×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

All Ears English, 104- Andrea Giordano Explains Appalachian English and Living in Kentucky

104- Andrea Giordano Explains Appalachian English and Living in Kentucky

Lindsay: This is an All Ears English Podcast, Episode 104: “Andrea Giordano Explains Appalachian English and Living in Kentucky.” [Instrumental]

Gabby: Welcome to the All Ears English Podcast, where you'll finally get real, native English conversation with your hosts, Lindsay McMahon, the ‘English Adventurer' and Gabby Wallace, the ‘Language Angel,' from Boston, USA.

In today's episode, you'll learn why you might wanna (want to) consider living in Kentucky and you'll learn three popular phrases from the region.

[Instrumental]

Lindsay: So hey Gabby. How are you doing today?

Gabby: Hey Lindsay. I'm doing great. How are you?

Lindsay: I'm feeling good today because today we have Andrea Giordano, the creator and founder of ESLBasics.com in to talk with us. Thanks for coming, Andrea.

Andrea: Yeah, hey guys. Thanks.

Gabby: Hey. Nice to meet you.

Lindsay: How are you today?

Andrea: I'm doing great. The weather is great, so I'm happy.

Gabby: Wonderful.

Lindsay: (Aw), that's great. So you are in Kentucky, is that right?

Andrea: That's right.

Lindsay: Awesome.

So, can you tell us about the Appalachian region of the United States – what that area is like? Cause (because) I know a lot of students are familiar with New York, LA, San Francisco, but they may…

Gabby: Boston.

Lindsay: Yeah.

They might not know anything about your region.

Andrea: Sure, yeah. Kentucky is really beautiful. It has green rolling hills and the reason I live here is because the people are incredible. They're incredibly friendly and welcoming and warm and so that's really the stand-out quality I like most about Kentucky.

Gabby: So if you're walking down the street, say, Main Street, and you say, “Good morning,” someone will respond with a smile and “Good morning”?

Andrea: Absolutely.

Gabby: Oh.

Andrea: Yeah, it's one of the things that our students who come here get so confused by at first, that you do say ‘hi' to every single person that you pass.

Lindsay: Oh, wow.

Gabby: That's a big difference.

Lindsay: That's so different from Boston.

Andrea: Yes, it is.

Lindsay: Okay, that's great. So, it, it sounds like a great place to visit. I'd like to check it out sometime.

Gabby: Yeah.

Andrea: Yeah, it's wonderful. So friendly and the, the people are so accepting of everybody, so it's great.

Gabby: Well, our listeners might be curious about, (you know), why they might want to visit, live, work, or study English in a place like Kentucky. So (I mean), could you give us some of the, the pros and cons of considering, (uh), maybe a smaller city or, or a state, (um), that doesn't have a big city in it like Kentucky?

Andrea: Sure, yeah. Well, (um), it's not for everybody – living in a small town and studying in a small town – but it is for a lot of people. I think, (um), a lot of students want to just focus on their studies and in a small town like Campbellsville and at Campbellsville University, we can, (you know), there's not a lot of distractions, there aren't nightclubs or anything like that. And so it's a chance for students to really focus on why they came, which is learning English.

Gabby: Right.

Lindsay: Absolutely. I think that's really important because in the end, (you know), I meet students here in Boston sometimes who end up, honestly, going out with people from their own country often in the evenings and end up speaking their native language, which is okay once in a while, but if you…

Andrea: Right.

Lindsay: …come here to learn English, you really should be out there speaking with people in the community.

Andrea: It's…

Gabby: Yeah.

Andrea: It's really true, (mm-hm).

Lindsay: Yeah, absolutely.

Gabby: Wow.

And you spoke about how friendly people are and so that can make it a nice experience to, (you know), just feel like you can practice with anyone.

Andrea: That's right.

(I mean), (you know), students come from all over the world and they're away from their families and so having this strong sense of family and community in Kentucky really makes people feel warm and welcome and we have a 90 – (like) 90% retention rate from ESL, (uh), matriculating into the university and the reason people stay is because they just love that family atmosphere.

Gabby: That's wonderful.

Lindsay: Oh, that's interesting. I could see that…

Andrea: Yeah.

Lindsay: …I could see that.

Andrea: (Mm-hm).

Lindsay: It makes a lot of sense. Very cool.

Andrea: Yeah.

Gabby: Wow.

Lindsay: So if someone's going to come to your region of the country, to Kentucky, what are, what are two to three (sort of) survival phrases or idioms, expressions, to actually communicate with the local people?

Andrea: Okay. So I'm not from Kentucky originally. I'm from Illinois and so there are a few phrases that I had to learn as well when I came here and, (um), the number one that you have to know is that when you are talking to more than one person, the word you u-, use is “y'all” (you all).

Lindsay: Oh.

Gabby: “Y'all” (you all).

Lindsay: Classic.

Gabby: Okay, nice.

Lindsay: Love it.

Andrea: Y-apostrophe-all and it means “you all” but you say it as “y'all” (you all).

Lindsay: Awesome.

Gabby: “Y'all” (you all).

Lindsay: Awesome.

So that's true also in the Southern, further south in the US, right?

Gabby: I think of Texas or…

Andrea: Yes, basically anywhere south of Ohio, you're gonna (going to) say that.

Lindsay: Oh, very cool. Very cool.

So have you started saying that?

Andrea: (Uh), yes, I have. I've been here for 15 years so I definitely say “y'all” (you all). But I do say “you guys” still because I am an Illinoisan, so…

Lindsay: Yeah.

That's great. And what's the next one?

Andrea: (Um), the next one is a verb. It's “fixin' (fixing) to”.

Both: Oh…

Lindsay: …cool. So cool.

Andrea: Yeah.

So it means “about to do something” or “going to.” (Um), so I might say, “I'm fixin' (fixing) to go to the bank and deposit my check.” And, (um), yeah, so it's, it's slang. It's something you would use with your friends.

Gabby: I love it…

Gabby: …because I think we've heard that but we're not sure if people actually use that on a day-to-day…

Lindsay: Yeah.

Gabby: …basis because we're not there in Kentucky.

Lindsay: Exactly.

Andrea: Oh, they do. Yes, they do.

Gabby: That's…

Andrea: I have not yet adopted that one but I definitely, (you know), all my friends use it.

Gabby: Yeah, that's fun.

Lindsay: I think I've definitely heard that in, in, in movies.

Gabby: Oh, yeah.

Lindsay: Yeah.

Andrea: Right.

Right.

It's, it's real. They use it.

Gabby: And it's still current?

Andrea: (Mm-hm).

Still current, yeah.

Lindsay: Wow.

So cool.

Gabby: Why is…?

Lindsay: I'm learning a lot. I feel like an outsider here. And what's your third expression?

Andrea: Okay, (uh), this would be “reckon”…

Lindsay: Oh.

Andrea: …r-e-c-k-o-n, and this means “to think” or “to be pretty sure about something.” So I might say, “I reckon he might come over later.”

Lindsay: Wow.

Gabby: I've definitely heard that before.

Andrea: (Mm-hm).

Lindsay: But not here in Boston.

Gabby: But not in Boston, yeah.

Lindsay: Interesting.

Gabby: So you could put them all together, (like), “I reckon…”

Andrea: (Uh), yeah.

Gabby: “…I'm fixin' (fixing) to go to the bank, y'all (you all).”

Lindsay: “I reckon y'all (you all) are fixin' (fixing) to go to the bank.” Very cool, very cool. Wow.

Andrea: Yeah.

“Hey y'all (you all), I, I reckon I'm fixin' (fixing) to go into the…” I don't even know. I can't even do it. “I'm fixin' (fixing) to go to the bank.” That would work.

Gabby: Well, these are really fun expressions and I think the main idea is that we want our listeners to recognize them.

Lindsay: (Mm).

Gabby: (You know), if somebody says, “I reckon,” what are they gonna (going to) do? What's, what's happening?

Lindsay: Exactly.

Andrea: Yeah.

Lindsay: It's more about the awareness so they're prepared when they, when they travel to that part of the country.

Gabby: Yeah.

Andrea: Yeah, definitely.

Gabby: It's fun. It's just, (you know)…

Lindsay: Yeah.

Gabby: …it's (like) a cultural insiders' knowledge here.

Lindsay: And do you see English learners, (um), actually using these phrases themselves or is it just listening and understanding them?

Andrea: (Um), some do. The ones who really wanna (want to) jump into the culture and be a part of what's going on, I think those students do take some of these on, especially maybe “y'all” (you all). (Uh), the other ones…

Gabby: Yeah.

Andrea: …would take longer, I think, is, the longer they live here, but yeah, I think so.

Lindsay: Wow, that's fantastic.

Gabby: It's really fun.

Lindsay: I love it.

Gabby: Great.

So, “y'all” (you all), “I'm fixin' (fixing)”, and “I…” Both: “…reckon.”

Andrea: (Mm-hm).

Lindsay: Got it.

Gabby: Great.

Lindsay: Well, thank you so much, Andrea. We really – this has been fantastic. (I mean), it's just so…

Andrea: Oh, thanks so much for having me.

Lindsay: Oh, thank you.

Lindsay: Can you…

Gabby: Whe- (where) – yeah.

Lindsay: …tell our listeners where they could find you online if they wanna (want to) learn more from you?

Andrea: Sure, yeah. (Um), I'm at ESLBasics.com and the best way to connect with me is to sign up for our e-mail, sub-, (uh), subscription there. So it's totally free and I'll send you free e-mail or ESL lessons. So go to ESLBasics.com/email.

Lindsay: All right.

Gabby: Excellent.

Lindsay: Perfect. We'll be sure to put that in the blog post as well so that people can get that and thank you so much. This has been so fun.

Andrea: Perfect.

Gabby: Thanks, Andrea.

Andrea: All right, thanks, ladies.

Lindsay: Thanks, Andrea.

Gabby: Bye.

[Instrumental]

Gabby: If you love All Ears English and you want to seriously improve to the advanced native-like level of English, we made a premium subscription package for you with more support. What do you get? You get audio and text transcripts of each new episode when they're released. You get practical learning tips every week. You get an exclusive subscriber's version of our e-book, “How to Improve Your English with a Podcast,” and you get all the previous text transcripts, Episodes 1 through 88 and you guys can ask direct questions. You can communicate directly with Lindsay and myself, Gabby, to ask any question about English. So it's a huge value.

You can find that subscription package on our website at www.allearsenglish.com allearsenglish.com/conversations, that's c-o-n-v-e-r-s-a-t-i-o-n-s. See you there!

[Instrumental]

Lindsay: If you wanna (want to) put your ears into English more often, be sure to subscribe to our podcast in iTunes on your computer or on your smartphone. Thanks so much for listening and see you next time.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

104- Andrea Giordano Explains Appalachian English and Living in Kentucky |||Regional dialect||||| 104- Andrea Giordano erklärt das Englisch der Appalachen und das Leben in Kentucky 104- Andrea Giordano explica el inglés de los Apalaches y la vida en Kentucky 104- アンドレア・ジョルダーノ、アパラチア英語とケンタッキーでの生活について語る 104- Andrea Giordano explica o inglês dos Apalaches e como é viver no Kentucky 104-安德烈亞·佐丹奴解釋阿巴拉契亞英語和肯塔基州的生活

Lindsay: This is an All Ears English Podcast, Episode 104: “Andrea Giordano Explains Appalachian English and Living in Kentucky.” [Instrumental] ||||||||||||阿巴拉契亚|||||| |||하나의|||영어||||||||||||

Gabby: Welcome to the All Ears English Podcast, where you'll finally get real, native English conversation with your hosts, Lindsay McMahon, the ‘English Adventurer' and Gabby Wallace, the ‘Language Angel,' from Boston, USA.

In today's episode, you'll learn why you might wanna (want to) consider living in Kentucky and you'll learn three popular phrases from the region. |||||||||||||||||||||||地区 ||||||||||||||ケンタッキー州||||||||| 在今天的節目中,您將了解為什麼您可能想要(想要)考慮住在肯塔基州,並且您將學習該地區的三個流行短語。

[Instrumental]

Lindsay: So hey Gabby. How are you doing today?

Gabby: Hey Lindsay. I'm doing great. How are you?

Lindsay: I'm feeling good today because today we have Andrea Giordano, the creator and founder of ESLBasics.com in to talk with us. ||||||||||||创始人||创始人|||||||| ||||||||||||||||ESL fundamentals|||||| |||||||||アンドレア|ジョルダーノ||||||ESLの基本|||||| Lindsay:我今天感覺很好,因為今天我們有 ESLBasics.com 的創建者和創始人 Andrea Giordano 來與我們交談。 Thanks for coming, Andrea.

Andrea: Yeah, hey guys. Thanks.

Gabby: Hey. Nice to meet you.

Lindsay: How are you today?

Andrea: I'm doing great. The weather is great, so I'm happy.

Gabby: Wonderful.

Lindsay: (Aw), that's great. So you are in Kentucky, is that right?

Andrea: That's right.

Lindsay: Awesome.

So, can you tell us about the Appalachian region of the United States – what that area is like? |||||||アパラチア地域|||||||||| |||||||Appalacchica|||||||||| 那麼,您可以為我們介紹一下美國的阿巴拉契亞地區嗎?該地區是什麼樣的? Cause (because) I know a lot of students are familiar with New York, LA, San Francisco, but they may… 因為(因為)我知道很多學生都熟悉紐約、洛杉磯、舊金山,但他們可能…

Gabby: Boston.

Lindsay: Yeah.

They might not know anything about your region.

Andrea: Sure, yeah. Kentucky is really beautiful. It has green rolling hills and the reason I live here is because the people are incredible. ||초록색|구불구불한|언덕|||||||||||| |||ondulati||||||||||||| 這裡有連綿起伏的綠色山丘,我住在這裡的原因是因為這裡的人們令人難以置信。 They're incredibly friendly and welcoming and warm and so that's really the stand-out quality I like most about Kentucky. |非常|||热情||||||||||||||| 他們非常友好、熱情、熱情,這就是我最喜歡肯塔基州的突出品質。

Gabby: So if you're walking down the street, say, Main Street, and you say, “Good morning,” someone will respond with a smile and “Good morning”? 蓋比:所以如果你走在街上,比如說大街,你說“早上好”,有人會微笑著回答“早上好”?

Andrea: Absolutely.

Gabby: Oh.

Andrea: Yeah, it's one of the things that our students who come here get so confused by at first, that you do say ‘hi' to every single person that you pass. ||||||||||||||||||||||||||모든|||너|지나가는 安德里亞:是的,這是我們來到這裡的學生一開始感到困惑的事情之一,你確實對你經過的每個人都說「嗨」。

Lindsay: Oh, wow.

Gabby: That's a big difference.

Lindsay: That's so different from Boston.

Andrea: Yes, it is.

Lindsay: Okay, that's great. So, it, it sounds like a great place to visit. 所以,這聽起來是一個值得參觀的好地方。 I'd like to check it out sometime.

Gabby: Yeah.

Andrea: Yeah, it's wonderful. So friendly and the, the people are so accepting of everybody, so it's great. ||||||||包容||||| ||||||||수용적인||||| 如此友好,人們如此接受每個人,所以這很棒。

Gabby: Well, our listeners might be curious about, (you know), why they might want to visit, live, work, or study English in a place like Kentucky. 蓋比:嗯,我們的聽眾可能會好奇,(你知道),為什麼他們想在肯塔基州這樣的地方訪問、生活、工作或學習英語。 So (I mean), could you give us some of the, the pros and cons of considering, (uh), maybe a smaller city or, or a state, (um), that doesn't have a big city in it like Kentucky? |||||||||||优点||缺点|||||||||||||||||||||| |||||||||||||短所|||||||||||||||||||||| 所以(我的意思是),你能給我們一些考慮的利弊嗎,(呃),也許是一個較小的城市,或者,或者一個州,(嗯),裡面沒有大城市,比如肯塔基州?

Andrea: Sure, yeah. Well, (um), it's not for everybody – living in a small town and studying in a small town – but it is for a lot of people. 嗯,(嗯),這並不適合所有人——生活在一個小鎮並在一個小鎮上學習——但它適合很多人。 I think, (um), a lot of students want to just focus on their studies and in a small town like Campbellsville and at Campbellsville University, we can, (you know), there's not a lot of distractions, there aren't nightclubs or anything like that. |||||||||||||||||||||||坎贝尔斯|||||||||||干扰|||夜总会|||| ||||||||||||||||||||small college town||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||방해 요소||||||| |||||||||||||||||||||||キャンベルズビル|||||||||||||||||| 我認為,(嗯),很多學生只想專注於他們的學習,在像坎貝爾斯維爾這樣的小鎮和坎貝爾斯維爾大學,我們可以,(你知道),沒有太多的干擾,沒有夜總會或類似的東西。 And so it's a chance for students to really focus on why they came, which is learning English.

Gabby: Right.

Lindsay: Absolutely. I think that's really important because in the end, (you know), I meet students here in Boston sometimes who end up, honestly, going out with people from their own country often in the evenings and end up speaking their native language, which is okay once in a while, but if you… 我認為這非常重要,因為最後,(你知道),我有時會在波士頓遇到學生,老實說,他們經常在晚上與來自自己國家的人出去,最後說他們的母語,即偶爾一次也可以,但是如果你…

Andrea: Right.

Lindsay: …come here to learn English, you really should be out there speaking with people in the community. Lindsay:……來這裡學習英語,你真的應該出去與社區裡的人交談。

Andrea: It's…

Gabby: Yeah.

Andrea: It's really true, (mm-hm).

Lindsay: Yeah, absolutely.

Gabby: Wow.

And you spoke about how friendly people are and so that can make it a nice experience to, (you know), just feel like you can practice with anyone. 你談到人們是多麼友好,所以這可以是一種很好的體驗,(你知道),感覺你可以和任何人一起練習。

Andrea: That's right.

(I mean), (you know), students come from all over the world and they're away from their families and so having this strong sense of family and community in Kentucky really makes people feel warm and welcome and we have a 90 – (like) 90% retention rate from ESL, (uh), matriculating into the university and the reason people stay is because they just love that family atmosphere. ||||||||||||||||家庭|||||||||||||||||||||||||留存率|||||入学|||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||유지율|||||입학하는|||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||大学に進学|||||||||||||||| (我的意思是),(你知道),學生來自世界各地,他們遠離家人,因此在肯塔基州擁有這種強烈的家庭和社區意識確實讓人們感到溫暖和受歡迎,我們有 90 – (例如) ESL 的保留率達到90%,(呃),進入大學,人們留下來的原因是因為他們喜歡那種家庭氛圍。

Gabby: That's wonderful.

Lindsay: Oh, that's interesting. I could see that…

Andrea: Yeah.

Lindsay: …I could see that. Lindsay:……我看得出來。

Andrea: (Mm-hm).

Lindsay: It makes a lot of sense. 林賽:這很有道理。 Very cool.

Andrea: Yeah.

Gabby: Wow.

Lindsay: So if someone's going to come to your region of the country, to Kentucky, what are, what are two to three (sort of) survival phrases or idioms, expressions, to actually communicate with the local people? Lindsay:那麼,如果有人要去你所在的地區,例如肯塔基州,有哪些兩到三個(某種)生存短語或習語、表達方式,可以與當地人進行實際交流?

Andrea: Okay. So I'm not from Kentucky originally. 所以我本來就不是來自肯塔基州。 I'm from Illinois and so there are a few phrases that I had to learn as well when I came here and, (um), the number one that you have to know is that when you are talking to more than one person, the word you u-, use is “y'all” (you all). ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||you all|| ||일리노이|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||イリノイ州||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||あなたたち|| 我來自伊利諾伊州,所以當我來到這裡時,我也必須學習一些短語,(嗯),你必須知道的第一件事是,當你與多個人交談時,你u-這個詞,使用的是“y'all”(你們所有人)。

Lindsay: Oh.

Gabby: “Y'all” (you all).

Lindsay: Classic.

Gabby: Okay, nice.

Lindsay: Love it.

Andrea: Y-apostrophe-all and it means “you all” but you say it as “y'all” (you all). ||아포스트로피|||||||||||||| 安德里亞:Y-撇號-all,意思是“你們所有人”,但你說它是“y'all”(你們所有人)。

Lindsay: Awesome.

Gabby: “Y'all” (you all).

Lindsay: Awesome.

So that's true also in the Southern, further south in the US, right? 那麼在美國南部、更南邊也是如此,對嗎?

Gabby: I think of Texas or…

Andrea: Yes, basically anywhere south of Ohio, you're gonna (going to) say that. 安德里亞:是的,基本上在俄亥俄州以南的任何地方,你都會這麼說。

Lindsay: Oh, very cool. Very cool.

So have you started saying that? 那你開始這麼說了嗎?

Andrea: (Uh), yes, I have. I've been here for 15 years so I definitely say “y'all” (you all). 我在這裡已經 15 年了,所以我肯定會說“y’all”(你們所有人)。 But I do say “you guys” still because I am an Illinoisan, so… |||||||||||伊利诺伊州| |||||||||||イリノイ州民| 但我仍然說“你們”,因為我是伊利諾伊州人,所以…

Lindsay: Yeah.

That's great. And what's the next one?

Andrea: (Um), the next one is a verb. It's “fixin' (fixing) to”. |Preparing to|| |準備しているところ|| 它是“修復”。

Both: Oh…

Lindsay: …cool. So cool.

Andrea: Yeah.

So it means “about to do something” or “going to.” (Um), so I might say, “I'm fixin' (fixing) to go to the bank and deposit my check.” And, (um), yeah, so it's, it's slang. ||||||||||||||||||||||||存款||||||||| 所以它的意思是「即將做某事」或「要去」。 (嗯),所以我可能會說,“我正準備去銀行存入我的支票。”而且,(嗯),是的,所以它是俚語。 It's something you would use with your friends. 這是您與朋友一起使用的東西。

Gabby: I love it…

Gabby: …because I think we've heard that but we're not sure if people actually use that on a day-to-day… ||||||||||||||||||매일|| Gabby:…因為我想我們已經聽說過,但我們不確定人們是否真的在日常生活中使用它…

Lindsay: Yeah.

Gabby: …basis because we're not there in Kentucky.

Lindsay: Exactly.

Andrea: Oh, they do. Yes, they do.

Gabby: That's…

Andrea: I have not yet adopted that one but I definitely, (you know), all my friends use it. |||||采用|||||||||||| 安德里亞:我還沒有採用它,但我肯定(你知道)我所有的朋友都使用它。

Gabby: Yeah, that's fun.

Lindsay: I think I've definitely heard that in, in, in movies. Lindsay:我想我肯定在電影裡聽過這個。

Gabby: Oh, yeah.

Lindsay: Yeah.

Andrea: Right.

Right.

It's, it's real. They use it.

Gabby: And it's still current? 加比:它仍然是最新的嗎?

Andrea: (Mm-hm).

Still current, yeah.

Lindsay: Wow.

So cool.

Gabby: Why is…?

Lindsay: I'm learning a lot. I feel like an outsider here. ||||局外人| ||||이방인| 我在這裡感覺自己像個外人。 And what's your third expression?

Andrea: Okay, (uh), this would be “reckon”… ||||||认为 ||||||Consider or think 安德里亞:好吧,(呃),這就是「估計」…

Lindsay: Oh.

Andrea: …r-e-c-k-o-n, and this means “to think” or “to be pretty sure about something.” So I might say, “I reckon he might come over later.” 安德里亞:……估計,這意味著“思考”或“對某事非常確定”。所以我可能會說,“我想他可能會晚點過來。”

Lindsay: Wow.

Gabby: I've definitely heard that before. 加比:我以前確實聽過。

Andrea: (Mm-hm).

Lindsay: But not here in Boston.

Gabby: But not in Boston, yeah.

Lindsay: Interesting.

Gabby: So you could put them all together, (like), “I reckon…” 蓋比:所以你可以把它們放在一起,(例如),“我認為…”

Andrea: (Uh), yeah.

Gabby: “…I'm fixin' (fixing) to go to the bank, y'all (you all).” 蓋比:“…我正準備去銀行,你們(你們)。”

Lindsay: “I reckon y'all (you all) are fixin' (fixing) to go to the bank.” Very cool, very cool. Lindsay:“我想你們都要去銀行了。”非常酷,非常酷。 Wow.

Andrea: Yeah.

“Hey y'all (you all), I, I reckon I'm fixin' (fixing) to go into the…” I don't even know. 「嘿你們(你們),我,我想我正在修復(修復)進入……」我什至不知道。 I can't even do it. “I'm fixin' (fixing) to go to the bank.” That would work. “我正準備去銀行。”那行得通。

Gabby: Well, these are really fun expressions and I think the main idea is that we want our listeners to recognize them. 蓋比:嗯,這些都是非常有趣的表達方式,我認為主要的想法是我們希望我們的聽眾能認出它們。

Lindsay: (Mm).

Gabby: (You know), if somebody says, “I reckon,” what are they gonna (going to) do? 蓋比:(你知道),如果有人說,「我想,」他們會做什麼? What's, what's happening?

Lindsay: Exactly.

Andrea: Yeah.

Lindsay: It's more about the awareness so they're prepared when they, when they travel to that part of the country. |||||인식|||||||||||||| Lindsay:更多的是關於意識,所以當他們前往該國的那個地區時,他們已經準備好了。

Gabby: Yeah.

Andrea: Yeah, definitely.

Gabby: It's fun. It's just, (you know)…

Lindsay: Yeah.

Gabby: …it's (like) a cultural insiders' knowledge here. |||||内部人士|| 蓋比:……這(就像)這裡的文化內部人士的知識。

Lindsay: And do you see English learners, (um), actually using these phrases themselves or is it just listening and understanding them? Lindsay:您是否看到英語學習者(嗯)實際上自己使用這些短語,或者只是聆聽和理解它們?

Andrea: (Um), some do. The ones who really wanna (want to) jump into the culture and be a part of what's going on, I think those students do take some of these on, especially maybe “y'all” (you all). 那些真正想要(想要)融入文化並成為正在發生的事情的一部分的人,我認為那些學生確實採取了其中一些措施,尤其是「你們所有人」(你們所有人)。 (Uh), the other ones…

Gabby: Yeah.

Andrea: …would take longer, I think, is, the longer they live here, but yeah, I think so. 安德里亞:……我想,他們在這裡住的時間越長,需要的時間就越長,但是,是的,我想是的。

Lindsay: Wow, that's fantastic. 林賽:哇,太棒了。

Gabby: It's really fun.

Lindsay: I love it.

Gabby: Great.

So, “y'all” (you all), “I'm fixin' (fixing)”, and “I…” Both: “…reckon.” 所以,“你們所有人”、“我正在修復”和“我……”兩者都是:“……認為。”

Andrea: (Mm-hm).

Lindsay: Got it.

Gabby: Great.

Lindsay: Well, thank you so much, Andrea. We really – this has been fantastic. 我們真的——這太棒了。 (I mean), it's just so…

Andrea: Oh, thanks so much for having me.

Lindsay: Oh, thank you.

Lindsay: Can you…

Gabby: Whe- (where) – yeah. |Where|| |ガビー:どこ…うん。||

Lindsay: …tell our listeners where they could find you online if they wanna (want to) learn more from you? Lindsay:……告訴我們的聽眾,如果他們想向您了解更多信息,他們可以在哪裡找到您?

Andrea: Sure, yeah. (Um), I'm at ESLBasics.com and the best way to connect with me is to sign up for our e-mail, sub-, (uh), subscription there. |||||||||||||||||||||||購読登録| (嗯),我在 ESLBasics.com,與我聯繫的最佳方式是在那裡註冊我們的電子郵件、子、(呃)訂閱。 So it's totally free and I'll send you free e-mail or ESL lessons. 所以它是完全免費的,我會向您發送免費電子郵件或 ESL 課程。 So go to ESLBasics.com/email.

Lindsay: All right.

Gabby: Excellent.

Lindsay: Perfect. We'll be sure to put that in the blog post as well so that people can get that and thank you so much. 我們一定會將其放入部落格文章中,以便人們能夠了解並非常感謝。 This has been so fun.

Andrea: Perfect.

Gabby: Thanks, Andrea.

Andrea: All right, thanks, ladies.

Lindsay: Thanks, Andrea.

Gabby: Bye.

[Instrumental]

Gabby: If you love All Ears English and you want to seriously improve to the advanced native-like level of English, we made a premium subscription package for you with more support. What do you get? You get audio and text transcripts of each new episode when they're released. You get practical learning tips every week. 您每週都會獲得實用的學習技巧。 You get an exclusive subscriber's version of our e-book, “How to Improve Your English with a Podcast,” and you get all the previous text transcripts, Episodes 1 through 88 and you guys can ask direct questions. 您可以獲得我們電子書的獨家訂戶版本“如何通過播客提高英語水平”,並且您可以獲得所有以前的文本記錄,從第 1 集到第 88 集,並且您可以直接提出問題。 You can communicate directly with Lindsay and myself, Gabby, to ask any question about English. 您可以直接與 Lindsay 和我 Gabby 溝通,詢問有關英語的任何問題。 So it's a huge value. 所以這是一個巨大的價值。

You can find that subscription package on our website at www.allearsenglish.com allearsenglish.com/conversations, that's c-o-n-v-e-r-s-a-t-i-o-n-s. ||||サブスクリプション||||||||||||||||||||||||| 您可以在我們的網站 www.allearsenglish.com allearsenglish.com/conversations 上找到該訂閱包,這就是對話。 See you there!

[Instrumental]

Lindsay: If you wanna (want to) put your ears into English more often, be sure to subscribe to our podcast in iTunes on your computer or on your smartphone. ||||||||||||||||||||||||||||スマートフォン Thanks so much for listening and see you next time.