×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Lostagista parlante, Il Paese dei Balocchi esiste e gli italiani lo hanno trovato!

Il Paese dei Balocchi esiste e gli italiani lo hanno trovato!

Per chi segue le mie storie su Instagram e sulla pagina Fb Lo Stagista Parlante, sa che la mia trasferta ad Amsterdam è stata davvero un'avventura.

Certo che partire con Ryanair ad Ottobre è stato un calvario per molti. Stavo quasi per rinunciare a partire: da venerdì, sono partito sabato e per giunta con tre ore di ritardo arrivando nella capitale dei Paesi Bassi alle 22.00 per poi ritornare in Italia l'indomani.

Ma Lo Stagista Parlante non demorde mai, dopotutto sono arrivato giusto in tempo per passare un tipico Sabato sera da turista ad Amsterdam.

Perchè su, si che ad Amsterdam ci sono tante cose da vedere…i canali, il museo di Van Gogh, il quartiere ebraico (cose che ahimè non ho potuto mostrarvi per ovvie ragioni) ma per molti una vacanza ad Amsterdam significa proprio immergersi nella movida notturna.

L'italiano, la seconda lingua di Amsterdam.

La prima cosa che noti appena metti piede su suolo olandese è che non ti senti per niente spaesato, ti senti a casa…in ITALIA.

Amsterdam è piena di italiani: ho incontrato studenti, lavoratori e turisti in ogni angolo della città quindi se volete affinare il vostro inglese non è la meta giusta!

Ma nei momenti di “emergenza da poco tempo” come la mia, chiedere e ricevere informazioni in italiano è stata una manna dal cielo!

Le strade che compongono il centro sono pieni di ristoranti italiani…mi direte < > e invece no! Molti ristoranti sono fatti su misura per gli italiani con menù in italiano, piatti non adattati al palato olandese ma con garanzia di mangiare all'italiana al 100%.

Persino i camerieri di questi ristoranti erano italiani. Naturalente mi sono rifiutato di mangiare italiano: come in ogni viaggio cerco di assaggiare tutto ciò che c'è di tipico del paese che visito…

Beh a parte le classiche patatine fritte olandesi non sono riuscito a trovare un piatto tipico da assaggiare.

Gli olandesi sono storicamente un popolo di viaggiatori e di esploratori e non sono molto campanilisti riguardo al cibo. Infatti oltre alla cucina italiana, ad Amsterdam hai l'imbarazzo della scelta delle tipologie di ristoranti, pasticcerie e tavole calde con cucina etnica di vario genere dall'europea all'asiatica, dall'americana all'africana.

Insomma, diciamo che non si può morire di fame ad Amsterdam: sembra proprio il paese dei balocchi dei golosi perchè le vetrine dei negozi, sempre piene di leccornie, farebbero venir fame anche ai più ferrei sostenitori della dieta sana ed equilibrata!

Mangiare per strada non è mai un problema ad Amsterdam. Esiste una catena di ristoranti/street food/distributori automatici di cibo chiamata Febo (molti affamati nel cuore della notte la chiamano “salvezza”), in cui il personale continua a preparare piatti di ogni genere e distribuirli all'interno di espositori a piani.

Il cliente che arriva, deve solo guardarsi intorno, scegliere, inserire il denaro e ritirare senza alcuna interazione con gli addetti che lavorano nel negozio.

Perchè molti italiani vanno ad Amsterdam?

Tutti lo sanno, anche tu lo sai caro lettore ammettilo, ma nessuno lo dice perchè non è “decoroso”…poi però ci si incontra tutti la!

Si, siamo proprio un popolo strano: tutti cattolici, tutti rispettabili, “tutti homini di panza“(come si dice dalle mie parti) e poi siamo al primo posto per turismo verso Paesi dove l'utilizzo di Marijuana e il sesso a pagamento sono regolarizzati.

Quando le leggi olandesi sono diventate più tolleranti in materia di consumo di Cannabis ad uso ricreativo ed è stato riaperto il famoso quartiere a luci rosse il numero di turisti si è triplicato di anno in anno (ed ecco spiegato finalmente perchè ad Amsterdam la gente mangia a qualsiasi orario!)

Se volete approfondire il tema del consumo di Cannabis in Olanda vi consiglio questo articolo di PostScrictum Blog.

Volevo traquillizzare i puritani e sentinelli vari e contemporaneamente far svegliare dal sogno della città perfetta gli amanti del consumo di Cannabis, che in Olanda la Marijuana NON è legale!

Il governo dei Paesi Bassi tollera il consumo e ne regolamentarizza la vendita: si può acquistare Marijuana solo nei coffee shop autorizzati per un max di 5g al giorno.

Il consumo può avvenire dentro il coffee shop dove si è acquistato o a casa. E' SEVERAMENTE VIETATO fumare per strada!

La maggiorparte delle città olandesi prevedono che l'acquisto di Cannabis sia riservato solo ed esclusivamente ai residenti, cosa che non riguarda Amsterdam che fa della Cannabis una delle sue principali attrazioni turistiche, basti vedere i negozi di souvenir del centro: molta Maria e poco Van Gogh!

Ma gli italiani non vanno ad Amsterdam solo per farsi qualche spinello in tranquillità…l'altra principale attrazione è il quartiere a luci rosse: una serie di strade e vicoletti dove da sempre vengono ospitate le “professioniste del sesso”.

Ho usato questo termine volontariamente, perchè è l'unico termine tra quelli usati per definire chi utilizza il suo corpo per vivere senza un accezione negativa: il termine prostituta mi ricorda molto la storia della Maddalena pentita (che di prostituta non aveva niente ma questa è un altra storia).

Il quartiere a luci rosse di Amsterdam è un groviglio di strade e vicoletti con case basse, piene di vetrine come nei centri commerciali.

La differenza che anzicchè scarpe e vestiti in queste vetrine la “merce” esposta è una persona in carne ed ossa. Quando qualcuno sta usufruendo del servizio viene tirata sulla vetrina una tenda rossa.

Non me ne voglia Simona, la nostra expert di #ParitàeDiritti da sempre impegnata contro la violenza di genere e la mercificazione del corpo femminile (invito a leggere i suoi interessanti articoli), ma tra quelle stradine non ho visto povere ragazze sfruttate, abbandonate nel ciglio di un'autostrada e costrette a prostituirsi.

In quelle vetrine ho visto imprenditrici, donne consapevoli del loro fascino e del famoso detto “tira più un pelo di f* che un carro di buoi” e che liberamente decidono di usare il loro corpo per i propri interessi, di offrire un servizio (alle loro condizioni! ).

Le donne che vedi in quelle vetrine guadagnano e pagano le tasse come per un qualsiasi lavoro che produce reddito, sono protette dai pericoli dello sfruttamento e delle malattie. (Ho parlato solo delle donne, ma ci sono le vetrine con gli uomini eh!)

Ci sono sempre state le prostitute e i quartieri a luci rosse, pensate c'erano pure nell'antico Stato Pontificio ed erano considerate una necessità anche da niente poco di meno S. Tommaso d'Aquino “É proprio del legislatore sapiente tollerare alcune trasgressioni alla legge pur di farne rispettare altre ben più gravi” (Summa Theologiae, q. 101, a. 3, ad 2).

In questo l'Olanda ha visto bene: ha lasciato da parte i moralismi ed ha agito con praticità!

Insomma in una sera ho potuto scoprire Amsterdam come la capitale della libertà e della tolleranza ed ho avuto conferma che gli altri Paesi come il nostro puntano il dito contro la pubblica decenza ma poi si è sempre alla ricerca di un volo low cost per partire!

Gli amici che erano con me mi hanno chiesto se secondo me anche l'Italia sarebbe diventata libera e tollerante… io ho risposto che c'è sempre qualcuno che spera che NON sia così…

Loro esordiscono: “Ah, certo, il Papa!”

“No, risposi io, l'Olanda!”

Tutti i diritti sono riservati a Lo Stagista Parlante ai sensi della legge 248/2000 della Rep. Italiana

Il Paese dei Balocchi esiste e gli italiani lo hanno trovato! أرض الألعاب موجودة وقد وجدها الإيطاليون! Das Spielzeugland existiert und die Italiener haben es gefunden! The Land of Toys exists and the Italians have found it! El país de los juguetes existe y los italianos lo han encontrado. Le pays des jouets existe et les Italiens l'ont trouvé ! おもちゃの国は存在し、イタリア人はそれを見つけた! A terra dos brinquedos existe e os italianos descobriram-na! Страна игрушек существует, и итальянцы нашли ее!

Per chi segue le mie storie su Instagram e sulla pagina Fb Lo Stagista Parlante, sa che la mia trasferta ad Amsterdam è stata davvero un'avventura. For those who follow my stories on Instagram and on the Fb page The Talking Intern, they know that my trip to Amsterdam was truly an adventure.

Certo che partire con Ryanair ad Ottobre è stato un calvario per molti. Natürlich war der Start bei Ryanair im Oktober für viele eine Tortur. Of course, starting with Ryanair in October was an ordeal for many. Stavo quasi per rinunciare a partire: da venerdì, sono partito sabato e per giunta con tre ore di ritardo arrivando nella capitale dei Paesi Bassi alle 22.00 per poi ritornare in Italia l'indomani. I was about to give up on leaving: from Friday, I left on Saturday and three hours late arriving in the capital of the Netherlands at 22.00 and then returning to Italy the next day.

Ma Lo Stagista Parlante non demorde mai, dopotutto sono arrivato giusto in tempo per passare un tipico Sabato sera da turista ad Amsterdam. But The Talking Intern never gives up, after all I arrived just in time to spend a typical Saturday night as a tourist in Amsterdam.

Perchè su, si che ad Amsterdam ci sono tante cose da vedere…i canali, il museo di Van Gogh, il quartiere ebraico (cose che ahimè non ho potuto mostrarvi per ovvie ragioni) ma per molti una vacanza ad Amsterdam significa proprio immergersi nella movida notturna. Warum komm schon, ja, dass es in Amsterdam so viele Dinge zu sehen gibt ... die Grachten, das Van-Gogh-Museum, das jüdische Viertel (Dinge, die ich Ihnen aus offensichtlichen Gründen leider nicht zeigen konnte), aber für viele ein Urlaub in Amsterdam wirklich bedeutet nächtliches Eintauchen in das Nachtleben. Why come on, yes that in Amsterdam there are so many things to see ... the canals, the Van Gogh museum, the Jewish quarter (things that alas I could not show you for obvious reasons) but for many a holiday in Amsterdam means immersing themselves in the nightlife nocturnal. Pourquoi allez, oui qu'à Amsterdam il y a tant de choses à voir ... les canaux, le musée Van Gogh, le quartier juif (des choses que hélas je ne pourrais pas vous montrer pour des raisons évidentes) mais pour beaucoup de vacances à Amsterdam c'est s'immerger dans la vie nocturne nocturne.

L'italiano, la seconda lingua di Amsterdam.

La prima cosa che noti appena metti piede su suolo olandese è che non ti senti per niente spaesato, ti senti a casa…in ITALIA. Das erste, was Sie bemerken, sobald Sie niederländischen Boden betreten, ist, dass Sie sich überhaupt nicht verwirrt fühlen, Sie fühlen sich zu Hause … in ITALIEN. The first thing you notice as soon as you set foot on Dutch soil is that you don't feel confused at all, you feel at home… in ITALY.

Amsterdam è piena di italiani: ho incontrato studenti, lavoratori e turisti in ogni angolo della città quindi se volete affinare il vostro inglese non è la meta giusta! Amsterdam is full of Italians: I have met students, workers and tourists in every corner of the city so if you want to improve your English this is not the right destination!

Ma nei momenti di “emergenza da poco tempo” come la mia, chiedere e ricevere informazioni in italiano è stata una manna dal cielo! But in moments of "recent emergency" like mine, asking and receiving information in Italian was a godsend!

Le strade che compongono il centro sono pieni di ristoranti italiani…mi direte < > e invece no! The streets that make up the center are full of Italian restaurants ... you will tell me <> but no! Molti ristoranti sono fatti su misura per gli italiani con menù in italiano, piatti non adattati al palato olandese ma con garanzia di mangiare all'italiana al 100%. Many restaurants are tailor-made for Italians with menus in Italian, dishes not adapted to the Dutch palate but with the guarantee of eating 100% Italian.

Persino i camerieri di questi ristoranti erano italiani. Sogar die Kellner in diesen Restaurants waren Italiener. Naturalente mi sono rifiutato di mangiare italiano: come in ogni viaggio cerco di assaggiare tutto ciò che c'è di tipico del paese che visito… Naturalente Ich habe mich geweigert, Italienisch zu essen: Wie bei jeder Reise versuche ich, alles zu probieren, was typisch für das Land ist, das ich besuche ...

Beh a parte le classiche patatine fritte olandesi non sono riuscito a trovare un piatto tipico da assaggiare. Abgesehen von den klassischen holländischen Pommes konnte ich kein typisches Gericht finden.

Gli olandesi sono storicamente un popolo di viaggiatori e di esploratori e non sono molto campanilisti riguardo al cibo. Die Niederländer sind historisch gesehen ein Volk von Reisenden und Entdeckern und sind nicht sehr engstirnig in Bezug auf Essen. The Dutch are historically a people of travelers and explorers and are not very parochial about food. Les Néerlandais sont historiquement un peuple de voyageurs et d'explorateurs et ne sont pas très proches de la nourriture. Infatti oltre alla cucina italiana, ad Amsterdam hai l'imbarazzo della scelta delle tipologie di ristoranti, pasticcerie e tavole calde con cucina etnica di vario genere dall'europea all'asiatica, dall'americana all'africana. In fact, in addition to Italian cuisine, in Amsterdam you are spoiled for choice of types of restaurants, pastry shops and cafeterias with ethnic cuisine of various kinds from European to Asian, from American to African.

Insomma, diciamo che non si può morire di fame ad Amsterdam: sembra proprio il paese dei balocchi dei golosi perchè le vetrine dei negozi, sempre piene di leccornie, farebbero venir fame anche ai più ferrei sostenitori della dieta sana ed equilibrata! Sagen wir kurz gesagt, in Amsterdam kann man nicht verhungern: Es sieht aus wie das Spielzeugland der Vielfraße, denn die Schaufenster, die immer voller Köstlichkeiten sind, würden selbst die glühendsten Anhänger einer gesunden und ausgewogenen Ernährung hungern lassen! In short, let's say that you cannot starve in Amsterdam: it looks like the toyland of gluttons because the shop windows, always full of delicacies, would make even the most ardent supporters of a healthy and balanced diet go hungry!

Mangiare per strada non è mai un problema ad Amsterdam. Esiste una catena di ristoranti/street food/distributori automatici di cibo chiamata Febo (molti affamati nel cuore della notte la chiamano “salvezza”), in cui il personale continua a preparare piatti di ogni genere e distribuirli all'interno di espositori a piani. There is a chain of restaurants / street food / food vending machines called Febo (many hungry in the middle of the night call it "salvation"), where staff continue to prepare all kinds of dishes and distribute them inside tiered displays.

Il cliente che arriva, deve solo guardarsi intorno, scegliere, inserire il denaro e ritirare senza alcuna interazione con gli addetti che lavorano nel negozio.

Perchè molti italiani vanno ad Amsterdam?

Tutti lo sanno, anche tu lo sai caro lettore ammettilo, ma nessuno lo dice perchè non è “decoroso”…poi però ci si incontra tutti la! Everyone knows it, you too know it dear reader admit it, but no one says it because it is not "decent" ... but then we all meet there!

Si, siamo proprio un popolo strano: tutti cattolici, tutti rispettabili, “tutti homini di panza“(come si dice dalle mie parti) e poi siamo al primo posto per turismo verso Paesi dove l'utilizzo di Marijuana e il sesso a pagamento sono regolarizzati. Yes, we are really a strange people: all Catholics, all respectable, "all homini di panza" (as they say in my part) and then we are in first place for tourism to countries where the use of Marijuana and paid sex are regularized.

Quando le leggi olandesi sono diventate più tolleranti in materia di consumo di Cannabis ad uso ricreativo ed è stato riaperto il famoso quartiere a luci rosse il numero di turisti si è triplicato di anno in anno (ed ecco spiegato finalmente perchè ad Amsterdam la gente mangia a qualsiasi orario!)

Se volete approfondire il tema del consumo di Cannabis in Olanda vi consiglio questo articolo di PostScrictum Blog.

Volevo traquillizzare i puritani e sentinelli vari e contemporaneamente far svegliare dal sogno della città perfetta gli amanti del consumo di Cannabis, che in Olanda la Marijuana NON è legale!

Il governo dei Paesi Bassi tollera il consumo e ne regolamentarizza la vendita: si può acquistare Marijuana solo nei coffee shop autorizzati per un max di 5g al giorno.

Il consumo può avvenire dentro il coffee shop dove si è acquistato o a casa. E' SEVERAMENTE VIETATO fumare per strada!

La maggiorparte delle città olandesi prevedono che l'acquisto di Cannabis sia riservato solo ed esclusivamente ai residenti, cosa che non riguarda Amsterdam che fa della Cannabis una delle sue principali attrazioni turistiche, basti vedere i negozi di souvenir del centro: molta Maria e poco Van Gogh! Most Dutch cities provide that the purchase of Cannabis is reserved exclusively for residents, which does not concern Amsterdam which makes Cannabis one of its main tourist attractions, just see the souvenir shops in the center: a lot of Maria and a little Van Gogh!

Ma gli italiani non vanno ad Amsterdam solo per farsi qualche spinello in tranquillità…l'altra principale attrazione è il quartiere a luci rosse: una serie di strade e vicoletti dove da sempre vengono ospitate le “professioniste del sesso”. But the Italians don't go to Amsterdam just to have a few joints in peace… the other main attraction is the red light district: a series of streets and alleys where “sex professionals” have always been hosted.

Ho usato questo termine volontariamente, perchè è l'unico termine tra quelli usati per definire chi utilizza il suo corpo per vivere senza un accezione negativa: il termine prostituta mi ricorda molto la storia della Maddalena pentita (che di prostituta non aveva niente ma questa è un altra storia).

Il quartiere a luci rosse di Amsterdam è un groviglio di strade e vicoletti con case basse, piene di vetrine come nei centri commerciali.

La differenza che anzicchè scarpe e vestiti in queste vetrine la “merce” esposta è una persona in carne ed ossa. Quando qualcuno sta usufruendo del servizio viene tirata sulla vetrina una tenda rossa. When someone is using the service, a red curtain is drawn on the window.

Non me ne voglia Simona, la nostra expert di #ParitàeDiritti da sempre impegnata contro la violenza di genere e la mercificazione del corpo femminile (invito a leggere i suoi interessanti articoli), ma tra quelle stradine non ho visto povere ragazze sfruttate, abbandonate nel ciglio di un'autostrada e costrette a prostituirsi. I do not want Simona, our expert of # ParitàeDiritti who has always been committed against gender violence and the commodification of the female body (I invite you to read her interesting articles), but among those streets I have not seen poor exploited girls, abandoned on the edge of a highway and forced into prostitution.

In quelle vetrine ho visto imprenditrici, donne consapevoli del loro fascino e del famoso detto “tira più un pelo di f*** che un carro di buoi” e che liberamente decidono di usare il loro corpo per i propri interessi, di offrire un servizio (alle loro condizioni! In those windows I saw businesswomen, women aware of their charm and the famous saying "pull more hair than an ox cart" and who freely decide to use their bodies for their own interests, to offer a service (on their terms! ).

Le donne che vedi in quelle vetrine guadagnano e pagano le tasse come per un qualsiasi lavoro che produce reddito, sono protette dai pericoli dello sfruttamento e delle malattie. The women you see in those shop windows earn and pay taxes like any income-producing job, they are protected from the dangers of exploitation and disease. (Ho parlato solo delle donne, ma ci sono le vetrine con gli uomini eh!) (I only talked about women, but there are shop windows with men huh!)

Ci sono sempre state le prostitute e i quartieri a luci rosse, pensate c'erano pure nell'antico Stato Pontificio ed erano considerate una necessità anche da niente poco di meno S. Tommaso d'Aquino “É proprio del legislatore sapiente tollerare alcune trasgressioni alla legge pur di farne rispettare altre ben più gravi” (Summa Theologiae, q. There have always been prostitutes and red-light districts, just think there were also in the ancient Papal State and they were considered a necessity even by nothing less than St. Thomas Aquinas "It is proper of the wise legislator to tolerate some transgressions to the law in order to enforce other far more serious ones "(Summa Theologiae, q. 101, a. 3, ad 2).

In questo l'Olanda ha visto bene: ha lasciato da parte i moralismi ed ha agito con praticità! In this Holland has seen well: it has left aside moralisms and has acted with practicality!

Insomma in una sera ho potuto scoprire Amsterdam come la capitale della libertà e della tolleranza ed ho avuto conferma che gli altri Paesi come il nostro puntano il dito contro la pubblica decenza ma poi si è sempre alla ricerca di un volo low cost per partire!

Gli amici che erano con me mi hanno chiesto se secondo me anche l'Italia sarebbe diventata libera e tollerante… io ho risposto che c'è sempre qualcuno che spera che NON sia così… The friends who were with me asked me if in my opinion Italy too would become free and tolerant ... I replied that there is always someone who hopes it is NOT like this ...

Loro esordiscono: “Ah, certo, il Papa!” They begin: "Ah, sure, the Pope!" Ils commencent: "Ah, bien sûr, le pape!"

“No, risposi io, l'Olanda!”

Tutti i diritti sono riservati a Lo Stagista Parlante ai sensi della legge 248/2000 della Rep. Italiana