×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

LingQ Academy - Tech Startup Course, How to Build a Community of Twitter followers for Your Company

How to Build a Community of Twitter followers for Your Company

I've been getting this question more and more lately, as Twitter becomes more and more mainstream and the business benefits of Twitter are more and more talked about. First, a word of caution. When engaging in any social media, you want to do so authentically - it will involve a fair amount of your participation, both give and take. Your first step once you join Twitter should probably not be to go follow 1,000 people. First of all, you very possibly might not be able to due to recent limits set by Twitter. This act seems kind of spammy, and that's the last thing you want to do in social media. You should aim to let your community grow organically. That said, there are a few things you can do to get started.

The first thing you absolutely have to do once you sign up for a Twitter account (though you can do this before signing up for Twitter, but you won't be able to do much beyond this), is start monitoring who and what people are saying about your company. Go to Search.Twitter or Tweetscan (it may be worth it to use both, or even additional Twitter search engines, as they don't all pick up on everything) and search for your company name, your executives' names, perhaps your competitors' names. You'll see all the recent tweets that mention that name or phrase. What's also great about these services is you can subscribe by RSS to this thread so you'll be able to keep tabs on new posts about your company. When someone does talk about your company - respond, favorite the tweet perhaps if it's favorable, and start following the person. A very close second most important thing to do once you're on Twitter is to actuallyengage in the Twitter community. If you want people to follow you, you need to give them a reason to. Post interesting tweets, respond to others (see first point above). As noted in my word of caution, you want to be an authentic participant in the community. One of the wonderful things about Twitter is that you have to opt-in to receive someone's updates (follow them). So, you need to think of ways to warrant a follow. I've been pretty impressed with Whole Foods in this regard. I started following them, though I'm no Whole Foods nut, because of their interesting tweets like "TOTD" (tweet of the day), and interesting food-related tweets like plugging food festivals across the country. Those are really the two most important things you can do on Twitter. But, if you're still interested in ramping up your Twitter following, here are a few additional ideas: Go back to Search.Twitter and search on more general phrases that relate to the audience you're trying to reach. Subscribe to those updates and respond/follow as appropriate. Check out the directories, like Twellow. Twellow is a directory of Twitter users categorized by industry or interest. There are a few other cool services, likeTwubble and Twits Like Me. ReadWriteWeb posted a great article on these services here. Follow those who follow you. People like to feel like you're listening to them and that they're engaging in a two-way conversation with you. A follow-back is a great way to set that environment. Check out who your followers are following. They are likely interested in similar topics, and are a natural extenstion to your existing network. One more thought to consider before you get going: Will you be setting up a company Twitter account or will various employees have personal Twitter accounts (or both)? At HubSpot, we recently launched our company Twitter account @hubspot that a few of us monitor and update. There are also a bunch of us who have our own personal accounts, including our CEO, CSA, VP Marketing, and lots of others from across the company, including myself of course. The question is which brand you are building up - your corporate brand, or your personal brand (which in turn contributes to the company brand as well). I like the mix of both, though a lot of marketers may not have the bandwith to support more than one Twitter account. Either way, the first thing you must do after reading this post is to reserve your company's name on Twitter before someone else does. If you want to see some companies out there who are doing a great job on Twitter, check out Zappos or Whole Foods. If you want to see a full list of companies on Twitter, check out the new Social Brand Index (and it wouldn't hurt to get listed there, too, while you're at it).

How to Build a Community of Twitter followers for Your Company Wie Sie eine Gemeinschaft von Twitter-Followern für Ihr Unternehmen aufbauen How to Build a Community of Twitter followers for Your Company Cómo crear una comunidad de seguidores en Twitter para su empresa Comment créer une communauté d'adeptes de Twitter pour votre entreprise ? 企業のためのツイッター・フォロワー・コミュニティの作り方 Kaip sukurti savo įmonės "Twitter" sekėjų bendruomenę Como criar uma comunidade de seguidores no Twitter para a sua empresa Как создать сообщество подписчиков в Твиттере для вашей компании Şirketiniz için Twitter takipçilerinden oluşan bir topluluk nasıl oluşturulur? 如何为您的公司建立 Twitter 关注者社区 如何为您的公司建立 Twitter 关注者社区 如何為您的公司建立 Twitter 追蹤者社區

I've been getting this question more and more lately, as Twitter becomes more and more mainstream and the business benefits of Twitter are more and more talked about. В последнее время я получаю этот вопрос все чаще и чаще, поскольку Twitter становится все более и более популярным, и все больше и больше говорят о преимуществах Twitter для бизнеса. Останнім часом я все частіше відчуваю це питання, оскільки Twitter стає все більш популярним, а про переваги Twitter для бізнесу все частіше говорять. 最近我越来越多地收到这个问题,因为 Twitter 变得越来越主流,人们也越来越多地谈论 Twitter 的商业利益。 First, a word of caution. Во-первых, слово предостережения. По-перше, слово застереження. 首先,请注意。 When engaging in any social media, you want to do so authentically - it will involve a fair amount of your participation, both give and take. When engaging in any social media, you want to do so authentically - it will involve a fair amount of your participation, both give and take. ソーシャルメディアに参加するときは、本物のようにしたいのです。これには、ギブとテイクの両方でかなりの量の参加が必要になります。 Когда вы участвуете в любых социальных сетях, вы должны делать это искренне — это будет включать в себя достаточное количество вашего участия, как давать, так и брать. Вступаючи в будь-яку соціальну мережу, ви хочете робити це автентично – це включатиме значну частину вашої участі, як давати, так і брати. 在参与任何社交媒体时,您都希望做到真实——这将涉及您相当多的参与,包括付出和索取。 Your first step once you join Twitter should probably not be to go follow 1,000 people. Ваш первый шаг после того, как вы присоединитесь к Твиттеру, вероятно, не должен состоять в том, чтобы подписаться на 1000 человек. Вашим першим кроком після того, як ви приєднаєтеся до Twitter, може бути, не слідувати за 1000 людей. 加入 Twitter 后的第一步可能不应该是去关注 1,000 个人。 First of all, you very possibly might not be able to due to recent limits set by Twitter. Прежде всего, вы, возможно, не сможете этого сделать из-за недавних ограничений, установленных Twitter. Перш за все, ви, можливо, не зможете це зробити через нещодавні обмеження, встановлені Twitter. 首先,由于 Twitter 最近设置的限制,您很可能无法访问。 This act seems kind of spammy, and that's the last thing you want to do in social media. Это действие похоже на спам, и это последнее, что вы хотите делать в социальных сетях. Цей вчинок виглядає як спам, і це останнє, що ви хочете зробити в соціальних мережах. 这种行为似乎有点垃圾,这是你在社交媒体上最不想做的事情。 You should aim to let your community grow organically. Вы должны стремиться к тому, чтобы ваше сообщество росло органично. Ви повинні прагнути до того, щоб ваша спільнота розвивалася органічно. 你的目标应该是让你的社区有机地成长。 That said, there are a few things you can do to get started. 즉, 시작하기 위해 할 수 있는 몇 가지 작업이 있습니다. Тем не менее, есть несколько вещей, которые вы можете сделать, чтобы начать. Тим не менш, є кілька речей, які ви можете зробити, щоб почати. 也就是说,您可以做一些事情来开始。

The first thing you absolutely have to do once you sign up for a Twitter account (though you can do this before signing up for Twitter, but you won't be able to do much beyond this), is start monitoring who and what people are saying about your company. 트위터 계정에 가입한 후 가장 먼저 해야 할 일은(트위터에 가입하기 전에는 할 수 있지만 그 이상은 할 수 없음) 사람들이 누구이며 어떤 사람들인지 모니터링을 시작하는 것입니다. 당신의 회사에 대해 말하는 것. Первое, что вам обязательно нужно сделать после регистрации учетной записи в Твиттере (хотя вы можете сделать это до регистрации в Твиттере, но вы не сможете сделать ничего большего), — это начать отслеживать, кто и что люди из себя представляют. говоря о вашей компании. Перше, що вам обов’язково потрібно зробити після того, як ви зареєструєте обліковий запис Twitter (хоча ви можете зробити це перед реєстрацією в Twitter, але ви не зможете зробити багато чого крім цього), це почати контролювати, хто і які люди розповідаючи про вашу компанію. 注册 Twitter 帐户后,您绝对必须做的第一件事(尽管您可以在注册 Twitter 之前执行此操作,但除此之外您将无能为力),就是开始监控用户是谁和用户是什么说到你的公司。 Go to Search.Twitter or Tweetscan (it may be worth it to use both, or even additional Twitter search engines, as they don't all pick up on everything) and search for your company name, your executives' names, perhaps your competitors' names. Зайдите в Search.Twitter или Tweetscan (возможно, стоит использовать обе или даже дополнительные поисковые системы Twitter, так как они не все улавливают) и найдите название вашей компании, имена ваших руководителей, возможно, ваших конкурентов. имена. Перейдіть до Search.Twitter або Tweetscan (можливо, варто використовувати обидві або навіть додаткові пошукові системи Twitter, оскільки вони не всі сприймають все) і знайдіть назву вашої компанії, імена ваших керівників, можливо, ваших конкурентів 'імена. 转到 Search.Twitter 或 Tweetscan(可能值得同时使用这两个搜索引擎,或者甚至使用其他 Twitter 搜索引擎,因为它们不会全部搜索所有内容)并搜索您的公司名称、您的高管姓名,也许还有您的竞争对手' 名字。 You'll see all the recent tweets that mention that name or phrase. Вы увидите все недавние твиты, в которых упоминается это имя или фраза. Ви побачите всі останні твіти, у яких згадується це ім’я або фраза. 您会看到所有提及该名称或短语的最新推文。 What's also great about these services is you can subscribe by RSS to this thread so you'll be able to keep tabs on new posts about your company. Что еще хорошо в этих сервисах, так это то, что вы можете подписаться на эту ветку по RSS, чтобы вы могли следить за новыми сообщениями о вашей компании. Що також чудово в цих послугах, так це те, що ви можете підписатися на цю тему за допомогою RSS, щоб мати змогу стежити за новими публікаціями про вашу компанію. 这些服务的另一个优点是您可以通过 RSS 订阅此线程,这样您就可以密切关注有关您公司的新帖子。 When someone does talk about your company - respond, favorite the tweet perhaps if it's favorable, and start following the person. Когда кто-то говорит о вашей компании — ответьте, добавьте твит в избранное, если он положительный, и начните подписываться на этого человека. Коли хтось розповідає про вашу компанію – дайте відповідь, додайте твіт до улюблених, якщо він сприятливий, і почніть слідкувати за людиною. 当有人确实谈论您的公司时 - 回应,如果对推文有利,则可能喜欢该推文,然后开始关注此人。 A very close second most important thing to do once you're on Twitter is to actuallyengage in the Twitter community. После того, как вы зашли в Твиттер, очень близко ко второй по важности вещи следует принять активное участие в сообществе Твиттера. Друга найважливіша річ, яку потрібно зробити після того, як ви перебуваєте в Twitter, — це фактично залучитися до спільноти Twitter. 进入 Twitter 后要做的第二重要的事情就是真正参与 Twitter 社区。 If you want people to follow you, you need to give them a reason to. Если вы хотите, чтобы люди следовали за вами, вы должны дать им повод. Якщо ви хочете, щоб люди слідували за вами, ви повинні дати їм причину. 如果你想让人们跟随你,你需要给他们一个理由。 Post interesting tweets, respond to others (see first point above). Публикуйте интересные твиты, отвечайте другим (см. первый пункт выше). Публікуйте цікаві твіти, відповідайте іншим (див. перший пункт вище). 发布有趣的推文,回应他人(见上文第一点)。 As noted in my word of caution, you want to be an authentic participant in the community. Как было отмечено в моем слове предостережения, вы хотите быть подлинным участником сообщества. Як зазначено в моєму попередженні, ви хочете бути справжнім учасником спільноти. 正如我在警告中指出的那样,您想成为社区的真正参与者。 One of the wonderful things about Twitter is that you have to opt-in to receive someone's updates (follow them). Одна из замечательных особенностей Twitter заключается в том, что вы должны подписаться на получение чьих-либо обновлений (подписаться на них). Однією з чудових речей у Twitter є те, що ви повинні погодитися, щоб отримувати чиїсь оновлення (слідкуйте за ними). Twitter 的一大优点是您必须选择接收某人的更新(关注他们)。 So, you need to think of ways to warrant a follow. Итак, вам нужно подумать о том, как гарантировать подписку. Отже, вам потрібно подумати, як гарантувати підписку. 所以,你需要想办法保证跟随。 I've been pretty impressed with Whole Foods in this regard. В этом отношении я был очень впечатлен Whole Foods. У цьому відношенні я був дуже вражений Whole Foods. 在这方面,我对 Whole Foods 印象深刻。 I started following them, though I'm no Whole Foods nut, because of their interesting tweets like "TOTD" (tweet of the day), and interesting food-related tweets like plugging food festivals across the country. Я начал следить за ними, хотя я не фанат Whole Foods, из-за их интересных твитов, таких как «TOTD» (твит дня), и интересных твитов, связанных с едой, таких как открытие кулинарных фестивалей по всей стране. Я почав слідкувати за ними, хоча я не дурень з Whole Foods, через їхні цікаві твіти, як-от «TOTD» (твіт дня) та цікаві твіти, пов’язані з їжею, як-от закриття фестивалів їжі по всій країні. 我开始关注他们,尽管我不是 Whole Foods 的疯子,因为他们发布了有趣的推文,例如“TOTD”(今日推文),以及与食品相关的有趣推文,例如全国各地的美食节。 Those are really the two most important things you can do on Twitter. Это действительно две самые важные вещи, которые вы можете сделать в Твиттере. Це дійсно дві найважливіші речі, які ви можете зробити в Twitter. 这些确实是您可以在 Twitter 上做的两件最重要的事情。 But, if you're still interested in ramping up your Twitter following, here are a few additional ideas: Но если вы все еще заинтересованы в увеличении количества подписчиков в Твиттере, вот несколько дополнительных идей: Але якщо ви все ще зацікавлені в тому, щоб збільшити кількість підписників у Twitter, ось кілька додаткових ідей: 但是,如果您仍然有兴趣增加您的 Twitter 关注度,这里有一些额外的想法: Go back to Search.Twitter and search on more general phrases that relate to the audience you're trying to reach. Вернитесь в Search.Twitter и выполните поиск по более общим фразам, относящимся к аудитории, которую вы пытаетесь охватить. Поверніться до Search.Twitter і знайдіть більш загальні фрази, які стосуються аудиторії, яку ви намагаєтеся охопити. 返回 Search.Twitter 并搜索与您试图覆盖的受众相关的更通用的短语。 Subscribe to those updates and respond/follow as appropriate. Подпишитесь на эти обновления и отвечайте/подписывайтесь по мере необходимости. Підпишіться на ці оновлення та відповідайте/слідкуйте відповідно до потреб. 订阅这些更新并酌情回复/关注。 Check out the directories, like Twellow. Проверьте каталоги, как Twellow. Перегляньте каталоги, як-от Twellow. 查看目录,例如 Twellow。 Twellow is a directory of Twitter users categorized by industry or interest. Twellow — это каталог пользователей Twitter, классифицированных по отраслям или интересам. Twellow — це каталог користувачів Twitter, які класифікуються за галузями чи інтересами. Twellow 是按行业或兴趣分类的 Twitter 用户目录。 There are a few other cool services, likeTwubble and Twits Like Me. Есть еще несколько крутых сервисов, таких как Twubble и Twits Like Me. Є кілька інших класних сервісів, як-от Twubble та Twits Like Me. 还有其他一些很酷的服务,比如 Twubble 和 Twits Like Me。 ReadWriteWeb posted a great article on these services here. ReadWriteWeb разместил здесь отличную статью об этих сервисах. ReadWriteWeb опублікував тут чудову статтю про ці сервіси. ReadWriteWeb 在此处发布了一篇关于这些服务的精彩文章。 Follow those who follow you. Следуйте за теми, кто следует за вами. Слідуйте за тими, хто йде за вами. 跟随那些跟随你的人。 People like to feel like you're listening to them and that they're engaging in a two-way conversation with you. Людям нравится чувствовать, что вы их слушаете и что они участвуют в двустороннем разговоре с вами. Людям подобається відчувати, що ви їх слухаєте і що вони беруть участь у двосторонній розмові з вами. 人们喜欢感觉您正在倾听他们的声音,并且他们正在与您进行双向对话。 A follow-back is a great way to set that environment. Продолжение — отличный способ настроить эту среду. Відновлення — чудовий спосіб створити це середовище. 跟进是设置该环境的好方法。 Check out who your followers are following. Проверьте, на кого подписаны ваши подписчики. Перевірте, на кого стежать ваші підписники. 查看您的关注者正在关注谁。 They are likely interested in similar topics, and are a natural extenstion to your existing network. Они, вероятно, интересуются похожими темами и являются естественным продолжением вашей существующей сети. Ймовірно, їх цікавлять подібні теми, і вони є природним продовженням вашої існуючої мережі. 他们可能对类似的话题感兴趣,并且是您现有网络的自然延伸。 One more thought to consider before you get going: Will you be setting up a company Twitter account or will various employees have personal Twitter accounts (or both)? Прежде чем приступить к работе, следует подумать еще об одной мысли: будете ли вы создавать учетную запись компании в Twitter или у разных сотрудников будут личные учетные записи в Twitter (или и то, и другое)? Ще одна думка, яку слід розглянути перед тим, як почати: Ви створюватимете обліковий запис компанії в Твіттері, чи у різних співробітників будуть особисті облікові записи Twitter (або обидва)? 在你开始之前要考虑的另一个想法是:你是要建立一个公司的 Twitter 帐户,还是各个员工都有个人 Twitter 帐户(或两者都有)? At HubSpot, we recently launched our company Twitter account @hubspot that a few of us monitor and update. В HubSpot мы недавно запустили нашу корпоративную учетную запись Twitter @hubspot, которую некоторые из нас отслеживают и обновляют. У HubSpot ми нещодавно запустили обліковий запис компанії в Twitter @hubspot, який деякі з нас відстежують та оновлюють. 在 HubSpot,我们最近推出了我们公司的 Twitter 帐户@hubspot,我们中的一些人会监控和更新该帐户。 There are also a bunch of us who have our own personal accounts, including our CEO, CSA, VP Marketing, and lots of others from across the company, including myself of course. Есть также несколько человек, у которых есть свои личные учетные записи, включая нашего генерального директора, CSA, вице-президента по маркетингу и многих других сотрудников компании, включая меня, конечно. Є також купа з нас, які мають власні особисті облікові записи, включаючи нашого генерального директора, CSA, віце-президента з маркетингу та багатьох інших з усієї компанії, включаючи мене, звичайно. 我们中还有很多人拥有自己的个人账户,包括我们的 CEO、CSA、营销副总裁,以及公司其他许多人,当然也包括我自己。 The question is which brand you are building up - your corporate brand, or your personal brand (which in turn contributes to the company brand as well). Вопрос в том, какой бренд вы создаете — корпоративный или личный (который, в свою очередь, также способствует развитию бренда компании). Питання в тому, який бренд ви створюєте – ваш корпоративний бренд чи особистий бренд (який, у свою чергу, також сприяє бренду компанії). 问题是你正在建立哪个品牌——你的公司品牌,还是你的个人品牌(这反过来也有助于公司品牌)。 I like the mix of both, though a lot of marketers may not have the bandwith to support more than one Twitter account. Мне нравится сочетание того и другого, хотя у многих маркетологов может не хватать пропускной способности для поддержки более одной учетной записи Twitter. Мені подобається поєднання обох, хоча багато маркетологів можуть не мати пропускної здатності для підтримки більш ніж одного облікового запису Twitter. 我喜欢两者的结合,尽管很多营销人员可能没有足够的带宽来支持多个 Twitter 帐户。 Either way, the first thing you must do after reading this post is to reserve your company's name on Twitter before someone else does. В любом случае, первое, что вы должны сделать после прочтения этого поста, — это зарезервировать название своей компании в Твиттере, прежде чем это сделает кто-то другой. У будь-якому випадку, перше, що ви повинні зробити, прочитавши цю публікацію, — це зарезервувати назву вашої компанії в Twitter, перш ніж це зробить хтось інший. 无论哪种方式,阅读这篇文章后您必须做的第一件事就是抢在其他人之前在 Twitter 上保留您公司的名称。 If you want to see some companies out there who are doing a great job on Twitter, check out Zappos or Whole Foods. Если вы хотите увидеть компании, которые отлично работают в Твиттере, загляните в Zappos или Whole Foods. Якщо ви хочете побачити деякі компанії, які чудово працюють у Twitter, перегляньте Zappos або Whole Foods. 如果你想看到一些在 Twitter 上做得很好的公司,看看 Zappos 或 Whole Foods。 If you want to see a full list of companies on Twitter, check out the new Social Brand Index (and it wouldn't hurt to get listed there, too, while you're at it). Если вы хотите увидеть полный список компаний в Твиттере, ознакомьтесь с новым индексом социальных брендов (и вам тоже не помешает попасть туда, пока вы там). Якщо ви хочете побачити повний список компаній у Twitter, ознайомтеся з новим індексом соціальних брендів (і не завадило б потрапити до нього, поки ви вже на цьому). 如果您想在 Twitter 上查看完整的公司列表,请查看新的社会品牌指数(如果您正在使用它,也可以在其中列出)。