×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Religion, Come Unto Jesus | Madilyn Paige Music Video

Come Unto Jesus | Madilyn Paige Music Video

Come unto Jesus, ye heavy laden,

Careworn and fainting, by sin oppressed.

He'll safely guide you unto that haven: Where all who trust him may rest.

Come unto Jesus;

He'll ever heed you

Though in the darkness you've gone astray.

His love will find you and gently lead you from darkest night into day.

Come unto Jesus;

Plead for his love.

And know that Angels are near you up above

Come unto Jesus from ev'ry nation, from ev'ry land and isle of the sea.

Unto the high and lowly in station.

Ever he calls, “Come to me.”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Come Unto Jesus | Madilyn Paige Music Video |||马迪琳||| Come Unto Jesus | Madilyn Paige Hudební video Come Unto Jesus | Madilyn Paige Musikvideo Ven a Jesús | Vídeo musical de Madilyn Paige Come Unto Jesus | Madilyn Paige Music Video Come Unto Jesus | Video musicale di Madilyn Paige Come Unto Jesus|マディリン・ペイジ ミュージックビデオ 컴 투 예수 | 매들린 페이지 뮤직 비디오 Ateikite pas Jėzų | Madilyn Paige Muzikinis vaizdo įrašas Come Unto Jesus | Madilyn Paige Videoclip Come Unto Jesus | Teledysk Madilyn Paige Come Unto Jesus | Madilyn Paige Vídeo musical Come Unto Jesus | Madilyn Paige Music Video Come Unto Jesus | Madilyn Paige Müzik Videosu Come Unto Jesus | Madilyn Paige Music Video 归向耶稣 |麦迪琳佩奇音乐录影带 歸向耶穌 |麥迪琳佩奇音樂錄影帶

Come unto Jesus, ye heavy laden, |||||naložení Approach|||||burdened with cares Vinde a|vem a|Jesus|vós|sobrecarregados|sobrecarregados Pojďte k Ježíši, vy obtížení, Venid a Jesús, vosotros cargados, 重荷を負った者よ、イエスのもとに来なさい。 Przyjdźcie do Jezusa wy, którzy obciążeni jesteście, Vinde a Jesus, vós que estais sobrecarregados,

Careworn and fainting, by sin oppressed. zúfalý||omdlievajúci|||utláčaný |||||Oprimido por el pecado. cansado e preocupado||desmaio|pelo|pelo pecado|oprimido pelo pecado vyčerpaný a mdlý, hříchem tísněný. Careworn and fainting, by sin oppressed. Agobiado y desmayado, oprimido por el pecado. 抑圧された罪によって、気を失い、失神する。 Zmartwiony i omdlewający, przez grzech uciskany. Desgastado e desmaiado, oprimido pelo pecado.

He'll safely guide you unto that haven: Where all who trust him may rest. |||você|||porto seguro||||confiam nele||podem| On vás bezpečně dovede do tohoto přístavu: kde si všichni, kdo mu důvěřují, mohou odpočinout. Él te guiará con seguridad a ese puerto: donde todos los que confían en él pueden descansar. 彼は安全にあなたを天国へと導きます: 彼を信頼するすべての人が休むことができる場所. Bezpiecznie poprowadzi cię do tej przystani, gdzie wszyscy, którzy Mu ufają, mogą odpocząć. Ele guiar-vos-á em segurança para esse refúgio: Onde todos os que confiam nele podem descansar.

Come unto Jesus; |k Ježišovi| Přijďte k Ježíši; Ven a Jesús; イエスに来なさい。 Vinde a Jesus;

He'll ever heed you ||všímať| ||pay attention to| |alguma vez|prestar atenção|você Él alguna vez te hará caso 彼はあなたのことを気にかけます Nigdy cię nie posłucha Ele alguma vez te dará atenção

Though in the darkness you've gone astray. ||||||astray 虽然|||||| embora||||||desviado Aunque en la oscuridad te hayas extraviado. 暗闇の中であなたは道に迷ったのに。 Choć w ciemności zbłądziłeś. Embora na escuridão te tenhas extraviado.

His love will find you and gently lead you from darkest night into day. ||||||||||najtemnejšej||| ||||||tenderly||||||| |||encontrará|||suavemente|guiará|||a mais escura||| Su amor te encontrará y te guiará suavemente desde la noche más oscura hasta el día. 彼の愛はあなたを見つけ、最も暗い夜から昼へとあなたを優しく導きます。 Jego miłość odnajdzie cię i delikatnie poprowadzi z najciemniejszej nocy w dzień. O Seu amor encontrar-te-á e conduzir-te-á suavemente da noite mais escura para o dia.

Come unto Jesus; Venid a Jesús; Vinde a Jesus;

Plead for his love. Beg for love||| implorar||| Suplica por su amor. 彼の愛を嘆願してください。 Implorar o seu amor.

And know that Angels are near you up above E|||os anjos||perto||acima de| Y sé que los ángeles están cerca de ti arriba そして、天使があなたの近くにいることを知ってください。 I wiedz, że Anioły są blisko ciebie w górze E sabe que os Anjos estão perto de ti lá em cima

Come unto Jesus from ev'ry nation, from ev'ry land and isle of the sea. ||||||||||ostrov||| |||||every country|||||||| ||Jesus||todas|nação||de cada|terra|e|ilha|||mar Venid a Jesús de todas las naciones, de todas las tierras e islas del mar. すべての国から、すべての土地から、海の島から、イエスのもとに来なさい。 Przyjdźcie do Jezusa z każdego narodu, z każdej ziemi i wyspy morskiej. Vinde a Jesus de todas as nações, de todas as terras e ilhas do mar.

Unto the high and lowly in station. ||||nízky|| ||||humble in status|| ||alto||humilde||posição social A los altos y humildes en posición. 駅の高低に。 Dla wysokich i niskich rangą. Para os mais altos e para os mais baixos.

Ever he calls, “Come to me.” ||chama||| Cada vez que él llama, “Venid a mí”. 彼が電話するたびに、「私に来て」。 Ele chama sempre: "Vem a mim".