freundlichen Lächeln ist Gaspare Spatuzza, ein grausamer Boss, er ist hier, um Giuseppe zu entführen, der erst
o sorriso gentil é Gaspare Spatuzza, um chefe cruel, está lá para sequestrar Giuseppe, que tem apenas
13 anni porta sulle sue spalle una colpa che per Cosa Nostra è imperdonabile. E' figlio di Santino
Jahre|trägt|auf seinen||Schultern|eine|Schuld|die|für|Cosa|Nostra|ist|unverzeihlich|Er ist|Sohn|von|Santino
||||omuzlarında||||||||||||
anos|carrega|sobre|suas|costas|uma|culpa|que|para|Cosa|Nostra|é|imperdoável|Ele é|filho|de|Santino
||||shoulders||||||||unforgivable||||
لمدة 13 عامًا يحمل على كتفيه ذنبًا لا يغتفر بالنسبة لكوزا نوسترا. هو ابن سانتينو
13 years old carries on his shoulders a guilt that is unforgivable to Cosa Nostra. He is the son of Santino
13 Jahre alt ist und eine Schuld auf seinen Schultern trägt, die für Cosa Nostra unverzeihlich ist. Er ist der Sohn von Santino.
13 anos carrega nas costas uma culpa que para a Cosa Nostra é imperdoável. É filho de Santino
di Matteo, che dopo anni di omicidi e crimini di mafia ha deciso di diventare collaboratore di
von|Matteo|der|nach|Jahren|von|Morden|und|Verbrechen|von|Mafia|hat|entschieden|zu|werden|Mitarbeiter|von
||||||murders||crimes|||||||collaborator of|
de|Matteo|que|depois|anos|de|homicídios|e|crimes|de|máfia|(ele) tem|decidido|a|se tornar|colaborador|de
ماتيو، الذي قرر بعد سنوات من جرائم القتل وجرائم المافيا أن يصبح متعاونًا مع
di Matteo, who after years of murder and mafia crimes decided to become a collaborator of
di Matteo, der nach Jahren von Morden und Mafia-Verbrechen beschlossen hat, ein Kronzeuge zu werden.
di Matteo, que após anos de homicídios e crimes de máfia decidiu se tornar colaborador de
giustizia. Santino di Matteo sta causando gravi problemi, lui la mafia la conosce bene, e gli uomini
Gerechtigkeit|Santino|von|Matteo|ist|verursachen|schwere|Probleme|er|die|Mafia|sie|kennt|gut|und|die|Männer
|||||causing|||him||mafia||||||
justiça|Santino|de|Matteo|está|causando|graves|problemas|ele|a|máfia|a|conhece|bem|e|os|homens
عدالة. يتسبب سانتينو دي ماتيو في مشاكل خطيرة، فهو يعرف المافيا جيدًا والرجال
justice. Santino di Matteo is causing serious problems, he knows the Mafia well, and the
Santino di Matteo verursacht ernsthafte Probleme, er kennt die Mafia gut, und die wichtigsten Männer
justiça. Santino di Matteo está causando sérios problemas, ele conhece bem a máfia, e os homens
più importanti di Cosa Nostra si fidavano di lui, che ha sempre obbedito agli ordini. Nel suo passato
||||||güveniyorlardı||||||||emirlere|||
mehr|wichtige|von|||sich|vertrauten|an|ihm|der|hat|immer|gehorcht|den|Befehlen|In|sein|Vergangenheit
|||||they|trusted||||||obeyed|||||
mais|importantes|da|||se|confiavam|em|ele|que|tinha|sempre|obedecido|aos|ordens|No|seu|passado
كان معظم الأشخاص المهمين في كوزا نوسترا يثقون به، وكان دائمًا يطيع الأوامر. في ماضيه
most important of Cosa Nostra trusted him, who always obeyed orders. In his past
von Cosa Nostra vertrauten ihm, der immer den Befehlen gehorcht hat. In seiner Vergangenheit
mais importantes da Cosa Nostra confiavam nele, que sempre obedeceu às ordens. No seu passado
Santino ha ucciso ed è stato tra quel gruppo di fedelissimi incaricati di organizzare la strage
||||||||||sadıklar|görevliler||||katliam
Santino|hat|getötet|und|ist|gewesen|unter|dieser|Gruppe|von||Beauftragten|zu|organisieren|das|Massaker
||killed||||||||loyalists|appointed individuals||||massacre
Santino|tem|matado|e|foi|estado|entre|aquele|grupo|de|fiéis|encarregados|de|organizar|a|massacre
قُتل سانتينو وكان من بين تلك المجموعة من الموالين المسؤولين عن تنظيم المذبحة
Santino killed and was among that group of loyalists charged with organizing the massacre
hat Santino getötet und war Teil jener Gruppe von treuen Anhängern, die mit der Organisation des Massakers
Santino matou e esteve entre aquele grupo de fiéis encarregados de organizar o massacre
di Capaci, quella in cui ha perso la vita il giudice Falcone, sua moglie e gli uomini della
||||||||||hakim|||||||
von|Capaci|die|in|der|hat|verloren|das|Leben|der|Richter|Falcone|seine|Frau|und|die|Männer|der
|Capaci||||||||||Falcone||||||
de|Capaci|aquela|em|que|(ele) tem|perdido|a|vida|o|juiz|Falcone|sua|esposa|e|os|homens|da
كاباسي، الذي فقد فيه القاضي فالكوني وزوجته ورجال الشرطة حياتهم
of Capaci, the one in which Judge Falcone, his wife and the men of the
von Capaci beauftragt waren, bei dem der Richter Falcone, seine Frau und die Männer der
de Capaci, aquele em que perdeu a vida o juiz Falcone, sua esposa e os homens da
scorta. E' stato un mafioso, per scelta e per tradizione. Sono stati uomini d'onore, suo padre,
Schutz|Er ist|gewesen|ein|Mafioso|aus|Wahl|und|aus|Tradition|Sie waren|gewesen|Männer|der Ehre|sein|Vater
koruma|||||||||||||||
escolta|Ele é|foi|um|mafioso|por|escolha|e|por|tradição|Eles são|foram|homens|de honra|seu|pai
escort||it has been||mafia member||choice|||tradition||||||
مخزون احتياطي. لقد كان عضوًا في المافيا، باختياره وبالتقليد. لقد كانوا رجال شرف، والده،
escort. He was a Mafioso, by choice and by tradition. They were men of honor, his father,
Schutz. Er war ein Mafioso, aus Wahl und Tradition. Es waren Männer der Ehre, sein Vater,
escolta. Ele foi um mafioso, por escolha e por tradição. Foram homens de honra, seu pai,
suo nonno e anche il bisnonno. Sin da bambino Santino ha ascoltato le storie di quegli uomini
sein|Großvater|und|auch|der|Urgroßvater|Seit|von|Kind|Santino|hat|gehört|die|Geschichten|von|jenen|Männern
|||||büyükbaba|Sin(1)||||||||||
seu|avô|e|também|o|bisavô|Desde|de|criança|Santino|tem|ouvido|as|histórias|de|aqueles|homens
|||||great-grandfather||||||listened to|||||
جده وأيضا جده الأكبر. منذ أن كان طفلاً، استمع سانتينو إلى قصص هؤلاء الرجال
his grandfather and also his great-grandfather. Since childhood, Santino has listened to the stories of those men
sein Großvater und auch der Urgroßvater. Schon als Kind hörte Santino die Geschichten von jenen Männern
seu avô e também o bisavô. Desde criança, Santino ouviu as histórias daqueles homens
che andavano in giro per la campagna armati e sembravano essere temuti da tutti. Suo padre gli
|||||||||||korkulan|||||
die|gingen|in|herum|durch|die|Landschaft|bewaffnet|und|schienen|zu sein|gefürchtet|von|allen|Sein|Vater|ihm
||||||countryside|armed||||feared|||||
que|andavam|pela|cidade|pela|a|campanha|armados|e|pareciam|ser|temidos|por|todos|Seu|pai|a ele
الذين تجولوا في الريف مسلحين وبدا أنهم يخشون الجميع. قال له والده
who went around the countryside armed and seemed to be feared by everyone. His father
die bewaffnet durch die Landschaft zogen und von allen gefürchtet zu sein schienen. Sein Vater lehrte ihn
que andavam pela campanha armados e pareciam ser temidos por todos. Seu pai lhe
ha insegnato l'onore e l'importanza di mantenere i segreti. Il suo destino era quello. Infatti è
hat|gelehrt|die Ehre|und|die Wichtigkeit|zu|bewahren|die|Geheimnisse|Das|sein|Schicksal|war|das|Tatsächlich|ist
|taught||||||||||||||
tem|ensinado|a honra|e|a importância|de|manter|os|segredos|O|seu|destino|era|aquele|De fato|é
علمت الشرف وأهمية حفظ الأسرار. وكان هذا مصيره. بالتاكيد هو
taught honor and the importance of keeping secrets. That was his destiny. In fact, it is
die Ehre und die Bedeutung, Geheimnisse zu bewahren. Sein Schicksal war das. Tatsächlich wurde er
ensinou a honra e a importância de manter segredos. Seu destino era esse. De fato, ele
stato iniziato attraverso il rito previsto per chi vuole diventare un uomo di Cosa Nostra. Ha
wurde|begonnen|durch|den|Ritus|vorgesehen|für|denjenigen|will|werden|ein|Mann|von|Cosa|Nostra|Er hat
||||ritüel|öngörülen||||||||||
estado|iniciado|através|o|rito|previsto|para|quem|quer|se tornar|um|homem|da|Cosa|Nostra|Ele
||||ritual|expected||||||||||
بدأ من خلال الطقوس المتوقعة لأولئك الذين يريدون أن يصبحوا رجل كوزا نوسترا. لديه
was initiated through the ritual provided for those who want to become men of La Cosa Nostra. He
durch das Ritual eingeweiht, das für diejenigen vorgesehen ist, die ein Mann von Cosa Nostra werden wollen. Er hat
foi iniciado através do rito previsto para quem quer se tornar um homem da Cosa Nostra. Ele
giurato di non tradire mai l'organizzazione criminale. In caso di sgarro ci sarebbe stata
geschworen|zu|nie|verraten|jemals|die Organisation|kriminelle|Im|Fall|von|Verstoß|da|wäre|gewesen
yeminli||||||||||ihanet|||
jurou|de|nunca|trair|nunca|a organização|criminosa|Em|caso|de|desvio|lá|estaria|sido
sworn|||betray|||||||betrayal|||
vowed never to betray the criminal organization. In case of disrespect there would be
geschworen, die kriminelle Organisation niemals zu verraten. Im Falle eines Verstoßes hätte es
jurou nunca trair a organização criminosa. Em caso de desvio, haveria consequências.
la morte. Ma quando i capi scatenano una guerra interna, la terribile mattanza, e poi decidono di
die|Tod|Aber|wenn|die|Führer|auslösen|einen|Krieg|inneren|die|schreckliche|Schlacht|und|dann|entscheiden|zu
|||||liderler|kışkırtıyorlar||savaş||||katliam||||
a|morte|Mas|quando|os|líderes|desencadeiam|uma|guerra|interna|a|terrível|matança|e|então|decidem|de
|||||leaders|unleash|||||terrible|massacre|||decide to|
death. But when the leaders start an internal war, the terrible slaughter, and then decide to
den Tod gegeben. Aber wenn die Chefs einen internen Krieg entfesseln, das schreckliche Gemetzel, und dann beschließen,
a morte. Mas quando os chefes desencadeiam uma guerra interna, a terrível matança, e depois decidem
attaccare lo Stato con stragi e omicidi, la situazione all'interno di Cosa Nostra si fa
||||katliamlar||||||||||
angreifen|den|Staat|mit|Massakern|und|Morden|die|Situation|innerhalb|von|||sich|wird
attack||||massacres||murders||||||||
atacar|o|Estado|com|massacres|e|assassinatos|a|situação|dentro|de|Cosa|Nostra|se|torna
attacking the state with massacres and murders, the situation within Cosa Nostra becomes
den Staat mit Massakern und Morden anzugreifen, wird die Situation innerhalb von Cosa Nostra
atacar o Estado com massacres e assassinatos, a situação dentro da Cosa Nostra se torna
più complicata. La risposta dello Stato infatti non tarda ad arrivare e molti mafiosi vengono
mehr|kompliziert|Die|Antwort|des|Staates|tatsächlich|nicht|zögert|zu|kommen|und|viele|Mafiosi|kommen
|||||||not|does not delay||||||
mais|complicada|A|resposta|do|Estado|de fato|não|tarda|a|chegar|e|muitos|mafiosos|vêm
more complicated. In fact, the response of the state was not long in coming, and many mobsters were
komplizierter. Die Antwort des Staates lässt in der Tat nicht lange auf sich warten und viele Mafiosi werden
mais complicada. A resposta do Estado, de fato, não tarda a chegar e muitos mafiosos são
arrestati. Tra loro c'è anche Balduccio di Maggio, l'uomo di fiducia del capo dei capi,
||||||||||güvenilir kişi||başı||
festgenommen|Unter|ihnen|gibt|auch|Balduccio|von|Maggio|der Mann|von|Vertrauen|des|Chefs|der|Bosse
|||||Balduccio di Maggio|||||trusted man||||
presos|Entre|eles|há|também|Balduccio|de|Maggio|o homem|de|confiança|do|chefe|dos|capos
arrested. Among them is Balduccio di Maggio, the boss of bosses' trusted man,
verhaftet. Unter ihnen ist auch Balduccio di Maggio, der Vertraute des Bosses der Bosse,
presos. Entre eles está também Balduccio di Maggio, o homem de confiança do chefe dos chefes,
Totorina, che rivela dove si nasconde il più potente mafioso della Sicilia. Rina viene arrestato
Totorina|der|verrät|wo|sich|versteckt|der|mächtigste|mächtige|Mafioso|der|Sizilien|Rina|wird|verhaftet
Totorina||açıklıyor|||saklanıyor|||||||||
Totorina|que|revela|onde|se|esconde|o|mais|poderoso|mafioso|da|Sicília|Rina|é|preso
Totorina||reveals||he|||||||Sicily|Rina||arrested
Totorina, who reveals where the most powerful mobster in Sicily is hiding. Rina is arrested
Totorina, der enthüllt, wo sich der mächtigste Mafioso Siziliens versteckt. Rina wird verhaftet.
Totorina, que revela onde se esconde o mafioso mais poderoso da Sicília. Rina é preso
insieme a molti suoi uomini e quando una notte i carabinieri bussano alla porta di casa, Santino
zusammen|mit|vielen|seinen|Männern|und|als|eine|Nacht|die|Carabinieri|klopfen|an die|Tür|von|Zuhause|Santino
||||||||||karakolcular|çarparlar|||||
junto|a|muitos|seus|homens|e|quando|uma|noite|os|carabineiros|batem|na|porta|de|casa|Santino
||||||||||carabinieri|knock|||||
along with many of his men, and when the carabinieri knock on the door of the house one night, Santino
Zusammen mit vielen seiner Männer und als eines Nachts die Carabinieri an die Haustür klopfen,
junto com muitos de seus homens e quando uma noite os carabinieri batem à porta de casa, Santino
di Matteo capisce che è arrivato anche il suo turno. In carcere ha modo di riflettere. Dopo
|||||||||sıra||hapiste|||||
von|Matteo|versteht|dass|ist|angekommen|auch|der|sein|Zug|Im|Gefängnis|hat|Möglichkeit|zu|reflektieren|Nach
||||||also|||turn|in|prison||opportunity||reflect|
de|Matteo|entende|que|é|chegado|também|o|seu|turno|Em|prisão|tem|maneira|de|refletir|Depois
of Matthew understands that his turn has also come. In prison he has a chance to reflect. After
versteht Santino di Matteo, dass auch seine Zeit gekommen ist. Im Gefängnis hat er die Möglichkeit, nachzudenken. Nach
di Matteo entende que também chegou a sua vez. Na prisão, ele tem a oportunidade de refletir. Depois
aver conosciuto violenza e morte, rischia di trascorrere il resto della propria vita in una
|||||||geçirmek||geri kalan|||||
haben|gekannt|Gewalt|und|Tod|riskiert|zu|verbringen|den|Rest|des|eigenen|Lebens|in|einer
|||||risk|||||||||
ter|conhecido|violência|e|morte|arrisca|de|passar|o|resto|da|própria|vida|em|uma
having experienced violence and death, he risks spending the rest of his life in a
dem er Gewalt und Tod kennengelernt hat, riskiert er, den Rest seines Lebens in einer
de ter conhecido a violência e a morte, ele corre o risco de passar o resto de sua vida em uma
cella, pagando il proprio pesantissimo debito con la giustizia. Decide allora di collaborare,
Zelle|zahlend|der|eigene|sehr schwere|Schuld|mit|der|Gerechtigkeit|Er/Sie entscheidet|dann|zu|kooperieren
hücre||||||||||||
cela|pagando|o|próprio|pesadíssimo|débito|com|a|justiça|Decide|então|a|colaborar
cell|paying|||heavy|debt|||||||
cell, paying his own very heavy debt to justice. He then decides to cooperate,
Zelle zu verbringen und seine schwere Schuld gegenüber der Justiz zu begleichen. Er beschließt dann, zusammenzuarbeiten.
cela, pagando sua pesada dívida com a justiça. Decide então colaborar,
raccontando quel che sa dell'attentatuni, la strage di Capaci, quella in cui ha perso la vita Falcone,
erzählend|was|das|weiß|des Attentats|die|Massaker|von|Capaci|die|in|der|hat|verloren|das|Leben|Falcone
anlatarak||||saldırının||katliam||||||||||
contando|o que|que|sabe|do atentado|a|massacre|de|Capaci|aquela|em|que|(ele) tem|perdido|a|vida|Falcone
||||of the attack||||||||||||
telling what he knows about the attentatuni, the Capaci massacre, the one in which Falcone lost his life,
Er erzählt, was er über den Attentatuni, das Massaker von Capaci, bei dem Falcone,
contando o que sabe sobre o atentado, a massacre de Capaci, aquele em que perdeu a vida Falcone,
la moglie e gli uomini della scorta. Santino di Matteo diventa l'uomo che svela i segreti di
die|Frau|und|die|Männer|der|Eskorte|Santino|di|Matteo|wird|der Mann|der|enthüllt|die|Geheimnisse|von
||||||koruma||||oluyor|||açığa çıkarıyor|||
a|esposa|e|os|homens|da|escolta|Santino|di|Matteo|se torna|o homem|que|revela|os|segredos|de
||||||escort|||||||reveal|||
his wife and escort men. Santino di Matteo becomes the man who reveals the secrets of
seine Frau und die Männer des Begleitschutzes ums Leben kamen, weiß.
a esposa e os homens da escolta. Santino di Matteo se torna o homem que revela os segredos de
quella strage. Le sue rivelazioni sono per Cosa Nostra un durissimo colpo. Gli uomini della cupola,
die|Massaker|Die|seine|Enthüllungen|sind|für|Cosa|Nostra|ein|sehr harter|Schlag|Die|Männer|der|Kuppel
|katliam||||||||||||||kubbedeki
aquela|massacre|As|suas|revelações|são|para|Cosa|Nostra|um|duríssimo|golpe|Os|homens|da|cúpula
||||revelations||||||devastating blow|blow||||leadership council
that massacre. His revelations are a very hard blow to Cosa Nostra. The men of the dome,
Santino di Matteo wird der Mann, der die Geheimnisse dieses Massakers enthüllt.
aquele massacre. Suas revelações são para a Cosa Nostra um golpe duríssimo. Os homens da cúpula,
quelli che comandano al vertice di Cosa Nostra, prima pensano alla vendetta, poi invece puntano
||||zirve||||||||||hedef alıyorlar
diejenigen|die|befehlen|an|Spitze|von|||zuerst|denken|an die|Rache|dannach|stattdessen|zielen
||command||top|||||||revenge|||aim
aqueles|que|comandam|no|topo|da|Cosa|Nostra|primeiro|pensam|na|vingança|depois|em vez disso|miram
those in charge at the top of La Cosa Nostra, first they think of revenge, then instead they aim
Seine Enthüllungen sind für Cosa Nostra ein harter Schlag.
aqueles que comandam no topo da Cosa Nostra, primeiro pensam na vingança, depois, no entanto, miram
ad un piano per far ritrattare. Rapiamo Opiciriddu, propone Giovanni Brusca, l'uomo che ha premuto
zu|einem|Plan|um|lassen|zurückziehen|Wir entführen|Opiciriddu|schlägt vor|Giovanni|Brusca|der Mann|der|hat|gedrückt
|||||geri almak|Rapiamo||öneriyor||||||basmış
a|um|plano|para|fazer|ritratar|Raptamos|Opiciriddu|propõe|Giovanni|Brusca|o homem|que|tem|pressionado
|||||retract|kidnap|Opiciriddu|he proposes|Giovanni|||||pressed
to a plan to make him recant. Let's kidnap Opiciriddu, proposes Giovanni Brusca, the man who pressed
Die Männer der Kuppel, die an der Spitze von Cosa Nostra stehen, denken zuerst an Rache, dann jedoch an einen Plan, um ihn zum Widerruf zu bringen.
em um plano para fazer retratar. Rapiamo Opiciriddu, propõe Giovanni Brusca, o homem que pressionou
l'interruttore della bomba che ha ucciso Falcone. Lui e Santino sono cresciuti insieme, ma la fedeltà
der Schalter|der|Bombe|die|hat|getötet|Falcone|Er|und|Santino|sind|aufgewachsen|zusammen|aber|die|Treue
bomba anahtarı|||||||||||||||sadakat
o interruptor|da|bomba|que|(verbo auxiliar)|matou|Falcone|Ele|e|Santino|são|crescidos|juntos|mas|a|lealdade
the switch||bomb|||||||||||||loyalty
the bomb switch that killed Falcone. He and Santino grew up together, but loyalty
der Schalter der Bombe, die Falcone getötet hat. Er und Santino sind zusammen aufgewachsen, aber die Treue
o interruptor da bomba que matou Falcone. Ele e Santino cresceram juntos, mas a lealdade
conta più di qualunque cosa ed il mafioso traditore deve pagare, anche se è stato un amico.
zählt|mehr|als|irgendetwas|Sache|und|der|Mafioso|Verräter|muss|bezahlen|auch|wenn|er|gewesen|ein|Freund
önemli|||herhangi bir|||||||||||||
conta|mais|de|qualquer|coisa|e|o|mafioso|traidor|deve|pagar|também|se|foi|um|um|amigo
counts|||any|||||traitor||||||||
counts more than anything and the traitorous mobster must pay, even if he was a friend.
zählt mehr als alles andere und der verräterische Mafioso muss bezahlen, auch wenn er ein Freund war.
vale mais do que qualquer coisa e o mafioso traidor deve pagar, mesmo que tenha sido um amigo.
Quel 23 novembre 1993 Giuseppe di Matteo viene rapito da cinque sicari di Cosa Nostra, caricato
|||||||||kiralık katil||||
Der|November|Giuseppe|von|Matteo|wird|entführt|von|fünf|Auftragsmörder|von|Cosa|Nostra|geladen
||||||kidnapped|||hitmen||||loaded
Aquele|de novembro|Giuseppe|de|Matteo|foi|sequestrado|por|cinco|sicários|da|Cosa|Nostra|carregado
On that Nov. 23, 1993, Giuseppe di Matteo was kidnapped by five Cosa Nostra goons, charged
Am 23. November 1993 wird Giuseppe di Matteo von fünf Auftragskillern der Cosa Nostra entführt, geladen
No dia 23 de novembro de 1993, Giuseppe di Matteo é sequestrado por cinco sicários da Cosa Nostra, carregado
su un'auto con il lampeggiante sul tettuccio e portato via, trasferito poi in un camioncino e
||||flaşör||tavanlık|||||||||
auf|ein Auto|mit|der|Blaulicht|auf|Dach|und|gebracht|weg|transferiert|dann|in|einen|Kleintransporter|und
|a car|||flashing light||roof||||||||pickup truck|
em|um carro|com|o|giroflexo|no|teto|e|levado|embora|transferido|depois|em|um|caminhonete|e
on a car with a flashing light on the roof and taken away, then transferred to a pickup truck and
in ein Auto mit Blaulicht auf dem Dach und weggebracht, dann in einen Lieferwagen transferiert und
em um carro com o giroflex no teto e levado embora, transferido depois para uma caminhonete e
infine imprigionato in un capannone in campagna. Gli stessi mafiosi, incaricati del rapimento,
schließlich|eingesperrt|in|ein|Lagerhaus|in|ländlichen Gegend|Die|selben|Mafiosi|beauftragt|des|Entführung
|hapiste|||hangar||||||görevli||
finalmente|preso|em|um|galpão|na|zona rural|Os|mesmos|mafiosos|encarregados|do|sequestro
|imprisoned|||warehouse||||||||kidnapping
finally imprisoned in a shed in the countryside. The same mobsters, in charge of the kidnapping,
schließlich in einer Scheune auf dem Land eingesperrt. Dieselben Mafiosi, die mit der Entführung beauftragt wurden,
finalmente aprisionado em um galpão no campo. Os mesmos mafiosos, encarregados do sequestro,
tentennano. Sono uomini abituati a uccidere, ma persino loro sono scossi dalla crudeltà del loro
zögern|Sie sind|Männer|gewöhnt|an|zu töten|aber|selbst|sie|sind|erschüttert|von der|Grausamkeit|des|ihren
tentenna|||||||hatta|||sarsılmış||||
hesitam|Eles são|homens|acostumados|a|matar|mas|até|eles|estão|abalados|pela|crueldade|da|deles
hesitate|||||||even|||shaken||cruelty||
they falter. They are men used to killing, but even they are shaken by the cruelty of their
wanken. Es sind Männer, die daran gewöhnt sind zu töten, aber selbst sie sind erschüttert von der Grausamkeit ihres
vacilam. São homens acostumados a matar, mas até mesmo eles estão abalados pela crueldade do seu
gesto. Tuttavia, la mentalità mafiosa prevale ancora una volta e l'ordine viene eseguito
|ancak||||hakim olmak|||||||yerine getiriliyor
Geste|jedoch|die|Mentalität|Mafia|überwiegt|noch|einmal|wieder|und||wird|ausgeführt
gesture||||mafia|prevails|||||||executed
gesto|No entanto|a|mentalidade|mafiosa|prevalece|ainda|uma|vez|e|a ordem|é|executada
gesture. However, the mafia mentality prevails once again and the order is carried out
Handelns. Dennoch setzt sich die mafiose Mentalität einmal mehr durch und der Befehl wird ausgeführt
gesto. No entanto, a mentalidade mafiosa prevalece mais uma vez e a ordem é executada
mettendo a tacere la coscienza. Dal nonno di Giuseppe si presenta un uomo, porta con sé una
indem|die|zum Schweigen|das|Gewissen|Vom|Großvater|von|Giuseppe|sich|präsentiert|ein|Mann|bringt|mit|sich|eine
susturarak||susturmak|||||||||||||kendisiyle|
colocando|a|calar|a|consciência|Do|avô|de|Giuseppe|se|apresenta|um|homem|traz|com|ele mesmo|uma
putting||to silence||||||||||||||
Silencing the conscience. A man shows up at Joseph's grandfather's, bringing with him a
indem das Gewissen zum Schweigen gebracht wird. Vom Großvater von Giuseppe erscheint ein Mann, der ein
silenciando a consciência. Do avô de Giuseppe aparece um homem, traz consigo uma
foto del nipote. Devi far tacere tuo figlio, dice. Il vecchio di Matteo, padre di Santino,
|||||susmak||||||||||
Foto|des|Neffen|Du musst|ihn|zum Schweigen bringen|dein|Sohn|sagt|Der|alte Mann|von|Matteo|Vater|von|Santino
||||make|make him silent||||||||||
foto|do|neto|Você deve|fazer|calar|seu|filho|diz|O|velho|de|Matteo|pai|de|Santino
photo of grandson. You have to silence your son, he says. Matteo's old man, Santino's father,
Foto des Enkels mit sich bringt. Du musst deinen Sohn zum Schweigen bringen, sagt er. Der alte Mann von Matteo, der Vater von Santino,
foto do neto. Você precisa silenciar seu filho, diz. O velho de Matteo, pai de Santino,
nella vita ha conosciuto solo la mafia. Non immagina che, se si rivolgesse agli investigatori,
im|Leben|hat|gekannt|nur|die|Mafia|Nicht|stellt sich vor|dass|wenn|er|sich wenden würde|an die|Ermittler
|||||||||||he|address||investigators
na|vida|ele/ela tem|conhecido|apenas|a|máfia|Não|imagina|que|se|ele/ela|dirigisse|aos|investigadores
In life he has known only the Mafia. He does not imagine that if he turned to investigators,
hat im Leben nur die Mafia gekannt. Er kann sich nicht vorstellen, dass, wenn er sich an die Ermittler wenden würde,
na vida só conheceu a máfia. Não imagina que, se se dirigisse aos investigadores,
si potrebbe provare a pedinare i principali sospettati, tra cui Giovanni Brusca e gli uomini
man|könnte|versuchen|zu|beschatten|die|Hauptverdächtigen|Verdächtigen|unter|denen|Giovanni|Brusca|und|die|Männer
||||takip etmek|||şüpheliler|||||||
se|poderia|tentar|a|seguir|os|principais|suspeitos|entre|os quais|Giovanni|Brusca|e|os|homens
||||tailing|||suspects|||||||
you could try to tail the main suspects, including Giovanni Brusca and the men
Man könnte versuchen, die Hauptverdächtigen, darunter Giovanni Brusca und die Männer, zu überwachen.
poderia-se tentar seguir os principais suspeitos, incluindo Giovanni Brusca e os homens
che gli portano le foto del nipote da vedere. Continua ad avere più fiducia nella mafia che
|||||||||||||güven|||
die|ihm|bringen|die|Fotos|des|Neffen|zu|sehen|Er/Sie/Es fährt fort|zu|haben|mehr|Vertrauen|in der|Mafia|als
||bring||||||||||||||
que|lhe|trazem|as|fotos|do|neto|para|ver|Continua|a|ter|mais|confiança|na|máfia|do que
who bring him pictures of his grandson to see. He continues to have more faith in the Mafia than
Die ihm die Fotos seines Neffen zum Anschauen bringen. Er hat weiterhin mehr Vertrauen in die Mafia als
que lhe trazem as fotos do sobrinho para ver. Continua a ter mais confiança na máfia do que
non nello Stato. Così decide di non denunciare il rapimento. Si rivolge invece proprio a Cosa
nicht|im|Staat|So|entscheidet|zu|nicht|melden|die|Entführung|Er|wendet|stattdessen|gerade|an|Cosa
|||||||ihbar etmek||||başvuruyor||||
não|no|Estado|Assim|decide|de|não|denunciar|o|sequestro|Ele|dirige|em vez|exatamente|para|Cosa
|||||||report||||turns||||
not in the state. So he decides not to report the kidnapping. Instead, he turns specifically to Cosa
in den Staat. So beschließt er, die Entführung nicht anzuzeigen. Stattdessen wendet er sich direkt an Cosa
no Estado. Assim, decide não denunciar o sequestro. Em vez disso, recorre exatamente à Cosa
Nostra, implora tutti gli uomini d'onore che conosce di liberare suo nipote, di avere pietà
Unsere|fleht|alle|den|Männer|von Ehre|die|er kennt|zu|befreien|seinen|Neffen|zu|haben|Mitleid
|yalvarıyor|||||||||||||merhamet
Nossa|implora|todos|os|homens|de honra|que|conhece|a|libertar|seu|neto|de|ter|piedade
|implore||||||||free||nephew|||mercy
Nostra, begs all the honorable men she knows to free her grandson, to have mercy
Nostra und fleht alle Ehrenmänner, die er kennt, an, seinen Neffen freizulassen, Mitleid zu haben
Nostra, implorando a todos os homens de honra que conhece para libertar seu sobrinho, para ter piedade.
per un ragazzino di 13 anni. E' inutile e Giuseppe resta prigioniero. Dopo un mese in cui
für|einen|Jungen|von|Jahren|Es ist|nutzlos|und|Giuseppe|bleibt|Gefangener|Nach|einem|Monat|in|dem
|||||||||kalır|tutuklu|||||
para|um|menino|de|anos|É|inútil|e|Giuseppe|permanece|prisioneiro|Depois|um|mês|em|que
|||||||||remains||||||
For a 13-year-old boy. It is useless and Joseph remains a prisoner. After a month in which
mit einem 13-jährigen Jungen. Es ist nutzlos und Giuseppe bleibt gefangen. Nach einem Monat, in dem
para um garoto de 13 anos. É inútil e Giuseppe continua prisioneiro. Depois de um mês em que
nulla accade, sua madre e suo padre decidono di denunciare quanto è successo alle forze dell'ordine,
|||||||||||||||emniyete
nichts|passiert|seine|Mutter|und|sein|Vater|entscheiden|zu|melden|was|ist|passiert|den|Kräfte|der Ordnung
nothing|nothing happens|||||||||||||forces|
nada|acontece|sua|mãe|e|seu|pai|decidem|de|denunciar|o que|é|aconteceu|às|forças|
nothing happens, his mother and father decide to report what happened to law enforcement,
nichts passiert, seine Mutter und sein Vater entscheiden sich, das Geschehene den Behörden zu melden,
nada acontece, sua mãe e seu pai decidem denunciar o que aconteceu às autoridades,
per quanto la polizia indaghi però non riesce a trovarlo. Allora il padre, mosso dalla disperazione,
für|wie viel|die|Polizei|ermittelt|aber|nicht|schafft|ihn|zu finden|Dann|der|Vater|bewegt|von der|Verzweiflung
||||soruşturursa|||başarıyor||||||harekete geçmiş||
por|quanto|a|polícia|investigue|mas|não|consegue|a|encontrá-lo|Então|o|pai|movido|pela|desespero
||||investigate|||||find him|then|||moved||desperation
no matter how much the police investigate, however, they cannot find him. Then the father, moved by desperation,
so sehr die Polizei auch ermittelt, sie kann ihn jedoch nicht finden. Dann trifft der Vater, von Verzweiflung getrieben,
por mais que a polícia investigue, não consegue encontrá-lo. Então o pai, movido pela desesperança,
prende una decisione. Violando la legge, si allontana dalla casa in cui è nascosto,
trifft|eine|Entscheidung|Indem er gegen|das|Gesetz|sich|entfernt|von|Haus|in|dem|er ist|versteckt
|||ihlal ederek||||||||||
toma|uma|decisão|Violando|a|lei|ele|se afasta|da|casa|em|que|está|escondido
|||violating||law||leave||||||hidden
makes a decision. Violating the law, he moves away from the house in which he is hiding,
eine Entscheidung. Indem er das Gesetz bricht, entfernt er sich von dem Haus, in dem er versteckt ist,
toma uma decisão. Violando a lei, ele se afasta da casa onde está escondido,
lascia il programma di protezione riservato ai collaboratori di giustizia e torna in Sicilia
verlässt|das|Programm|des|Schutz|reserviert|für die|Mitarbeiter|der|Justiz|und|kehrt|nach|Sizilien
||||protection|reserved||||||||
deixa|o|programa|de|proteção|reservado|aos|colaboradores|de|justiça|e|retorna|para|Sicília
Leaves the protection program reserved for collaborators of justice and returns to Sicily
verlässt das Schutzprogramm für Kronzeugen und kehrt nach Sizilien zurück,
deixa o programa de proteção reservado aos colaboradores da justiça e volta para a Sicília
per cercare suo figlio. Conosce bene Cosa Nostra ed è certo che sia Giovanni Brusca l'amico di un
um|zu suchen|sein|Sohn|Er kennt|gut|Cosa|Nostra|und|ist|sicher|dass|sei|Giovanni|Brusca|der Freund|von|einem
||||||||and|||||||friend||
para|procurar|seu|filho|Ele conhece|bem|Cosa|Nostra|e|é|certo|que|seja|Giovanni|Brusca|o amigo|de|um
to search for his son. He knows Cosa Nostra well and is certain that Giovanni Brusca is the friend of a
um seinen Sohn zu suchen. Er kennt Cosa Nostra gut und ist sich sicher, dass Giovanni Brusca der Freund eines
para procurar seu filho. Conhece bem a Cosa Nostra e tem certeza de que é Giovanni Brusca o amigo de um
tempo, il responsabile della sparizione di Giuseppe. Per questa sua fuga verrà poi condannato per
Zeit|der|Verantwortliche|der|Verschwinden|von|Giuseppe|Für|diese|seine|Flucht|wird|dann|verurteilt|für
||||kaybolma||||||kaçış|||mahkum|
tempo|o|responsável|da|desaparecimento|de|Giuseppe|Por|esta|sua|fuga|será|então|condenado|por
||||disappearance|||||his|escape|will be||condemned|
time, the person responsible for Joseph's disappearance. For this escape he will later be convicted of
Zeit, der Verantwortliche für das Verschwinden von Giuseppe. Für diese Flucht wird er dann verurteilt wegen
tempo, o responsável pelo desaparecimento de Giuseppe. Por essa fuga, será então condenado por
detenzione di armi, ma neppure con il suo intervento si riuscirà a trovare Giuseppe.
||||hatta||||müdahale||başaracak|||
Besitz|von|Waffen|aber|nicht einmal|mit|dem|sein|Eingreifen|sich|wird es gelingen|zu|finden|Giuseppe
detention||weapons||not even||||||will succeed|||
posse|de|armas|mas|nem mesmo|com|o|seu|intervenção|se|conseguirá|a|encontrar|Giuseppe
possession of weapons, but not even with his intervention could Joseph be found.
Waffenbesitz, aber selbst mit seinem Eingreifen wird es nicht gelingen, Giuseppe zu finden.
posse de armas, mas nem mesmo com sua intervenção será possível encontrar Giuseppe.
Santino di Matteo prova a barricarsi dietro il silenzio nelle aule di tribunale, come vogliono
Santino|von|Matteo|versucht|sich|zu verschanzen|hinter|dem|Schweigen|in den|Räumen|des|Gerichts|wie|sie wollen
|||||barikat kurmak|||||sınıflarda||||
Santino|de|Matteo|tenta|a|se proteger|atrás|o|silêncio|nas|salas|de|tribunal|como|querem
|||||barricade himself|behind||||courtrooms||court||
Santino di Matteo tries to barricade himself behind silence in courtrooms, as they want to
Santino di Matteo versucht, sich hinter dem Schweigen in den Gerichtssälen zu verschanzen, wie es die
Santino di Matteo tenta se barricadar atrás do silêncio nas salas de tribunal, como querem
i mafiosi. Non dice più nulla, ma Brusca ancora non libera il giovane prigioniero. Allora riprende
die|Mafiosi|Nicht|sagt|mehr|nichts|aber|Brusca|noch|nicht|befreit|der|junge|Gefangene|Dann|nimmt wieder auf
os|mafiosos|Não|diz|mais|nada|mas|Brusca|ainda|não|libera|o|jovem|prisioneiro|Então|retoma
mobsters. He says no more, but Brusca still does not free the young prisoner. Then he resumes
Mafiosi wollen. Er sagt nichts mehr, aber Brusca befreit den jungen Gefangenen immer noch nicht. Also nimmt er wieder
os mafiosos. Não diz mais nada, mas Brusca ainda não libera o jovem prisioneiro. Então ele retoma
a collaborare con la giustizia. Se non può salvare suo figlio, può far condannare i colpevoli e
|||||||||||||||suçlular|
zu|arbeiten|mit|der|Gerechtigkeit|Wenn|nicht|er/sie/es kann|retten|sein|Sohn|kann|lassen|verurteilen|die|Schuldigen|
|||||||||||||condemn||culprits|
a|colaborar|com|a|justiça|Se|não|pode|salvar|seu|filho|pode|fazer|condenar|os|culpados|
To cooperate with justice. If he cannot save his son, he can convict the culprits and
die Zusammenarbeit mit der Justiz auf. Wenn er seinen Sohn nicht retten kann, kann er die Schuldigen verurteilen und
a colaborar com a justiça. Se não pode salvar seu filho, pode fazer com que os culpados sejam condenados e
salvare altri innocenti. Giuseppe resta prigioniero 779 giorni, spostato di nascondiglio in nascondiglio.
|||||||||saklanma yeri||
retten|andere|Unschuldige|Giuseppe|bleibt|Gefangener|Tage|verschoben|von|Versteck|in|Versteck
||innocent people|||||moved||hideout||hideout
salvar|outros|inocentes|Giuseppe|permanece|prisioneiro|dias|movido|de|esconderijo|em|esconderijo
saving other innocents. Joseph remains a prisoner 779 days, moved from hiding place to hiding place.
andere Unschuldige zu retten. Giuseppe bleibt 779 Tage lang gefangen, von Versteck zu Versteck verschoben.
salvar outros inocentes. Giuseppe permanece prisioneiro por 779 dias, sendo transferido de esconderijo em esconderijo.
Nel frattempo i Corleonesi capiscono che la loro strategia della violenza e delle stragi ha portato
Im|Zwischenzeit|die|Corleoneser|verstehen|dass|die|ihre|Strategie|der|Gewalt|und|der|Massaker|hat|gebracht
|bu arada||||||||||||katliamlar||getirdi
No|intervalo|os|Corleoneses|entendem|que|a|sua|estratégia|da|violência|e|das|massacres|tem|trazido
|meanwhile||Corleonesi|they understand|||||||||||
In the meantime, the Corleonese realize that their strategy of violence and massacres has brought
In der Zwischenzeit erkennen die Corleoneser, dass ihre Strategie der Gewalt und der Massaker zu
Enquanto isso, os Corleoneses percebem que sua estratégia de violência e massacres trouxe
al risultato opposto da quello sperato. Lo Stato non si è piegato alle loro minacce, come pensava
|||||||||||eğilmek|||tehditlerine||
an|Ergebnis|entgegengesetzt|von|dem|erhofft|Es|Staat|nicht|sich|ist|gebeugt|unter|ihre|Drohungen|wie|dachte
||opposite||that|hoped||||||bent|||threats||
ao|resultado|oposto|de|aquele|esperado|O|Estado|não|se|está|curvado|às|suas|ameaças|como|pensava
to the opposite result from that hoped for. The state did not bow to their threats, as they thought
dem gegenteiligen Ergebnis geführt hat, als sie gehofft hatten. Der Staat hat sich nicht
o resultado oposto ao que esperavam. O Estado não se curvou às suas ameaças, como pensava
Marina, al contrario ha risposto con decisione colpendo Cosa Nostra, grazie anche alle confessioni
Marina|im|Gegenteil|hat|geantwortet|mit|Entschlossenheit|treffend|Cosa|Nostra|dank|auch|den|Geständnissen
|||||||vurarak||||||
Marina|ao|contrário|(verbo auxiliar)|respondeu|com|decisão|atingindo|Cosa|Nostra|graças|também|às|confissões
|||||||striking||||||confessions
Marina, on the contrary responded decisively by striking back at Cosa Nostra, thanks in part to the confessions
unter dem Druck ihrer Drohungen gebeugt, wie Marina dachte, sondern hat im Gegenteil entschieden reagiert und Cosa Nostra getroffen, auch dank der Geständnisse
Marina, pelo contrário, respondeu com firmeza atingindo a Cosa Nostra, graças também às confissões
di nuovi collaboratori di giustizia. Vengono giudicate e condannate decine di mafiosi,
||||||yargılanır||mahkum edilir|onlarca||
von|neuen|Mitarbeitern|der|Justiz|Sie werden|beurteilt|und|verurteilt|Dutzende|von|Mafiosi
||collaborators||||judged||condemned|dozens||
de|novos|colaboradores|de|justiça|Eles são|julgados|e|condenados|dezenas|de|mafiosos
Of new collaborators of justice. Dozens of mobsters are tried and convicted,
neuer Kronzeugen. Dutzende von Mafiosi werden verurteilt und bestraft,
de novos colaboradores da justiça. São julgados e condenados dezenas de mafiosos,
tra cui Giovanni Brusca, latitante, che viene processato. Per lui i giudici chiedono la pena
||||||||||||||ceza
unter|dem|Giovanni|Brusca|Flüchtiger|der|wird|verurteilt|Für|ihn|die|Richter|fordern|die|Strafe
||||fugitive|||processed|||||||sentence
entre|os quais|Giovanni|Brusca|foragido|que|é|processado|Para|ele|os|juízes|pedem|a|pena
including Giovanni Brusca, a fugitive, who is being tried. For him, the judges seek the penalty
unter ihnen Giovanni Brusca, ein Flüchtiger, der vor Gericht steht. Für ihn fordern die Richter die Strafe
entre os quais Giovanni Brusca, foragido, que está sendo julgado. Para ele, os juízes pedem a pena
più severa, l'ergastolo. Brusca, furioso, dal suo nascondiglio decide di dare una lezione
||ömür boyu hapis||||||||||
strenger|hart|die lebenslange Haft|Brusca|wütend|aus|seinem|Versteck|entscheidet|zu|geben|eine|Lektion
|severe|life imprisonment|||||hiding place|||||
mais|severa|a prisão perpétua|Brusca|furioso|de|seu|esconderijo|decide|de|dar|uma|lição
most severe, life imprisonment. Brusca, furious, from his hiding place decides to teach a lesson
von lebenslanger Haft. Brusca, wütend, beschließt aus seinem Versteck, allen
mais severa, a prisão perpétua. Brusca, furioso, do seu esconderijo decide dar uma lição
inequivocabile a tutti i collaboratori di giustizia. L'11 gennaio viene ucciso Giuseppe di Matteo. Il
eindeutig|an|alle||Mitarbeiter|der|Justiz|Am 11|Januar|wird|getötet|Giuseppe|von|Matteo|
unequivocal||||||||||killed||||
inequívoco|a|todos|os|colaboradores|de|justiça|11|de janeiro|é|assassinado|Giuseppe|de|Matteo|
unequivocal to all collaborators of justice. On January 11, Giuseppe di Matteo is killed. The
Zeugen eine unmissverständliche Lektion zu erteilen. Am 11. Januar wird Giuseppe di Matteo ermordet. Der
inequívoca a todos os colaboradores da justiça. No dia 11 de janeiro, Giuseppe di Matteo é assassinado. O
suo corpo verrà fatto sparire in un bidone di acido, un ordine impartito per ribadire il potere
||||||||||||verilen||tekrar etmek||
sein|Körper|wird|gemacht|verschwinden|in|einen|Behälter|mit|Säure|ein|Befehl|erteilt|um|zu bekräftigen|die|Macht
||will be|made|disappear|||bin|of|acid|||imparted||reaffirm||power
seu|corpo|será|feito|desaparecer|em|um|tambor|de|ácido|uma|ordem|dado|para|reafirmar|o|poder
his body will be made to disappear in a bin of acid, an order given to reaffirm the power
Leichnam wird in einem Säurefass verschwinden, ein Befehl, der erteilt wurde, um die Macht
seu corpo será feito desaparecer em um barril de ácido, uma ordem dada para reafirmar o poder
di Cosa Nostra, che però dimostra tutta l'atrocità di cui è capace la mafia, subdolamente pronta a
||||||||||||||sinsi bir şekilde||
von|Sache|Nostra|die|aber|zeigt|die ganze||von|der|ist|fähig|die|Mafia|heimtückisch|bereit|zu
|||||demonstrates||atrocity||||capable of|||sneakily|ready|
da|Cosa|Nostra|que|porém|demonstra|toda|a atrocidade|de|da qual|é|capaz|a|máfia|subdolamente|pronta|a
of Cosa Nostra, which, however, demonstrates all the atrocity of which the Mafia is capable, deviously ready to
von Cosa Nostra zu bekräftigen, die jedoch die ganze Grausamkeit zeigt, zu der die Mafia fähig ist, heimtückisch bereit zu
da Cosa Nostra, que, no entanto, demonstra toda a atrocidade da qual a máfia é capaz, sub-repticiamente pronta a
vendicarsi con un ragazzino per punirne il padre. Per due anni un muro di omertà ha impedito che
sich rächen|an|einen|Jungen|um|ihn zu bestrafen|der|Vater|Für|zwei|Jahre|eine|Mauer|der|Omertà|hat|verhindert|dass
intikam almak|||||cezalandırmak|||||||||susma||engellemişti|
vingar-se|com|um|garotinho|por|punir|o|pai|Por|dois|anos|um|muro|de|omertà|tem|impedido|que
revenge|||little boy||punish him|||||||wall||silence code||prevented|
Taking revenge on a young boy to punish his father. For two years, a wall of omertà prevented the
sich an einem Jungen zu rächen, um seinen Vater zu bestrafen. Zwei Jahre lang hat eine Mauer des Schweigens verhindert, dass
se vingar de um garotinho para punir seu pai. Por dois anos, um muro de omertà impediu que
Giuseppe venisse liberato. Nessuno dei tanti uomini che sapeva ha parlato. Grazie anche alle
Giuseppe|würde kommen|befreit|Niemand|der|vielen|Männer|die|wusste|hat|gesprochen|Danke|auch|an die
|be released||||||||||||
Giuseppe|fosse|libertado|Ninguém|dos|muitos|homens|que|sabia|(ele)|falado|Obrigado|também|às
Joseph was set free. None of the many men who knew spoke up. Thanks also to the
Giuseppe befreit wurde. Keiner der vielen Männer, die es wussten, hat gesprochen. Dank auch der
Giuseppe fosse libertado. Ninguém dos muitos homens que sabia falou. Graças também às
dichiarazioni di altri pentiti, però, lo Stato riesce a ricostruire quel che è successo e ad
|||itirafçılar||||||||||||
Aussagen|von|anderen|Reuigen|aber|es|Staat|gelingt|zu|rekonstruieren|was|was|ist|passiert|und|zu
statements|||repentants||||||to reconstruct||||||
declarações|de|outros|delatores|porém|o|Estado|consegue|a|reconstruir|aquilo|que|é|aconteceu|e|a
statements of other turncoats, however, the state manages to reconstruct what happened and to
Aussagen anderer Umkehrer gelingt es dem Staat jedoch, das Geschehene zu rekonstruieren und die
declarações de outros arrependidos, no entanto, o Estado consegue reconstruir o que aconteceu e a
assicurare alla giustizia i carnefici. Gaspare Spatuzza, che ha ammesso di aver partecipato al
||||cellatörler|||||||||
sicherzustellen|der|Gerechtigkeit|die|Täter|Gaspare|Spatuzza|der|hat|zugegeben|zu|haben|teilgenommen|an dem
ensure||||perpetrators|Gaspare Spatuzza|Gaspare Spatuzza|||admitted||||
assegurar|à|justiça|os|carrascos|Gaspare|Spatuzza|que|tem|admitido|de|ter|participado|ao
bring the executioners to justice. Gaspare Spatuzza, who admitted participating in the
Täter vor Gericht zu bringen. Gaspare Spatuzza, der zugegeben hat, am
assegurar à justiça os carrascos. Gaspare Spatuzza, que admitiu ter participado do
rapimento, ha chiesto scusa pubblicamente riconoscendo l'orrore del suo gesto. Chiedo
Entführung|hat|gefragt|Entschuldigung|öffentlich|anerkennend||seiner||Geste|Ich frage
kidnapping|he||forgiveness||recognizing|horror|||gesture|I ask
sequestro|ele|pediu|desculpas|publicamente|reconhecendo|o horror|de|seu|gesto|Eu pergunto
abduction, publicly apologized, acknowledging the horror of his act. I ask
Entführungsfall beteiligt gewesen zu sein, hat sich öffentlich entschuldigt und das Grauen seiner Tat anerkannt. Ich bitte
sequestro, pediu desculpas publicamente reconhecendo o horror de seu gesto. Peço
perdono alla famiglia del piccolo Giuseppe di Matteo e a tutta la società civile che abbiamo
Verzeihung|an die|Familie|des|kleinen|Giuseppe|von|Matteo|und|an|die ganze|die|Gesellschaft|zivil|die|wir haben
forgiveness|||||||||||||civil society||
perdão|à|família|do|pequeno|Giuseppe|de|Matteo|e|à|toda|a|sociedade|civil|que|temos
forgiveness to the family of little Joseph di Matteo and to all the civil society that we have
Ich bitte um Verzeihung bei der Familie des kleinen Giuseppe di Matteo und bei der gesamten Zivilgesellschaft, die wir
perdão à família do pequeno Giuseppe di Matteo e a toda a sociedade civil que nós
violentato e oltraggiato. Nicolò Vitale, proprietario del maneggio da cui è stato
||hakarete uğramış|||||ahır||||
vergewaltigt|und|erniedrigt|Nicolò|Vitale|Besitzer|des|Reitstalls|von|dem|ist|gewesen
raped||outraged|Nicolò|Vitale|owner||stable||||
violentado|e|ultrajado|Nicolò|Vitale|proprietário|do|haras|de|de onde|foi|estado
raped and outraged. Nicholas Vitale, owner of the riding stable from which he was
vergewaltigt und beleidigt haben. Nicolò Vitale, der Besitzer des Reitstalls, aus dem Giuseppe
violentamos e ultrajamos. Nicolò Vitale, proprietário do haras de onde foi
portato via Giuseppe, si suicida con un colpo di pistola. Suo fratello Salvatore viene imprigionato
gebracht|von|Giuseppe|sich|erschießt|mit|einem|Schuss|mit|Pistole|Sein|Bruder|Salvatore|wird|eingesperrt
||Giuseppe|he|suicide|||shot||gun|||Salvatore||imprisoned
levado|pela|Giuseppe|se|suicida|com|um|tiro|de|pistola|Seu|irmão|Salvatore|é|preso
taken away Joseph, commits suicide by gunshot. His brother Salvatore is imprisoned
entführt wurde, begeht Selbstmord mit einem Schuss aus der Pistole. Sein Bruder Salvatore wird eingesperrt
levado por Giuseppe, ele se suicida com um tiro de pistola. Seu irmão Salvatore é preso
per aver collaborato alla strage di Via D'Amedio, costata la vita al giudice Paolo Borsellino e agli
||||||||mal olmak||||hakim||||
für|haben|zusammengearbeitet|an|Massaker|von|Straße|D'Amedio|gekostet|das|Leben|dem|Richter|Paolo|Borsellino|und|den
|||||||D'Amedio|costing|||||Paolo|Borsellino||
por|haver|colaborado|à|massacre|de|Via|D'Amedio|custou|a|vida|ao|juiz|Paolo|Borsellino|e|aos
for collaborating in the Via D'Amedio massacre that cost the lives of Judge Paolo Borsellino and the
wegen seiner Beteiligung am Massaker von Via D'Amedio, das das Leben des Richters Paolo Borsellino und der
por ter colaborado com o massacre da Via D'Amedio, que custou a vida ao juiz Paolo Borsellino e aos
agenti della scorta. Leoluca Bagarella viene arrestato, così come i fratelli Graviano e decine
Agenturen|der|Eskorte|Leoluca|Bagarella|wird|verhaftet|so|wie|die|Brüder|Graviano|und|Dutzende
||koruma|||||||||||
agentes|da|escolta|Leoluca|Bagarella|é|preso|assim|como|os|irmãos|Graviano|e|dezenas
|||Leoluca|Bagarella|||||||Graviano brothers||dozens
escort agents. Leoluca Bagarella is arrested, as are the Graviano brothers and dozens of
Sicherheitsbeamten kostete. Leoluca Bagarella wird verhaftet, ebenso wie die Brüder Graviano und Dutzende
agentes da escolta. Leoluca Bagarella é preso, assim como os irmãos Graviano e dezenas
di altri mafiosi. La terribile storia di Giuseppe di Matteo insegna che Cosa Nostra non mette limiti
von|anderen|Mafiosi|Die|schreckliche|Geschichte|von|Giuseppe|von|Matteo|lehrt|dass|Cosa|Nostra|nicht|setzt|Grenzen
||||||of|Giuseppe||Matteo|teaches|||||puts|limits
de|outros|mafiosos|A|terrível|história|de|Giuseppe|de|Matteo|ensina|que|Cosa|Nostra|não|coloca|limites
Of other mafiosi. The terrible story of Giuseppe di Matteo teaches that Cosa Nostra sets no limits
von anderen Mafiosi. Die schreckliche Geschichte von Giuseppe di Matteo lehrt, dass Cosa Nostra keine Grenzen setzt
de outros mafiosos. A terrível história de Giuseppe di Matteo ensina que a Cosa Nostra não impõe limites.
alla violenza e smentisce quella vecchia credenza secondo cui i mafiosi seguirebbero un codice
zur|Gewalt|und|widerlegt|diesen|alten|Glauben|gemäß|der||Mafiosi|folgen würden|einem|Kodex
|||inkar ediyor||||||||||
à|violência|e|desmente|aquela|velha|crença|segundo|a qual|os|mafiosos|seguiriam|um|código
|||disproves|||belief|||||would follow||code
to violence and disproves that old belief that mobsters follow a code
der Gewalt und widerlegt den alten Glauben, dass Mafiosi einem Kodex folgen würden
à violência e desmente aquela velha crença segundo a qual os mafiosos seguiriam um código
d'onore per cui donne e bambini verrebbero risparmiati. Non c'è nessun onore, ma non c'è
|||||||kurtarılacak||||onur|||
des Ehrens|für|den|Frauen|und|Kinder|würden|verschont|Nicht|gibt es|keinen|Ehren|aber|nicht|gibt es
||||||would be|saved||||honor|||
de honra|para|o qual|mulheres|e|crianças|seriam|poupados|Não|há|nenhum|honra|mas|não|há
of honor whereby women and children would be spared. There is no honor, but there is no
der Ehre, nach dem Frauen und Kinder verschont bleiben würden. Es gibt keine Ehre, aber es gibt auch
de honra pelo qual mulheres e crianças seriam poupadas. Não há honra, mas também não há
nemmeno pietà verso chi è capace di spingere la violenza così lontano e nella vita strappata di
nicht einmal|Mitleid|gegenüber|der|ist|fähig|zu|treiben|die|Gewalt|so|weit|und|im|Leben|geraubt|von
hatta|merhamet||||||itmek||||||||kopmuş|
nem mesmo|piedade|para|quem|é|capaz|de|empurrar|a|violência|tão|longe|e|na|vida|arrancada|de
not even|||||||to push||||||||torn life|
not even pity toward those who are capable of pushing violence so far and into the torn lives of
kein Mitleid mit denen, die in der Lage sind, die Gewalt so weit zu treiben, und im geraubten Leben eines
piedade para quem é capaz de levar a violência tão longe e na vida arrancada de
un bambino innocente è seminata la promessa di una riscossa. La promessa di una riscossa è quello a cui
||||ekilmiştir|||||kurtuluş|||||||||
ein|Kind|unschuldig|ist|gesät|die|Versprechen|von|einer|Erlösung||||||ist|das|zu|dem
||innocent||sown|||||redemption|||||redemption||||
um|menino|inocente|é|semeada|a|promessa|de|uma|redenção|||||||aquilo|a|que
an innocent child is sown the promise of a redemption. The promise of a redemption is what the
unschuldigen Kindes ist das Versprechen einer Rache gesät. Das Versprechen einer Rache ist das, was
uma criança inocente está semeada a promessa de uma revanche. A promessa de uma revanche é aquilo a que
tutti noi siamo chiamati, coltivare la memoria per evitare che tutte le vittime delle mafie non
alle|wir|sind|aufgerufen|zu pflegen|die|Erinnerung|um|zu vermeiden|dass|alle|die|Opfer|der|Mafia|nicht
||||to cultivate||||||||||mafias|
todos|nós|somos|chamados|cultivar|a|memória|para|evitar|que|todas|as|vítimas|das|máfias|não
all of us are called, to cultivate memory so that all victims of the mafias do not
Wir alle sind aufgerufen, das Gedächtnis zu pflegen, um zu verhindern, dass alle Opfer der Mafia umsonst gestorben sind,
todos nós somos chamados a cultivar a memória para evitar que todas as vítimas das máfias não
siano morte in vano, ma nello stesso tempo tenere alta la guardia, diventare tutti sentinelle del
||||||||tutmak||||||nöbetçiler|
seien|tot|in|umsonst|aber|im|selben|zeit|zu halten|hoch|die|wachsamkeit|zu werden|alle|wachposten|des
they be|||in vain||||||||guard|||sentinels|
sejam|morte|em|vão|mas|na mesma|mesma|tempo|manter|alta|a|guarda|se tornar|todos|sentinelas|do
have died in vain, but at the same time to keep our guard up, to all become sentinels of the
aber gleichzeitig wachsam zu bleiben, um alle zu Wächtern des
morram em vão, mas ao mesmo tempo manter a guarda alta, tornar-nos todos sentinelas do
bene comune, quello che ci fa sentire cittadini responsabili di un mondo in cui non ci dovrebbe
gut|gemeinsam|das|was|uns|macht|fühlen|Bürger|verantwortlich|für|eine|Welt|in|dem|nicht|uns|sollte
|||||||vatandaşlar|||||||||olmalı
bem|comum|aquilo|que|nos|faz|sentir|cidadãos|responsáveis|de|um|mundo|em|que|não|nos|deveria
common good, the one that makes us feel like responsible citizens of a world in which there should be no
Gemeinwohls zu werden, das uns zu verantwortungsbewussten Bürgern einer Welt macht, in der es keinen Platz
bem comum, aquele que nos faz sentir cidadãos responsáveis por um mundo onde não deveria
essere spazio per i furbi e per i prepotenti, contro l'io che serve solo a se stesso, che
||||zeki insanlar||||zorbalık edenler||benlik|||||||
sein|Raum|für|die|Schlauen|und|für|die|Übergriffigen|gegen|das Ich|der|dient|nur|zu|sich|selbst|der
|space|||clever people||||bullies||the self|||||||
ser|espaço|para|os|espertos|e|para|os|prepotentes|contra|o eu|que|serve|apenas|a|a|mesmo|que
be space for the clever and the bullies, against the self that serves only itself, that
für die Schlauen und die Tyrannen geben sollte, gegen das Ich, das nur für sich selbst dient, das
haver espaço para os espertos e para os opressores, contra o eu que serve apenas a si mesmo, que
conosce solo le proprie ragioni, che non si cura dell'altro. Un mondo così è possibile,
kennt|nur|die|eigenen|Gründe|die|nicht|sich|kümmert|um den anderen|Eine|Welt|so|ist|möglich
||||||||önemsemek||||||
conhece|apenas|suas|próprias|razões|que|não|se|importa|dos outros|Um|mundo|assim|é|possível
||||||||he cares|||world|||possible
knows only his own reasons, who does not care about the other. Such a world is possible,
nur seine eigenen Gründe kennt und sich nicht um den anderen kümmert. Eine solche Welt ist möglich,
conhece apenas suas próprias razões, que não se importa com o outro. Um mundo assim é possível,
bisogna solo immaginarlo, sognarlo e contribuire a costruirlo, giorno dopo giorno,
man muss|nur|es sich vorstellen|es zu träumen|und|beitragen|zu|es zu bauen|Tag|nach|Tag
||imagine it|dream it||contribute||build it|||
é necessário|apenas|imaginá-lo|sonhá-lo|e|contribuir|a|construí-lo|dia|após|dia
you just have to imagine it, dream about it and help build it, day by day,
man muss es sich nur vorstellen, es träumen und dazu beitragen, es Tag für Tag aufzubauen,
basta apenas imaginá-lo, sonhá-lo e contribuir para construí-lo, dia após dia,
con piccoli gesti di solidarietà, altruismo e rispetto per la diversità.
|||||özgürlük|||||
mit|kleinen|Gesten|der|Solidarität|Altruismus|und|Respekt|für|die|Vielfalt
||gestures||solidarity|altruism|||||diversity
com|pequenos|gestos|de|solidariedade|altruísmo|e|respeito|pela||diversidade
with small gestures of solidarity, altruism and respect for diversity.
mit kleinen Gesten der Solidarität, des Altruismus und des Respekts vor der Vielfalt.
com pequenos gestos de solidariedade, altruísmo e respeito pela diversidade.
.
.
.
.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.59
de:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=135 err=0.00%) translation(all=108 err=0.00%) cwt(all=1636 err=0.92%)