×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas, Chapter 2. Father and Son (3)

Chapter 2. Father and Son (3)

The young man remarked the greedy glance which shone in the dark eyes of his neighbor.

"Eh," he said, negligently. "this money is not mine. I was expressing to my father my fears that he had wanted many things in my absence, and to convince me he emptied his purse on the table. Come, father" added Dantes, "put this money back in your box--unless neighbor Caderousse wants anything, and in that case it is at his service. "No, my boy, no," said Caderousse.

"I am not in any want, thank God, my living is suited to my means. Keep your money--keep it, I say;--one never has too much;--but, at the same time, my boy, I am as much obliged by your offer as if I took advantage of it. "It was offered with good will," said Dantes.

"No doubt, my boy; no doubt.

Well, you stand well with M. Morrel I hear,--you insinuating dog, you! "M. Morrel has always been exceedingly kind to me," replied Dantes.

"Then you were wrong to refuse to dine with him.

"What, did you refuse to dine with him?

said old Dantes; "and did he invite you to dine? "Yes, my dear father," replied Edmond, smiling at his father's astonishment at the excessive honor paid to his son.

"And why did you refuse, my son?

inquired the old man. "That I might the sooner see you again, my dear father," replied the young man.

"I was most anxious to see you. "But it must have vexed M. Morrel, good, worthy man," said Caderousse.

"And when you are looking forward to be captain, it was wrong to annoy the owner. "But I explained to him the cause of my refusal," replied Dantes, "and I hope he fully understood it.

"Yes, but to be captain one must do a little flattery to one's patrons.

"I hope to be captain without that," said Dantes.

"So much the better--so much the better!

Nothing will give greater pleasure to all your old friends; and I know one down there behind the Saint Nicolas citadel who will not be sorry to hear it. "Mercedes?

said the old man. "Yes, my dear father, and with your permission, now I have seen you, and know you are well and have all you require, I will ask your consent to go and pay a visit to the Catalans.

"Go, my dear boy," said old Dantes: "and heaven bless you in your wife, as it has blessed me in my son!

"His wife!

said Caderousse; "why, how fast you go on, father Dantes; she is not his wife yet, as it seems to me. "So, but according to all probability she soon will be," replied Edmond.

"Yes--yes," said Caderousse; "but you were right to return as soon as possible, my boy.

"And why?

"Because Mercedes is a very fine girl, and fine girls never lack followers; she particularly has them by dozens.

"Really?

answered Edmond, with a smile which had in it traces of slight uneasiness. "Ah, yes," continued Caderousse, "and capital offers, too; but you know, you will be captain, and who could refuse you then?

"Meaning to say," replied Dantes, with a smile which but ill-concealed his trouble, "that if I were not a captain"--

"Eh--eh!

said Caderousse, shaking his head. "Come, come," said the sailor, "I have a better opinion than you of women in general, and of Mercedes in particular; and I am certain that, captain or not, she will remain ever faithful to me.

"So much the better--so much the better," said Caderousse.

"When one is going to be married, there is nothing like implicit confidence; but never mind that, my boy,--go and announce your arrival, and let her know all your hopes and prospects. "I will go directly," was Edmond's reply; and, embracing his father, and nodding to Caderousse, he left the apartment.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 2. Father and Son (3) |||Child Kapitel 2. Vater und Sohn (3) Capítulo 2. Padre e hijo (3) Padre e Hijo (3) Chapitre 2. Père et fils (3) 2 skyrius. Tėvas ir Sūnus (3) Bölüm 2. Baba ve Oğul (3)

The young man remarked the greedy glance which shone in the dark eyes of his neighbor. ||||||||parladı|||||||

"Eh," he said, negligently. |||carelessly |||ihmal ederek "this money is not mine. I was expressing to my father my fears that he had wanted many things in my absence, and to convince me he emptied his purse on the table. Come, father" added Dantes, "put this money back in your box--unless neighbor Caderousse wants anything, and in that case it is at his service. "No, my boy, no," said Caderousse.

"I am not in any want, thank God, my living is suited to my means. Keep your money--keep it, I say;--one never has too much;--but, at the same time, my boy, I am as much obliged by your offer as if I took advantage of it. Gardez votre argent, gardez-le, dis-je ; , on n'en a jamais trop ; , mais, en même temps, mon garçon, je suis autant obligé de votre offre que si j'en profitais. "It was offered with good will," said Dantes.

"No doubt, my boy; no doubt.

Well, you stand well with M. Morrel I hear,--you insinuating dog, you! ||||||||||suggesting|| ||||||||||ima eden|| Eh bien, vous vous tenez bien avec M. Morrel j'entends,, vous insinuant chien, vous ! "M. Morrel has always been exceedingly kind to me," replied Dantes.

"Then you were wrong to refuse to dine with him.

"What, did you refuse to dine with him?

said old Dantes; "and did he invite you to dine? "Yes, my dear father," replied Edmond, smiling at his father’s astonishment at the excessive honor paid to his son. ||||||||||подиву||||||||

"And why did you refuse, my son?

inquired the old man. спитав||| "That I might the sooner see you again, my dear father," replied the young man.

"I was most anxious to see you. "But it must have vexed M. Morrel, good, worthy man," said Caderousse. ||||annoyed||||||| ||||rahatsız etmiş|||||||

"And when you are looking forward to be captain, it was wrong to annoy the owner. "But I explained to him the cause of my refusal," replied Dantes, "and I hope he fully understood it.

"Yes, but to be captain one must do a little flattery to one’s patrons. |||||||||||||destekçiler

"I hope to be captain without that," said Dantes.

"So much the better--so much the better!

Nothing will give greater pleasure to all your old friends; and I know one down there behind the Saint Nicolas citadel who will not be sorry to hear it. ||||||||||||||||||||fortress|||||||| Rien ne fera plus plaisir à tous vos vieux amis ; et j'en connais un là-bas derrière la citadelle Saint-Nicolas qui ne sera pas fâché de l'apprendre. "Mercedes?

said the old man. "Yes, my dear father, and with your permission, now I have seen you, and know you are well and have all you require, I will ask your consent to go and pay a visit to the Catalans. « Oui, mon cher père, et avec votre permission, maintenant que je vous ai vu et que je sais que vous allez bien et que vous avez tout ce dont vous avez besoin, je vous demanderai votre consentement pour aller rendre visite aux Catalans.

"Go, my dear boy," said old Dantes: "and heaven bless you in your wife, as it has blessed me in my son!

"His wife!

said Caderousse; "why, how fast you go on, father Dantes; she is not his wife yet, as it seems to me. "So, but according to all probability she soon will be," replied Edmond.

"Yes--yes," said Caderousse; "but you were right to return as soon as possible, my boy.

"And why?

"Because Mercedes is a very fine girl, and fine girls never lack followers; she particularly has them by dozens. because||||||||||||||||||

"Really?

answered Edmond, with a smile which had in it traces of slight uneasiness. ||||||||||||hafif huzursuzluk "Ah, yes," continued Caderousse, "and capital offers, too; but you know, you will be captain, and who could refuse you then? — Ah, oui, reprit Caderousse, et des offres capitales aussi ; mais tu sais, tu seras capitaine, et qui pourrait alors te refuser ?

"Meaning to say," replied Dantes, with a smile which but ill-concealed his trouble, "that if I were not a captain"-- — C'est-à-dire, répondit Dantès avec un sourire qui masquait mal sa peine, que si je n'étais pas capitaine...

"Eh--eh!

said Caderousse, shaking his head. "Come, come," said the sailor, "I have a better opinion than you of women in general, and of Mercedes in particular; and I am certain that, captain or not, she will remain ever faithful to me.

"So much the better--so much the better," said Caderousse.

"When one is going to be married, there is nothing like implicit confidence; but never mind that, my boy,--go and announce your arrival, and let her know all your hopes and prospects. ||||||||||||||||||||||||||||||||prospects |||||||||||örtük|||||||||||||||||||||gelecek beklentileri "Quand on va se marier, il n'y a rien de tel qu'une confiance implicite ; mais peu importe, mon garçon, allez lui annoncer votre arrivée et faites-lui connaître tous vos espoirs et vos perspectives. "I will go directly," was Edmond’s reply; and, embracing his father, and nodding to Caderousse, he left the apartment.