×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Storici Subito, George Washington, il primo PRESIDENTE degli STATI UNITI D'AMERICA

George Washington, il primo PRESIDENTE degli STATI UNITI D'AMERICA

George Washington 1732-1799

George Washington naque il 22 febbraio 1732 nella contea di Westmoreland, in Virginia,

da una famiglia di contadini benestanti. Cominciò la sua carriera come geometra nel

1749 all'età di 17 anni e ricevette presto il suo primo incarico pubblico come geometra

della contea di Culpepper in Virginia. Nel 1752 si unì alla milizia coloniale.

Washington fu coinvolto agli inizi della guerra francese e indiana nota anche in Europa come

la guerra dei sette anni e si guadagnò una buona reputazione per il suo coraggio.

Dopo la guerra riprese la vita da contadino a Mount Vernon, una piantagione che ereditò

e nel 1759 sposò Martha Custis, una ricca vedova.

Washington entrò nella House of Burgesses in Virginia come opposizione, dove ebbe evidenza

delle ingiuste tasse britanniche. Nel 1774 fu uno dei principali personaggi

della Virginia che sosteneva la causa coloniale e fu inviato in Virginia al primo e al secondo

Congresso Continentale del 1774 e 1775. Nel 1775, Washington divenne comandante supremo

delle forze indipendentiste della Guerra d'Indipendenza americana.

Formò l'Esercito Continentale e pensò a come equipaggiarlo.

Dopo uno scarso successo contro gli inglesi, la vittoria statunitense a Saratoga nell'ottobre

del 1777 persuase i francesi ad accordarsi per un'alleanza con gli americani.

Con questa assistenza militare e navale francese, le sorti cominciarono a girare a favore degli

americani. Il 19 ottobre 1781, l'esercito britannico

si arrese a Yorktown. E nel 1787 Washington fu eletto presidente

della Convenzione Costituzionale e sfruttò la sua influenza per persuadere gli altri

stati e convalidare il testo della Costituzione. Nel 1789 George Washington fu eletto il primo

presidente degli Stati Unit. Fu una grande sfida unificare i singoli stati

per fondare una nuova nazione e creare un governo.

Fu anche coinvolto nella fondazione dei partiti politici: i Federalisti e i Repubblicani Democratici.

Per rispettare i suoi consiglieri più vicini Alexander Hamilton e Thomas Jefferson,

Washington volle ritirarsi dopo il suo primo mandato ma fu rieletto una seconda volta nel

1792. Mantenne la neutralità americana con lo scoppio della guerra tra la Gran Bretagna e la Francia nel 1793 e normalizzò anche le relazioni

diplomatiche con gli inglesi. Washington si ritirò finalmente dalla vita

pubblica nel 1797 e morì a Mount Vernon il 14

dicembre 1799.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

George Washington, il primo PRESIDENTE degli STATI UNITI D'AMERICA George Washington, der erste PRÄSIDENT der VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA George Washington, the first PRESIDENT of the UNITED STATES OF AMERICA. George Washington, primer PRESIDENTE de los ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA George Washington, premier PRÉSIDENT des ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE ジョージ・ワシントン、アメリカ合衆国の初代大統領 George Washington, pierwszy PREZYDENT STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI George Washington, o primeiro PRESIDENTE dos ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA Джордж Вашингтон, первый ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ George Washington, den förste presidenten i AMERIKAS FÖRENTA STATER George Washington, AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ'nin ilk BAŞKANI

George Washington 1732-1799 George Washington 1732-1799

George Washington naque il 22 febbraio 1732 nella contea di Westmoreland, in Virginia, ||he was born||||county||Westmoreland||Virginia George Washington wurde am 22. Februar 1732 in Westmoreland County, Virginia, geboren, George Washington was born on February 22, 1732 in Westmoreland County, Virginia, George Washington est né le 22 février 1732 dans le comté de Westmoreland, en Virginie,

da una famiglia di contadini benestanti. Cominciò la sua carriera come geometra nel |||||wohlhabenden||||||| ||||farmers|wealthy||||||surveyor| ||||campesinos acomodados|adinerada||||||| stammt aus einer wohlhabenden Bauernfamilie. Er begann seine Karriere als Landvermesser in der from a family of wealthy peasants. He began his career as a surveyor in issu d'une famille paysanne aisée. Il a commencé sa carrière en tant que géomètre dans la

1749 all'età di 17 anni e ricevette presto il suo primo incarico pubblico come geometra |||||||||Auftrag||| at the age||||he received|||||assignment|||surveyor 1749 im Alter von 17 Jahren und erhielt bald seine erste öffentliche Anstellung als Landvermesser 1749 at the age of 17 and soon received his first public assignment as a surveyor 1749 à l'âge de 17 ans et a rapidement reçu sa première nomination publique en tant qu'arpenteur

della contea di Culpepper in Virginia. Nel 1752 si unì alla milizia coloniale. |||Culpepper|||||||| von Culpepper County in Virginia. Im Jahr 1752 trat er in die koloniale Miliz ein. of Culpepper County in Virginia. In 1752 he joined the colonial militia. du comté de Culpepper en Virginie. En 1752, il rejoint la milice coloniale.

Washington fu coinvolto agli inizi della guerra francese e indiana nota anche in Europa come ||involved|in the||||||||even||| Washington war in den ersten Tagen des Franzosen- und Indianerkriegs beteiligt, der in Europa auch als Washington was involved in the early French and Indian War also known in Europe as Washington a participé aux premiers jours de la guerre française et indienne, également connue en Europe sous le nom de

la guerra dei sette anni e si guadagnò una buona reputazione per il suo coraggio. ||||||||||||||Mut |||||||he earned|||||||courage im Siebenjährigen Krieg und erwarb sich einen guten Ruf für seinen Mut. the Seven Years' War and earned a good reputation for his bravery. la guerre de Sept Ans et a acquis une bonne réputation pour son courage.

Dopo la guerra riprese la vita da contadino a Mount Vernon, una piantagione che ereditò |||wiederaufnahme||||||||||| |||it resumed||||farmer||Mount|Vernon||plantation||he inherited Nach dem Krieg nahm er sein Leben als Farmer in Mount Vernon wieder auf, einer Plantage, die er geerbt hatte. After the war he resumed life as a farmer at Mount Vernon, a plantation he inherited Après la guerre, il reprend sa vie de fermier à Mount Vernon, une plantation dont il a hérité

e nel 1759 sposò Martha Custis, una ricca vedova. |||||||reiche Witwe ||he married|Martha|Custis|||widow und heiratete 1759 Martha Custis, eine wohlhabende Witwe. and in 1759 he married Martha Custis, a wealthy widow. et en 1759, il a épousé Martha Custis, une riche veuve.

Washington entrò nella House of Burgesses in Virginia come opposizione, dove ebbe evidenza |||||||||||war deutlich| |||House||Burgesses||||opposition|||evidence Washington trat als Opposition in das Haus der Bürger von Virginia ein, wo er Beweise für die Washington entered the House of Burgesses in Virginia as an opposition, where it had evidence Washington entre à la Chambre des Bourgmestres de Virginie en tant qu'opposant, où il a fait ses preuves.

delle ingiuste tasse britanniche. Nel 1774 fu uno dei principali personaggi |unjust||British|||one|||characters der ungerechten britischen Steuern. Im Jahr 1774 war er einer der wichtigsten of unjust British taxes. In 1774 he was one of the main characters des impôts britanniques injustes. En 1774, il a été l'un des principaux

della Virginia che sosteneva la causa coloniale e fu inviato in Virginia al primo e al secondo |||unterstützte||Ursache||||||||||| |||she supported||||||||||||| von Virginia, der die koloniale Sache unterstützte und in den ersten und zweiten Weltkrieg geschickt wurde of Virginia who supported the colonial cause and was sent to Virginia at the first and second de Virginie qui soutenait la cause coloniale et qui fut envoyé aux premier et deuxième

Congresso Continentale del 1774 e 1775. Nel 1775, Washington divenne comandante supremo |||||||Oberbefehlshaber|oberster ||||||||supreme Kontinentalkongress von 1774 und 1775. Im Jahr 1775 wurde Washington Oberbefehlshaber Congrès continental de 1774 et 1775. En 1775, Washington devient commandant suprême

delle forze indipendentiste della Guerra d'Indipendenza americana. ||unabhängigen|||| ||independentist|||of Independence| der Unabhängigkeitskräfte im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg. of the independence forces of the American War of Independence.

Formò l'Esercito Continentale e pensò a come equipaggiarlo. gründete||||||| he formed||||he thought|||to equip him Er gründete die Kontinentalarmee und überlegte, wie er sie ausrüsten könnte. He formed the Continental Army and thought about how to equip it. Il forme l'armée continentale et réfléchit à la manière de l'équiper.

Dopo uno scarso successo contro gli inglesi, la vittoria statunitense a Saratoga nell'ottobre ||geringen|||||||||| ||scant|||||||American||Saratoga|in October Nach geringen Erfolgen gegen die Briten wurde der Sieg der USA bei Saratoga im Oktober After little success against the British, the US victory in Saratoga in October Après peu de succès contre les Britanniques, la victoire américaine à Saratoga en octobre

del 1777 persuase i francesi ad accordarsi per un'alleanza con gli americani. |überzeugen||||||||| |he persuaded||||to agree||an alliance||| von 1777 überzeugte die Franzosen, einer Allianz mit den Amerikanern zuzustimmen. in 1777 he persuaded the French to agree on an alliance with the Americans. de 1777 a persuadé les Français d'accepter une alliance avec les Américains.

Con questa assistenza militare e navale francese, le sorti cominciarono a girare a favore degli ||assistance||||||fortunes|||to turn||| Mit dieser französischen Militär- und Flottenhilfe wendete sich das Blatt zu Gunsten der With this French military and naval assistance, the fortunes began to turn in favor of the Grâce à l'aide militaire et navale de la France, la situation commence à évoluer en faveur de l'Union européenne.

americani. Il 19 ottobre 1781, l'esercito britannico Americans||||British Amerikaner. Am 19. Oktober 1781 wurde die britische Armee Les Américains. Le 19 octobre 1781, l'armée britannique

si arrese a Yorktown. E nel 1787 Washington fu eletto presidente |gab sich|||||||| |||Yorktown|||||elected| bei Yorktown kapitulierte. Und 1787 wurde Washington zum Präsidenten gewählt. surrendered to Yorktown. And in 1787 Washington was elected president s'est rendu à Yorktown. En 1787, Washington est élu président

della Convenzione Costituzionale e sfruttò la sua influenza per persuadere gli altri |Vereinbarung|verfassungsmäßig||nutzte aus|||Einfluss|||| |Convention|constitutional||he exploited|||influence||to persuade|| ||||explotó||||||| des Verfassungskonvents und nutzte seinen Einfluss, um die anderen Parteien zu überzeugen of the Constitutional Convention and used its influence to persuade others de la Convention constitutionnelle et a usé de son influence pour persuader les autres membres de la Convention.

stati e convalidare il testo della Costituzione. Nel 1789 George Washington fu eletto il primo ||to validate||||Constitution|||||elected|| Staaten und bestätigen den Text der Verfassung. Im Jahr 1789 wurde George Washington zum ersten states and validate the text of the Constitution. In 1789 George Washington was elected the first et valider le texte de la Constitution. En 1789, George Washington est élu premier

presidente degli Stati Unit. Fu una grande sfida unificare i singoli stati |||||||Herausforderung|||| |||States||||challenge|to unify||individual| Präsident der Vereinigten Staaten. Es war eine große Herausforderung, die einzelnen Staaten zu vereinen president of the United States. It was a great challenge to unify the individual states président des États-Unis. C'était un grand défi que d'unifier les différents États

per fondare una nuova nazione e creare un governo. |to found|||nation|||| eine neue Nation zu gründen und eine Regierung einzusetzen. to found a new nation and create a government. pour fonder une nouvelle nation et créer un gouvernement.

Fu anche coinvolto nella fondazione dei partiti politici: i Federalisti e i Repubblicani Democratici. ||||||parties|||Federalists|||Republicans| Er war auch an der Gründung von politischen Parteien beteiligt: den Föderalisten und den Demokratischen Republikanern. He was also involved in the founding of political parties: the Federalists and the Democratic Republicans. Il a également participé à la création de partis politiques : les Fédéralistes et les Républicains Démocrates.

Per rispettare i suoi consiglieri più vicini Alexander Hamilton e Thomas Jefferson, |respektieren|||Berater||||||| |to respect|||counselors||close|Alexander|Hamilton||Thomas|Jefferson seine engsten Berater Alexander Hamilton und Thomas Jefferson zu respektieren, To respect his closest advisers Alexander Hamilton and Thomas Jefferson, Respecter ses plus proches conseillers, Alexander Hamilton et Thomas Jefferson,

Washington volle ritirarsi dopo il suo primo mandato ma fu rieletto una seconda volta nel |he wanted||||||term|||reelected|||| Washington wollte nach seiner ersten Amtszeit in den Ruhestand treten, wurde aber in den USA ein zweites Mal wiedergewählt. Washington wanted to retire after his first term but was re-elected a second time in Washington souhaitait se retirer après son premier mandat, mais il a été réélu une seconde fois en

1792\. Mantenne la neutralità americana con lo scoppio ||||||Ausbruch he maintained||neutrality|||| 1792\. Aufrechterhaltung der amerikanischen Neutralität bei Ausbruch der 1792 \\. He maintained American neutrality with the outbreak 1792\. Maintien de la neutralité américaine lors de l'éclatement della guerra tra la Gran Bretagna e la Francia nel 1793 e normalizzò anche le relazioni |||||||||||he normalized||| des Krieges zwischen Großbritannien und Frankreich im Jahr 1793 und normalisierte auch die Beziehungen of the war between Britain and France in 1793 and also normalized relations la guerre entre la Grande-Bretagne et la France en 1793 et a également normalisé les relations

diplomatiche con gli inglesi. Washington si ritirò finalmente dalla vita diplomatic||||||he withdrew||| diplomatische Beziehungen zu den Briten. Washington zog sich schließlich aus dem Leben zurück diplomats with the British. Washington finally withdrew from life relations diplomatiques avec les Britanniques. Washington s'est finalement retiré de la vie

pubblica nel 1797 e morì a Mount Vernon il 14 der 1797 veröffentlicht wurde und am 14. September in Mount Vernon starb

dicembre 1799. Dezember 1799.