L'ARMATA ROSSA nella Seconda Guerra Mondiale
Die ROTE ARMEE im Zweiten Weltkrieg
Ο ΚΟΚΚΙΝΟΣ ΣΤΡΑΤΟΣ στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο
The RED ARMY in World War II.
El EJÉRCITO ROJO en la Segunda Guerra Mundial
La RED ARMY dans la Seconde Guerre mondiale
第二次世界大戦における赤軍
De RED ARMY in de Tweede Wereldoorlog
Armia Czerwona podczas drugiej wojny światowej
O Exército Vermelho na Segunda Guerra Mundial
Красная армия во Второй мировой войне
RED ARMY under andra världskriget
L'armata rossa Seconda Guerra Mondiale
The Red Army World War II
Dopo la rivoluzione russa, nel 1917, il nuovo governo sovietico istituì l'Armata Rossa
After the Russian Revolution, in 1917, the new Soviet government established the Red Army
dei Lavoratori e dei Contadini. Con la guerra civile russa in seguito, le
of the Workers and Peasants. With the Russian Civil War thereafter, the
numerose perdite portarono l'esigenza di imporre il servizio militare obbligatorio.
|||the necessity||||||
numerous losses led to the need to impose compulsory military service.
Il pericolo della Germania Nazista incoraggiò l'armata rossa a espandersi fino a 1,3 milioni
The danger of Nazi Germany encouraged the Red Army to expand to 1.3 million
di soldati nel 1935. Nel 1936, la Guerra Civile Spagnola fornì
||||||||it provided
of soldiers in 1935. In 1936, the Spanish Civil War provided
una preziosa opportunità per testare nuove attrezzature militari e nuove tattiche.
||||to test||||||
a valuable opportunity to test new military equipment and new tactics.
Nel 1941 l'armata rossa contava 4,8 milioni di uomini, dei quali 2,9 milioni impegnati
In 1941 the Red Army had 4.8 million men, of which 2.9 million were engaged
nei distretti militari occidentali. L'età minima per arruolarsi era di 18 anni.
|districts||||||to enlist|||
|distritos|||||||||
in the western military districts. The minimum age to enroll was 18.
Una serie di epurazioni ebbe inizio dopo l'assassinio di Kirov, influenzando lo sviluppo dell'Armata
|||purges||||||Kirov|influencing|||
|||purgas||||||||||
A series of purges began after Kirov's assassination, influencing the development of the Army
Rossa. Gli ufficiali di alto rango furono colpiti
|||||||hit
Red. High-ranking officers were shot
eccessivamente Il tutto, combinato con la crescita esplosiva
excessively The whole, combined with explosive growth
nell'Armata Rossa, ridusse la qualità delle truppe e la loro prontezza in battaglia, e
||he reduced|||||||||||
in the Red Army, it reduced the quality of the troops and their readiness in battle, and
portò una rapida promozione/ascesa delle reclute più giovani.
|||promotion|ascent||recruits||
brought a rapid advancement / rise of younger recruits.
Per rafforzare ulteriormente la presa ideologica del Partito Comunista, gli ufficiali politici
To further strengthen the Communist Party's ideological grip, the political officers
furono impiegati per controllare la fedeltà delle truppe e mantenere alto il morale.
they were used to check troop loyalty and keep morale high.
Alcuni funzionari politici furono rinominati leader militari.
||||renamed||
Some political officials were renamed military leaders.
Il maresciallo Konev iniziò la sua carriera come Commissario della Guardia Rossa nel 1918.
||Konev||||career||||||
Marshal Konev began his career as Red Guard Commissar in 1918.
L'Armata Rossa stava crescendo molto rapidamente alla fine degli anni '30.
||it was|||||||
The Red Army was growing very rapidly in the late 1930s.
E fu messa alla prova scontrandosi con le forze giapponesi presso il lago Chasan nel
|||||colliding||||||||Chasan|
It was tested by clashing with Japanese forces at Lake Chasan in
1938 e sul fiume Khalkhin Gol nel 1939. A Khalkhin Gol, il giovane generale maggiore
|||Khalkhin|Gol||||||||
1938 and on the Khalkhin Gol River in 1939. In Khalkhin Gol, the young major general
Zhukov si confermò un capo militare molto in gamba.
Zhukov||he confirmed||||||
Zhukov confirmed himself as a very good military leader.
Dopo che l'Unione Sovietica non riuscì a negoziare uno scambio / fallì un negoziato
After the Soviet Union failed to negotiate an exchange / failed a negotiation
di scambio di territori vicino a Leningrado nel dicembre del 1939, l'Armata Rossa invase
||||||Leningrad||||||
exchange of territories near Leningrad in December 1939, the Red Army invaded
la Finlandia, in quello che sarebbe ricordata come la Guerra d'Inverno, nota anche come
||||||remembered|||||||
Finland, in what would be remembered as the Winter War, also known as the
la guerra russo-finlandese.
the russian-finish war.
La vittoria non arrivò fino al marzo del 1940, quando i finlandesi furono definitivamente
Victory did not come until March 1940, when the Finns were finally
sconfitti da carri armati, aerei e soldati russi.
defeated|by||||||
derrotados|||||||
defeated by Russian tanks, planes and soldiers.
Questo mostrò a Hitler la debolezza dell'Armata Rossa.
This showed Hitler the weakness of the Red Army.
Nel 1941, le Forze armate tedesche e gli alleati dell'Asse lanciarono l'Operazione Barbarossa.
In 1941, the German Armed Forces and the Axis Allies launched Operation Barbarossa.
Con l'incredulità di Stalin, che pensava di evitare la guerra con la Germania,
|the incredulity|||||||||||
To the disbelief of Stalin, who thought he was avoiding war with Germany,
la leadership sovietica aveva sopravvalutato le capacità dell'Armata Rossa poco prima
||||overestimated||||||
the Soviet leadership had overestimated the capabilities of the Red Army shortly before
della guerra, e le sconfitte subite del 1941 pesarono fortemente sul morale.
of the war, and the defeats suffered in 1941 weighed heavily on morale.
Anche la debole logistica fu uno dei fattori che contribuì alle prime sconfitte dell'Armata
||weak||||||||||defeats|
Weak logistics were also one of the factors contributing to the Army's first defeats
Rossa. Nelle battaglie sul fronte, le unità dell'Armata
Red.In the battles on the front, the units of the Army
Rossa dovettero abbandonare i loro veicoli in perfette condizioni una volta esaurite
Rossa had to abandon their vehicles in perfect condition once they ran out
le munizioni e il carburante; e i rifornimenti non arrivavano in tempo.
ammunition and fuel; and supplies did not arrive in time.
L'Armata Rossa avrebbe anche ricevuto il supporto dei suoi alleati, gli Stati Uniti e la Gran
The Red Army would also receive the support of its allies, the United States and the Grand
Bretagna. Mentre i tedeschi si avvicinavano, Stalin
Brittany. As the Germans approached, Stalin
ordinò all'Armata Rossa di utilizzare la tattica della terra bruciata, distruggendo
|to the Army||||||||burned|
ordered the Red Army to use the scorched earth tactic, destroying
tutto ciò che poteva essere utilizzato o cadere in mano nemica, oltre a evacuare le
|||||used|||||||||
everything that could be used or fall into enemy hands, as well as evacuating the
fabbriche sul fronte orientale. L'organizzazione dell'Armata Rossa era piuttosto
factories on the eastern front. The organization of the Red Army was quite
differente dagli eserciti occidentali. Il suo punto forte era la divisione dei fucilieri.
||||||||||||riflemen
different from Western armies. Its strong point was the rifle division.
Le classiche divisioni dell'Armata Rossa erano due volte più piccole di una divisione di
|classic||||||||||||
The classic Red Army divisions were twice as small as a division of
fanteria della Wehrmacht. Ma le unità sovietiche avevano una percentuale
infantry|||||||||
Wehrmacht infantry. But the Soviet units had a percentage
maggiore di ufficiali per soldati. Verso la fine del 1941, l'esercito tedesco
||officers||||||||German
greater than officers for soldiers. Towards the end of 1941, the German army
lanciò un'offensiva a Mosca. Tuttavia, l'Armata Rossa mantenne la sua posizione
|||||the Army||she maintained|||
launched an offensive in Moscow. However, the Red Army maintained its position
e i tedeschi si arrestarono. Comandanti come Georgy Zhukov, avevano acquisito
||||they stopped||||||
||||se detuvieron||||||
and the Germans stopped. Commanders like Georgy Zhukov had acquired
esperienza dalle dure lezioni ricevute nelle precedenti sconfitte.
|||||||defeats
experience from the hard lessons received in previous defeats.
L'Armata Rossa avrebbe ottenuto le più importanti vittorie a Stalingrado nel 1942 e a Kursk
|||||||victories||||||
The Red Army would achieve the most important victories at Stalingrad in 1942 and at Kursk
nel 1943. Essi avanzarono lungo il fronte orientale,
|they|||||
in 1943. They advanced along the eastern front,
spingendo le forze tedesche fino a Berlino entro il mese di maggio del 1945.
|||||||||||May|
pushing German forces to Berlin by May 1945.
34,4 milioni di uomini e donne combatterono nell'Armata Rossa.
34.4 million men and women fought in the Red Army.
Con una stima di 6,8 milioni
||estimate||
With an estimate of 6.8 million
di vittime.