Ecco perché i VACCINI NON fanno male (guida per affrontare un No Vax)
||||||||||||Impfstoffe
Warum Impfungen NICHT schlecht für Sie sind (Anleitung zum Umgang mit No Vax)
Here's why VACCINES are NOT bad for you (guide to dealing with a No Vax)
He aquí por qué las VACUNAS NO son malas para ti (guía para lidiar con un No Vax)
Voici pourquoi les VACCINS ne sont PAS mauvais pour la santé (guide pour faire face à un No Vax)
Oto dlaczego szczepionki NIE są dla ciebie szkodliwe (przewodnik po radzeniu sobie z brakiem szczepień)
Il numero di persone contro la vaccinazione di se stessi e dei propri figli è aumentato
||||||Impfung|||||||||
The number of people against vaccinating themselves and their children has increased
negli ultimi anni.
in the last few years.
E può essere frustrante ascoltare le loro affermazioni.
|||frustrierend||||Äußerungen
And it can be frustrating to hear their claims.
Quindi abbiamo voluto smascherare e sfatare gli argomenti più comuni, uno a uno, per
|||entlarven||||||||||
So we wanted to unmask and debunk the most common arguments, one by one, for
aiutarti a preparare e presentare i fatti nel tuo prossimo scontro con un anti vaccinista.
help you prepare and present the facts in your next fight with an anti vaccinist.
- Dibattito n.
- Debate no.
1 - Perché non vaccino i miei figli?
1 - Why don't I vaccinate my children?
Post n.
Post n.
189.
I vaccini contengono GMS (Glutammato monosodico), antigelo, formaldeide, fenolo, alluminio,
|||Mononatriumglutamat||||||
Vaccines contain GMS (Monosodium Glutamate), antifreeze, formaldehyde, phenol, aluminum,
piombo e mercurio.
lead and mercury.
È vero, i vaccini contengono sostanze chimiche. i vaccini contengono mercurio, alluminio e
True, vaccines contain chemicals. vaccines contain mercury, aluminum and
formaldeide; sostanze che possono essere tossiche.
formaldehyde; substances that can be toxic.
Cos'altro può essere tossico?
|||giftig
What else can be toxic?
Acqua, in grandi quantità.
Water, in large quantities.
E lo stesso vale per le mele, il caffè o troppo di tutto, per essere onesti.
And the same goes for apples, coffee or too much of everything, to be honest.
È la dose che fa il veleno.
It is the dose that makes the poison.
E le dosi delle sostanze chimiche nei vaccini sono insignificanti.
And the doses of the chemicals in the vaccines are insignificant.
Per esempio, i vaccini contenenti alluminio, presente per rendere il vaccino più efficace,
For example, vaccines containing aluminum, present to make the vaccine more effective,
ne hanno circa 0,125 milligrammi per dose.
they have about 0.125 milligrams per serving.
Ma in media una persona assume dai 30 ai 50 milligrammi al giorno circa, attraverso cibo
But on average, a person gets about 30 to 50 milligrams a day through food
e bevande.
and beverages.
Questo è molto di più di un vaccino al giorno/quotidiano.
This is much more than a daily / daily vaccine.
E sebbene alcune persone mettono in guardia sulla presenza di composti contenenti mercurio,
And although some people warn about the presence of compounds containing mercury,
come il Thimerosal, un conservante aggiunto nei vaccini per prevenire la crescita batterica,
||Thimerosal||||||||||
such as thimerosal, a preservative added in vaccines to prevent bacterial growth,
è stato effettivamente rimosso da quasi tutti i vaccini per l'infanzia dal 2001.
it has actually been removed from nearly all childhood vaccines since 2001.
Questo è stato fatto per alleviare la preoccupazione del pubblico, anche se nessun documento afferma
|||||verringern|||||||||
This was done to alleviate public concern, although no document states
che la dose presente nei vaccini è dannosa.
That the dose present in vaccines is harmful.
- Dibattito n.
- Debate no.
2 - Da genitore hippie
2 - From a hippie parent
I miei figli consumano tutti ciò che è naturale.
My children all consume what is natural.
I cracker alla Quinoa al posto dei Ritz . Perché penso che siamo tutti d'accordo sul
|Cracker||||||Ritz crackers|||||||
Quinoa crackers instead of the Ritz. Because I think we all agree on the
fatto che la via del naturale sia la migliore.
the fact that the natural way is the best.
Quindi, lascia che il sistema immunitario di tuo figlio si sviluppi naturalmente e salvateli
So, let your child's immune system develop naturally and save them
da una vita di sofferenze.
From a life of suffering.
I vaccini introducono una forma indebolita del germe nel tuo corpo, in modo che il sistema
|||||geschwächte||Keim||||||||
Vaccines introduce a weakened form of the germ into your body, so that the system
immunitario possa imparare a riconoscerlo.
immune system can learn to recognize it.
E così il nostro corpo sviluppa le sue difese, per essere pronto successivamente a combattere
And so our body develops its defenses, to be ready later to fight
un reale attacco.
||Angriff
Ed è vero, i neonati sono in maniera naturale immuni a diverse malattie, grazie agli anticorpi
And it's true, newborns are naturally immune to various diseases, thanks to antibodies
che ricevono dal latte materno, e ai migliaia di i germi a cui sono stati esposti dalla
they receive from breast milk, and to the thousands of i germs they were exposed to by the
nascita, ma i vaccini coprono le malattie per le quali
||||decken ab|||||
birth, but vaccines cover the diseases for which
non si ha l'immunità.
Ed è per questo che non ci vacciniamo per ogni singola malattia possibile, ma solo per
And that's why we don't get vaccinated for every single possible disease, just for
quelle più pericolose.
E ai bambini vengono vaccinati in giovane età perché è il momento in cui è più
And children are vaccinated at a young age because that is the time when it is most
alto il rischio di ammalarsi o morire.
the risk of getting sick or dying is high.
- Dibattito n.
- Debate no.
3 - Ma vogliamo parlare delle allergie?
3 - But do we want to talk about allergies?
La mia cugina di secondo grado, Lisa, ha fatto vaccinare i suoi bambini e ora sono allergici
|||||||||impfen|||||||
My second cousin, Lisa, had her children vaccinated and now they are allergic
alle arachidi.
|Erdnüsse
with peanuts.
Non voglio che il mio bambino abbia allergie!
I don't want my baby to have allergies!
Nel 1997 la gente cominciò a chiedersi se esistesse una connessione tra vaccini e allergie.
In 1997 people began to wonder if there was a connection between vaccines and allergies.
Così uno studio di 2100 partecipanti di età compresa tra 5 e 6, ha scoperto che i vaccini
Thus a study of 2,100 participants between the ages of 5 and 6 found that vaccines
in realtà hanno l'effetto opposto, e sono quindi protettivi contro le allergie.
in fact they have the opposite effect, and are therefore protective against allergies.
- Dibattito n.
- Debate no.
4 - Voglio dire, quanto sono pericolose le malattie
4 - I mean, how dangerous diseases are
da cui ci proteggono i vaccini?
what do vaccines protect us from?
Il mio campione è qui imbottito come un salsicciotto, ha i miei geni ed è fatto per durare!
||Nachwuchs|||gestopft|||Wurstchen|||||||||
My sample is stuffed here like a sausage, has my genes and is made to last!
Se avesse il morbillo, qual è la cosa peggiore che gli potrebbe accadere?
|||Masern|||||||||
If he has measles, what's the worst that could happen to him?
I vaccini hanno fatto un ottimo lavoro, prevenendo molte malattie, così tante che alcune generazioni
Vaccines have done a great job, preventing many diseases, so many that a few generations
non le hanno mai viste - ma ecco come appaiono queste malattie senza vaccini.
||||||hier ist||aussehen||||
they have never seen them - but this is what these diseases look like without vaccines.
Nel 1967 il vaiolo fu responsabile di milioni di morti.
In 1967 smallpox was responsible for millions of deaths.
Nel 1980 fu completamente sradicato, grazie a un'intensa campagna di vaccinazione.
Prima che il vaccino antipolio fosse disponibile, negli Stati Uniti venivano segnalati ogni
Before the polio vaccine was available, every
anno dai 13.000 ai 20.000 casi di poliomelite paralitica.
|||||Poliomyelitis|lähmende Poliomyelitis
year from 13,000 to 20,000 cases of paralytic poliomyelitis.
année de 13 000 à 20 000 cas de poliomyélite paralytique.
Ciò significava che migliaia di bambini dovevano usare supporti. stampelle. sedie a rotelle
|||||||||Krücken|||Rollstühle
This meant that thousands of children had to use supports. crutches. wheelchairs
e ventilatori per la respirazione assistita.
and ventilators for assisted breathing.
Dal 1964 al 1965, prima del vaccino contro la rosolia ci sono stati 2.100 decessi neonatali
|||||||Röteln|||||
e 11.000 aborti spontanei, e dei 20.000 nati con la rosolia, più della metà diventarono
and 11,000 miscarriages, and of the 20,000 born with rubella, more than half became
sordi, oltre 3.000 ciechi e 1.800 con ritardi mentali.
taub||||||
deaf, over 3,000 blind and 1,800 with mental retardation.
Per quanto riguarda il morbillo, prima che fosse disponibile l'immunizzazione, quasi
||||Masern||||||
As for measles, before immunization was available, almost
tutte le persone negli Stati Uniti hanno sofferto di morbillo, perché è estremamente contagioso.
all people in the United States have suffered from measles because it is extremely contagious.
L'Organizzazione Mondiale della Sanità stima che una vaccinazione regolare, abbia impedito
The World Health Organization estimates that regular vaccination has prevented
20,4 milioni di morti per morbillo, in tutto il mondo, dal'anno 2000 al 2016.
20.4 million measles deaths, worldwide, from the year 2000 to 2016.
- Dibattito n.
5 - Okay, ma non hai ancora parlato dell'autismo.
5 - Okay, but you haven't talked about autism yet.
Gran parte dei movimenti no vax / anti vaccini. è collegato a un documento pubblicato alla
Most of the no vax / anti vaccine movements. is linked to a document published at
fine degli anni '90, secondo il quale i vaccini provocherebbero l'autismo.
late 1990s that vaccines cause autism.
Suggerisce un legame tra il vaccino contro rosolia, parotite e morbillo, con il malassorbimento
It suggests a link between the rubella, mumps and measles vaccine with malabsorption
Il suggère un lien entre le vaccin contre la rubéole, les oreillons et la rougeole avec malabsorption
dei nutrienti nell'intestino, portando così a un aumento dei casi di autismo nei bambini.
of nutrients in the intestine, thus leading to an increase in autism cases in children.
lo studio è stato in seguito dimostrato essere fraudolento e sfatato da 25 articoli di ricerca
||||||||betrügerisch||||||
the study was later proven to be fraudulent and debunked by 25 research papers
internazionali, con studi che hanno coinvolto un gran numero di persone.
international, with studies involving a large number of people.
Per di più, 10 dei 13 autori dell'articolo originale, hanno ora confutato e ritrattato
|||||||||widerlegt||widerrufen
Furthermore, 10 of the 13 authors of the original article have now refuted and retracted
le loro dichiarazioni originali su questo legame suggerito in precedenza.
their original statements on this link suggested earlier.
E sebbene sia comprensibile che i genitori vogliano proteggere i loro figli, nessuna
And while it's understandable that parents want to protect their children, none
prova supporta una tesi del genere.
proof supports such a thesis.
- Dibattito n.
Debatte (1)|
- Debate no.
6 - Ci deve essere un equilibrio con il governo,
6 - There must be a balance with the government,
i genitori dovrebbero avere la possibilità di scegliere se vaccinare o meno i propri
Parents should have the choice of whether or not to vaccinate their
figli.
children.
Nessuno conosce i tuoi bambini meglio di te.
Nobody knows your children better than you.
Quindi vaccinare i tuoi figli colpisce solo te e il tuo bambino.
|||||betrifft||||||
So vaccinating your kids only affects you and your baby.
Fare così vaccinare il tuo bambino colpisce solo te e il tuo bambino.
Getting your baby vaccinated in this way only affects you and your baby.
Non è proprio così.
This is not quite the case.
I vaccini ti proteggono e forse, cosa ancora più importante, aiutano le altre persone.
Vaccines protect you and perhaps more importantly, help other people.
Se non sei malato, non puoi diffondere la malattia a quelli con un sistema immunitario
||||||verbreiten||||||einem||
If you are not sick, you cannot spread the disease to those with an immune system
più debole, soprattutto i più giovani o gli anziani, e coloro che possono avere condizioni
weaker, especially younger or older people, and those who may have conditions
mediche che non gli consentono di vaccinarsi.
doctors who do not allow him to get vaccinated.
Per esempio chi è sottoposto a un trattamento di chemioterapia.
For example, those undergoing chemotherapy treatment.
Più persone vengono vaccinate, meno persone avranno spazio per i germi.
The more people are vaccinated, the less people will have room for germs.
Ciò significa che la loro capacità di diffusione è nulla.
This means that their diffusion capacity is nil.
Questo principio si chiama immunità collettiva.
This principle is called collective immunity.
Per i più vulnerabili nella nostra società, l'immunità collettiva è la migliore protezione.
For the most vulnerable in our society, collective immunity is the best protection.
- Dibattito n.
7 - La NSA, la CIA, l'FBI, le multinazionali,
|NSA||CIA|die FBI||
7 - The NSA, the CIA, the FBI, the multinationals,
le BIG PHARMA, la quantità di farmaci che sono stati ritirate
||Pharma||||||||
the BIG PHARMA, the amount of drugs that have been withdrawn
dal mercato, fidarsi di quella roba è una condanna a morte.
||vertraut auf|||Sache|||||
from the market, trusting that stuff is a death sentence.
Le compagnie farmaceutiche guadagnano vendendo vaccini, con un profitto stimato di 24 miliardi
Pharmaceutical companies make money selling vaccines, with an estimated profit of 24 billion
di dollari, una cifra enorme.
dollars, a huge amount.
Ma se vogliamo parlare di soldi, uno studio ha rilevato che negli Stati Uniti, tra il
But if we want to talk about money, a study found that in the United States, among the
1994 e il 2013, i vaccini hanno generato un risparmio netto di 295 miliardi in costi diretti
||||||||netto|||||
1994 and 2013, vaccines generated a net savings of 295 billion in direct costs
e 1,38 mila miliardi di dollari in costi sociali.
and $ 1.38 trillion in social costs.
È vero, alcuni farmaci sono state ritirati dal mercato, dopo che sono emersi alcuni effetti
True, some drugs were withdrawn from the market, after some effects emerged
collaterali dannosi.
harmful collateral.
Tuttavia, i vaccini sono tra le sostanze più regolamentate che possiamo immettere nei nostri
|||||||||||einbringen||
However, vaccines are among the most regulated substances we can get into ours
corpi, In parte perché vengono somministrati persone
|||||verabreicht|
bodies, partly because people are administered
sane, solitamente bambini, come misura preventiva e non come trattamento.
healthy, usually children, as a preventive measure and not as a treatment.
Passano attraversano diverse fasi di test, per vedere se sono sicuri o meno, per trovare
|durchlaufen|||||||||||||
They go through several stages of testing, to see whether they are safe or not, to find
la dose corretta, e per vedere se protegge davvero dalla malattia.
the correct dose, and to see if it really protects against the disease.
In Canada e negli Stati Uniti, possono essere necessari dai 10 ai 25 anni di test prima
In Canada and the United States, it can take 10 to 25 years of testing before
che un vaccino venga approvato.
for a vaccine to be approved.
E, una volta sul mercato, viene sottoposto a un monitoraggio costante degli effetti.
And, once on the market, it is subjected to constant monitoring of the effects.
La probabilità di una grave reazione al vaccino trivalente è di circa 1 su 1 milione, che
||||||||dreifach||||||
The likelihood of a serious trivalent vaccine reaction is about 1 in 1 million, that
è circa 10 volte inferiore alla probabilità di venire colpiti da un fulmine.
it is about 10 times less likely to be struck by lightning.
Grazie a Bill e Melinda Gates per aver sponsorizzato l'episodio di oggi.
Thanks to Bill and Melinda Gates for sponsoring today's episode.
Questo video intende sottolineare l'importanza dei vaccini che salvano milioni di vite ogni
This video intends to underline the importance of vaccines that save millions of lives every
anno. i vaccini sono un ottimo esempio di come la
year. vaccines are a prime example of how the
medicina e la tecnologia moderna abbia ridotto la malattia in tutto il mondo.
modern medicine and technology has reduced disease worldwide.
È uno dei motivi per cui il numero di bambini che muoiono ogni anno è stato ridotto della
It is one of the reasons why the number of children who die each year has been reduced by
metà, e continua a scendere.
half, and keep going down.
Anche se a volte è difficile pensarla così, ci sono molti motivi per cui dovremmo essere
While it's sometimes hard to think so, there are many reasons why we should be
ottimisti riguardo al nostro futuro.
optimistic about our future.
Tutto ciò diventa ancora più chiaro quando ti concentri su brillanti scienziati, e chi
All of this becomes even clearer when you focus on brilliant scientists, and who
si dedica all'innovazione, nel tentativo di risolvere alcuni dei problemi più difficili
is dedicated to innovation, in an effort to solve some of the toughest problems
al mondo.
in the world.
Date un'occhiata a gatesletter.com, dove troverete la lettera annuale di Bill e Melinda Gates
|||Gates-Brief|||||||||||
Check out gatesletter.com, where you'll find Bill and Melinda Gates' annual letter
dove spiegano il perché sono così ottimisti riguardo al futuro.
where they explain why they are so optimistic about the future.
Grazie per averci seguito e un messaggio per i genitori: vaccinate i vostri figli.
Thank you for following us and a message for parents: vaccinate your children.