×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Neil Gaiman "American Gods", Chapter 2 (p.4)

Chapter 2 (p.4)

In the gas station Shadow bought a Clean-U-Up Kit, which contained a razor, a packet of shaving cream, a comb, and a disposable toothbrush packed with a tiny tube of toothpaste. Then he walked into the men's restroom and looked at himself in the mirror.

He had a bruise under one eye—when he prodded it, experimentally, with one finger, he found it hurt deeply—and a swollen lower lip. His hair was a tangle, and he looked as if he had spent the first half of last night fighting and then the rest of the night fast asleep, fully dressed, in the back seat of a car. Tinny music played in the background: it took him some moments to identify it as the Beatles' “Fool on the Hill.” Shadow washed his face with the restroom's liquid soap, then he lathered his face and shaved. He wet his hair and combed it back. He brushed his teeth. Then he washed the last traces of the soap and the toothpaste from his face with lukewarm water. Stared back at his reflection: clean-shaven, but his eyes were still red and puffy. He looked older than he remembered.

He wondered what Laura would say when she saw him, and then he remembered that Laura wouldn't say anything ever again and he saw his face, in the mirror, tremble, but only for a moment.

He went out.

“I look like shit,” said Shadow.

“Of course you do,” agreed Wednesday.

Wednesday took an assortment of snack-food up to the cash register, and paid for that and their gas, changing his mind twice about whether he was doing it with plastic or with cash, to the irritation of the gum-chewing young lady behind the till. Shadow watched as Wednesday became increasingly flustered and apologetic. He seemed very old, suddenly. The girl gave him his cash back, and put the purchase on the card, and then gave him the card receipt and took his cash, then returned the cash and took a different card. Wednesday was obviously on the verge of tears, an old man made helpless by the implacable plastic march of the modern world.

Shadow checked out the payphone: an out-of-order sign hung on it.

They walked out of the warm gas station, and their breath steamed in the air.

“You want me to drive?” asked Shadow.

“Hell no,” said Wednesday.

The freeway slipped past them: browning grass meadows on each side of them. The trees were leafless and dead. Two black birds stared at them from a telegraph wire.

“Hey, Wednesday.”

“What?”

“The way I saw it in there, you never paid for the gas.”

“Oh?”

“The way I saw it, she wound up paying you for the privilege of having you in her gas station. You think she's figured it out yet?”

“She never will.”

“So what are you? A two-bit con artist?”

Wednesday nodded. “Yes,” he said. “I suppose I am. Among other things.”

He swung out into the left lane to pass a truck. The sky was a bleak and uniform gray.

“It's going to snow,” said Shadow.

“Yes. “Sweeney. Did he actually show me how he did that trick with the gold coins?”

“Oh yes.”

“I can't remember.”

“It'll come back. It was a long night.”

Several small snowflakes brushed the windshield, melting in seconds.

“Your wife's body is on display at Wendell's Funeral Parlor at present,” said Wednesday. “Then after lunch they will take her from there to the graveyard for the interment.”

“How do you know?”

“I called ahead while you were in the john. You know where Wendell's Funeral Parlor is?”

Shadow nodded. The snowflakes whirled and dizzied in front of them.

“This is our exit,” said Shadow. The car stole off the interstate, and past the cluster of motels to the north of Eagle Point.

Three years had passed. Yes. The Super-8 motel had gone, torn down: in its place was a Wendy's. There were more stoplights, unfamiliar storefronts. They drove downtown. Shadow asked Wednesday to slow as they drove past the Muscle Farm. CLOSED INDEFINITELY, said the hand-lettered sign on the door, DUE TO BEREAVEMENT.

Left on Main Street. Past a new tattoo parlor and the Armed Forces Recruitment Center, then the Burger King, and, familiar and unchanged, Olsen's Drug Store, and at last the yellow-brick facade of Wendell's Funeral Parlor. A neon sign in the front window said HOUSE OF REST. Blank tombstones stood unchristened and uncarved in the window beneath the sign.

Wednesday pulled up in the parking lot.

“Do you want me to come in?” he asked.

“Not particularly.”

“Good.” The grin flashed, without humor. “There's business I can be getting on with while you say your goodbyes. I'll get rooms for us at the Motel America. Meet me there when you're done.”

Shadow got out of the car, and watched it pull away. Then he walked in. The dimly lit corridor smelled of flowers and of furniture polish, with just the slightest tang of formaldehyde and rot beneath the surface. At the far end was the Chapel of Rest.

Shadow realized that he was palming the gold coin, moving it compulsively from a back palm to a front palm to a Downs palm, over and over. The weight was reassuring in his hand.

His wife's name was on a sheet of paper beside the door at the far end of the corridor. He walked into the Chapel of Rest. Shadow knew most of the people in the room: Laura's family, her workmates at the travel agency, several of her friends.

They all recognized him. He could see it in their faces. There were no smiles, though, no hellos.

At the end of the room was a small dais, and, on it, a cream-colored casket with several displays of flowers arranged about it: scarlets and yellows and whites and deep, bloody purples. He took a step forward. He could see Laura's body from where he was standing. He did not want to walk forward; he did not dare to walk away.

A man in a dark suit—Shadow guessed he worked at the funeral home—said, “Sir? Would you like to sign the condolence and remembrance book?” and pointed him to a leather-bound book, open on a small lectern.

He wrote SHADOW and the date in his precise handwriting, then, slowly, he wrote (PUPPY) beside it, putting off walking toward the end of the room, where the people were, and the casket, and the thing in the cream casket that was no longer Laura.

A small woman walked in from the corridor, and hesitated. Her hair was a coppery red, and her clothes were expensive and very black. Widow's weeds, thought Shadow, who knew her well: Audrey Burton, Robbie's wife.

Audrey was holding a sprig of violets, wrapped at the base with silver foil. It was the kind of thing a child would make in June, thought Shadow. But violets were out of season.

Audrey looked directly at Shadow, and there was no recognition in her eyes. Then she walked across the room, to Laura's casket. Shadow followed her.

Laura lay with her eyes closed, and her arms folded across her chest. She wore a conservative blue suit he did not recognize. Her long brown hair was out of her eyes. It was his Laura and it was not: her repose, he realized, was what was unnatural. Laura was always such a restless sleeper.

Audrey placed her sprig of summer violets on Laura's chest. Then she pursed her blackberry-colored lips, worked her mouth for a moment and spat, hard, onto Laura's dead face.

The spit caught Laura on the cheek, and began to drip down toward her ear.

Audrey was already walking toward the door. Shadow hurried after her. “Audrey?” he said. This time she recognized him. He wondered if she was taking tranquilizers. Her voice was distant and detached.

“Shadow? Did you escape? Or did they let you out?”

“Let me out yesterday. I'm a free man,” said Shadow. “What the hell was that all about?”

She stopped in the dark corridor. “The violets? They were always her favorite flower. When we were girls we used to pick them together.”

“Not the violets.”

“Oh, that,” she said. She wiped a speck of something invisible from the corner of her mouth. “Well, I would have thought that was obvious.”

“Not to me, Audrey.”

“They didn't tell you?” Her voice was calm, emotionless. “Your wife died with my husband's cock in her mouth, Shadow.”

She turned away, walked out into the parking lot, and Shadow watched her leave.

He went back into the funeral home. Someone had already wiped away the spit.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 2 (p.4) Capítulo 2 (p.4) Глава 2 (стр. 4) Bölüm 2 (s.4) 第 2 章(第 4 页)

In the gas station Shadow bought a Clean-U-Up Kit, which contained a razor, a packet of shaving cream, a comb, and a disposable toothbrush packed with a tiny tube of toothpaste. |||||||||||||||||||||расческа|||одноразовая|зубная щетка|||||||зубная паста ||||||||||||||||||||||||single-use|||||||| Then he walked into the men’s restroom and looked at himself in the mirror.

He had a bruise under one eye—when he prodded it, experimentally, with one finger, he found it hurt deeply—and a swollen lower lip. |||синяк||||||ткнул||экспериментально|||||||||||опухший|нижняя| His hair was a tangle, and he looked as if he had spent the first half of last night fighting and then the rest of the night fast asleep, fully dressed, in the back seat of a car. ||||||||||||||||||昨晚||||||||||||||||||| Tinny music played in the background: it took him some moments to identify it as the Beatles' “Fool on the Hill.” Тинни||||||||||||определить||||Битлз|||| Shadow washed his face with the restroom’s liquid soap, then he lathered his face and shaved. ||||||туалета|||||пенил|||| |||||||||||created foam|||| He wet his hair and combed it back. |||||причесал|| He brushed his teeth. |почистил|| Then he washed the last traces of the soap and the toothpaste from his face with lukewarm water. ||||||||||||||||теплой| ||||||||||||||||tepid| Stared back at his reflection: clean-shaven, but his eyes were still red and puffy. ||||||||||||||опухшие He looked older than he remembered.

He wondered what Laura would say when she saw him, and then he remembered that Laura wouldn’t say anything ever again and he saw his face, in the mirror, tremble, but only for a moment. |||||||||||||||||||||||||||||дрогнуть||||| |||||||||||||||||||||||||||||tremble|||||

He went out. |вышел|

“I look like shit,” said Shadow.

“Of course you do,” agreed Wednesday.

Wednesday took an assortment of snack-food up to the cash register, and paid for that and their gas, changing his mind twice about whether he was doing it with plastic or with cash, to the irritation of the gum-chewing young lady behind the till. |||ассортимент закусок||закуски|||||||||||||||||||||||||||||||раздражение||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||counter Shadow watched as Wednesday became increasingly flustered and apologetic. |||||все более|растерянным||извиняющимся He seemed very old, suddenly. The girl gave him his cash back, and put the purchase on the card, and then gave him the card receipt and took his cash, then returned the cash and took a different card. ||||||||||||||||||||чек||||||||||||| Wednesday was obviously on the verge of tears, an old man made helpless by the implacable plastic march of the modern world. ||очевидно|||грани||слез|||||беспомощным|||неумолимого|||||| |||||||||||||||||progress||||

Shadow checked out the payphone: an out-of-order sign hung on it. |проверил|||телефон-автомат||||неисправный||висела||

They walked out of the warm gas station, and their breath steamed in the air. |вышли||||теплой||||||парил|||

“You want me to drive?” asked Shadow.

“Hell no,” said Wednesday.

The freeway slipped past them: browning grass meadows on each side of them. ||проносилась|||коричневые||луга||каждой||| The trees were leafless and dead. |||безлистные|| Two black birds stared at them from a telegraph wire. |||||||||провода

“Hey, Wednesday.”

“What?”

“The way I saw it in there, you never paid for the gas.”

“Oh?”

“The way I saw it, she wound up paying you for the privilege of having you in her gas station. ||||||в конце концов||||||||||||| You think she’s figured it out yet?” |||разобралась|||

“She never will.”

“So what are you? A two-bit con artist?” |||мошенник|

Wednesday nodded. “Yes,” he said. “I suppose I am. Among other things.”

He swung out into the left lane to pass a truck. |переключился||||||||| The sky was a bleak and uniform gray. ||||мрачный|||

“It’s going to snow,” said Shadow.

“Yes. “Sweeney. Суини Did he actually show me how he did that trick with the gold coins?”

“Oh yes.”

“I can’t remember.”

“It’ll come back. It was a long night.”

Several small snowflakes brushed the windshield, melting in seconds. ||снежинок|коснулись||лобовое стекло|таяли||

“Your wife’s body is on display at Wendell’s Funeral Parlor at present,” said Wednesday. |||||выставлено||Уэндл||Похоронное бюро|||| “Then after lunch they will take her from there to the graveyard for the interment.” ||||||||||||||погребение

“How do you know?”

“I called ahead while you were in the john. ||||||||туалете ||||||||bathroom You know where Wendell’s Funeral Parlor is?”

Shadow nodded. The snowflakes whirled and dizzied in front of them. ||||задели||||

“This is our exit,” said Shadow. |||выход(1)|| The car stole off the interstate, and past the cluster of motels to the north of Eagle Point. ||съехала|||межштатной дороге||||скопление||мотелей|||||| Машина свернула с межштатной дороги и проехала мимо группы мотелей к северу от Игел Поинт.

Three years had passed. Прошло три года. Yes. Да. The Super-8 motel had gone, torn down: in its place was a Wendy’s. ||мотив|||снесён|||||||Уэнди There were more stoplights, unfamiliar storefronts. |||светофоров|незнакомые|магазины They drove downtown. |поехали| Shadow asked Wednesday to slow as they drove past the Muscle Farm. CLOSED INDEFINITELY, said the hand-lettered sign on the door, DUE TO BEREAVEMENT. |закрыто на неопределённый срок||||рукописной|||||||смерть в семье ||||||||||||loss of loved one

Left on Main Street. Past a new tattoo parlor and the Armed Forces Recruitment Center, then the Burger King, and, familiar and unchanged, Olsen’s Drug Store, and at last the yellow-brick facade of Wendell’s Funeral Parlor. |||татуировка||||||Рекрутирования|||||||знакомый||неизменным|аптека Олсена|||||||||фасад||||помещение для похорон ||||funeral home|||||||||||||||||||||||||||| A neon sign in the front window said HOUSE OF REST. Blank tombstones stood unchristened and uncarved in the window beneath the sign. На|надгробные плиты|стояли|неосвящённые||необработанные||||под|| |||without inscriptions||||||||

Wednesday pulled up in the parking lot. |припарковался|||||

“Do you want me to come in?” he asked. ||||||||спросил

“Not particularly.” |особенно

“Good.” The grin flashed, without humor. ||усмешка||| “There’s business I can be getting on with while you say your goodbyes. |дело||||заниматься||||||| «Есть дела, которыми я могу заняться, пока ты говоришь свои прощания. I’ll get rooms for us at the Motel America. Я заброшу нам номера в Мотеле Америка. Meet me there when you’re done.” Встретимся там, когда ты закончишь.»

Shadow got out of the car, and watched it pull away. |||||||посмотрел||уехать| Шэдоу вышел из машины и наблюдал, как она уезжает. Then he walked in. Затем он вошел внутрь. The dimly lit corridor smelled of flowers and of furniture polish, with just the slightest tang of formaldehyde and rot beneath the surface. ||||||||||лак|||||привкус||формальдегид||гнили|||поверхности Слабо освещенный коридор пах цветами и воском для мебели, с едва уловимым привкусом формальдегида и гнили под поверхностью. At the far end was the Chapel of Rest. ||дальнем||||||

Shadow realized that he was palming the gold coin, moving it compulsively from a back palm to a front palm to a Downs palm, over and over. |||||||||||безостановочно||||||||жонглировал пальцами монету|||Дауна|||| The weight was reassuring in his hand. |вес||утешительным|||

His wife’s name was on a sheet of paper beside the door at the far end of the corridor. He walked into the Chapel of Rest. ||||часовня|| Shadow knew most of the people in the room: Laura’s family, her workmates at the travel agency, several of her friends. ||||||||||||коллеги по работе||||||||

They all recognized him. ||узнали| He could see it in their faces. There were no smiles, though, no hellos. ||||||приветствий

At the end of the room was a small dais, and, on it, a cream-colored casket with several displays of flowers arranged about it: scarlets and yellows and whites and deep, bloody purples. |||||||||подиум|||||||гроб|||букетов||||||алые цветы||желтые||||||пурпурные He took a step forward. He could see Laura’s body from where he was standing. He did not want to walk forward; he did not dare to walk away. ||||||||||осмелиться|||

A man in a dark suit—Shadow guessed he worked at the funeral home—said, “Sir? |||||||угадал|||||||| Would you like to sign the condolence and remembrance book?” and pointed him to a leather-bound book, open on a small lectern. ||||||соболезнования и памяти||||||||||переплетённую||||||кафедра

He wrote SHADOW and the date in his precise handwriting, then, slowly, he wrote (PUPPY) beside it, putting off walking toward the end of the room, where the people were, and the casket, and the thing in the cream casket that was no longer Laura. ||||||||аккуратном|||||||||||||||||||||||||||||||гроб (2)|||||

A small woman walked in from the corridor, and hesitated. |||||||||остановилась Her hair was a coppery red, and her clothes were expensive and very black. ||||медного оттенка||||||||| Widow’s weeds, thought Shadow, who knew her well: Audrey Burton, Robbie’s wife. вдовы|траурная одежда вдовы||||||||||

Audrey was holding a sprig of violets, wrapped at the base with silver foil. ||||веточка||фиалки|обернутый||||||фольга It was the kind of thing a child would make in June, thought Shadow. |||||||||сделать|||| But violets were out of season. |фиалки||||

Audrey looked directly at Shadow, and there was no recognition in her eyes. ||прямо|||||||узнавания||| Then she walked across the room, to Laura’s casket. Shadow followed her.

Laura lay with her eyes closed, and her arms folded across her chest. |лежала||||||||скрещенными||| She wore a conservative blue suit he did not recognize. |надела||||||||узнать Her long brown hair was out of her eyes. It was his Laura and it was not: her repose, he realized, was what was unnatural. |||||||||спокойствие||осознал||||неестественным Laura was always such a restless sleeper. |||||беспокойный|

Audrey placed her sprig of summer violets on Laura’s chest. |||||||||грудь Then she pursed her blackberry-colored lips, worked her mouth for a moment and spat, hard, onto Laura’s dead face. ||сжала||черничный||||||||||плюнула||на|||

The spit caught Laura on the cheek, and began to drip down toward her ear. |слюна|ударила||||щеку||||капать||к||ухо

Audrey was already walking toward the door. Shadow hurried after her. “Audrey?” he said. This time she recognized him. He wondered if she was taking tranquilizers. ||||||успокоительные Her voice was distant and detached. |||далекой||отстранённый

“Shadow? Did you escape? Or did they let you out?”

“Let me out yesterday. I’m a free man,” said Shadow. “What the hell was that all about?”

She stopped in the dark corridor. “The violets? They were always her favorite flower. When we were girls we used to pick them together.”

“Not the violets.”

“Oh, that,” she said. She wiped a speck of something invisible from the corner of her mouth. |смахнула||пятнышко||||||||| “Well, I would have thought that was obvious.” |||||||очевидно

“Not to me, Audrey.”

“They didn’t tell you?” Her voice was calm, emotionless. ||||||||безэмоциональной “Your wife died with my husband’s cock in her mouth, Shadow.” твоя||умерла||||член||||

She turned away, walked out into the parking lot, and Shadow watched her leave.

He went back into the funeral home. Someone had already wiped away the spit. |||вытер|||слюну