×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

PHILOSOPHY & FUN OF ALGEBRA, Chapter 6, The First Hebrew Algebra, part 2

Chapter 6, The First Hebrew Algebra, part 2

Of course, we have to be careful not to mix two numerations. If we are working a sum in tens, we must go on working in tens to the end of that sum. Never let yourself get fixed ideas that numbers (or anything else that you are working at) will not come right unless your sum is set or shaped in a particular way. Have a way in which you usually do a particular kind of sum, but do not let it haunt you. must learn it.” But do not take in vain the names of great unseen powers to back up either your own limitations, or your own authority, or the Inspector's authority. Never say, or imply, “Arithmetic requires you to do this; your sum will come wrong if you do it differently.” Remember that arithmetic requires nothing from you except absolute honesty and patient work. You get no blessing from the Unseen Powers of Number by slipshod statements used to make your own path easy. Be very accurate and plodding during your hours of work, but take care not to go on too long at a time doing mere drudgery. At certain times give yourself a full stretch of body and mind by going to the boundless fairyland of your subject. Think how the great mathematicians can weigh the earth and measure the stars, and reveal the laws of the universe; and tell yourself that it is all one science, and that you are one of the servants of it, quite as much as ever Pythagoras or Newton were.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 6, The First Hebrew Algebra, part 2 Chapitre 6, La première algèbre hébraïque, partie 2 第6章 最初のヘブライ語代数 その2 6 skyrius, Pirmoji hebrajų algebra, 2 dalis Capítulo 6, A Primeira Álgebra Hebraica, parte 2 Глава 6, Первая еврейская алгебра, часть 2 Bölüm 6, İlk İbrani Cebiri, 2. kısım 第 6 章,第一個希伯來代數,第 2 部分

Of course, we have to be careful not to mix two numerations. |||||||||||numbering systems ||||||óvatosak|||összekeverni|két numerációt|számozások Claro, temos que ter cuidado para não misturar duas numerações. If we are working a sum in tens, we must go on working in tens to the end of that sum. |||dolgozunk||összeadás|||||tovább folytatni|||||||végéig||| Se estivermos trabalhando uma soma em dezenas, devemos continuar trabalhando em dezenas até o final dessa soma. Never let yourself get fixed ideas that numbers (or anything else that you are working at) will not come right unless your sum is set or shaped in a particular way. ||||fixed||||||||||||||||||||arranged organized|||||| Soha ne engedd|enged|||rögzült|ötletek|||||másképp nem||||||||||hacsak nem||||||alakítva|||különleges módon|módon Nunca se permita ter ideias fixas de que os números (ou qualquer outra coisa em que você esteja trabalhando) não darão certo, a menos que sua soma seja definida ou moldada de uma maneira específica. 切勿让自己弄明白数字(或您正在使用的其他任何东西)将不正确的固定观念,除非您以特定的方式设定或设定总和。 Have a way in which you usually do a particular kind of sum, but do not let it haunt you. ||||||általában||||fajta||||||||kísértsen| Tenha uma maneira pela qual você costuma fazer um determinado tipo de soma, mas não deixe que isso o assombre. must learn it.” But do not take in vain the names of great unseen powers to back up either your own limitations, or your own authority, or the Inspector's authority. ||||||használd||hiába||neveket|||láthatatlan hatalmak|hatalmak||támogatni||akár egyik|||korlátaitokat||||tekintélyét|||felügyelő hatalmát| deve aprendê-lo.” Mas não tome em vão os nomes de grandes poderes invisíveis para apoiar suas próprias limitações, sua própria autoridade ou a autoridade do Inspetor. 必须学习它。”但是,不要虚荣地证明您自己的局限性,您自己的权限或检查员的权限的巨大看不见的权力。 Never say, or imply, “Arithmetic requires you to do this; your sum will come wrong if you do it differently.” Remember that arithmetic requires nothing from you except absolute honesty and patient work. ||||||||||||||||||||Recall|||needs||||||||| |||sugalmaz|Számtan|igényel||||||||||||||mást csinálsz|||||||||feltétlen, teljes, abszolút|őszinteség||türelmes munka|szorgalmas munka Nunca diga ou dê a entender: “A aritmética exige que você faça isso; sua soma sairá errada se você fizer diferente. Lembre-se de que a aritmética não exige nada de você, exceto honestidade absoluta e trabalho paciente. You get no blessing from the Unseen Powers of Number by slipshod statements used to make your own path easy. You||||||||||||||||||| |||áldást||||||||felületes|állítások|használt|||||útvonal|könnyűvé teszed Você não recebe nenhuma bênção dos Poderes Invisíveis do Número por declarações descuidadas usadas para tornar seu próprio caminho mais fácil. Be very accurate and plodding during your hours of work, but take care not to go on too long at a time doing mere drudgery. ||||lente|||||||prends|||||||||||||corvée ||||slow and steady|||||||||||||||||||| |nagyon|pontos||alapos|alatt|||||||vigyázz||||||túl sokáig|||időszak alatt|végzett munkát|puszta|robotolás Seja muito preciso e laborioso durante suas horas de trabalho, mas tome cuidado para não ficar muito tempo de cada vez fazendo mero trabalho penoso. At certain times give yourself a full stretch of body and mind by going to the boundless fairyland of your subject. |bizonyos|időpontokban|adj meg magadnak|||teljes körű|nyújtózkodás||testet és elmét||elme||elmenni|||határtalan|tündérvilágba|||témád Em certos momentos, dê a si mesmo uma extensão total do corpo e da mente, indo para o reino das fadas sem limites do seu assunto. 在某些时候,您可以进入主题的无尽仙境,让自己充分身心。 Think how the great mathematicians can weigh the earth and measure the stars, and reveal the laws of the universe; and tell yourself that it is all one science, and that you are one of the servants of it, quite as much as ever Pythagoras or Newton were. ||||||peser||||||||||||||||||||||science||||||||||||||||||| ||||matematikusok||mérni||föld bolygót||mérni||csillagokat||feltárják||törvényeit|||világegyetem törvényei||mondd meg||||||egy és ugyanaz|tudomány||||||||szolgái|||éppúgy||ugyanúgy||valaha|Püthagorasz||Newton|voltak Pense em como os grandes matemáticos podem pesar a terra e medir as estrelas e revelar as leis do universo; e diga a si mesmo que tudo é uma ciência e que você é um de seus servos, tanto quanto Pitágoras ou Newton o foram.