×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

LingQ Mini Stories, 18 - Martina decide cosa mettersi alla mattina

A) Questa è la storia di Martina che decide cosa mettersi alla mattina.

Alla mattina Martina si veste.

Non sa che cosa indossare.

Guarda nel suo armadio.

Nota una gonna marrone.

Ma oggi fa molto freddo!

Nota anche un paio di pantaloni neri.

Ma sono molto vecchi.

E lei oggi ha una riunione di lavoro.

Martina indossa la gonna marrone.

Le sta bene, ma ha freddo alle gambe.

B) Questa è la stessa storia raccontata da Martina.

Mi vesto sempre di mattina.

Non so che cosa indossare.

Guardo nel mio armadio.

Noto una gonna marrone.

Ma oggi fa molto freddo!

Noto anche un paio di pantaloni neri.

Ma sono molto vecchi.

E oggi ho una riunione di lavoro.

Indosso la gonna marrone.

Mi sta bene, ma ho freddo alle gambe.

Ecco alcune domande.

Puoi provare a rispondere o semplicemente ascoltare le risposte.

Uno: Alla mattina Martina si veste.

Martina si veste di notte?

No, lei non si veste di notte.

Si veste di mattina.

Due: Martina non sa che cosa indossare.

Martina sa che cosa indossare?

No, non sa che cosa indossare.

Tre: Martina cerca nel suo armadio qualcosa da mettere.

Martina guarda nel suo armadio?

Sì, Martina cerca nel suo armadio qualcosa da mettere.

Quattro: C'è una gonna marrone nell'armadio.

Nell'armadio c'è una gonna marrone?

Sì, nell'armadio c'è una gonna marrone.

Cinque: Oggi fa molto freddo.

Oggi fa caldo?

No, oggi non fa caldo.

Fa molto freddo.

Sei: Martina nota un paio di pantaloni neri.

Martina vede dei pantaloni?

Sì, Martina vede un paio di pantaloni neri.

Sette: I pantaloni sono vecchi.

I pantaloni sono nuovi?

No, i pantaloni non sono nuovi.

Sono vecchi.

Otto: Martina oggi ha una riunione di lavoro.

Martina oggi ha una riunione?

Sì, Martina oggi ha una riunione di lavoro.

Nove: Martina indossa la gonna marrone.

Martina indossa i pantaloni?

No, Martina non indossa i pantaloni.

Indossa la gonna marrone.

Dieci: Martina ha freddo alle gambe.

Martina ha caldo con la gonna?

No, Martina non ha caldo.

Ha freddo alle gambe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A) Questa è la storia di Martina che decide cosa mettersi alla mattina. c'est|Cette|est|l'|histoire|de|Martina|qui|décide|quoi|s'habiller|le|matin |this|it is|the|story|of|Martina|who|she decides|what|to put on|in the|morning |Esta|é|a|história|de|Martina|que|decide|o que|vestir-se|pela|manhã das||||||Martina|||was|anzuziehen||Morgen ez|ez|van|a|történet|-ról|Martina|aki|dönt|mit|felvenni|reggel|reggel هذه|هذه|هي|القصة|القصة|عن|مارتينا|التي|تقرر|ماذا|ترتدي|في|الصباح |To|jest|ta|historia|o|Martina|która|decyduje|co|ubrać się|rano|rano |Це|є|артикль|історія|про|Мартина|яка|вирішує|що|одягнутися|в|ранок A|これは|です|その|物語|の|マルティナ|という|決める|何を|着ること|に|朝 |Esta|es|la|historia|de|Martina|que|decide|qué|ponerse|por la|mañana A) Toto je příběh Martiny, která se ráno rozhoduje, co si oblékne. A) Dies ist die Geschichte von Martina, die morgens entscheidet, was sie anziehen soll. A) This is the story of Martina who decides what to wear in the morning. A) Ovo je priča o Martini koja ujutro odlučuje što će obući. A) 이 아침에 무엇을 입고 결정 마르티나의 이야기이다. A) Dit is het verhaal van Martina die beslist wat ze 's ochtends moet dragen. A) Dette er historien om Martina som bestemmer hva han skal ha om morgenen. А) Это история Мартины, которая решает, что надеть по утрам. A) To je zgodba o Martini, ki se zjutraj odloča, kaj bo oblekla. A) Det här är en berättelse om Martina , som ska klä på sig på morgonen: A) Bu, sabah ne giyeceğine karar veren Martina'nın hikayesidir. A) 这是马丁娜艾诗丽 决定早上穿什么衣服的故事。 A) To jest historia Martiny, która decyduje, co założyć rano. A) Esta é a história de Martina que decide o que vestir pela manhã. A) Це історія про Мартіну, яка вирішує, що надіти вранці. A) Esta es la historia de Martina que decide qué ponerse por la mañana. A) C'est l'histoire de Martina qui décide quoi mettre le matin. A) Ez Martina története, aki eldönti, mit vegyen fel reggel. أ) هذه هي قصة مارتينا التي تقرر ماذا ترتدي في الصباح. A) これは、朝に何を着るかを決めるマルティナの物語です。

Alla mattina Martina si veste. Le|matin|Martina|se|habille In the|morning|Martina|she|she gets dressed De manhã|manhã|Martina|se|veste ||Martina|sich|anziehen reggel|reggel|Martina|magát|öltözik |早上|玛蒂娜||穿衣服 في|الصباح|مارتينا|نفسها|ترتدي W|rano|Martina|się|ubiera Вранці|ранок|Мартина|вона|одягається に|朝|マルティナ|自分を|着る En|mañana|Martina|se|viste Am Morgen zieht sich Martina an. In the morning Martina gets dressed. Ujutro se Martina oblači. 은지는 아침에 옷을 입고 있다. Het is ochtend en Martina gaat zich aankleden. Om morgenen kler Martina seg. Мартины одевается утром. Zjutraj se Martina obleče. Martina klär på sig på morgonen. Sabah Martina giyinir. 艾诗丽 早上 穿衣服 。 Rano Martina się ubiera. Pela manhã, Martina se veste. Вранці Мартіна одягається. Por la mañana Martina se viste. Le matin, Martina s'habille. Reggel Martina felöltözik. في الصباح، ترتدي مارتينا. 朝、マルティナは服を着ます。

Non sa che cosa indossare. (ne)|sait|que|quoi|porter not|he knows|what|thing|to wear Não|sabe|o que|coisa|vestir ||||anziehen nem|tud|hogy|mit|viselni لا|تعرف|ماذا|ماذا|ترتدي No|sabe|qué|cosa|ponerse Не|знає|що|що|одягнути ない|知っている|という|何を|着ること Nie|wie|co|co|założyć Sie weiß nicht, was sie anziehen soll. He does not know what to wear. Ne zna što bi obukao. 그녀는 뭘 입을지 모른다. Zij weet niet wat ze aan moet trekken. Han vet ikke hva han skal ha på seg. Она не знает, что надеть. Ne ve, kaj naj obleče. Hon vet inte vad hon ska ha på sig. Ne giyeceğini bilmiyor. 她 不 知道 该 穿 什么 。 Nie wie, co na siebie włożyć. Ela não sabe o que usar. Вона не знає, що надіти. No sabe qué ponerse. Elle ne sait pas quoi porter. Nem tudja, mit vegyen fel. لا تعرف ماذا ترتدي. 彼女は何を着るべきかわかりません。

Guarda nel suo armadio. Regarde|dans|son|armoire look|in the|his|wardrobe Olhe|no|seu|armário schau|in dem||Schrank néz|-ban|saját|szekrény ||他的| تنظر|في|خزانتها|خزانة Mira|en|su|armario Подивися|в|його|шафа 見る|の中で|自分の|クローゼット Spójrz|w|jego|szafę Podívejte se do jeho šatníku. Sie schaut in ihren Kleiderschrank. He looks in his closet. Pogledaj u njegov ormar. 그녀는 자신의 옷장을 들여다본다. Zij kijkt in haar kast. Se i skapet hans. Она смотрит в свой шкаф. Poglejte v njegovo garderobo. Hon tittar i sin garderob. Dolabına bak. 她 看 了 看 她 的 衣橱 。 Patrzy do swojej szafy. Ela olha no seu armário. Вона дивиться у свою шафу. Mira en su armario. Elle regarde dans son armoire. Megnézi a szekrényét. تنظر في خزانتها. 彼女は自分のクローゼットを見ます。

Nota una gonna marrone. Note|une|jupe|marron Note|a|skirt|brown Nota|uma|saia|marrom beachte||Rock|braune figyelj|egy|szoknya|barna لاحظ|تنورة|تنورة|بنية Zauważ|spódnicę|spódnica|brązową Зверни увагу|одна|спідниця|коричнева 見て|一つの|スカート|茶色の Nota|una|falda|marrón Sie bemerkt einen braunen Rock. He notices a brown skirt. Obratite pažnju na smeđu suknju. 그녀에게 갈색 치마가 보인다. Ze ziet een bruine rok. Legg merke til et brunt skjørt. Она видит коричневую юбку. Upoštevajte rjavo krilo. Hon ser en brun kjol. Kahverengi bir eteğe dikkat edin. 她 看见 一条 棕色 的 短裙 。 Zauważa brązową spódnicę. Ela nota uma saia marrom. Вона помічає коричневу спідницю. Nota una falda marrón. Remarque une jupe marron. Figyelj egy barna szoknyára. لاحظ تنورة بنية. 茶色のスカートに注目してください。

Ma oggi fa molto freddo! Mais|aujourd'hui|fait|très|froid but|today|it is|very|cold Mas|hoje|faz|muito|frio |heute|||kalt de|ma|van|nagyon|hideg |||很|冷 لكن|اليوم|الجو|جدا|بارد Ale|dzisiaj|jest|bardzo|zimno Але|сьогодні|робить|дуже|холодно しかし|今日|です|とても|寒い Pero|hoy|hace|mucho|frío Aber heute ist es sehr kalt! But today it is very cold! Ali danas je jako hladno! 그러나 오늘은 매우 춥다! Maar het is vandaag heel koud! Men i dag er det veldig kaldt! Но сегодня очень холодно! Toda danes je zelo mrzlo! Men det är väldigt kallt idag! Ama bugün hava çok soğuk! 但是 今天 很 冷 。 Ale dzisiaj jest bardzo zimno! Mas hoje está muito frio! Але сьогодні дуже холодно! ¡Pero hoy hace mucho frío! Mais aujourd'hui il fait très froid ! De ma nagyon hideg van! لكن اليوم الجو بارد جداً! でも今日はとても寒いです!

Nota anche un paio di pantaloni neri. Note|aussi|un|paire|de|pantalons|noirs note|also|a|pair|of|pants|black Anote|também|um|par|de|calças|pretas notiere|||paar||Hose|schwarze |||||pantaloni| figyelj|is|egy|pár|-t|nadrág|fekete لاحظ|أيضا|زوج|زوج|من|بنطلونات|سوداء Nota|también|un|par|de|pantalones|negros Запиши|також|один|пара|з|штанів|чорних 見て|も|一つの|一組の|の|ズボン|黒い Zapisz|także|jedną|parę|spodni|spodnie|czarne Sie bemerkt auch eine schwarze Hose. He also notices a pair of black trousers. Primjećuje i par crnih hlača. 그녀에게 검정 바지가 보인다. Ze ziet een zwarte broek. Legg også merke til et par svarte bukser. Она видит пару чёрных брюк. Opazite tudi par črnih hlač. Hon ser ett par svarta byxor. Ayrıca bir çift siyah pantolona dikkat edin. 她 看见 一条 黑色 的 裤子 。 Zauważ także parę czarnych spodni. Note também uma calça preta. Зверніть увагу також на пару чорних штанів. Nota también un par de pantalones negros. Remarque aussi un pantalon noir. Figyelj egy pár fekete nadrágra is. لاحظ أيضاً زوجاً من السراويل السوداء. 黒いズボンにも注目してください。

Ma sono molto vecchi. Mais|sont|très|vieux But|they are|very|old Mas|são|muito|velhos |||alt de|vannak|nagyon|régiek لكن|هم|جدا|قديمون Pero|son|muy|viejos Але|вони|дуже|старі しかし|です|とても|古い Ale|są|bardzo|starzy Aber sie sind sehr alt. But they are very old. Ali oni su jako stari. 그러나 그것은 너무 낡았다. Maar die is heel oud. Men de er veldig gamle. Но они очень старые. Vendar so zelo stari. Men de är väldigt gamla. Ama çok eskidirler. 但是 很 旧 了 。 Ale są bardzo stare. Mas estão muito velhas. Але вони дуже старі. Pero son muy viejos. Mais ils sont très vieux. De nagyon régiek. لكنها قديمة جداً. でもそれはとても古いです。

E lei oggi ha una riunione di lavoro. Et|elle|aujourd'hui|a|une|réunion|de|travail and|she|today|she has|a|meeting|of|work E|ela|hoje|tem|uma|reunião|de|trabalho |||||Besprechung|| és|ő|ma|van|egy|értekezlet|-ról|munka و|هي|اليوم|لديها|اجتماع|عمل|من|العمل A|ona|dzisiaj|ma|jedno|spotkanie|pracy|pracy І|вона|сьогодні|має|одну|зустріч|з|роботи そして|彼女は|今日|持っている|一つの|会議|の|仕事 Y|ella|hoy|tiene|una|reunión|de|trabajo A dnes máte obchodní schůzku. Und heute hat sie eine Arbeitssitzung. And she has a business meeting today. I danas ima radni sastanak. 그리고 오늘 그녀는 회사에서 회의가 있다. En ze heeft vandaag een vergadering op haar werk. Og hun har forretningsmøte i dag. А ещё у неё сегодня на работе встреча. Danes imate poslovni sestanek. Och hon har ett möte på jobbet idag. Ve bugün bir iş toplantısı var. 她 的 公司 今天 开会 。 A ona dzisiaj ma spotkanie służbowe. E hoje ela tem uma reunião de trabalho. І сьогодні в неї робоча зустріч. Y hoy tiene una reunión de trabajo. Et elle a aujourd'hui une réunion de travail. És ma munkamegbeszélése van. وهي اليوم لديها اجتماع عمل. 彼女は今日、仕事の会議があります。

Martina indossa la gonna marrone. Martina|porte|la|jupe|marron Martina|she wears|the|skirt|brown Martina|usa|a|saia|marrom Martina|trägt|||braune |indossa|||marrone Martina|visel|a|szoknya|barna مارتينا|ترتدي|التنورة|مارتينا|بنية Martina|lleva|la|falda|marrón Мартина|носить|артикль|спідниця|коричнева マルティナ|着ている|その|スカート|茶色の Martina|nosi|spódnicę|spódnica|brązową Martina zieht den braunen Rock an. Martina puts on the brown skirt. Martina nosi smeđu suknju. 은지는 갈색 치마를 입는다. Martina trekt de bruine rok aan. Martina har på seg det brune skjørtet. Мартины надевает коричневую юбку. Martina nosi rjavo krilo. Martina tar på sig den bruna kjolen. Martina kahverengi etek giyiyor. 艾诗丽 穿 上 棕色 的 短裙 。 Martina nosi brąskową spódnicę. Martina está usando a saia marrom. Мартіна носить коричневу спідницю. Martina lleva la falda marrón. Martina porte la jupe marron. Martina barna szoknyát visel. مارتينا ترتدي التنورة البنية. マルティナは茶色のスカートを履いています。

Le sta bene, ma ha freddo alle gambe. Lui|va|bene|ma|a|froid|aux|jambes she|she is|well|but|she has|cold|to the|legs Ele|está|bem|mas|tem|frio|nas|pernas ihm|steht|gut|||||Beinen neki|áll|jól|de|ha|hideg|a|lábak لها|تبدو|جيدة|لكن|لديها|برد|على|الساقين Le|queda|bien|pero|tiene|frío|en las|piernas їй|йде|добре|але|має|холод|в|ноги 彼女に|似合っている|よく|しかし|持っている|寒さ|に|足 jej|pasuje|dobrze|ale|ma|zimno|w|nogi Er steht ihr gut, aber sie friert an den Beinen. It looks good on her, but her legs are cold. Odgovara joj, ali joj je hladno u nogama. 그녀는 예쁘지만, 다리는 춥다. Ze ziet er goed uit, maar ze heeft koude benen. Det passer henne bra, men bena er kalde. Она выглядит хорошо, но её ногам холодно. Pristaja ji, vendar ima mrzle noge. Hon ser bra ut, men hennes ben är kalla. Ona yakışıyor ama bacakları soğuk. 她 看起来 不错 , 但是 她 的 腿 很 冷 。 Dobrze na niej leży, ale jest jej zimno w nogi. Fica bem nela, mas está com frio nas pernas. Їй це пасує, але їй холодно в ногах. Le queda bien, pero tiene frío en las piernas. Elle lui va bien, mais elle a froid aux jambes. Jól áll neki, de fázik a lába. تبدو جيدة عليها، لكنها تشعر بالبرد في ساقيها. 似合っていますが、脚が寒いです。

B) Questa è la stessa storia raccontata da Martina. |Cette|est|la|même|histoire|racontée|par|Martina |this|it is|the|same|story|told|by|Martina |Esta|é|a|mesma|história|contada|por|Martina ||||||||Martina B|ez|van|a|ugyanaz|történet|elmondva|-tól|Martina ب|هذه|هي|القصة|نفسها|القصة|التي روتها|من|مارتينا |To|jest|ta|sama|historia|opowiedziana|przez|Martinę |Це|є|та|та ж|історія|розказана|від|Мартіни B|これは|である|その|同じ|物語|語られた|によって|マルティナ |Esta|es|la|misma|historia|contada|por|Martina B) Stejný příběh vypráví Martina. B) Dies ist dieselbe Geschichte, erzählt von Martina. B) This is the same story told by Martina. B)이 마르티나에 의해 말 같은 이야기입니다. B) Dit is hetzelfde verhaal verteld door Martina. B) Dette er den samme historien fortalt av Martina. Б) Это та же история, рассказанная Мартиной. B) To je ista zgodba, ki jo je povedala Martina. B) Det här är samma berättelse, fast berättad av Martina : B) Bu, Martina'nın anlattığı hikayenin aynısıdır. B)这是马丁娜讲的同样的故事。 B) To ta sama historia opowiedziana przez Martinę. B) Esta é a mesma história contada por Martina. Б) Це та сама історія, яку розповіла Мартіна. B) Esta es la misma historia contada por Martina. B) C'est la même histoire racontée par Martina. B) Ez ugyanaz a történet, amit Martina mesél. ب) هذه هي نفس القصة التي روتها مارتينا. B) これはマルティナが語ったのと同じ話です。

Mi vesto sempre di mattina. Je|m'habille|toujours|le|matin I|I dress|always|of|morning Eu|visto|sempre|de|manhã |ziehe mich an|||morgens |vesto||| engem|öltözködni|mindig|-ban|reggel لي|ألبس|دائماً|في|الصباح Me|visto|siempre|por|mañana Я|одягаю|завжди|в|ранок 私は|着る|いつも|の|朝 Ja|ubieram|zawsze|w|rano Ráno se vždycky oblékám. Ich ziehe mich immer morgens an. I always get dressed in the morning. Uvijek se ujutro obučem. 나는 아침에 옷을 입고 있다. Het is ochtend en ik ga me aankleden. Jeg kler meg alltid om morgenen. Я одеваюсь утром. Zjutraj se vedno oblečem. Jag klär på mig på morgonen. Ben her zaman sabahları giyinirim. 我 早上 穿衣服 。 Zawsze ubieram się rano. Eu sempre me visto de manhã. Я завжди одягаюся вранці. Siempre me visto por la mañana. Je m'habille toujours le matin. Mindig reggel öltözködöm. أرتدي ملابسي دائمًا في الصباح. 私はいつも朝に服を着ます。

Non so che cosa indossare. Je ne|sais|que|quoi|porter not|I know|what|thing|to wear Não|sei|o que|coisa|vestir ||||tragen nem|tudni|hogy|mit|viselni لا|أعلم|ماذا|شيء|ألبس Nie|wiem|co|co|założyć Не|знаю|що|що|одягнути ない|知る|何|こと|着ること No|sé|qué|cosa|ponerme Ich weiß nicht, was ich anziehen soll. I do not know what to wear. Ne znam što da obučem. 나는 뭘 입을지 모른다. Ik weet niet wat ik aan moet trekken. Jeg vet ikke hva jeg skal ha på meg. Я не знаю, что надеть. Ne vem, kaj naj oblečem. Jag vet inte vad jag ska ha på mig. Ne giyeceğimi bilmiyorum. 我 不 知道 该 穿 什么 。 Nie wiem, co na siebie włożyć. Não sei o que vestir. Не знаю, що надіти. No sé qué ponerme. Je ne sais pas quoi porter. Nem tudom, mit vegyek fel. لا أعرف ماذا أرتدي. 何を着るべきかわかりません。

Guardo nel mio armadio. Je regarde|dans|mon|armoire I look|in the|my|wardrobe Eu olho|no|meu|armário |||Schrank nézni|-ban|az én|szekrény أنظر|في|خزانتي|خزانة Patrzę|w|moim|szafie Я дивлюсь|в|мій|шафа 見る|の中で|私の|クローゼット Miro|en|mi|armario Ich schaue in meinen Kleiderschrank. I look in my closet. Gledam u svoj ormar. 나는 나의 옷장을 들여다본다. Ik kijk in mijn kast. Jeg ser i skapet mitt. Я смотрю в свой шкаф. Pogledam v svojo omaro. Jag tittar i min garderob. Dolabıma bakıyorum. 我 看 了 看 我 的 衣橱 。 Patrzę w mojej szafie. Olho no meu armário. Я дивлюся в свою шафу. Miro en mi armario. Je regarde dans mon armoire. Nézek a szekrényembe. أنظر في خزانتي. クローゼットを見ます。

Noto una gonna marrone. Je remarque|une|jupe|marron I notice|a|skirt|brown Eu noto|uma|saia|marrom ich bemerke|||braune vedo||| észrevenni|egy|szoknya|barna ألاحظ|تنورة|تنورة|بنية Noto|una|falda|marrón Я помічаю|одна|спідниця|коричнева 気づく|一つの|スカート|茶色の Zauważam|spódnicę|spódnica|brązową Ich bemerke einen braunen Rock. I notice a brown skirt. Primjećujem smeđu suknju. 나에게 갈색 치마가 보인다. Ik zie een bruine rok. Jeg merker et brunt skjørt. Я вижу коричневую юбку. Opazim rjavo krilo. Jag ser en brun kjol. Kahverengi bir etek fark ettim. 我 看见 一条 棕色 的 短裙 。 Zauważam brązową spódnicę. Eu noto uma saia marrom. Я помічаю коричневу спідницю. Noto una falda marrón. Je remarque une jupe marron. Megjegyzem, hogy van egy barna szoknya. ألاحظ تنورة بنية. 茶色のスカートに気付きます。

Ma oggi fa molto freddo! Mais|aujourd'hui|fait|très|froid but|today|it is|very|cold Mas|hoje|faz|muito|frio de|ma|van|nagyon|hideg لكن|اليوم|هو يشعر|جدا|برد Ale|dzisiaj|jest|bardzo|zimno Але|сьогодні|робить|дуже|холодно しかし|今日|です|とても|寒い Pero|hoy|hace|mucho|frío Aber heute ist es sehr kalt! But today it is very cold! Ali danas je jako hladno! 그러나 오늘은 매우 춥다! Maar het is vandaag heel koud! Men i dag er det veldig kaldt! Но сегодня очень холодно! Toda danes je zelo mrzlo! Men det är väldigt kallt idag! Ama bugün hava çok soğuk! 但是 今天 很 冷 。 Ale dzisiaj jest bardzo zimno! Mas hoje está muito frio! Але сьогодні дуже холодно! ¡Pero hoy hace mucho frío! Mais aujourd'hui il fait très froid ! De ma ma nagyon hideg van! لكن اليوم الجو بارد جداً! でも今日はとても寒い!

Noto anche un paio di pantaloni neri. Je remarque|aussi|un|paire|de|pantalons|noirs I notice|also|a|pair|of|pants|black Nota|também|um|par|de|calças|pretas ich bemerke|||paar||| észreveszek|is|egy|pár|-t|nadrág|fekete ألاحظ|أيضا|زوج|من|من|سراويل|سوداء Zauważam|także|jedną|parę|spodni|spodnie|czarne Я помічаю|також|один|пара|(прийменник)|штани|чорні 気づく|も|一つの|一組の|の|ズボン|黒い Nota|también|un|par|de|pantalones|negros Ich bemerke auch eine schwarze Hose. I notice a pair of black trousers. Primjećujem i par crnih hlača. 나에게 검정 바지가 보인다. Ik zie een zwarte broek. Også kjent er et par svarte bukser. Я вижу чёрные брюки. Opazila sem tudi par črnih hlač. Jag ser ett par svarta byxor. Ayrıca bilinen bir çift siyah pantolon. 我 看见 一条 黑色 的 裤子 。 Zauważam też parę czarnych spodni. Eu noto também um par de calças pretas. Я також помічаю пару чорних штанів. Noto también un par de pantalones negros. Je remarque aussi un pantalon noir. Látok egy pár fekete nadrágot is. ألاحظ أيضاً زوجاً من السراويل السوداء. 黒いズボンも見かける。

Ma sono molto vecchi. Mais|sont|très|vieux But|they are|very|old Mas|são|muito|velhos |||alt de|vagyok|nagyon|régiek لكن|هم|جدا|قديمون Ale|są|bardzo|starzy Але|вони|дуже|старі しかし|です|とても|古い Pero|son|muy|viejos Aber sie sind sehr alt. But they are very old. Ali oni su jako stari. 그러나 그것은 너무 낡았다. Maar die is heel oud. Но они очень старые. Vendar so zelo stari. Men de är väldigt gamla. Ama çok yaşlılar. 但是 很 旧 了 。 Ale są bardzo stare. Mas elas são muito velhas. Але вони дуже старі. Pero son muy viejos. Mais ils sont très vieux. De nagyon régiek. لكنها قديمة جداً. でもとても古い。

E oggi ho una riunione di lavoro. Et|aujourd'hui|j'ai|une|réunion|de|travail and|today|I have|a|meeting|of|work E|hoje|tenho|uma|reunião|de|trabalho és|ma|van|egy|értekezlet|-ról|munka و|اليوم|لدي|اجتماع|اجتماع|من|عمل I|today|have|a|meeting|of|work І|сьогодні|маю|одну|зустріч|з|роботи そして|今日|持っている|一つの|会議|の|仕事 Y|hoy|tengo|una|reunión|de|trabajo Und heute habe ich eine Arbeitssitzung. And today I have a business meeting. 그리고 오늘 나는 회사에서 회의가 있다. En ik heb vandaag een vergadering op mijn werk. Og jeg har forretningsmøte i dag. А у меня сегодня на работе встреча. Danes imam poslovni sestanek. Och jag har ett möte på jobbet idag. Ve bugün bir iş toplantım var. 我 的 公司 今天 开会 。 A dzisiaj mam spotkanie służbowe. E hoje eu tenho uma reunião de trabalho. І сьогодні у мене робоча зустріч. Y hoy tengo una reunión de trabajo. Et aujourd'hui j'ai une réunion de travail. És ma van egy munkaértekezletem. واليوم لدي اجتماع عمل. 今日は仕事の会議がある。

Indosso la gonna marrone. Je porte|la|jupe|marron I wear|the|skirt|brown Eu visto|a|saia|marrom ich trage|||braune viselek|a|szoknya|barna أرتدي|الت|تنورة|بنية Noszę|spódnicę|spódnicę|brązową Я ношу|артикль|спідницю|коричневу 私は着ている|その|スカート|茶色の Llevo|la|falda|marrón Ich trage den braunen Rock. I put on the brown skirt. Nosim smeđu suknju. 나는 갈색 치마를 입는다. Ik trek de bruine rok aan. Jeg har på meg det brune skjørtet. Я надеваю коричневую юбку. Nosim rjavo krilo. Jag tar på mig den bruna kjolen. Kahverengi eteği giyiyorum. 我 穿 上 棕色 的 短裙 。 Noszę brąskową spódnicę. Estou usando a saia marrom. Я одягла коричневу спідницю. Llevo la falda marrón. Je porte la jupe marron. Barna szoknyát viselek. أرتدي التنورة البنية. 茶色のスカートを履いています。

Mi sta bene, ma ho freddo alle gambe. Me|va|bien|mais|j'ai|froid|aux|jambes I|it is|well|but|I have|cold|to the|legs Me|está|bem|mas|tenho|frio|nas|pernas |steht|||||| nekem|áll|jól|de|van|hideg|a|lábak لي|تناسبني|جيد|لكن|لدي|برد|في|الساقين Mnie|jest|dobrze|ale|mam|zimno|w|nogi Мені|сидить|добре|але|я маю|холод|на|ноги 私に|似合う|よく|しかし|私は持っている|寒い|に|足 Me|está|bien|pero|tengo|frío|en las|piernas Er passt mir gut, aber ich habe kalte Beine. It fits me well, but my legs are cold. Meni odgovara, ali noge su mi hladne. 나는 예쁘지만, 다리가 춥다. Ik zie er goed uit, maar ik heb koude benen. Jeg har det bra, men bena mine er kalde. Я выгляжу хорошо, но мне холодно в ногах. Meni ustreza, vendar imam mrzle noge. Jag ser bra ut, men mina ben är kalla. İyiyim ama bacaklarım üşüyor. 我 看起来 不错 , 但是 我 的 腿 很 冷 。 Dobrze mi w niej, ale jest mi zimno w nogi. Ela me cai bem, mas estou com frio nas pernas. Вона мені підходить, але мені холодно на ногах. Me queda bien, pero tengo frío en las piernas. Elle me va bien, mais j'ai froid aux jambes. Jól áll, de fázik a lábam. تناسبني، لكنني أشعر بالبرد في ساقي. 似合っていますが、脚が寒いです。

Ecco alcune domande. Voici|quelques|questions here is|some|questions Aqui estão|algumas|perguntas itt van|néhány|kérdés ها|بعض|أسئلة Oto|kilka|pytania Ось|деякі|питання これが|いくつかの|質問 Aquí están|algunas|preguntas Hier sind einige Fragen. Here are some questions. Evo nekoliko pitanja. 몇 가지 질문이 있습니다. Hier zijn enkele vragen. Her er noen spørsmål. Вот несколько вопросов. Tukaj je nekaj vprašanj. Här är några frågor. İşte bazı sorular. 这里有一些问题。 Oto kilka pytań. Aqui estão algumas perguntas. Ось кілька запитань. Aquí hay algunas preguntas. Voici quelques questions. Íme néhány kérdés. إليك بعض الأسئلة. いくつかの質問があります。

Puoi provare a rispondere o semplicemente ascoltare le risposte. Tu peux|essayer|à|répondre|ou|simplement|écouter|les|réponses you can|try|to|to answer|or|simply|to listen|the|answers Pode|tentar|a|responder|ou|simplesmente|ouvir|as|respostas |versuchen||antworten|||zuhören|| tudsz|próbálni|hogy|válaszolni|vagy|egyszerűen|hallgatni|a|válaszok يمكنك|المحاولة|إلى|الإجابة|أو|ببساطة|الاستماع|ال|الإجابات Możesz|spróbować|odpowiedzieć||lub|po prostu|słuchać|ich|odpowiedzi Можеш|спробувати|до|відповісти|або|просто|слухати|їх|відповіді あなたはできる|試す|すること|答える|または|単に|聞く|その|答え Puedes|intentar|a|responder|o|simplemente|escuchar|las|respuestas Du kannst versuchen zu antworten oder einfach die Antworten anhören. You can try to answer or simply listen to the answers. Možete pokušati odgovoriti ili samo poslušati odgovore. 답변을 시도하거나 단순히 답변을들을 수 있습니다. U kunt proberen te antwoorden of gewoon naar de antwoorden luisteren. Du kan prøve å svare eller bare lytte til svarene. Вы можете попытаться ответить или просто послушать ответы. Du kan antingen försöka svara på dem, eller bara lyssna på svaren. Cevap vermeyi deneyebilir veya sadece cevapları dinleyebilirsiniz. 您可以尝试回答或只是听答案。 Możesz spróbować odpowiedzieć lub po prostu posłuchać odpowiedzi. Você pode tentar responder ou simplesmente ouvir as respostas. Ти можеш спробувати відповісти або просто послухати відповіді. Puedes intentar responder o simplemente escuchar las respuestas. Tu peux essayer de répondre ou simplement écouter les réponses. Megpróbálhatsz válaszolni, vagy egyszerűen csak hallgathatod a válaszokat. يمكنك محاولة الإجابة أو ببساطة الاستماع إلى الإجابات. 答えてみることも、ただ答えを聞くこともできます。

Uno: Alla mattina Martina si veste. Un|Le|matin|Martina|se|habille |In the|morning|Martina|she|she gets dressed Um|De manhã|manhã|Martina|se|veste |||Martina|| |||||vestire egy|-ban|reggel|Martina|magát|öltözik واحد|في|الصباح|مارتينا|نفسها|تلبس Jeden|W|rano|Martina|się|ubiera Один|В|рано|Мартина|вона|одягається 一つ|朝に|朝|マルティナ|自分自身を|服を着る Uno|En|mañana|Martina|se|viste Za prvé: Ráno se Martina oblékne. Eins: Am Morgen zieht sich Martina an. One: In the morning Martina gets dressed. Prvi: Ujutro se Martina oblači. 1) 은지는 아침에 옷을 입고 있다. 1) Het is ochtend en Martina kleedt zich aan. 1) Мартина одевается утром. Prvič: Zjutraj se Martina obleče. 1) Martina klär på sig på morgonen. 1) Sabah Martina giyinir. 1) 艾诗丽 早上 穿衣服 。 Pierwsze: Rano Martina się ubiera. Um: De manhã, Martina se veste. Перше: Вранці Мартина одягається. Uno: Por la mañana Martina se viste. Un : Le matin, Martina s'habille. Egy: Reggel Martina felöltözik. واحد: في الصباح، ترتدي مارتينا. 一:朝、マルティナは服を着ます。

Martina si veste di notte? Martina|se|habille|la|nuit Martina|she|she dresses|at|night Martina|se|veste|de|noite ||zieht sich an||nachts Martina|magát|öltözik|-ban|éjjel مارتينا|نفسها|تلبس|في|الليل Martina|se|viste|de|noche Мартина|себе|одягає|в|ніч マルティナ|自分自身を|服を着る|に|夜 Martina|się|ubiera|w|noc Zieht sich Martina nachts an? Does Martina get dressed at night? Oblači li se Martina navečer? 은지는 밤에 옷을 입니? Kleedt Martina zich 's nachts aan? Мартина одевается ночью? Ali se Martina oblači ponoči? Klär Martina på sig på natten? Martina geceleri giyinir mi? 艾诗丽 晚上 穿衣服 吗 ? Czy Martina ubiera się w nocy? Martina se veste à noite? Мартина одягається вночі? ¿Martina se viste de noche? Martina s'habille-t-elle la nuit ? Martina éjjel öltözik fel? هل ترتدي مارتينا في الليل؟ マルティナは夜に服を着ますか?

No, lei non si veste di notte. Non|elle|ne|se|habille|de|nuit No|she|not|herself|she dresses|at|night Não|ela|não|se|veste|de|noite ||||zieht sich an|| nem|ő|nem|magát|öltözik|-ban|éjjel لا|هي|لا|نفسها|تلبس|في|الليل Nie|ona|nie|się|ubiera|w|nocy Ні|вона|не|себе|одягає|в|ніч いいえ|彼女は|〜ない|自分自身を|服を着る|に|夜 No|ella|no|se|viste|de|noche Nein, sie zieht sich nicht nachts an. No, she does not dress at night. 아니, 그녀는 밤에 옷을 입지 않아. Nee, zij kleedt zich niet 's nachts aan. Nei, hun kler seg ikke om natten. Нет, она одевается не ночью. Nej, hon klär inte på sig på natten. Hayır, geceleri giyinmez. 不 , 她 不是 晚上 穿衣服 。 Nie, ona nie ubiera się w nocy. Não, ela não se veste à noite. Ні, вона не одягається вночі. No, ella no se viste de noche. Non, elle ne s'habille pas la nuit. Nem, ő nem öltözik fel éjjel. لا، هي لا ترتدي في الليل. いいえ、彼女は夜に服を着ません。

Si veste di mattina. Elle|habille|le|matin he|he dresses|in the|morning Ele|se veste|de|manhã |zieht sich an||morgens magát|öltözik|-ban|reggel نفسها|تلبس|في|الصباح On|ubiera|rano|poranek Він|одягається|в|ранок 自分自身を|服を着る|に|朝 Se|viste|por|la mañana Sie zieht sich morgens an. She gets dressed in the morning. 그녀는 아침에 옷을 입어. Zij kleedt zich 's ochtends aan. Она одевается утром. Zjutraj se obleče. Hon klär på sig på morgonen. Sabah giyinir. 她 是 早上 穿衣服 。 Ubiera się rano. Ela se veste de manhã. Вона одягається вранці. Se viste por la mañana. Elle s'habille le matin. Reggel öltözik fel. هي ترتدي في الصباح. 彼女は朝に服を着ます。

Due: Martina non sa che cosa indossare. Deux|Martina|ne|sait|que|quoi|porter |Martina|not|she knows|what|thing|to wear Dois|Martina|não|sabe|o que|coisa|vestir ||||||anziehen ||||||indossare kettő|Martina|nem|tud|hogy|mit|viselni اثنان|مارتينا|لا|تعرف|ماذا|شيء|ترتدي Ponieważ|Martina|nie|wie|co|co|założyć Оскільки|Мартина|не|знає|що|що|вдягнути 2|マルティナ|ない|知っている|何|こと|着ること Debido|Martina|no|sabe|qué|cosa|ponerse Zwei: Martina weiß nicht, was sie anziehen soll. Two: Martina does not know what to wear. Drugo: Martina ne zna što bi obukla. 2) 은지는 뭘 입을지 모른다. 2) Martina weet niet wat ze aan moet trekken. 2) Мартина не знает, что надеть. Drugo: Martina ne ve, kaj naj obleče. 2) Martina vet inte vad hon ska ha på sig. 2) Martina ne giyeceğini bilmiyor. 2) 艾诗丽 不 知道 该 穿 什么 。 Dwa: Martina nie wie, co założyć. Dois: Martina não sabe o que vestir. Два: Мартина не знає, що надіти. Dos: Martina no sabe qué ponerse. Deux : Martina ne sait pas quoi porter. Kettő: Martina nem tudja, mit vegyen fel. اثنان: مارتينا لا تعرف ماذا ترتدي. 二:マルティナは何を着るべきかわからない。

Martina sa che cosa indossare? Martina|sait|quoi|chose|porter Martina|she knows|what|thing|to wear Martina|sabe|o que|coisa|vestir ||||tragen Martina|tud|hogy|mit|viselni مارتينا|تعرف|ماذا|شيء|ترتدي Martina|wie|co|co|założyć Мартина|знає|що|що|одягнути マルティナ|知っている|何|こと|着ること Martina|sabe|qué|cosa|ponerse Weiß Martina, was sie anziehen soll? Does Martina know what to wear? Zna li Martina što odjenuti? 은지는 뭘 입을지 아니? Weet Martina wat ze aan moet trekken? Vet Martina hva hun skal ha på seg? Мартина знает, что надеть? Vet Martina vad hon ska ha på sig? Martina ne giyeceğini biliyor mu? 艾诗丽 知道 穿 什么 吗 ? Czy Martina wie, co założyć? Martina sabe o que vestir? Мартина знає, що надіти? ¿Martina sabe qué ponerse? Martina sait-elle quoi porter ? Martina tudja, mit vegyen fel? هل تعرف مارتينا ماذا ترتدي؟ マルティナは何を着るべきか知っている?

No, non sa che cosa indossare. Non|ne|sait|que|quoi|porter No|not|he knows|what|thing|to wear Não|não|sabe|o que|coisa|vestir |||||anziehen nem|nem|tud|hogy|mit|viselni لا|لا|تعرف|ماذا|شيء|ترتدي No|no|sabe|qué|cosa|ponerse Ні|не|знає|що|що|одягнути いいえ|ない|知っている|何|こと|着ること Nie|nie|wie|co|co|ubrać Nein, sie weiß nicht, was sie anziehen soll. No, she does not know what to wear. Ne, on ne zna što bi obukao. 아니, 그녀는 뭘 입을지 몰라. Nee, ze weet niet wat ze aan moet trekken. Нет, она не знает, что надеть. Nej, hon vet inte vad hon ska ha på sig. Hayır, ne giyeceğini bilmiyor. 不 , 她 不 知道 该 穿 什么 。 Nie, nie wie co założyć. Não, ela não sabe o que vestir. Ні, вона не знає, що одягнути. No, no sabe qué ponerse. Non, elle ne sait pas quoi porter. Nem, nem tudja, mit vegyen fel. لا، لا تعرف ماذا ترتدي. いいえ、何を着るべきかわからない。

Tre: Martina cerca nel suo armadio qualcosa da mettere. Trois|Martina|cherche|dans|son|armoire|quelque chose|à|mettre ||she searches|in the||wardrobe|something||to put Três|Martina|procura|no|seu|armário|algo|para|vestir ||sucht|||Schrank|etwas||anziehen ||||||||mettere három|Martina|keres|benne|saját|szekrény|valamit|hogy|felvenni ثلاثة|مارتينا|تبحث|في|خزانتها|خزانة|شيء|ل|ارتداء Trzy|Martina|szuka|w|jej|szafie|coś|do|założenia Три|Мартина|шукає|в|її|шафа|щось|щоб|одягнути 3|マルティナ|探している|の中で|彼女の|クローゼット|何か|ための|着ること Tres|Martina|busca|en|su|armario|algo|para|ponerse Drei: Martina sucht im Schrank nach etwas zum Anziehen. Three: Martina looks for something to wear in her closet. Tri: Martina traži u svom ormaru nešto za obući. 3) 은지는 자신의 옷장에서 입을 것을 찾는다. 3) Martina kijkt in de kast om iets aan te trekken. 3) Martina ser i garderoben sin etter noe å ta på seg. 3) Мартина ищет в шкафу, что бы надеть. Tri: Martina v svoji garderobi išče nekaj za obleči. 3) Martina letar i sin garderob efter något att ha på sig. 3) Martina gardırobuna giyecek bir şey arıyor. 3) 艾诗丽 在 她 的 衣橱 里 找件 衣服 穿 。 Trzy: Martina szuka w swojej szafie czegoś do założenia. Três: Martina procura no seu armário algo para vestir. Три: Мартіна шукає в своєму шафі щось, щоб надіти. Tres: Martina busca en su armario algo para ponerse. Trois : Martina cherche dans son armoire quelque chose à mettre. Három: Martina keres a szekrényében valamit, amit felvehet. ثلاثة: مارتينا تبحث في خزانتها عن شيء ترتديه. 三:マルティナはクローゼットの中で何か着るものを探している。

Martina guarda nel suo armadio? Martina|regarde|dans|son|armoire Martina|she looks|in the|her|wardrobe Martina|olha|no|seu|armário ||||Schrank Martina|néz|-ban|saját|szekrény مارتينا|تنظر|في|خزانتها|خزانة Martina|patrzy|w|swojej|szafie Мартина|дивиться|в|її|шафа マルティナ|見ている|の中で|彼女の|クローゼット Martina|mira|en|su|armario Schaut Martina in ihren Schrank? Does Martina look in her closet? Gleda li Martina u svoj ormar? 은지는 옷장을 들여다보니? Kijkt Martina in de kast? Мартина ищет в шкафу? Martina gleda v svoji garderobi? Letar Martina i sin garderob? Martina dolabına bakar mı? 艾诗丽 去 看 了 她 的 衣橱 吗 ? Martina patrzy w swojej szafie? Martina olha no seu armário? Мартіна дивиться в свій шафі? ¿Martina mira en su armario? Martina regarde dans son armoire ? Martina néz a szekrényébe? مارتينا تنظر في خزانتها؟ マルティナは自分のクローゼットを見ていますか?

Sì, Martina cerca nel suo armadio qualcosa da mettere. Oui|Martina|cherche|dans|son|armoire|quelque chose|à|mettre yes|Martina|she looks for|in the|her|wardrobe|something|to|to wear Sim|Martina|procura|no|seu|armário|algo|para|vestir |||||Schrank||| igen|Martina|keres|-ban|saját|szekrény|valami|-t|felvenni نعم|مارتينا|تبحث|في|خزانتها|خزانة|شيء|ل|ارتداء Tak|Martina|szuka|w|swojej|szafie|coś|do|założenia Так|Мартина|шукає|в|її|шафа|щось|щоб|одягнути はい|マルティナ|探している|の中で|彼女の|クローゼット|何か|するための|着る Sí|Martina|busca|en el|su|armario|algo|para|ponerse Ano, Martina hledá ve skříni něco na sebe. Ja, Martina sucht im Schrank nach etwas zum Anziehen. Yes, Martina looks in her closet for something to wear. 응, 은지는 자신의 옷장에서 입을 것을 찾아. Ja, Martina kijkt in de kast om iets aan te trekken. Ja, Martina ser i skapet sitt etter noe å ta på seg. Да, Мартина ищет в шкафу, что бы надеть. Da, Martina v svoji omari išče nekaj za obleči. Ja, Martina letar i sin garderob efter något att ha på sig. Evet, Martina giyecek bir şeyler bulmak için dolabına bakıyor. 是 的 , 艾诗丽 在 她 的 衣橱 里 找 见 衣服 穿 。 Tak, Martina szuka w swojej szafie czegoś do założenia. Sim, Martina procura no seu armário algo para vestir. Так, Мартіна шукає в своєму шафі щось, щоб надіти. Sí, Martina busca en su armario algo para ponerse. Oui, Martina cherche dans son armoire quelque chose à mettre. Igen, Martina keres a szekrényében valamit, amit felvehet. نعم، مارتينا تبحث في خزانتها عن شيء لتلبسه. はい、マルティナは自分のクローゼットの中で着るものを探しています。

Quattro: C'è una gonna marrone nell'armadio. |Il y a|une|jupe|marron|dans le placard |||skirt||in the wardrobe |Há|uma|saia|marrom|no armário |||||im Schrank négy|van|egy|szoknya|barna|a szekrényben أربعة|يوجد|تنورة|تنورة|بنية|في الخزانة Quattro|Jest|jedna|spódnica|brązowa|w szafie Чотири|Є|одна|спідниця|коричнева|в шафі 4|ある|一つの|スカート|茶色の|クローゼットの中に cuatro|Hay|una|falda|marrón|en el armario Vier: Es gibt einen braunen Rock im Schrank. Four: There is a brown skirt in the wardrobe. Četiri: U ormaru je smeđa suknja. 4) 옷장에 갈색 치마가 있다. 4) Er hangt een bruine rok in de kast. 4) Det er et brunt skjørt i skapet. 4) В шкафу есть коричневая юбка. Četrti: V omari je rjavo krilo. 4) Det finns en brun kjol i garderoben. 4) Dolapta kahverengi bir etek var. 4) 衣橱 里 有 一条 棕色 的 短裙 。 Cztery: W szafie jest brązowa spódnica. Quatro: Há uma saia marrom no armário. Чотири: У шафі є коричнева спідниця. Cuatro: Hay una falda marrón en el armario. Quatre : Il y a une jupe marron dans l'armoire. Négy: Van egy barna szoknya a szekrényben. أربعة: هناك تنورة بنية في الخزانة. 四:クローゼットの中に茶色のスカートがあります。

Nell'armadio c'è una gonna marrone? Dans l'armoire|il y a|une|jupe|marron In the wardrobe|there is|a|skirt|brown No armário|há|uma|saia|marrom ||||braune a szekrényben|van|egy|szoknya|barna في الخزانة|يوجد|تنورة|تنورة|بنية W szafie|jest|jedna|spódnica|brązowa У шафі|є|одна|спідниця|коричнева クローゼットの中に|ある|一つの|スカート|茶色の En el armario|hay|una|falda|marrón Ist ein brauner Rock im Schrank? Is there a brown skirt in the wardrobe? Postoji li smeđa suknja u ormaru? 옷장에 갈색 치마가 있니? Hangt er een bruine rok in de kast? Er det et brunt skjørt i skapet? В шкафу коричневая юбка? Finns det en brun kjol i garderoben? Dolapta kahverengi etek var mı? 衣橱 里 有 棕色 的 短裙 吗 ? Czy w szafie jest brąskowa spódnica? No armário há uma saia marrom? У шафі є коричнева спідниця? ¿En el armario hay una falda marrón? Dans l'armoire, il y a une jupe marron ? A szekrényben van egy barna szoknya? هل هناك تنورة بنية في الخزانة؟ クローゼットの中に茶色のスカートがありますか?

Sì, nell'armadio c'è una gonna marrone. Oui|dans le placard|il y a|une|jupe|marron yes|in the closet|there is|a|skirt|brown Sim|no armário|há|uma|saia|marrom |||||braune igen|a szekrényben|van|egy|szoknya|barna نعم|في الخزانة|يوجد|تنورة|تنورة|بنية Tak|w szafie|jest|jedna|spódnica|brązowa Так|в шафі|є|одна|спідниця|коричнева はい|クローゼットの中に|ある|一つの|スカート|茶色の Sí|en el armario|hay|una|falda|marrón Ja, im Schrank ist ein brauner Rock. Yes, there's a brown skirt in the wardrobe. Da, u ormaru je smeđa suknja. 응, 옷장에는 갈색 치마가 있어. Ja, er hangt een bruine rok in de kast. Да, в шкафу коричневая юбка. Ja, det finns en brun kjol i garderoben. Evet, dolapta kahverengi bir etek var. 是 的 , 衣橱 里 有 一条 棕色 的 短裙 。 Tak, w szafie jest brązowa spódnica. Sim, no armário há uma saia marrom. Так, у шафі є коричнева спідниця. Sí, en el armario hay una falda marrón. Oui, dans le placard il y a une jupe marron. Igen, a szekrényben van egy barna szoknya. نعم، في الخزانة توجد تنورة بنية. はい、クローゼットに茶色のスカートがあります。

Cinque: Oggi fa molto freddo. Cinque|Aujourd'hui|fait|très|froid |today||very|cold Cinque|Hoje|faz|muito|frio öt|ma|van|nagyon|hideg خمسة|اليوم|الجو|جدا|بارد Cinque|Dziś|jest|bardzo|zimno П'ять|Сьогодні|є|дуже|холодно 五|今日|する|とても|寒い Cinco|Hoy|hace|mucho|frío Fünf: Heute ist es sehr kalt. Five: Today it is very cold. Cinque: Danas je jako hladno. 5) 오늘은 매우 춥다. 5) Het is vandaag heel koud. 5) Сегодня очень холодно. Pet: Danes je zelo mrzlo. 5) Det är väldigt kallt idag. 5) Bugün hava çok soğuk. 5) 今天 很 冷 。 Pięć: Dziś jest bardzo zimno. Cinco: Hoje está muito frio. П'ять: Сьогодні дуже холодно. Cinco: Hoy hace mucho frío. Cinq : Aujourd'hui il fait très froid. Öt: Ma nagyon hideg van. خمسة: اليوم الجو بارد جداً. 五: 今日はとても寒いです。

Oggi fa caldo? Aujourd'hui|fait|chaud today|it is|hot Hoje|faz|calor ma|van|meleg اليوم|الجو|حار Dziś|jest|gorąco Сьогодні|є|спекотно 今日|する|暑い Hoy|hace|calor Ist es heute warm? It is hot today? Danas je vruće? 오늘은 따뜻하니? Is het vandaag warm? Сегодня тепло? Je danes vroče? Är det varmt idag? Bugün hava sıcak? 今天 暖和 吗 ? Czy dzisiaj jest ciepło? Hoje está quente? Сьогодні тепло? ¿Hoy hace calor? Aujourd'hui il fait chaud ? Ma meleg van? هل الجو حار اليوم؟ 今日は暑いですか?

No, oggi non fa caldo. Non|aujourd'hui|ne|fait|chaud No|today|not|it is|hot Não|hoje|não|faz|calor nem|ma|nem|van|meleg لا|اليوم|ليس|الجو|حار Nie|dzisiaj|nie|jest|gorąco Ні|сьогодні|не|робить|спекотно いいえ|今日|ない|する|暑い No|hoy|no|hace|calor Nein, heute ist es nicht warm. No, today it's not hot. Ne, danas nije vruće. 아니, 오늘은 따뜻하지 않아. Nee, het is vandaag niet warm. Нет, сегодня не тепло. Nej, det är inte varmt idag. Hayır, bugün sıcak değil. 不 , 今天 不 暖和 。 Nie, dzisiaj nie jest ciepło. Não, hoje não está quente. Ні, сьогодні не тепло. No, hoy no hace calor. Non, aujourd'hui il ne fait pas chaud. Nem, ma nem meleg van. لا، اليوم ليس حاراً. いいえ、今日は暑くありません。

Fa molto freddo. Il fait|très|froid it is|very|cold Faz|muito|frio csinál|nagyon|hideg إنه|جداً|بارد Jest|bardzo|zimno Робить|дуже|холодно する|とても|寒い Hace|mucho|frío Es ist sehr kalt. It's very cold. Vrlo je hladno. 매우 추워. Het is heel koud. A холодно. Det är väldigt kallt. Çok soğuk. 今天 很 冷 。 Jest bardzo zimno. Está muito frio. Дуже холодно. Hace mucho frío. Il fait très froid. Nagyon hideg van. الجو بارد جداً. とても寒いです。

Sei: Martina nota un paio di pantaloni neri. Tu es|Martina|remarque|un|paire|de|pantalons|noirs ||she notices||pair||| Você|Martina|nota|um|par|de|calças|pretas ||sieht||||| te vagy|Martina|észrevesz|egy|pár|-t|nadrágok|fekete أنت|مارتينا|تلاحظ|زوج|من|من|سراويل|سوداء Jesteś|Martina|zauważa|jedną|parę|spodni|spodnie|czarne Ти|Мартина|помічає|пару|||штанів|чорних あなたは|マルティナ|見つける|一つの|一組の|の|ズボン|黒い Eres|Martina|nota|un|par de|de|pantalones|negros Martina entdeckt eine schwarze Hose. Six: Martina notices a pair of black pants. 6) 은지에게 검정 바지가 보인다. 6) Martina ziet een zwarte broek. 6) Martina merker et par svarte bukser. 6) Мартина видит чёрные брюки. Šest: Martina opazi črne hlače. 6) Martina ser ett par svarta byxor. 6) Martina bir çift siyah pantolon fark eder. 6) 艾诗丽 看见 一条 黑色 的 裤子 。 Ty: Martina zauważa parę czarnych spodni. Você: Martina nota um par de calças pretas. Ти: Мартіна помічає пару чорних штанів. Seis: Martina nota un par de pantalones negros. Tu es : Martina remarque un pantalon noir. Te: Martina észrevesz egy pár fekete nadrágot. مارينا: مارتينا تلاحظ زوجاً من السراويل السوداء. マルティナは黒いズボンを見つけます。

Martina vede dei pantaloni? Martina|voit|des|pantalons Martina|she sees|some|pants Martina|vê|uns|calças Martina||| Martina|lát|néhány|nadrágok مارتينا|ترى|بعض|سراويل Martina|ve|unos|pantalones Мартина|бачить|якісь|штани マルティナ|見る|いくつかの|ズボン Martina|widzi|jakieś|spodnie Sieht Martina Hosen? Does Martina see some pants? Martina vidiš hlače? 은지에게 바지가 보이니? Ziet Martina een broek? Мартина видит брюки? Ali Martina vidi hlače? Ser Martina ett par byxor? Martina pantolon görüyor mu? 艾诗丽 看见 裤子 吗 ? Czy Martina widzi spodnie? Martina vê as calças? Мартіна бачить штани? ¿Martina ve unos pantalones? Martina voit-elle des pantalons ? Martina lát nadrágot? هل ترى مارتينا السراويل؟ マルティナはズボンを見ますか?

Sì, Martina vede un paio di pantaloni neri. Oui|Martina|voit|un|paire|de|pantalons|noirs yes|Martina|she sees|a|pair|of|pants|black Sim|Martina|vê|um|par|de|calças|pretas |Martina|||||| igen|Martina|lát|egy|pár|-t|nadrágok|fekete نعم|مارتينا|ترى|زوج|من|من|سراويل|سوداء Tak|Martina|widzi|jedne|para|(przyimek)|spodnie|czarne Так|Мартина|бачить|один|пара|(прийменник)|штани|чорні はい|マルティナ|見る|一つの|一組の|の|ズボン|黒い Sí|Martina|ve|un|par de|de|pantalones|negros Ja, Martina sieht eine schwarze Hose. Yes, Martina sees a pair of black pants. 응, 은지에게 바지가 보여. Ja, Martina ziet een zwarte broek. Да, Мартина видит пару чёрных брюк. Ja, Martina ser ett par svarta byxor. Evet, Martina bir çift siyah pantolon görüyor. 是 的 , 艾诗丽 看见 一条 黑色 的 裤子 。 Tak, Martina widzi parę czarnych spodni. Sim, Martina vê um par de calças pretas. Так, Мартіна бачить пару чорних штанів. Sí, Martina ve un par de pantalones negros. Oui, Martina voit un pantalon noir. Igen, Martina lát egy pár fekete nadrágot. نعم، مارتينا ترى زوجاً من السراويل السوداء. はい、マルティナは黒いズボンを見ます。

Sette: I pantaloni sono vecchi. Sept|Les|pantalons|sont|vieux |the|pants|they are|old Sete|Os|calças|são|velhas ||||alt hét|a|nadrágok|vannak|régiek سبعة|ال|السراويل|هم|قديمون Siete|Los|pantalones|son|viejos Сім|Я|штани|є|старі 7|その|ズボン|です|古い Sette|Te|spodnie|są|stare Sieben: Die Hosen sind alt. Seven: The pants are old. Sedam: Hlače su stare. 7) 그 바지는 낡았다. 7) De broek is oud. 7) Брюки старые. 7) Byxorna är gamla. 7) Pantolonlar eski. 7) 裤子 很 旧 了 。 Siedem: Spodnie są stare. Sete: As calças são velhas. Сім: Штани старі. Siete: Los pantalones son viejos. Sept : Les pantalons sont vieux. Hét: A nadrág régi. سبعة: البنطلونات قديمة. 七:ズボンは古いです。

I pantaloni sono nuovi? Les|pantalons|sont|neufs the|pants|are|news Os|calças|são|novas |||neu a|nadrágok|vannak|újak ال|السراويل|هم|جدد Te|spodnie|są|nowe (артикль визначений)|штани|є|нові その|ズボン|です|新しい Los|pantalones|son|nuevos Sind die Hosen neu? Are the pants new? Jesu li hlače nove? 바지는 새 것이니? Is de broek nieuw? Брюки новые? Är byxorna nya? Pantolon yeni mi? 裤子 新 吗 ? Czy spodnie są nowe? As calças são novas? Штани нові? ¿Los pantalones son nuevos? Les pantalons sont neufs ? A nadrág új? هل البنطلونات جديدة؟ ズボンは新しいですか?

No, i pantaloni non sono nuovi. Non|les|pantalons|ne|sont|neufs No|the|pants|not|they are|new Não|os|calças|não|são|novos |||||neu nem|a|nadrágok|nem|vannak|újak لا|ال|السراويل|ليسوا|هم|جدد Nie|i|spodnie|nie|są|nowe Ні|(артикль множини)|штани|не|є|нові いいえ|その|ズボン|ない|です|新しい No|los|pantalones|no|son|nuevos Nein, die Hosen sind nicht neu. No, the pants are not new. 아니, 바지는 새 것이 아니야. Nee, de broek is niet nieuw. Нет, они не новые. Nej, byxorna är inte nya. Hayır, pantolon yeni değil. 不 , 裤子 不新 。 Nie, spodnie nie są nowe. Não, as calças não são novas. Ні, штани не нові. No, los pantalones no son nuevos. Non, les pantalons ne sont pas neufs. Nem, a nadrág nem új. لا، البنطلونات ليست جديدة. いいえ、ズボンは新しくありません。

Sono vecchi. Ils sont|vieux I am|old São|velhos |alt vannak|régiek هم|قديمون Są|starzy Вони|старі です|古い Son|viejos Sie sind alt. They are old. 그건 낡았어. Hij is oud. Они старые. So stari. De är gamla. Onlar yaşlı. 裤子 很 旧 。 Są stare. Elas são velhas. Вони старі. Son viejos. Ils sont vieux. Régi. إنها قديمة. 古いです。

Otto: Martina oggi ha una riunione di lavoro. Otto|Martina|aujourd'hui|a|une|réunion|de|travail Otto|Martina|today|she has|a|meeting|of|work Otto|Martina|hoje|tem|uma|reunião|de|trabalho |Martina|||||| Otto|Martina|ma|van|egy|értekezlet|-ról|munka أوتو|مارتينا|اليوم|لديها|اجتماع|اجتماع|عمل|عمل Otto|Martina|hoy|tiene|una|reunión|de|trabajo Отто|Мартіна|сьогодні|має|одну|зустріч|з|роботи オット|マルティナ|今日|彼女は持っている|一つの|会議|の|仕事 Otto|Martina|dzisiaj|ma|jedno|spotkanie|pracy|pracy Acht: Martina hat heute ein Arbeitsmeeting. Eight: Martina has a work meeting today. 8) 오늘 은지는 회사에서 회의가 있다. 8) Martina heeft vandaag een vergadering op haar werk. 8) Martina har forretningsmøte i dag. 8) У Мартина сегодня встреча на работе. Otto: Martina ima danes poslovni sestanek. 8) Martina har ett möte på jobbet idag. 8) Martina'nın bugün bir iş toplantısı var. 8) 今天 艾诗丽 的 公司 开会 。 Ósmy: Martina ma dzisiaj spotkanie w pracy. Oito: Martina hoje tem uma reunião de trabalho. Ото: Мартіна сьогодні має робочу зустріч. Ocho: Martina hoy tiene una reunión de trabajo. Otto : Martina a une réunion de travail aujourd'hui. Otto: Martina ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma أوتو: مارتينا لديها اجتماع عمل اليوم. オットー:マルティナは今日仕事の会議があります。

Martina oggi ha una riunione? Martina|aujourd'hui|a|une|réunion Martina|today|she has|a|meeting Martina|hoje|tem|uma|reunião Martina|||| Martina|ma|van|egy|értekezlet مارتينا|اليوم|لديها|اجتماع|اجتماع Martina|dzisiaj|ma|jedno|spotkanie Мартина|сьогодні|має|одну|зустріч マルティナ|今日|彼女は持っている|一つの|会議 Martina|hoy|tiene|una|reunión Hat Martina heute ein Meeting? Does Martina have a meeting today? Ima li Martina sastanak danas? 오늘 은지는 회의가 있니? Heeft Martina vandaag een vergadering? У Мартина сегодня встреча? Ali ima Martina danes sestanek? Har Martina ett möte idag? Martina'nın bugün bir toplantısı var mı? 今天 艾诗丽 开会 吗 ? Czy Martina ma dzisiaj spotkanie? Martina hoje tem uma reunião? У Мартіни сьогодні зустріч? ¿Martina hoy tiene una reunión? Martina a une réunion aujourd'hui ? هل لدى مارتينا اجتماع اليوم؟ マルティナは今日会議がありますか?

Sì, Martina oggi ha una riunione di lavoro. Oui|Martina|aujourd'hui|a|une|réunion|de|travail yes|Martina|today|she has|a|meeting|of|work Sim|Martina|hoje|tem|uma|reunião|de|trabalho |Martina|||||| igen|Martina|ma|van|egy|értekezlet|-ról|munka نعم|مارتينا|اليوم|لديها|اجتماع|اجتماع|عمل|عمل Tak|Martina|dzisiaj|ma|jedno|spotkanie|pracy|pracy Так|Мартина|сьогодні|має|одну|зустріч|з|роботи はい|マルティナ|今日|彼女は持っている|一つの|会議|の|仕事 Sí|Martina|hoy|tiene|una|reunión|de|trabajo Ja, Martina hat heute ein Arbeitsmeeting. Yes, today Martina has a business meeting. 응, 오늘 은지는 회사에서 회의가 있어. Ja, Martina heeft vandaag een vergadering. Ja, Martina har forretningsmøte i dag. Да, у Мартина сегодня на работе встреча. Ja, Martina har ett möte på jobbet idag. Evet, Martina'nın bugün bir iş toplantısı var. 是 的 , 今天 艾诗丽 的 公司 开会 。 Tak, Martina ma dzisiaj spotkanie służbowe. Sim, Martina hoje tem uma reunião de trabalho. Так, у Мартіни сьогодні робоча нарада. Sí, Martina hoy tiene una reunión de trabajo. Oui, Martina a une réunion de travail aujourd'hui. نعم، مارتينا لديها اجتماع عمل اليوم. はい、マルティナは今日仕事の会議があります。

Nove: Martina indossa la gonna marrone. Neuf|Martina|porte|la|jupe|marron ||she wears||skirt| Nove|Martina|usa|a|saia|marrom ||||Rock|braune kilenc|Martina|visel|a|szoknya|barna نوف|مارتينا|ترتدي|التنورة|تنورة|بنية Nove|Martina|nosi|spódnicę|spódnicę|brązową Дев'яте|Мартина|носить|артикль|спідниця|коричнева ノーヴェ|マルティナ|彼女は着ている|その|スカート|茶色 Nueve|Martina|lleva|la|falda|marrón Neun: Martina trägt einen braunen Rock. Nine: Martina puts on her brown skirt. Devet: Martina nosi smeđu suknju. 9) 은지는 갈색 치마를 입는다. 9) Martina draagt de bruine rok. 9) Martina har det brune skjørtet. 9) Мартина надевает коричневую юбку. Devet: Martina nosi rjavo krilo. 9) Martina tar på sig den bruna kjolen. 9) Martina kahverengi eteği giyiyor. 9) 艾诗丽 穿 棕色 的 短裙 。 Dziewiąta: Martina ma na sobie brąskową spódnicę. Nove: Martina está usando a saia marrom. Дев'ята: Мартіна носить коричневу спідницю. Nueve: Martina lleva la falda marrón. Neuf : Martina porte la jupe marron. تسعة: مارتينا ترتدي التنورة البنية. ナイン:マルティナは茶色のスカートを履いています。

Martina indossa i pantaloni? Martina|porte|les|pantalons Martina|she wears|the|pants Martina|usa|os|calças |trägt|| Martina|visel|a|nadrágok مارتينا|ترتدي|ال|السراويل Martina|nosi|te|spodnie Мартина|носить|артикль|штани マルティナ|彼女は着ている|その|ズボン Martina|lleva|los|pantalones Trägt Martina Hosen? Does Martina put on the pants? Nosi li Martina hlače? 은지는 바지를 입니? Draagt Martina de broek? Мартина надевает брюки? Ali Martina nosi hlače? Tar Martina på sig byxorna? Martina pantolon mu giyiyor? 艾诗丽 穿 裤子 吗 ? Czy Martina ma na sobie spodnie? Martina está usando calças? Мартіна носить штани? ¿Martina lleva pantalones? Martina porte-t-elle un pantalon ? Martina visel nadrágot? مارتينا ترتدي السروال؟ マルティナはズボンを履いていますか?

No, Martina non indossa i pantaloni. Non|Martina|ne|porte|les|pantalons No|Martina|not|she wears|the|pants Não|Martina|não|usa|os|calças |||trägt|| nem|Martina|nem|visel|a|nadrágok لا|مارتينا|لا|ترتدي|ال|السراويل Nie|Martina|nie|nosi|te|spodnie Ні|Мартина|не|носить|ці|штани いいえ|マルティナ|〜ない|彼女は着ている|その|ズボン No|Martina|no|lleva|los|pantalones Nein, Martina trägt keine Hosen. No, Martina does not put on the pants. 아니, 은지는 바지를 입지 않아. Nee, Martina draagt geen broek. Нет, Мартина не надевает брюки. Nej, Martina tar inte på sig byxorna. Hayır, Martina pantolon giymiyor. 不 , 艾诗丽 不 穿 裤子 。 Nie, Martina nie ma na sobie spodni. Não, Martina não está usando calças. Ні, Мартіна не носить штани. No, Martina no lleva pantalones. Non, Martina ne porte pas de pantalon. Nem, Martina nem visel nadrágot. لا، مارتينا لا ترتدي السروال. いいえ、マルティナはズボンを履いていません。

Indossa la gonna marrone. Porte|la|jupe|marron he/she wears|the|skirt|brown Vista|a|saia|marrom |||braune visel|a|szoknya|barna ترتدي|ال|التنورة|البنية Ponte|la|falda|marrón Одягни|артикль|спідницю|коричневу 彼女は着ている|その|スカート|茶色 Załóż|spódnicę|spódnicę|brązową Sie trägt den braunen Rock. She wears the brown skirt. 그녀는 갈색 치마를 입어. Ze draagt de bruine rok. Она надевает коричневую юбку. Hon tar på sig den bruna kjolen. Kahverengi eteği giy. 她 穿 棕色 的 短裙 。 Ma na sobie brąskową spódnicę. Ela está usando a saia marrom. Вона носить коричневу спідницю. Lleva la falda marrón. Elle porte une jupe marron. Barna szoknyát visel. ترتدي التنورة البنية. 彼女は茶色のスカートを履いています。

Dieci: Martina ha freddo alle gambe. Dix|Martina|a|froid|aux|jambes ten||she has|cold||legs Dez|Martina|tem|frio|nas|pernas zehn|Martina|||| tíz|Martina|van|fázik|-ban|lábak عشرة|مارتينا|لديها|برد|في|الساقين Dziesięć|Martina|ma|zimno|w|nogi Десять|Мартина|має|холод|в|ноги 10|マルティナ|彼女は持っている|寒さ|〜に|足 Diez|Martina|tiene|frío|en las|piernas Zehn: Martina friert an den Beinen. Ten: Martina's legs are cold. 10) 은지의 다리는 춥다. 10) Martina heeft koude benen. 10) Martina har kalde ben. 10) Мартина ногам холодно. Deset: Martina ima mrzle noge. 10) Martina ben är kalla. 10) Martina'nın soğuk bacakları var. 10) 艾诗丽 的 腿 冷 。 Dziesięć: Martina ma zimno w nogach. Dez: Martina está com frio nas pernas. Десять: Мартіна мерзне в ногах. Diez: Martina tiene frío en las piernas. Dix : Martina a froid aux jambes. Tíz: Martinának fázik a lába. عشرة: مارتينا تشعر بالبرد في ساقيها. 10: マルティナは足が寒いです。

Martina ha caldo con la gonna? Martina|a|chaud|avec|la|jupe Martina|has|hot|with|the|skirt Martina|tem|calor|com|a|saia Martina|||||Rock Martina|van|melege|-val|a|szoknya مارتينا|لديها|حرارة|مع|التنورة|التنورة Martina|ma|ciepło|w|spódnicy|spódnica Мартина|має|спеку|в|цій|спідниці マルティナ|彼女は持っている|暑さ|〜を着て|その|スカート Martina|tiene|calor|con|la|falda Fühlt Martina sich warm mit dem Rock? Does Martina feel hot in the skirt? Je li Martini zgodno u suknji? 은지는 치마를 입고 따뜻하니? Heeft Martina het warm in haar rok? Er Martina varm i skjørtet? Мартина тепло в юбке? Je Martina v krilu vroča? Är Martina varm i kjolen? Martina eteğinin içinde seksi mi? 艾诗丽 穿 短裙 暖和 吗 ? Czy Martyna ma ciepło w spódnicy? Martina está com calor com a saia? У Мартіни жарко в спідниці? ¿Martina tiene calor con la falda? Martina a chaud avec la jupe ? Martina melege van a szoknyában? هل تشعر مارتينا بالحر مع التنورة؟ マルティナはスカートで暑いですか?

No, Martina non ha caldo. Non|Martina|ne|a|chaud No|Martina|not|she has|hot Não|Martina|não|tem|calor |Martina||| nem|Martina|nem|van|melege لا|مارتينا|لا|لديها|حرارة Nie|Martina|nie|ma|gorąco Ні|Мартина|не|має|спеку いいえ|マルティナ|〜ない|彼女は持っている|暑さ No|Martina|no|tiene|calor Nein, Martina fühlt sich nicht warm. No, Martina doesn't feel hot. 아니, 그녀는 따뜻하지 않아. Nee, zij heeft het niet warm. Нет, ей холодно. Ne, Martina ni vroča. Nej, hon är inte varm. Hayır, Martina seksi değil. 不 , 她 不 暖和 。 Nie, Martyna nie ma ciepło. Não, Martina não está com calor. Ні, Мартіна не жарко. No, Martina no tiene calor. Non, Martina n'a pas chaud. Nem, Martinának nincs melege. لا، مارتينا لا تشعر بالحر. いいえ、マルティナは暑くありません。

Ha freddo alle gambe. Il a|froid|aux|jambes he has|cold|to the|legs Tem|frio|nas|pernas van|hidege|-ra|lábak لديها|برودة|في|الساقين Ma|zimno|w|nogi Має|холод|в|ноги 彼女は持っている|寒さ|〜に|足 Hace|frío|en las|piernas Sie friert an den Beinen. Her legs are cold. Noge su mu hladne. 그녀의 다리는 추워. Ze heeft koude benen. Han har kalde ben. Ей холодно в ногах. Njegove noge so mrzle. Hennes ben är kalla. Soğuk bacakları var. 她 的 腿 冷 。 Ma zimno w nogach. Está com frio nas pernas. Вона мерзне в ногах. Tiene frío en las piernas. Elle a froid aux jambes. Fázik a lábán. تشعر بالبرد في ساقيها. 彼女は足が寒いです。

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.46 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=214.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=14.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.75 pl:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL es:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL hu:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=337 err=0.00%)