×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

TEDTalks, Edward Burtynsky – Share the story of Earth's manufactured landscapes (2005)

Edward Burtynsky – Share the story of Earth's manufactured landscapes (2005)

Walk around for four months with three wishes, and all the ideas will start to percolate up. I think everybody should do it -- think that you've got three wishes. And what would you do? It's actually a great exercise to really drill down to the things that you feel are important, and really reflect on the world around us. And thinking that, can an individual actually do something, or come up with something, that may actually get some traction out there and make a difference? Inspired by nature -- that's the theme here. And I think, quite frankly, that's where I started.

I became very interested in the landscape as a Canadian. We have this Great North. And there was a pretty small population, and my father was an avid outdoorsman. So I really had a chance to experience that. And I could never really understand exactly what it was, or how it was informing me. But what I think it was telling me is that we are this transient thing that's happening. And that the nature that you see out there -- the untouched shorelines, the untouched forest that I was able to see -- really bring in a sense of that geological time, that this has gone on for a long time, and we're experiencing it in a different way.

And that, to me, was a reference point that I think I needed to have to be able to make the work that I did. And I did go out, and I did this picture of grasses coming through in the spring, along a roadside. This rebirth of grass. And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape. But as a fine-art photographer I somehow felt that it wouldn't catch on out there -- that there would be a problem with trying to make this as a fine-art career. And I kept being sucked into this genre of the calendar picture, or something of that nature, and I couldn't get away from it. So I started to think of, how can I rethink the landscape? I decided to rethink the landscape as the landscape that we've transformed.

I had a bit of an epiphany being lost in Pennsylvania, and I took a left turn trying to get back to the highway. And I ended up in a town called Frackville. I got out of the car, and I stood up, and it was a coal-mining town. I did a 360 turnaround, and that became one of the most surreal landscapes I've ever seen. Totally transformed by man. And that got me to go out and look at mines like this, and go out and look at the largest industrial incursions in the landscape that I could find. And that became the baseline of what I was doing. And it also became the theme that I felt that I could hold on to, and not have to re-invent myself. That this theme was large enough to become a life's work -- to become something that I could sink my teeth into and just research and find out where these industries are.

And I think one of the things I also wanted to say in my thanks, which I kind of missed, was to thank all the corporations who helped me get in. Because it took negotiation for almost every one of these photographs -- to get into that place to make those photographs. And if it wasn't for those people letting me in at the heads of those corporations, I would have never made this body of work. So in that respect, to me, I'm not against the corporation. I own a corporation. I work with them, and I feel that we all need them and they're important. But I am also for sustainability.

So there's this thing that is pulling me in both directions. And I'm not making an indictment towards what's happening here, but it is a slow progression. So I starting thinking, well, we live in all these ages of man: the Stone Age, and the Iron Age, and the Copper Age. And these ages of man are still at work today. But we've become totally disconnected from them. There's something that we're not seeing there. And it's a scary thing as well. Because when we start looking at the collective appetite for our lifestyles, and what we're doing to that landscape -- that, to me, is something that is a very sobering moment for me to contemplate.

And through my photographs, I'm hoping to be able to engage the audiences of my work, and to come up to it and not immediately be rejected by the image. Not to say, "Oh my God, what is it?" But to be challenged by it. To say, "Wow, this is beautiful on one level. But on the other level, this is scary. I shouldn't be enjoying it." Like a forbidden pleasure. And it's that forbidden pleasure that I think is what resonates out there, and it gets people to look at these things, and it gets people to enter it. And it also, in a way, defines kind of what I feel, too. Is that I'm drawn to have a good life. I want a house, and I want a car. But there's this consequence out there. And how do I begin to have that attraction, repulsion? It's even in my own conscience I'm having it, and here in my work, I'm trying to build that same toggle.

These things that I photographed -- this tire pile here had 45 million tires in it. It was the largest one. It was only about an hour-and-a-half away from me, and it caught fire about four years ago. It's around Westley, California, around Modesto. And I decided to start looking at something that, to me, had -- if the earlier work of looking at the landscape had a sense of lament to what we were doing to nature, in the recycling work that you're seeing here was starting to point to a direction. To me, it was our redemption. That in the recycling work that I was doing, I'm looking for a practice -- a human activity that is sustainable. That if we keep putting things, through industrial and urban existence, back into the system -- if we keep doing that -- we can continue on. Of course, listening at the conference, there's many, many things that are coming. Bio-mimicry, and there's many other things that are coming onstream -- nanotechnology that may also prevent us from having to go into that landscape and tear it apart. And we all look forward to those things.

But in the meantime, these things are scaling up. These things are continuing to happen. What you're looking at here -- I went to Bangladesh, so I started to move away from North America. I started to look at our world globally. And this came about -- these images of Bangladesh -- came out of a radio program I was listening to. They were talking about Exxon Valdez, and that there was going to be a glut of oil tankers because of the insurance industries. And that those oil tankers needed to be decommissioned, and 2004 was going to be the pinnacle. And I thought, "My God, wouldn't that be something?" To see the largest vessels of man being deconstructed by hand, literally, in third-world countries. So originally I was going to go to India. And I was shut out of India because of a Greenpeace situation there, and then I was able to get into Bangladesh. And saw for the first time a third world, a view of it that I had never actually thought was possible. 130 million people living in an area the size of Wisconsin, people everywhere, the pollution was intense, and the working conditions were horrible.

Here you're looking at some oil fields in California, some of the biggest oil fields. And again, I started to think that -- there was another epiphany -- that the whole world I was living in was being created as a result of having plentiful oil. And that, to me, was again something that I started building on, and I continued to build on. So this is a series I'm hoping to have ready in about two or three years, kind of, under the heading of The Oil Party. Because I think everything that we're involved in -- our clothing, our cars, our roads, and everything -- are directly a result. I'm going to move to some pictures of China. And through China -- I started photographing it four years ago, and China truly is a question of sustainability in my mind.

Not to mention that China, as well, has a great effect on the industries that I grew up around. Because I came out of a blue-collar town, a GM town, and my father worked at GM. So I was very familiar with that kind of industry. And that also informed my work. But you know, to see China and the scale at which it's evolving, is quite something. So what you see here is the Three Gorges Dam, and this is the largest dam by 50 percent ever attempted by man. And most of the engineers around the world left the project because they said, "It's just too big." In fact, when it did actually fill with water a year and a half ago, they were able to measure a wobble within the earth as it was spinning. It took fifteen days to fill it. So this created a reservoir 600 kilometers long, one of the largest reservoirs ever created. And what was also one of the bigger projects around that was moving 13 full-size cities up out of the reservoir, and flattening all the buildings so they could make way for the ships.

This is a before and after. So that was before. And this is like 10 weeks later, demolished by hand. I think 11 of the buildings they used dynamite, everything else was by hand. That was 10 weeks later. And this gives you an idea. Again with -- and it was all the people who lived in those homes, were the ones that were actually taking it apart and working, and getting paid per brick to take their cities apart. And these are some of the images from that. So I spent about three trips to the Three Gorges Dam, looking at that massive transformation of a landscape. And it looks like a bombed-out landscape, but it isn't. What it is, it's a landscape that is an intentional one. This is a need for power, and they're willing to go through this massive transformation, on this scale, to get that power.

And again, it's actually a relief for what's going on in China because I think on the table right now, there's 27 nuclear power stations to be built. There hasn't been one built in North America for 20 years because of the NIMBY problem -- not in my backyard. But in China they're saying, "No, we're putting in 27 in the next 10 years." And coal-burning furnaces are going in there for hydroelectric power, literally weekly. So coal itself is probably one of the largest problems. And one of the other things that happened in the Three Gorges -- a lot of the agricultural land that you see there on the left was also lost. Some of the most fertile agricultural land was lost in that. And at one point, two million people were relocated, depending on whose statistics you're looking at. And this is what they were building.

This is Wushan, one of the largest cities that was relocated. This is the central headquarters, or the town hall, for the city. And again, the rebuilding of the city. To me it was sad to see that they didn't really grab a lot of, I guess, what we know here, in terms of urban planning. There were no parks, there were no green spaces. Very high-density living on the side of a hill. And here they had a chance to rebuild cities from the bottom up, but somehow we're not connecting with them.

Here is a sign that, translated, says, "Obey the birth control law. Build our science. Civilized and advanced idea of marriage and giving birth." So here, if you look at this poster, it has all the trappings of Western culture. You're seeing the tuxedos, the bouquets. But what's really, to me, frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background. So it's like marrying up all the things that we have and it's an adaptation of our way of life, full stop. And again, when you start seeing that kind of embrace, and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very, very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint, it starts to become very sobering.

This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong -- and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country. And there's about 130 million people in migration trying to get into urban centers at all times. And in the next 10 to 15 years, are expecting another 400 to 500 million people to migrate into the urban centers like Shanghai and the manufacturing centers. The manufacturers are -- the domestics are usually -- you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. So this is a pink uniform at this factory. It's a shoe factory. And they have dorms for the workers. So they bring them in from the country and put them up in the dorms.

This is one of the biggest shoe factories, the Yuyuan shoe factory near Shenzhen. It has 90,000 employees making shoes. This is a shift change, one of three. At every change -- there's two factories of this scale in the same town. This is one with 45,000. So every lunch, there's about 12,000 coming through for lunch. They sit down, they have about 20 minutes. The next round comes in. It's an incredible workforce that's building there. Shanghai -- I'm looking at the urban renewal in Shanghai, and this is a whole area that will be flattened and turned into skyscrapers in the next five years.

What's also happening in Shanghai is -- China is changing because this wouldn't have happened five years ago, for instance. This is a holdout. They're called dengzahoos* -- they're like pin tacks to the ground. They won't move. They're not negotiating. They're not getting enough, so they're not going to move. And so they're holding off until they get a deal with them. And they've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal. They're being put out about two hours -- the communities that have been around for literally hundreds of years, or maybe even thousands of years, are being broken up and spread across in the suburban areas outside of Shanghai. But these are a whole series of guys holding out in this reconstruction of Shanghai. Probably the largest urban-renewal project, I think, ever attempted on the planet.

And then the embrace of the things that they're replacing it with -- again, one of my wishes, and I never ended up going there, was to somehow tell them that there were better ways to build a house. The kinds of collisions of styles and things were quite something, and these are called the villas. And also, like right now, they're just moving. The scaffolding is still on, and this is an e-waste area, and if you looked in the foreground on the big print, you'd see that the industry -- their industry -- they're all recycling. So the industry's already growing around these new developments.

This is a five-level bridge in Shanghai. Shanghai was a very intriguing city -- it's exploding on a level that I don't think any city has experienced. In fact, even Shenzhen, the industrial, or the economic zone -- one of the first ones -- 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. So that gives you an idea of the kinds of migrations and the speed with which -- this is just the taxis being built by Volkswagen. There's 9,000 of them here, and they're being built for most of the big cities, Beijing and Shanghai, Shenzhen. And this isn't even the domestic car market, this is the taxi market. And what we would see here as kind of a suburban kind of development -- a similar thing, but they're all high-rises. So they'll put 20 or 40 up at a time, and they just go up in the same way as a single-family dwelling would go up here in an area.

And the density is quite incredible. And one of the things in this picture that I wanted to point out is that when I saw these kinds of buildings, I was shocked to see that they're not using a central air-conditioning system. Every window has an air conditioner in it. And I'm sure there are people here who probably know better than I do about efficiencies, but I can't imagine that every apartment having its own air conditioner is a very efficient way to cool a building on this scale. And when you start looking at that, and then you start factoring up into a city the size of Shanghai, it's literally a forest of skyscrapers. It's breathtaking, in terms of the speed at which this city is transforming. And you can see in the foreground of this picture, it's still one of the last areas that was being held up. Right now that's all cleared out -- this was done about eight months ago, and high-rises are now going up into that central spot. So a skyscraper is built, literally, overnight in Shanghai.

Most recently I went in, and I started looking at some of the biggest industries in China. And this is Baosteel, right outside of Shanghai. This is the coal supply for the steel factory -- 18 square kilometers. It's an incredibly massive operation, I think 15,000 workers, five cupolas, and the sixth one's coming in here. So they're building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China. So this is three of the visible blast furnaces within that shot. And again, looking at these images, there's this constant, like, haze that you're seeing. This is going to show you, real time, an assembler. It's a circuit breaker. 10 hours a day at this speed. I think one of the issues that we here are facing with China, is that they're using a lot of the latest production technology.

In that one, there were 400 people that worked on the floor. And I asked the manager to point out five of your fastest producers, and then I went and looked at each one of them for about 15 or 20 minutes, and picked this one woman. And it was just lightning fast, the way she was working was almost unbelievable. But that is the trick that they've got right now, that they're winning with, is that they're using all the latest technologies and extrusion machines, and bringing all the components into play, but the assembly is where they're actually bringing in -- the country workers are very willing to work. They want to work. There's a massive backlog of people wanting their jobs. That condition's going to be there for the next 10 to 15 years if they realize what they want, which is, you know, 400 to 500 million more people coming into the cities.

In this particular case -- this is the assembly line that you saw, and this is a shot of it. I had to use a very small aperture to get the depth of field. I had to have them freeze for 10 seconds to get this shot. It took me five fake tries because they were just going. To slow them down was literally impossible. They were just wound up doing these things all day long, until the manager had to, with a stern voice, say, "Okay, everybody freeze." It wasn't too bad, but they're driven to produce these things at an incredible rate.

This a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct. And what you're seeing here is, again, one of the most state-of-the-art textile mills. There's 500 of these machines, they're worth about 200,000 dollars each. So you have about 12 people running this, and they're just inspecting it -- and they're just walking the lines. The machines are all running, absolutely incredible to see what the scale of industries are. And I started getting in further and further into the factories. And that's a diptych, so I do a lot of pairings to try and get the sense of scale in these places. This is a line where they get the threads and they wind the threads together, pre-going into the textile mills.

Here's something that's far more labor intensive, which is the making of shoes. This floor has about 1,500 workers on this floor. The company itself had about 10,000 employees, and they're doing domestic shoes. It was very hard to get into the international companies because I had to get permission from companies like Nike and Adidas, and that's very hard to get. And they don't want to let me in. But the domestic was much easier to do. It just gives you a sense of, again -- and that's where, really, the whole migration of jobs started going over to China and making the shoes. Nike was one of the early ones. And it was really -- it was such a high labor component to it that it made a lot of sense to go after that labor market.

This is a high-tech mobile phone. Bird mobile phone, one of the largest mobile makers in China. I think mobile phone companies are popping up, literally, on a weekly basis, and they have an explosive growth in mobile phones. This is a textile where they're doing shirts. Youngor, the biggest shirt factory and clothing factory in China. And this next shot here is one of the lunchrooms. Everything is very efficient. While setting up this shot, people on average would spend 8 to 10 minutes having a lunch. This was one of the biggest factories I've ever seen. They make coffeemakers here, the biggest coffeemaker and the biggest iron makers. They make 20 million of them in the world. There's 21,000 employees. This one factory -- and they had several of them -- is half a kilometer long. These are just recently shot -- I just came back about a month ago, so you're the first ones to be seeing these, these new factory pictures I've taken.

So it's taken me almost a year to gain access into these places. The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships. That's cubed metal. This is armatures, electrical armatures, where they're getting the copper and the high-end steel from electrical motors out, and recycling them. This is certainly connected to California and Silicon Valley. But this is what happens to most of the computers. 50 percent of the world's computers end up in China to be recycled.

It's referred to as e-waste there. And it is a bit of a problem. The way they recycle the boards is that they actually use the coal briquettes, which are used all through China, but they heat up the boards, and with pairs of pliers they pull off all the components. They're trying to get all the valued metals out of those components. But the toxic smells -- when you come into a town that's actually doing this kind of burning of the boards, you can smell it a good five or 10 kilometers before you get there. Here's another operation. It's all cottage industries, so it's not big places -- it's all in people's front porches, in their backyards, even in their homes they're burning boards.

If there's a concern for somebody coming by -- because it is considered in China to be illegal, doing it, but they can't stop the product from coming in. This portrait -- I'm not usually known for portraits, but I couldn't resist this one, where she's been through Mao, and she's been through the Great Leap Forward, and the Cultural Revolution, and now she's sitting on a porch with this e-waste beside her. It's quite something. This is a road where it's been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they're recycling. So that's the photographs that I wanted to show you.

(Applause)

I want to dedicate my wishes to my two girls. They've been sitting on my shoulder the whole time while I've been thinking. One's Megan, the one of the right, and Katja there. And to me the whole notion -- the things I'm photographing are of great concern about the scale of our progress and what we call progress. And as much as there are great things around the corner -- and it's palpable in this room -- of all of the things that are just about to break that can solve so many problems, I'm really hoping that those things will spread around the world. And will start to have a positive effect. And it isn't something that isn't just affecting our world, but it starts to go up -- because I think we can start correcting our footprint and bring it down -- but there's a growing footprint that's happening in Asia, and is growing at a rapid, rapid rate, and so I don't think we can equalize it. So ultimately the strategy, I think, here is that we have to be very concerned about their evolution. Because it is going to be connected to our evolution as well.

So part of my thinking, and part of my wishes, is sitting with these thoughts in mind, and thinking about, "How is their life going to be when they want to have children, or when they're ready to get married 20 years from now -- or whatever, 15 years from now?" And to me that has been the core behind most of my thinking. In my work, and also for this incredible chance to have some wishes. Wish one: world-changing. I want to use my images to persuade millions of people to join in the global conversation on sustainability. And it is through communications today that I believe that that is not an unreal idea. Oh, and I went in search -- I wanted to put what I had in mind, hitch it onto something. I didn't want a wish just to start from nowhere.

One of them I'm starting from almost nothing, but the other one, I wanted to find out what's going on that's working right now. And Worldchanging.com is a fantastic blog, and that blog is now being visited by close to half a million people a month. And it just started about 14 months ago. And the beauty of what's going on there is that the tone of the conversation is the tone that I like. What they're doing there is that they're not -- I think the environmental movement has failed in that it's used the stick too much. It's used the apocalyptic tone too much. It hasn't sold the positive aspects of being environmentally-concerned and trying to pull us out, whereas this conversation that is going on in this blog is about positive movements. About how to change our world in a better way, quickly. And it's looking at technology, and it's looking at new energy-saving devices, and it's looking at how to rethink and how to re-strategize the movement towards sustainability.

And so for me, one of the things that I thought would be to put some of my work in the service of promoting the Worldchanging.com website. Some of you might know, he's a TEDster -- Stephen Sagmeister and I are working on some layouts. And this is still in preliminary stages. These aren't the finals. But these images, with Worldchanging.com, can be placed into any kind of media. They could be posted through the Web, they could be used as a billboard or a bus shelter, or anything of that nature. So we're looking at this as trying to build out. And what we ended up discussing was that in most media you get mostly an image with a lot of text, and the text is blasted all over.

What was unusual, according to Stephen, is less than five percent of ads are actually leading with image. And so in this case, because it's about a lot of these images and what they represent, and the kinds of questions they bring up, that we thought letting the images play out and bring someone to say, "Well, what's Worldchanging.com, with these images, have to do?" And hopefully inspire people to go to that website. So Worldchanging.com, and building that blog, and it is a blog, and I'm hoping that it isn't -- I don't see it as the kind of blog where we're all going to follow each other to death. This one is one that will spoke out, and will go out, and to start reaching. Because right now there's conversations in India, in China, in South America -- there's entries coming from all around the world. I think there's a chance to have a dialogue, a conversation about sustainability at Worldchanging.com. And anything that you can do to promote that would be fantastic.

Wish two is more of the bottom-up, ground-up one that I'm trying to work with. And this one is: I wish to launch a groundbreaking competition that motivates kids to invest ideas on, and invent ideas on, sustainability. And one of the things that came out -- Allison, who actually nominated me, said something earlier on in a brainstorming. She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. And you think about it, you know, grade four -- my wife and I, we say age seven is the age of reason, so they're into the age of reason. And they're pre-puberty. So it's this great window where they actually are -- you can influence them. You know what happens at puberty? You know, we know that from earlier presentations.

So my thinking here is that we try to motivate those kids to start driving home ideas. Let them understand what sustainability is, and that they have a vested interest in it to happen. And one of the ways I thought of doing it is to use my prize, so I would take 30,000 or 40,000 dollars of the winnings, and the rest is going to be to manage this project. But to use that as prizes for kids to get into their hands. But the other thing that I thought would be fantastic was to create these -- call them prize targets. And so one could be for the best sustainable idea for an in-school project. The best one for a household project. Or it could be the best community project for sustainability.

And I also thought there should be a nice prize for the best artwork for "In My World." And what would happen -- it's a scalable thing. And if we can get people to put in things -- whether it's equipment, like a media lab, or money to make the prize significant enough -- and to open it up to all the schools that are public schools, or schools that are with kids that age, and make it a wide-open competition for them to go after those prizes and to submit them. And the prize has to be a verifiable thing, so it's not about just ideas. The art pieces are about the ideas and how they present them and do them, but the actual things have to be verifiable. In that way, what's happening is that we're motivating a certain age group to start thinking. And they're going to push that up, from the bottom -- up into, I believe, into the households. And parents will be reacting to it, and trying to help them with the projects.

And I think it starts to motivate the whole idea towards sustainability in a very positive way, and starts to teach them. They know about recycling now, but they don't really, I think, get sustainability in all the things, and the energy footprint, and how that matters. And to teach them, to me, would be a fantastic wish, and it would be something that I would certainly put my shoulder into. And again, in "My World," the competition -- we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. And I like the words, "In My World," because it gives possession of the world to the person who's doing it. It is my world, it's not someone else's, I want to help it. I want to do something with it. So I think it has a great opportunity to engage the imaginations -- and great ideas, I think, come from kids -- and engage their imagination into a project, and do something for schools. I think all schools could use extra equipment, extra cash -- it's going to be an incentive for them to do that. And these are some of the ideas in terms of where we could possibly put in some promotion for "In My World." And wish three is Imax film. So I was told I should do one for myself, and I've always wanted to actually get involved with doing something. And the scale of my work, and the kinds of ideas I'm playing with -- when I first saw an Imax film, I almost immediately thought, "There's a real resonance between what I'm trying to do, and the scale of what I try to do as a photographer." And I think there's a real possibility to make a powerful -- to reach new audiences if I had a chance. So I'm looking, really, for a mentor, because I just had my birthday. I'm 50, and I don't have time to go back to school right now -- I'm too busy. So I need somebody who can put me on a quick catch-up course on how to do something like that, and lead me through the maze of how one does something like this. That would be fantastic. So those are my three wishes.

(Applause)

http://www.ted.com/talks/edward_burtynsky_on_manufactured_landscapes.html

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Edward Burtynsky – Share the story of Earth's manufactured landscapes (2005) Edward Burtynsky|Burtynsky||||||hergestellten| Edward Burtynsky - Erzählen Sie die Geschichte der künstlichen Landschaften der Erde (2005) Edward Burtynsky - Μοιραστείτε την ιστορία των κατασκευασμένων τοπίων της Γης (2005) Edward Burtynsky - Compartir la historia de los paisajes fabricados de la Tierra (2005) Edward Burtynsky - Partager l'histoire des paysages manufacturés de la Terre (2005) エドワード・バーティンスキー - 地球の製造風景の物語を共有する (2005) 에드워드 버틴스키 - 지구의 인공 경관에 대한 이야기 공유 (2005) Edward Burtynsky - Share the story of Earth's manufactured landscapes (2005) Edward Burtynsky - Partilhar a história das paisagens fabricadas na Terra (2005) Эдвард Буртынский - Поделись историей о произведенных ландшафтах Земли (2005) Edward Burtynsky - Share the story of Earth's manufactured landscapes (2005) Edward Burtynsky - 分享地球人造景观的故事(2005 年)

Walk around for four months with three wishes, and all the ideas will start to percolate up. |||||||||||||||prejaviť sa| |||||||||||||||sich herauskristallisieren| |||||||||||||||saldrán a la superficie| I think everybody should do it -- think that you’ve got three wishes. And what would you do? It’s actually a great exercise to really drill down to the things that you feel are important, and really reflect on the world around us. |eigentlich||||||||||||||||||||||| And thinking that, can an individual actually do something, or come up with something, that may actually get some traction out there and make a difference? |||||||||||||||||||Zugkraft|||||| Und wenn man das bedenkt, kann ein Einzelner dann tatsächlich etwas tun oder sich etwas einfallen lassen, das in der Öffentlichkeit Gehör findet und etwas bewirken kann? Inspired by nature -- that’s the theme here. |||||Thema| And I think, quite frankly, that’s where I started. ||||ehrlich gesagt||||

I became very interested in the landscape as a Canadian. |||||||||Kanadier We have this Great North. And there was a pretty small population, and my father was an avid outdoorsman. |||||||||||||prírodný nadšenec |||||||||||||Naturfreund So I really had a chance to experience that. And I could never really understand exactly what it was, or how it was informing me. But what I think it was telling me is that we are this transient thing that’s happening. |||||||||||||vorübergehende||| |||||||||||||temporary||| |||||||||||||transitorio||| Aber ich glaube, es wollte mir sagen, dass wir eine vorübergehende Sache sind, die gerade passiert. And that the nature that you see out there -- the untouched shorelines, the untouched forest that I was able to see -- really bring in a sense of that geological time, that this has gone on for a long time, and we’re experiencing it in a different way. |||||||||||Uferlinien||||||||||||||Gefühl|||geologischen|||||||||||||erleben|||||

And that, to me, was a reference point that I think I needed to have to be able to make the work that I did. And I did go out, and I did this picture of grasses coming through in the spring, along a roadside. |||||||||||||||||||am Straßenrand Und ich ging hinaus und machte dieses Bild von Gräsern, die im Frühling an einem Straßenrand sprießen. This rebirth of grass. |Wiedergeburt|| And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape. |||||||||||unberührte| |||||||||||prístina| But as a fine-art photographer I somehow felt that it wouldn’t catch on out there -- that there would be a problem with trying to make this as a fine-art career. Aber als Kunstfotograf hatte ich irgendwie das Gefühl, dass sich das da draußen nicht durchsetzen würde - dass es ein Problem sein würde, dies als Kunstkarriere zu versuchen. And I kept being sucked into this genre of the calendar picture, or something of that nature, and I couldn’t get away from it. ||||hineingezogen||||||||||||||||||| Und ich wurde immer wieder in dieses Genre des Kalenderbildes oder etwas in der Art hineingezogen, und ich konnte mich nicht davon lösen. So I started to think of, how can I rethink the landscape? I decided to rethink the landscape as the landscape that we’ve transformed. |||neu überdenken|||||||| Ich beschloss, die Landschaft als die Landschaft zu betrachten, die wir umgestaltet haben.

I had a bit of an epiphany being lost in Pennsylvania, and I took a left turn trying to get back to the highway. ||||||Erleuchtung||||Pennsylvania||||||||||||| ||||||sudden realization||||||||||||||||| And I ended up in a town called Frackville. ||||||||Frackville I got out of the car, and I stood up, and it was a coal-mining town. I did a 360 turnaround, and that became one of the most surreal landscapes I’ve ever seen. |||Wende|||||||||||| Totally transformed by man. And that got me to go out and look at mines like this, and go out and look at the largest industrial incursions in the landscape that I could find. ||||||||||||||||||||||Eingriffe||||||| En dat bracht me ertoe om naar mijnen als deze te kijken, en naar de grootste industriële invallen in het landschap te kijken die ik kon vinden. And that became the baseline of what I was doing. And it also became the theme that I felt that I could hold on to, and not have to re-invent myself. Und es wurde auch das Thema, an dem ich festhalten konnte, ohne mich neu erfinden zu müssen. That this theme was large enough to become a life’s work -- to become something that I could sink my teeth into and just research and find out where these industries are. |||||sufficient||||||||||||||||||||||||| Dass dieses Thema groß genug war, um zu einer Lebensaufgabe zu werden - etwas, in das ich mich vertiefen konnte, um zu recherchieren und herauszufinden, wo diese Branchen liegen.

And I think one of the things I also wanted to say in my thanks, which I kind of missed, was to thank all the corporations who helped me get in. Because it took negotiation for almost every one of these photographs -- to get into that place to make those photographs. |||Verhandlungen|||||||||||||||| And if it wasn’t for those people letting me in at the heads of those corporations, I would have never made this body of work. Und wenn diese Leute mich nicht in die Chefetagen dieser Unternehmen gelassen hätten, hätte ich dieses Werk nie geschaffen. So in that respect, to me, I’m not against the corporation. I own a corporation. Ich besitze ein Unternehmen. I work with them, and I feel that we all need them and they’re important. But I am also for sustainability.

So there’s this thing that is pulling me in both directions. And I’m not making an indictment towards what’s happening here, but it is a slow progression. |||||Anklage|||||||||| Und ich will das, was hier geschieht, nicht anklagen, aber es ist ein langsames Fortschreiten. So I starting thinking, well, we live in all these ages of man: the Stone Age, and the Iron Age, and the Copper Age. And these ages of man are still at work today. ||||Menschheit||||| Und diese Zeitalter des Menschen sind auch heute noch am Werk. But we’ve become totally disconnected from them. Aber wir haben uns völlig von ihnen abgekoppelt. There’s something that we’re not seeing there. Es gibt etwas, das wir dort nicht sehen. And it’s a scary thing as well. Und es ist auch eine beängstigende Sache. Because when we start looking at the collective appetite for our lifestyles, and what we’re doing to that landscape -- that, to me, is something that is a very sobering moment for me to contemplate. ||||||||Appetit|||||||||||||||||||||||||nachdenken Denn wenn wir uns den kollektiven Appetit auf unseren Lebensstil ansehen und was wir dieser Landschaft antun, dann ist das für mich ein sehr ernüchternder Moment, über den ich nachdenken muss.

And through my photographs, I’m hoping to be able to engage the audiences of my work, and to come up to it and not immediately be rejected by the image. ||||||||||||||||||||||||sofort||||| Not to say, "Oh my God, what is it?" But to be challenged by it. To say, "Wow, this is beautiful on one level. But on the other level, this is scary. I shouldn’t be enjoying it." Like a forbidden pleasure. And it’s that forbidden pleasure that I think is what resonates out there, and it gets people to look at these things, and it gets people to enter it. ||||||||||anklingt|||||||||||||||||| ||||||||||resonates|||||||||||||||||| Und ich glaube, es ist dieses verbotene Vergnügen, das da draußen ankommt und die Leute dazu bringt, sich diese Dinge anzuschauen, und sie dazu bringt, sie zu betreten. And it also, in a way, defines kind of what I feel, too. ||||||definiert|||||| Und in gewisser Weise definiert es auch, was ich fühle. Is that I’m drawn to have a good life. |||angezogen||||| Dass ich mich zu einem guten Leben hingezogen fühle. I want a house, and I want a car. But there’s this consequence out there. And how do I begin to have that attraction, repulsion? |||||||||Abstoßung |||||||||repulsion Und wie fange ich an, diese Anziehung oder Abstoßung zu empfinden? It’s even in my own conscience I’m having it, and here in my work, I’m trying to build that same toggle. |||||Gewissen|||||||||||||||Schalter Ich habe es sogar in meinem eigenen Gewissen, und bei meiner Arbeit versuche ich, denselben Schalter umzulegen. Het zit zelfs in mijn eigen geweten dat ik het heb, en hier in mijn werk probeer ik diezelfde schakelaar te bouwen.

These things that I photographed -- this tire pile here had 45 million tires in it. |||||||||||Reifen|| Diese Dinge, die ich fotografiert habe - dieser Reifenstapel hier enthielt 45 Millionen Reifen. It was the largest one. It was only about an hour-and-a-half away from me, and it caught fire about four years ago. Es war nur etwa eineinhalb Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer. It’s around Westley, California, around Modesto. |||||Modesto And I decided to start looking at something that, to me, had -- if the earlier work of looking at the landscape had a sense of lament to what we were doing to nature, in the recycling work that you’re seeing here was starting to point to a direction. |||||||||||||||||||||||||||||||||||Recyclingarbeit|||||||||||| |||||||||||||||||||||||||sorrowful reflection|||||||||||||||||||||| Und ich beschloss, mich mit etwas zu befassen, das für mich - wenn die frühere Arbeit, bei der ich die Landschaft betrachtete, ein Gefühl des Bedauerns darüber hatte, was wir der Natur antun - in der Recyclingarbeit, die Sie hier sehen, eine Richtung zu erkennen begann. To me, it was our redemption. |||||Erlösung That in the recycling work that I was doing, I’m looking for a practice -- a human activity that is sustainable. |||||||||||||||||||nachhaltig That if we keep putting things, through industrial and urban existence, back into the system -- if we keep doing that -- we can continue on. Wenn wir durch die industrielle und urbane Existenz immer wieder Dinge in das System zurückführen, können wir weitermachen. Of course, listening at the conference, there’s many, many things that are coming. Bio-mimicry, and there’s many other things that are coming onstream -- nanotechnology that may also prevent us from having to go into that landscape and tear it apart. ||||||||||in Entwicklung|Nanotechnologie|||||||||||||||| Bio-Mimikry, und es gibt viele andere Dinge, die auf den Weg gebracht werden - Nanotechnologie, die uns auch davor bewahren kann, in diese Landschaft einzudringen und sie zu zerstören. And we all look forward to those things.

But in the meantime, these things are scaling up. |||||||wachsen| These things are continuing to happen. What you’re looking at here -- I went to Bangladesh, so I started to move away from North America. ||||||||Bangladesch||||||||| I started to look at our world globally. And this came about -- these images of Bangladesh -- came out of a radio program I was listening to. They were talking about Exxon Valdez, and that there was going to be a glut of oil tankers because of the insurance industries. |||||Valdez(1)|||||||||Überangebot||Öltanker|||||Versicherungsbranche| Sie sprachen über die Exxon Valdez und darüber, dass es wegen der Versicherungsunternehmen eine Flut von Öltankern geben würde. And that those oil tankers needed to be decommissioned, and 2004 was going to be the pinnacle. ||||||||außer Betrieb genommen||||||| Und dass diese Öltanker stillgelegt werden müssten, und dass 2004 der Höhepunkt sein würde. And I thought, "My God, wouldn’t that be something?" Und ich dachte: "Mein Gott, wäre das nicht etwas?" To see the largest vessels of man being deconstructed by hand, literally, in third-world countries. ||||Schiffe||||abgebaut|||||dritte Welt|| Zu sehen, wie die größten Gefäße der Menschheit in Ländern der Dritten Welt im wahrsten Sinne des Wortes von Hand zerlegt werden. So originally I was going to go to India. Ursprünglich wollte ich also nach Indien gehen. And I was shut out of India because of a Greenpeace situation there, and then I was able to get into Bangladesh. ||||||||||Greenpeace-Situation||||||||||| And saw for the first time a third world, a view of it that I had never actually thought was possible. Und ich sah zum ersten Mal eine dritte Welt, eine Sichtweise, die ich nie für möglich gehalten hätte. 130 million people living in an area the size of Wisconsin, people everywhere, the pollution was intense, and the working conditions were horrible. |||||||||Wisconsin|||||||||||| 130 Millionen Menschen leben auf einer Fläche so groß wie Wisconsin, überall sind Menschen, die Umweltverschmutzung ist enorm und die Arbeitsbedingungen sind schrecklich.

Here you’re looking at some oil fields in California, some of the biggest oil fields. And again, I started to think that -- there was another epiphany -- that the whole world I was living in was being created as a result of having plentiful oil. ||||||||||Einsicht|||||||||||||||||reichlich| ||||||||||realization|||||||||||||||||| Und wieder begann ich zu denken, dass - es gab eine weitere Erleuchtung - dass die ganze Welt, in der ich lebte, als Ergebnis des reichlich vorhandenen Öls entstanden war. And that, to me, was again something that I started building on, and I continued to build on. So this is a series I’m hoping to have ready in about two or three years, kind of, under the heading of The Oil Party. Dies ist also eine Serie, die ich hoffentlich in zwei oder drei Jahren unter dem Titel "The Oil Party" fertigstellen werde. Because I think everything that we’re involved in -- our clothing, our cars, our roads, and everything -- are directly a result. I’m going to move to some pictures of China. And through China -- I started photographing it four years ago, and China truly is a question of sustainability in my mind.

Not to mention that China, as well, has a great effect on the industries that I grew up around. Ganz zu schweigen davon, dass auch China einen großen Einfluss auf die Branchen hat, in denen ich aufgewachsen bin. Because I came out of a blue-collar town, a GM town, and my father worked at GM. ||||||||||General Motors|||||||General Motors So I was very familiar with that kind of industry. And that also informed my work. But you know, to see China and the scale at which it’s evolving, is quite something. ||||||||||||sich entwickelt||| Aber wissen Sie, China zu sehen und das Ausmaß, in dem es sich entwickelt, ist schon etwas Besonderes. So what you see here is the Three Gorges Dam, and this is the largest dam by 50 percent ever attempted by man. ||||||||Drei Schluchten|Talsperre||||die|||||||| Was Sie hier sehen, ist der Drei-Schluchten-Staudamm, der mit 50 Prozent der größte Staudamm ist, der je von Menschenhand gebaut wurde. And most of the engineers around the world left the project because they said, "It’s just too big." Und die meisten Ingenieure auf der ganzen Welt verließen das Projekt, weil sie sagten: "Es ist einfach zu groß". In fact, when it did actually fill with water a year and a half ago, they were able to measure a wobble within the earth as it was spinning. |reality||||||||||||||||||||||||||| Als er sich vor anderthalb Jahren tatsächlich mit Wasser füllte, konnte man sogar ein Taumeln der Erde messen, während sie sich drehte. It took fifteen days to fill it. Es hat fünfzehn Tage gedauert, ihn zu füllen. So this created a reservoir 600 kilometers long, one of the largest reservoirs ever created. And what was also one of the bigger projects around that was moving 13 full-size cities up out of the reservoir, and flattening all the buildings so they could make way for the ships. Eines der größeren Projekte in diesem Zusammenhang war die Verlegung von 13 Städten in voller Größe aus dem Stausee und die Demontage aller Gebäude, um Platz für die Schiffe zu schaffen.

This is a before and after. So that was before. And this is like 10 weeks later, demolished by hand. ||||||abgerissen|| I think 11 of the buildings they used dynamite, everything else was by hand. |||||||Dynamit||||| Ich glaube, 11 der Gebäude wurden mit Dynamit gesprengt, alles andere wurde von Hand gemacht. That was 10 weeks later. And this gives you an idea. Again with -- and it was all the people who lived in those homes, were the ones that were actually taking it apart and working, and getting paid per brick to take their cities apart. Wiederum mit - und es waren alle Leute, die in diesen Häusern lebten, diejenigen, die sie tatsächlich auseinander nahmen und arbeiteten und pro Ziegelstein dafür bezahlt wurden, ihre Städte auseinander zu nehmen. And these are some of the images from that. So I spent about three trips to the Three Gorges Dam, looking at that massive transformation of a landscape. And it looks like a bombed-out landscape, but it isn’t. Und es sieht aus wie eine zerbombte Landschaft, aber das ist sie nicht. What it is, it’s a landscape that is an intentional one. |||||||||absichtliche| Es handelt sich um eine Landschaft, die bewusst gestaltet ist. This is a need for power, and they’re willing to go through this massive transformation, on this scale, to get that power.

And again, it’s actually a relief for what’s going on in China because I think on the table right now, there’s 27 nuclear power stations to be built. Und auch das ist eine Erleichterung für China, denn ich glaube, dass derzeit 27 Kernkraftwerke auf dem Tisch liegen, die gebaut werden sollen. There hasn’t been one built in North America for 20 years because of the NIMBY problem -- not in my backyard. |||||||||||||NIMBY-Problem||||| But in China they’re saying, "No, we’re putting in 27 in the next 10 years." And coal-burning furnaces are going in there for hydroelectric power, literally weekly. Und dort werden buchstäblich wöchentlich Kohleöfen für Wasserkraftwerke in Betrieb genommen. So coal itself is probably one of the largest problems. Die Kohle selbst ist also wahrscheinlich eines der größten Probleme. And one of the other things that happened in the Three Gorges -- a lot of the agricultural land that you see there on the left was also lost. Und noch etwas ist bei den Drei Schluchten passiert - ein großer Teil der landwirtschaftlichen Flächen, die Sie dort links sehen, ging ebenfalls verloren. Some of the most fertile agricultural land was lost in that. Einige der fruchtbarsten landwirtschaftlichen Flächen gingen dabei verloren. And at one point, two million people were relocated, depending on whose statistics you’re looking at. ||||||||umgesiedelt||||||| Und zu einem bestimmten Zeitpunkt wurden zwei Millionen Menschen umgesiedelt, je nachdem, welche Statistik man zugrunde legt. And this is what they were building.

This is Wushan, one of the largest cities that was relocated. ||Wushan|||||||| This is the central headquarters, or the town hall, for the city. And again, the rebuilding of the city. To me it was sad to see that they didn’t really grab a lot of, I guess, what we know here, in terms of urban planning. Ich fand es traurig zu sehen, dass sie nicht wirklich viel von dem übernommen haben, was wir hier wissen, was die Stadtplanung angeht. There were no parks, there were no green spaces. Very high-density living on the side of a hill. ||Dichte||||||| And here they had a chance to rebuild cities from the bottom up, but somehow we’re not connecting with them. Und hier hatten sie die Chance, die Städte von Grund auf neu aufzubauen, aber irgendwie finden wir keinen Anschluss an sie.

Here is a sign that, translated, says, "Obey the birth control law. Hier steht ein Schild, auf dem übersetzt steht: "Gehorche dem Geburtenkontrollgesetz. Build our science. Civilized and advanced idea of marriage and giving birth." Eine zivilisierte und fortschrittliche Vorstellung von Heirat und Geburt". So here, if you look at this poster, it has all the trappings of Western culture. ||||||||||||Merkmale||| Wenn Sie sich also dieses Plakat ansehen, dann hat es alle Merkmale der westlichen Kultur. You’re seeing the tuxedos, the bouquets. |||die Smokings||die Blumensträuße Sie sehen die Smokings, die Blumensträuße. But what’s really, to me, frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background. ||||||||||||Plakat|||Raffinerie||| So it’s like marrying up all the things that we have and it’s an adaptation of our way of life, full stop. And again, when you start seeing that kind of embrace, and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very, very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint, it starts to become very sobering. ||||||||||||||||||ländlichen||||||||||||||||||||||||

This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong -- and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country. |||||||||||Guangdong||||||||migrant Arbeiter||||||| And there’s about 130 million people in migration trying to get into urban centers at all times. And in the next 10 to 15 years, are expecting another 400 to 500 million people to migrate into the urban centers like Shanghai and the manufacturing centers. ||||||||||||||||||||||Fertigungszentren| Und in den nächsten 10 bis 15 Jahren werden voraussichtlich weitere 400 bis 500 Millionen Menschen in die städtischen Zentren wie Shanghai und die Produktionszentren ziehen. The manufacturers are -- the domestics are usually -- you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. Die Hersteller sind - die einheimischen Hersteller sind in der Regel - daran zu erkennen, dass sie alle die gleiche Farbe der Uniformen verwenden. So this is a pink uniform at this factory. It’s a shoe factory. And they have dorms for the workers. |||Wohnheime||| So they bring them in from the country and put them up in the dorms.

This is one of the biggest shoe factories, the Yuyuan shoe factory near Shenzhen. |||||||||Yuyuan Schuhfabrik||||Shenzhen It has 90,000 employees making shoes. This is a shift change, one of three. At every change -- there’s two factories of this scale in the same town. Bei jedem Wechsel - es gibt zwei Fabriken dieser Größenordnung in derselben Stadt. This is one with 45,000. So every lunch, there’s about 12,000 coming through for lunch. Jeden Mittag kommen also etwa 12.000 Menschen zum Mittagessen. They sit down, they have about 20 minutes. The next round comes in. It’s an incredible workforce that’s building there. Es ist eine unglaubliche Zahl von Arbeitskräften, die dort entsteht. Shanghai -- I’m looking at the urban renewal in Shanghai, and this is a whole area that will be flattened and turned into skyscrapers in the next five years. ||||||||||||||||||||||Wolkenkratzer||||| Schanghai - ich sehe mir die Stadterneuerung in Schanghai an, und das ist ein ganzes Gebiet, das in den nächsten fünf Jahren plattgemacht und in Wolkenkratzer verwandelt werden soll.

What’s also happening in Shanghai is -- China is changing because this wouldn’t have happened five years ago, for instance. This is a holdout. |||Ausreißer Dit is een uitstel. They’re called dengzahoos* -- they’re like pin tacks to the ground. ||Dengzahoos|||Stifte|Reißnägel||| Ze worden dengzahoos * genoemd - ze zijn als spelden in de grond. They won’t move. They’re not negotiating. Sie verhandeln nicht. They’re not getting enough, so they’re not going to move. Sie bekommen nicht genug, also werden sie sich nicht bewegen. And so they’re holding off until they get a deal with them. Sie warten also ab, bis sie eine Einigung mit ihnen erzielt haben. And they’ve been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal. Und es ist ihnen tatsächlich gelungen, bessere Angebote zu bekommen, weil die meisten von ihnen zu schlecht behandelt werden. They’re being put out about two hours -- the communities that have been around for literally hundreds of years, or maybe even thousands of years, are being broken up and spread across in the suburban areas outside of Shanghai. Die Gemeinden, die seit Hunderten von Jahren oder vielleicht sogar Tausenden von Jahren bestehen, werden aufgelöst und in den Vororten außerhalb von Shanghai verteilt. But these are a whole series of guys holding out in this reconstruction of Shanghai. Aber das sind eine ganze Reihe von Typen, die in diesem Wiederaufbau von Shanghai ausharren. Probably the largest urban-renewal project, I think, ever attempted on the planet. Wahrscheinlich das größte Stadterneuerungsprojekt, das jemals auf der Erde durchgeführt wurde.

And then the embrace of the things that they’re replacing it with -- again, one of my wishes, and I never ended up going there, was to somehow tell them that there were better ways to build a house. The kinds of collisions of styles and things were quite something, and these are called the villas. ||||||||||||||||Villen Die Art der Kollisionen von Stilen und Dingen war etwas ganz Besonderes, und diese werden Villen genannt. And also, like right now, they’re just moving. The scaffolding is still on, and this is an e-waste area, and if you looked in the foreground on the big print, you’d see that the industry -- their industry -- they’re all recycling. ||||||||||||||||||Vordergrund|||||||||||||| Das Gerüst steht noch, und dies ist ein Elektroschrottbereich, und wenn man im Vordergrund auf die große Schrift schaut, sieht man, dass die Industrie - ihre Industrie - alles recycelt. So the industry’s already growing around these new developments. ||Industrie||||||

This is a five-level bridge in Shanghai. Dies ist eine fünfstöckige Brücke in Shanghai. Shanghai was a very intriguing city -- it’s exploding on a level that I don’t think any city has experienced. Shanghai war eine sehr faszinierende Stadt - sie explodiert in einem Ausmaß, wie es wohl noch keine andere Stadt erlebt hat. In fact, even Shenzhen, the industrial, or the economic zone -- one of the first ones -- 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. So that gives you an idea of the kinds of migrations and the speed with which -- this is just the taxis being built by Volkswagen. ||||||||||Migrationen||||||||||Taxis||||Volkswagen Das gibt Ihnen eine Vorstellung von der Art der Migration und der Geschwindigkeit, mit der - das sind nur die Taxis, die von Volkswagen gebaut werden. There’s 9,000 of them here, and they’re being built for most of the big cities, Beijing and Shanghai, Shenzhen. And this isn’t even the domestic car market, this is the taxi market. |||||||||||Taxi| And what we would see here as kind of a suburban kind of development -- a similar thing, but they’re all high-rises. |||||||||||||||||||||Hochhäuser Und was wir hier als eine Art von suburbaner Entwicklung sehen würden – eine ähnliche Sache, aber sie sind alle Hochhäuser. So they’ll put 20 or 40 up at a time, and they just go up in the same way as a single-family dwelling would go up here in an area. Sie werden also 20 oder 40 auf einmal bauen, und sie wachsen genauso wie ein Einfamilienhaus hier in einem Gebiet.

And the density is quite incredible. Und die Dichte ist ziemlich unglaublich. And one of the things in this picture that I wanted to point out is that when I saw these kinds of buildings, I was shocked to see that they’re not using a central air-conditioning system. |||||||||||||||||||||||||||||||||||Klimaanlage| Every window has an air conditioner in it. |||||Klimaanlage|| And I’m sure there are people here who probably know better than I do about efficiencies, but I can’t imagine that every apartment having its own air conditioner is a very efficient way to cool a building on this scale. ||||||||||||||||||||||Wohnung|||||Klimaanlage|||||||kühlen||||| And when you start looking at that, and then you start factoring up into a city the size of Shanghai, it’s literally a forest of skyscrapers. |||||||||||faktorisieren||||||||||||||Wolkenkratzer En als je daarnaar begint te kijken, en dan begin je mee te rekenen in een stad ter grootte van Shanghai, het is letterlijk een woud van wolkenkrabbers. It’s breathtaking, in terms of the speed at which this city is transforming. And you can see in the foreground of this picture, it’s still one of the last areas that was being held up. Right now that’s all cleared out -- this was done about eight months ago, and high-rises are now going up into that central spot. So a skyscraper is built, literally, overnight in Shanghai. ||Wolkenkratzer||||über Nacht||

Most recently I went in, and I started looking at some of the biggest industries in China. And this is Baosteel, right outside of Shanghai. |||Baosteel|||| This is the coal supply for the steel factory -- 18 square kilometers. |||Kohle|Lieferung|||||| Dies ist die Kohleversorgung für das Stahlwerk - 18 Quadratkilometer. It’s an incredibly massive operation, I think 15,000 workers, five cupolas, and the sixth one’s coming in here. ||||||||||||sechste|||| So they’re building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China. ||||||blast furnaces||||||||||| Sie bauen also sehr große Hochöfen, um die Nachfrage nach Stahl in China zu befriedigen. So this is three of the visible blast furnaces within that shot. And again, looking at these images, there’s this constant, like, haze that you’re seeing. This is going to show you, real time, an assembler. |||||||||Assembler (1) Dit zal je in realtime een monteur laten zien. It’s a circuit breaker. |||Sicherungsschalter 10 hours a day at this speed. I think one of the issues that we here are facing with China, is that they’re using a lot of the latest production technology.

In that one, there were 400 people that worked on the floor. And I asked the manager to point out five of your fastest producers, and then I went and looked at each one of them for about 15 or 20 minutes, and picked this one woman. And it was just lightning fast, the way she was working was almost unbelievable. But that is the trick that they’ve got right now, that they’re winning with, is that they’re using all the latest technologies and extrusion machines, and bringing all the components into play, but the assembly is where they’re actually bringing in -- the country workers are very willing to work. |||||||||||||||||||||||Extrusion||||||||||||||||||||||||| Aber das ist der Trick, den sie jetzt haben, mit dem sie gewinnen, ist, dass sie alle neuesten Technologien und Extrusionsmaschinen verwenden und alle Komponenten ins Spiel bringen, aber die Montage ist der Punkt, an dem sie tatsächlich Arbeiter ins Land holen - die Arbeiter sind sehr bereit zu arbeiten. They want to work. There’s a massive backlog of people wanting their jobs. |||Rückstand||||| Es gibt einen massiven Rückstau von Leuten, die ihre Stelle haben wollen. That condition’s going to be there for the next 10 to 15 years if they realize what they want, which is, you know, 400 to 500 million more people coming into the cities. |Bedingung||||||||||||||||||||||||||| Dieser Zustand wird in den nächsten 10 bis 15 Jahren bestehen bleiben, wenn sie realisieren, was sie wollen, nämlich dass 400 bis 500 Millionen Menschen mehr in die Städte kommen.

In this particular case -- this is the assembly line that you saw, and this is a shot of it. I had to use a very small aperture to get the depth of field. |||||||Blende|||||| I had to have them freeze for 10 seconds to get this shot. It took me five fake tries because they were just going. To slow them down was literally impossible. Es war buchstäblich unmöglich, sie zu verlangsamen. They were just wound up doing these things all day long, until the manager had to, with a stern voice, say, "Okay, everybody freeze." Sie waren den ganzen Tag damit beschäftigt, diese Dinge zu tun, bis der Manager mit strenger Stimme sagen musste: "Okay, alle bleiben stehen". It wasn’t too bad, but they’re driven to produce these things at an incredible rate.

This a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct. And what you’re seeing here is, again, one of the most state-of-the-art textile mills. There’s 500 of these machines, they’re worth about 200,000 dollars each. So you have about 12 people running this, and they’re just inspecting it -- and they’re just walking the lines. The machines are all running, absolutely incredible to see what the scale of industries are. Die Maschinen sind alle in Betrieb, es ist unglaublich, welche Ausmaße die Industrie hat. And I started getting in further and further into the factories. And that’s a diptych, so I do a lot of pairings to try and get the sense of scale in these places. |||Diptychon|||||||Paarungen||||||||||| En dat is een tweeluik, dus ik doe veel combinaties om te proberen het gevoel van schaal op deze plaatsen te krijgen. This is a line where they get the threads and they wind the threads together, pre-going into the textile mills. Dies ist eine Linie, an der sie die Fäden erhalten und die Fäden zusammenwickeln, bevor sie in die Textilfabriken gehen.

Here’s something that’s far more labor intensive, which is the making of shoes. This floor has about 1,500 workers on this floor. The company itself had about 10,000 employees, and they’re doing domestic shoes. It was very hard to get into the international companies because I had to get permission from companies like Nike and Adidas, and that’s very hard to get. |||||||||||||||||||||Adidas|||||| Es war sehr schwer, in die internationalen Unternehmen zu kommen, weil ich die Erlaubnis von Unternehmen wie Nike und Adidas einholen musste, und das ist sehr schwer zu bekommen. And they don’t want to let me in. But the domestic was much easier to do. It just gives you a sense of, again -- and that’s where, really, the whole migration of jobs started going over to China and making the shoes. Nike was one of the early ones. And it was really -- it was such a high labor component to it that it made a lot of sense to go after that labor market. ||||||||||||||||||||||||Arbeitsmarkt| Und es war wirklich - es war eine so hohe Arbeitskomponente, dass es sehr sinnvoll war, diesen Arbeitsmarkt zu erobern.

This is a high-tech mobile phone. Bird mobile phone, one of the largest mobile makers in China. I think mobile phone companies are popping up, literally, on a weekly basis, and they have an explosive growth in mobile phones. ||||||||buchstäblich||||||||||||| This is a textile where they’re doing shirts. Youngor, the biggest shirt factory and clothing factory in China. Youngor||||||||| Youngor, de grootste hemdenfabriek en kledingfabriek in China. And this next shot here is one of the lunchrooms. |||||||||Mensen En dit volgende shot hier is een van de lunchrooms. Everything is very efficient. While setting up this shot, people on average would spend 8 to 10 minutes having a lunch. Während der Vorbereitung dieser Aufnahme verbrachten die Menschen durchschnittlich 8 bis 10 Minuten mit dem Mittagessen. This was one of the biggest factories I’ve ever seen. They make coffeemakers here, the biggest coffeemaker and the biggest iron makers. ||||||Kaffeemaschine||||| They make 20 million of them in the world. There’s 21,000 employees. This one factory -- and they had several of them -- is half a kilometer long. ||||||||||||Kilometer| These are just recently shot -- I just came back about a month ago, so you’re the first ones to be seeing these, these new factory pictures I’ve taken.

So it’s taken me almost a year to gain access into these places. The other aspect of what’s happening in China is that there’s a real need for materials there. Ein weiterer Aspekt des Geschehens in China ist, dass dort ein echter Bedarf an Materialien besteht. So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships. |||||recycelten|||||||||||||| Viele der hier gesammelten recycelten Materialien werden also recycelt und per Schiff nach China gebracht. That’s cubed metal. |verzinktes| This is armatures, electrical armatures, where they’re getting the copper and the high-end steel from electrical motors out, and recycling them. ||Wicklungen|||||||||||||||Motoren|||Recycling von| Dabei handelt es sich um Armaturen, elektrische Armaturen, bei denen das Kupfer und der hochwertige Stahl von Elektromotoren entfernt und recycelt werden. This is certainly connected to California and Silicon Valley. Dies hängt sicherlich mit Kalifornien und dem Silicon Valley zusammen. But this is what happens to most of the computers. 50 percent of the world’s computers end up in China to be recycled.

It’s referred to as e-waste there. Dort wird er als Elektroschrott bezeichnet. And it is a bit of a problem. The way they recycle the boards is that they actually use the coal briquettes, which are used all through China, but they heat up the boards, and with pairs of pliers they pull off all the components. |||recyceln|||||||||||||||||||||||||||Zange|||||| They’re trying to get all the valued metals out of those components. Sie versuchen, alle wertvollen Metalle aus diesen Komponenten herauszuholen. But the toxic smells -- when you come into a town that’s actually doing this kind of burning of the boards, you can smell it a good five or 10 kilometers before you get there. Here’s another operation. It’s all cottage industries, so it’s not big places -- it’s all in people’s front porches, in their backyards, even in their homes they’re burning boards. ||||||||||||||Veranden|||Hinterhöfen||||||| Es handelt sich um Heimindustrie, also nicht um große Orte, sondern um die Veranden der Leute, ihre Hinterhöfe und sogar ihre Häuser, in denen sie Bretter verbrennen.

If there’s a concern for somebody coming by -- because it is considered in China to be illegal, doing it, but they can’t stop the product from coming in. Wenn es Bedenken gibt, dass jemand vorbeikommt - weil es in China als illegal angesehen wird, es zu tun, aber sie können nicht verhindern, dass das Produkt eingeführt wird. This portrait -- I’m not usually known for portraits, but I couldn’t resist this one, where she’s been through Mao, and she’s been through the Great Leap Forward, and the Cultural Revolution, and now she’s sitting on a porch with this e-waste beside her. ||||||||||||||||||Mao||||||||||||||||||||||||| Dieses Porträt - ich bin normalerweise nicht für Porträts bekannt, aber bei diesem konnte ich nicht widerstehen: Sie hat Mao, den Großen Sprung nach vorn und die Kulturrevolution erlebt, und jetzt sitzt sie auf einer Veranda mit diesem Elektroschrott neben sich. It’s quite something. Das ist schon etwas Besonderes. This is a road where it’s been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they’re recycling. |||||||gestützt||||||||||||| Dies ist eine Straße, die in einer der größten Städte, in der sie recycelt werden, durch Computerplatinen verstärkt wurde. So that’s the photographs that I wanted to show you.

(Applause)

I want to dedicate my wishes to my two girls. |||widmen|||||| They’ve been sitting on my shoulder the whole time while I’ve been thinking. One’s Megan, the one of the right, and Katja there. ||||||||Katja dort| And to me the whole notion -- the things I’m photographing are of great concern about the scale of our progress and what we call progress. |||||Vorstellung||||||||von großer Bedeutung||||||||||| Und für mich ist die ganze Vorstellung - die Dinge, die ich fotografiere - sehr besorgniserregend in Bezug auf das Ausmaß unseres Fortschritts und dessen, was wir Fortschritt nennen. And as much as there are great things around the corner -- and it’s palpable in this room -- of all of the things that are just about to break that can solve so many problems, I’m really hoping that those things will spread around the world. ||||||||||Ecke|||||||||||Dinge||||||||||||||||||||||| Und so sehr es auch großartige Dinge um die Ecke gibt - und das ist in diesem Raum spürbar - all die Dinge, die kurz vor dem Durchbruch stehen und so viele Probleme lösen können, ich hoffe wirklich, dass sich diese Dinge in der ganzen Welt verbreiten werden. And will start to have a positive effect. And it isn’t something that isn’t just affecting our world, but it starts to go up -- because I think we can start correcting our footprint and bring it down -- but there’s a growing footprint that’s happening in Asia, and is growing at a rapid, rapid rate, and so I don’t think we can equalize it. ||||||||||sondern||||||||||||korrigieren|||||||||||||||||||||||||||||||ausgleichen| So ultimately the strategy, I think, here is that we have to be very concerned about their evolution. Die Strategie besteht also letztlich darin, dass wir uns über ihre Entwicklung große Sorgen machen müssen. Because it is going to be connected to our evolution as well.

So part of my thinking, and part of my wishes, is sitting with these thoughts in mind, and thinking about, "How is their life going to be when they want to have children, or when they’re ready to get married 20 years from now -- or whatever, 15 years from now?" And to me that has been the core behind most of my thinking. In my work, and also for this incredible chance to have some wishes. Wish one: world-changing. I want to use my images to persuade millions of people to join in the global conversation on sustainability. And it is through communications today that I believe that that is not an unreal idea. ||||Kommunikation||||||||||| Oh, and I went in search -- I wanted to put what I had in mind, hitch it onto something. |||||||||||||||anhängen||| I didn’t want a wish just to start from nowhere.

One of them I’m starting from almost nothing, but the other one, I wanted to find out what’s going on that’s working right now. Bei dem einen fange ich fast bei Null an, aber bei dem anderen wollte ich herausfinden, was im Moment funktioniert. And Worldchanging.com is a fantastic blog, and that blog is now being visited by close to half a million people a month. |||is||||||||||||||||||| And it just started about 14 months ago. And the beauty of what’s going on there is that the tone of the conversation is the tone that I like. |||||||||||Ton||||||||| What they’re doing there is that they’re not -- I think the environmental movement has failed in that it’s used the stick too much. It’s used the apocalyptic tone too much. |||apokalyptischen||| It hasn’t sold the positive aspects of being environmentally-concerned and trying to pull us out, whereas this conversation that is going on in this blog is about positive movements. ||||||||||||||||während||||||||||||| Die positiven Aspekte des Umweltbewusstseins und der Versuch, uns herauszuholen, wurden nicht verkauft, während es bei der Diskussion in diesem Blog um positive Bewegungen geht. About how to change our world in a better way, quickly. Darüber, wie wir unsere Welt schnell und auf eine bessere Art und Weise verändern können. And it’s looking at technology, and it’s looking at new energy-saving devices, and it’s looking at how to rethink and how to re-strategize the movement towards sustainability. ||||||||||||||||||||||||strategisch neu ausrichten||||

And so for me, one of the things that I thought would be to put some of my work in the service of promoting the Worldchanging.com website. |||||||||||||||||||||||||Weltverändernd|| Some of you might know, he’s a TEDster -- Stephen Sagmeister and I are working on some layouts. ||||||||||||||||Layouts Einige von euch wissen vielleicht, dass er ein TEDster ist - Stephen Sagmeister und ich arbeiten gerade an einigen Layouts. And this is still in preliminary stages. These aren’t the finals. |||Finalspiele But these images, with Worldchanging.com, can be placed into any kind of media. They could be posted through the Web, they could be used as a billboard or a bus shelter, or anything of that nature. Sie könnten im Internet veröffentlicht werden, auf Plakatwänden oder Buswartehäuschen angebracht werden, oder etwas in dieser Art. So we’re looking at this as trying to build out. Wir sehen dies also als einen Versuch an, etwas aufzubauen. And what we ended up discussing was that in most media you get mostly an image with a lot of text, and the text is blasted all over. ||||||||||||||||mit viel||||||||||| Was wir schließlich besprachen, war, dass man in den meisten Medien ein Bild mit viel Text erhält, und der Text wird überallhin gestreut.

What was unusual, according to Stephen, is less than five percent of ads are actually leading with image. ||||||||||||Werbung||||| Ungewöhnlich sei, so Stephen, dass weniger als fünf Prozent der Anzeigen tatsächlich mit einem Bild versehen sind. Wat volgens Stephen ongebruikelijk was, is dat minder dan vijf procent van de advertenties daadwerkelijk toonaangevend is met beeld. And so in this case, because it’s about a lot of these images and what they represent, and the kinds of questions they bring up, that we thought letting the images play out and bring someone to say, "Well, what’s Worldchanging.com, with these images, have to do?" Und da es in diesem Fall um viele dieser Bilder geht und um das, was sie darstellen, und um die Fragen, die sie aufwerfen, dachten wir, wir lassen die Bilder spielen und bringen jemanden dazu zu sagen: "Nun, was hat Worldchanging.com mit diesen Bildern zu tun?" And hopefully inspire people to go to that website. So Worldchanging.com, and building that blog, and it is a blog, and I’m hoping that it isn’t -- I don’t see it as the kind of blog where we’re all going to follow each other to death. Worldchanging.com, und der Aufbau dieses Blogs, und es ist ein Blog, und ich hoffe, dass es nicht - ich sehe es nicht als die Art von Blog, wo wir uns alle gegenseitig zu Tode folgen. This one is one that will spoke out, and will go out, and to start reaching. Because right now there’s conversations in India, in China, in South America -- there’s entries coming from all around the world. I think there’s a chance to have a dialogue, a conversation about sustainability at Worldchanging.com. And anything that you can do to promote that would be fantastic.

Wish two is more of the bottom-up, ground-up one that I’m trying to work with. And this one is: I wish to launch a groundbreaking competition that motivates kids to invest ideas on, and invent ideas on, sustainability. And one of the things that came out -- Allison, who actually nominated me, said something earlier on in a brainstorming. ||||||||Allison (1)|||||||||||Brainstorming Sitzung She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. |||||||||Einstieg|||Psyche||||||| And you think about it, you know, grade four -- my wife and I, we say age seven is the age of reason, so they’re into the age of reason. Meine Frau und ich sagen, dass das siebte Lebensjahr das Alter der Vernunft ist, also sind sie jetzt im Alter der Vernunft. And they’re pre-puberty. |||vor der Pubertät So it’s this great window where they actually are -- you can influence them. You know what happens at puberty? You know, we know that from earlier presentations.

So my thinking here is that we try to motivate those kids to start driving home ideas. |||||||||motivieren||||||| Let them understand what sustainability is, and that they have a vested interest in it to happen. |||||||||||eigenes Interesse||||| And one of the ways I thought of doing it is to use my prize, so I would take 30,000 or 40,000 dollars of the winnings, and the rest is going to be to manage this project. But to use that as prizes for kids to get into their hands. But the other thing that I thought would be fantastic was to create these -- call them prize targets. Aber die andere Sache, die ich für fantastisch hielt, war die Schaffung dieser - nennen wir sie Preisziele. And so one could be for the best sustainable idea for an in-school project. The best one for a household project. Die beste Lösung für ein Haushaltsprojekt. Or it could be the best community project for sustainability.

And I also thought there should be a nice prize for the best artwork for "In My World." And what would happen -- it’s a scalable thing. ||||||skalierbar| And if we can get people to put in things -- whether it’s equipment, like a media lab, or money to make the prize significant enough -- and to open it up to all the schools that are public schools, or schools that are with kids that age, and make it a wide-open competition for them to go after those prizes and to submit them. Und wenn wir die Leute dazu bringen können, etwas beizusteuern - sei es Ausrüstung, wie ein Medienlabor, oder Geld, um den Preis bedeutend genug zu machen - und ihn für alle öffentlichen Schulen oder Schulen mit Kindern in diesem Alter zu öffnen und ihn zu einem offenen Wettbewerb zu machen, damit sie sich um diese Preise bewerben und sie einreichen können. And the prize has to be a verifiable thing, so it’s not about just ideas. Und der Preis muss nachweisbar sein, es geht also nicht nur um Ideen. The art pieces are about the ideas and how they present them and do them, but the actual things have to be verifiable. Bei den Kunstwerken geht es um die Ideen und die Art und Weise, wie sie präsentiert und umgesetzt werden, aber die tatsächlichen Dinge müssen überprüfbar sein. In that way, what’s happening is that we’re motivating a certain age group to start thinking. Auf diese Weise motivieren wir eine bestimmte Altersgruppe zum Nachdenken. And they’re going to push that up, from the bottom -- up into, I believe, into the households. Und sie werden das von unten nach oben, ich glaube, in die Haushalte bringen. And parents will be reacting to it, and trying to help them with the projects. ||||reagieren||||||||||

And I think it starts to motivate the whole idea towards sustainability in a very positive way, and starts to teach them. They know about recycling now, but they don’t really, I think, get sustainability in all the things, and the energy footprint, and how that matters. And to teach them, to me, would be a fantastic wish, and it would be something that I would certainly put my shoulder into. And again, in "My World," the competition -- we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. Und auch bei "My World", dem Wettbewerb, würden wir die Kunstwerke, die bei diesem Wettbewerb eingereicht werden, verwenden, um dafür zu werben. And I like the words, "In My World," because it gives possession of the world to the person who’s doing it. It is my world, it’s not someone else’s, I want to help it. I want to do something with it. So I think it has a great opportunity to engage the imaginations -- and great ideas, I think, come from kids -- and engage their imagination into a project, and do something for schools. |||||||||||Vorstellungen|||||||||||||||||||| I think all schools could use extra equipment, extra cash -- it’s going to be an incentive for them to do that. And these are some of the ideas in terms of where we could possibly put in some promotion for "In My World." And wish three is Imax film. ||||Imax-Film| Und Wunsch drei ist ein Imax-Film. So I was told I should do one for myself, and I’ve always wanted to actually get involved with doing something. Also wurde mir gesagt, ich solle selbst einen machen, und ich wollte schon immer etwas tun. And the scale of my work, and the kinds of ideas I’m playing with -- when I first saw an Imax film, I almost immediately thought, "There’s a real resonance between what I’m trying to do, and the scale of what I try to do as a photographer." |||||||||||||||||||||||sofort||||||||||||||||||||||| Als ich das erste Mal einen Imax-Film sah, dachte ich sofort: "Es gibt eine echte Resonanz zwischen dem, was ich zu tun versuche, und dem, was ich als Fotograf zu tun versuche." And I think there’s a real possibility to make a powerful -- to reach new audiences if I had a chance. So I’m looking, really, for a mentor, because I just had my birthday. I’m 50, and I don’t have time to go back to school right now -- I’m too busy. So I need somebody who can put me on a quick catch-up course on how to do something like that, and lead me through the maze of how one does something like this. ||||||||||||||||||||||||||labirinto||||||| That would be fantastic. So those are my three wishes.

(Applause)

http://www.ted.com/talks/edward_burtynsky_on_manufactured_landscapes.html