De capsule - Hoofdstuk 1 – De capsule
|капсула|||
|Kapsel|||
The|capsule|Chapter|The|capsule
the||Bölüm||kapsül
||||La capsule
Die Kapsel - Kapitel 1 - Die Kapsel
La cápsula - Capítulo 1 - La cápsula
La capsula - Capitolo 1 - La capsula
Kapsuła - Rozdział 1 - Kapsuła
A cápsula - Capítulo 1 - A cápsula
Капсула - Глава 1 - Капсула
Kapsül - Bölüm 1 - Kapsül
Капсула - Розділ 1 - Капсула
太空舱 - 第 1 章 - 太空舱
太空艙 - 第 1 章 - 太空艙
The capsule - Chapter 1 – The capsule
**Hoofdstuk 1 – De capsule**
||капсула
||Kapsel
Chapter|The|capsule
||cápsula
Chapter 1 – The capsule
Het gebeurde veel eeuwen geleden.
|||centuries|
Cela|s'est passé||siècles|
It|happened|many|centuries|ago
|||Jahren|her
|accadde||secoli|
|||століть|
قرن ها پیش اتفاق افتاد.
Stało się to wiele wieków temu.
Это произошло много веков назад.
It happened many centuries ago.
Het leefklimaat op de aarde was slecht.
|жизненная среда|||||
|Le climat de vie|||||
The|living climate|on|the|earth|was|bad
|Das Lebensklima|||Erde||
|клімат життя|||||
محیط زندگی روی زمین بد بود.
Условия жизни на Земле были плохими.
Життєве середовище Землі було поганим.
The living conditions on Earth were poor.
De mensen hadden ruimte nodig.
The|people|had|space|needed
مردم به فضا نیاز داشتند.
Людям нужно было пространство.
Людям потрібен був простір.
People needed space.
Ze wilden vrijheid.
||свободу
||Freiheit
They|wanted|freedom
||свободу
آزادی می خواستند.
Они хотели свободы.
Вони хотіли свободи.
They wanted freedom.
Daarom begonnen mensen te verhuizen naar andere planeten.
|||||||планеты
|||||||Planeten
Therefore|began|people|to|move|to|other|planets
بنابراین، مردم شروع به حرکت به سیارات دیگر کردند.
Поэтому люди начали переселяться на другие планеты.
Тому люди почали переселятися на інші планети.
That's why people started moving to other planets.
Ze begonnen de ene na de andere kolonie op meerdere werelden op te zetten.
|||one||||колонию|||миры|||
||||||||||Welten|||
They|began|the|one|after|the|other|colony|on|multiple|worlds|to|to|establish
آنها شروع به ایجاد مستعمره یکی پس از دیگری در چند دنیا کردند.
Они стали основывать колонию за колонией на множестве миров.
Вони почали засновувати колонію за колонією в різних світах.
They began to establish one colony after another on multiple worlds.
In het begin was er vrede en succes.
|||||мир||
|||||Frieden||Erfolg
In|the|beginning|was|there|peace|and|success
در ابتدا صلح و موفقیت وجود داشت.
Вначале был мир и успех.
На початку був мир і успіх.
In the beginning, there was peace and success.
De verschillende werelden waren niet van elkaar gescheiden.
|||||||разделены
|||||||getrennt
The|different|worlds|were|not|from|each other|separated
|||||||separate
دنیاهای مختلف از یکدیگر جدا نبودند.
Разные миры не были разделены.
Різні світи не були відокремленими.
The different worlds were not separated from each other.
Ze werkten als groep samen.
|работали|||
|arbeiteten|||
They|worked|as|group|together
آنها به صورت گروهی با هم کار می کردند.
Они работали вместе, как единая группа.
Вони працювали разом як група.
They worked together as a group.
Ze waren van elkaar afhankelijk.
||||dependent
||||abhängig
They|were|of|each other|dependent
||||dipendenti
آنها به یکدیگر وابسته بودند.
Они зависели друг от друга.
Вони залежали одне від одного.
They were dependent on each other.
Toen veranderde er iets.
|veränderte||
Then|changed|there|something
allora|||
|змінилося||
سپس چیزی تغییر کرد.
Потом что-то изменилось.
Потім щось змінилося.
Then something changed.
Er was een snelle bevolkingsgroei.
|||быстрая|рост населения
||||Es gab ein schnelles Bevölkerungswachstum.
There|was|a|rapid|population growth
||||crescita demograf
رشد سریع جمعیت داشت.
Наблюдался быстрый рост населения.
There was rapid population growth.
De afzonderlijke planeten hadden meer voedsel nodig.
|отдельные||||food|
|individuelles|||||
The|individual|planets|had|more|food|needed
|einzelnen||||Nahrung|
هر سیاره به غذای بیشتری نیاز داشت.
Отдельным планетам требовалось больше пищи.
The individual planets needed more food.
Elke kolonie wilde meer voor zichzelf.
Each|colony|wanted|more|for|itself
هر مستعمره چیزهای بیشتری برای خودش می خواست.
Каждая колония хотела получить больше для себя.
Each colony wanted more for itself.
Toen begonnen de problemen.
Then|began|the|problems
Затем начались проблемы.
Then the problems began.
Overal ontstonden oorlogen.
|arose|wars
|ontrepreneur|des guerres
Everywhere|arose|wars
|entstanden|Kriege
|виникли|війни
همه جا جنگ در گرفت.
Повсюду вспыхивали войны.
Wars broke out everywhere.
Politieke opvattingen en akkoorden veranderden.
|взгляды||соглашения|изменились
|||accords|ont changé
Political|views|and|agreements|changed
|Ansichten||Abkommen|veränderten
|opinioni|||cambiarono
|погляди||угоди|змінювалися
دیدگاه ها و توافقات سیاسی تغییر کرد.
Политические взгляды и соглашения изменились.
政治观点和协议发生了变化。
Political views and agreements changed.
Kolonies vochten om land, macht en wapens.
колонии|боролись|||||weapons
Kolonien||||||Waffen
Colonies|fought|for|land|power|and|weapons
колонії||||||
مستعمرات بر سر زمین، قدرت و سلاح جنگیدند.
Колонии воевали за землю, власть и оружие.
Colonies fought for land, power, and weapons.
Uiteindelijk bleven twee belangrijke keizerrijken over: de ‘Aardbewoners' en de ‘Kalkianen'.
||||empires|||Земляне|||
||||empires|||Habitants de la Terre|||Kalkianens
schließlich||||Kaiserreiche|||Erdlinge|||Kalkianer
Ultimately|remained|two|important|empires|left|the|Earthlings|and|the|Kalkians
||||імперії|||земляни|||Калькіанці
در نهایت، دو امپراتوری بزرگ باقی ماندند: "زمینی ها" و "کالکیان".
В итоге остались две основные империи: "земляне" и "калкианцы".
Ultimately, two important empires remained: the 'Earth Dwellers' and the 'Calcians'.
En beide keizerrijken wilden alles voor zichzelf.
||империи||||
||Kaiserreiche||||
And|both|empires|wanted|everything|for|themselves
و هر دو امپراتوری همه چیز را برای خود می خواستند.
И обе империи хотели получить все для себя.
And both empires wanted everything for themselves.
De basis van de regering van de Aardbewoners was op Aarde.
|basis|||government||||||
The|basis|of|the|government|of|the|Earthlings|was|on|Earth
پایگاه حکومت زمینی ها روی زمین بود.
Основа правительства землян находилась на Земле.
The basis of the government of the Earth Dwellers was on Earth.
Hun hoofdstad was Parijs, in Frankrijk.
|||Paris||
Their|capital|was|Paris|in|France
Их столицей был Париж, во Франции.
Their capital was Paris, in France.
Politieke ambtenaren ontmoetten elkaar in het parlementsgebouw.
|чиновники|встретились||||
|fonctionnaires politiques|||||bâtiment du parlement
Political|officials|met|each other|in|the|parliament building
|Beamte|trafen||||Parlamentsgebäude
|державні службовці|||||парламентська будівля
دیدار مقامات سیاسی در ساختمان مجلس.
Политические деятели встретились в здании парламента.
Political officials met in the parliament building.
Daar bespraken ze zaken zoals wetgeving, economie, energie en oorlog.
|обсуждали||things|такие как|legislation||energy||
|discutaient||||législation||||
There|discussed|they|matters|such as|legislation|economy|energy|and|war
|besprachen||||Gesetzgebung|Wirtschaft|||
|обговорювали||||законодавство||||
آنها در آنجا موضوعاتی مانند قانون گذاری، اقتصاد، انرژی و جنگ را مورد بحث قرار دادند.
Там они обсуждали такие вопросы, как законодательство, экономика, энергетика и война.
There they discussed matters such as legislation, economy, energy, and war.
De keizer van de Aardbewoners was een oude man die Valior heette.
||||||||||Валиор|
|Kaiser|||||||||Valior|
The|emperor|of|the|Earth dwellers|was|an|old|man|who|Valior|was called
||||||||||Valior|
|імператор|||||||||Валіор|
امپراطور زمینیان پیرمردی به نام ولیور بود.
Императором землян был старик по имени Валиор.
The emperor of the Earth dwellers was an old man named Valior.
Hij werd vele jaren geleden door middel van stemmen tot deze rol gekozen.
||||||способа||голосование||||
||||vor vielen Jahren||Mittel||Stimmen||||
He|was|many|years|ago|by|means|of|votes|into|this|role|chosen
Został wybrany do tej roli w głosowaniu wiele lat temu.
Он был избран на эту должность путем голосования много лет назад.
He was elected to this role many years ago through voting.
De verkiezingen verliepen niet eerlijk, maar dat was geen probleem voor Valior.
|выборы|проходили|||||||||
|Wahlen|verliefen||ehrlich|||||||
The|elections|proceeded|not|fairly|but|that|was|no|problem|for|Valior
||se sont déroulées|||||||||
||пройшли|||||||||
انتخابات عادلانه نبود، اما این مشکلی برای ولیور نبود.
Wybory nie były uczciwe, ale to nie był problem dla Valiora.
Выборы не были честными, но это не было проблемой для Валиора.
The elections were not fair, but that was not a problem for Valior.
Hij had veel oorlogen gevoerd.
||||вел войны
||||mené
He|had|many|wars|fought
||||geführt
او جنگ های زیادی کرده بود.
Он участвовал во многих войнах.
He had fought many wars.
Hij had er maar een paar verloren.
||||||lost
He|had|there|but|one|few|lost
او فقط چند نفر را از دست داده بود.
Он потерял всего несколько человек.
He had only lost a few.
Hij was een keizer die alles deed om te winnen.
||||||tat|||
He|was|an|emperor|who|everything|did|to|win|win
او امپراتوری بود که برای پیروزی دست به هر کاری زد.
Он был императором, готовым на все ради победы.
He was an emperor who did everything to win.
Op een dag sprak Valior in het parlementsgebouw met zijn ministers.
||||||||||министры
One|a|day|spoke|Valior|in|the|parliament building|with|his|ministers
Однажды Валиор выступал перед своими министрами в здании парламента.
One day, Valior spoke with his ministers in the parliament building.
‘We moeten ophouden met vechten,' riep hij.
||перестать||||
||arrêter||||
We|must|stop|with|fighting|shouted|he
||aufhören||||
||перестати||||
Musimy przestać walczyć - krzyknął.
Мы должны прекратить борьбу, - крикнул он.
‘We must stop fighting,' he shouted.
‘De economie van ons rijk kan geen oorlogen meer aan.
The|economy|of|our|empire|can|no|wars|more|sustain
اقتصاد امپراتوری ما دیگر نمی تواند با جنگ ها کنار بیاید.
Экономика нашей империи больше не может выдерживать войны.
‘The economy of our empire can no longer handle wars.
Onze mensen hebben honger.
Our|people|have|hunger
Наши люди голодны.
Our people are hungry.
Onze steden hebben wegen nodig.
Our|cities|have|roads|needed
شهرهای ما به جاده نیاز دارند.
Nasze miasta potrzebują dróg.
Нашим городам нужны дороги.
Our cities need roads.
Veel Aardbewoners hebben huizen, licht en voedsel nodig.'
|Erdbewohner|||||Essen|
Many|Earth inhabitants|have|houses|light|and|food|need
بسیاری از زمینی ها به خانه، نور و غذا نیاز دارند.
Многим землянам нужны дома, свет и еда".
Many Earth dwellers need homes, light, and food.
Een man die Aldin heette, sprak.
|||Альдин||
|||Aldin||
A|man|who|Aldin|was called|spoke
|||Ein Mann namens||
Заговорил человек по имени Алдин.
A man named Aldin spoke.
Hij was Valiors meest betrouwbare minister.
||Valiors||надежный|
||Valiors||zuverlässige|
He|was|Valior's|most|reliable|minister
||||ministre fiable|
او مورد اعتمادترین وزیر ولیور بود.
Он был самым доверенным министром Валора.
He was Valior's most reliable minister.
‘Maar sire,' zei hij, ‘de Kalkianen blijven ons aanvallen.
|Ваше Величество|||||||атаковать
|Majestät|||||||angreifen
But|sire|said|he|the|Kalkians|keep|us|attacking
Aber Majestät", sagte er, "die Kalkianer greifen uns ständig an.
او گفت: «اما آقا، کالکی ها به ما حمله می کنند.
Но, сир, - сказал он, - калкианцы продолжают нападать на нас.
'But sire,' he said, 'the Kalkians keep attacking us.
We kunnen hier niet gewoon maar blijven zitten.
||||einfach|nur|bleiben|
We|can|here|not|just|but|stay|sitting
ما نمی توانیم فقط اینجا بنشینیم.
Мы не можем просто сидеть здесь.
We can't just sit here.
Dit land heeft een sterk leger nodig!
|||||Armee|
This|country|has|a|strong|army|needed
این کشور به یک ارتش قوی نیاز دارد!
Этой стране нужна сильная армия!
This country needs a strong army!
We moeten onszelf beschermen.'
||себя|
||uns selbst|
We|must|ourselves|protect
|||захищати
Мы должны защитить себя".
We must protect ourselves.'
‘Ik ga daarmee akkoord, maar er is iets wat we kunnen doen.
I|go|with that|agree|but|there|is|something|that|we|can|do
||з цим|згоден з цим||||||||
Я согласен, но мы можем кое-что сделать.
'I agree, but there is something we can do.
Ik heb iets gedaan dat …'
I|have|something|done|that
Я сделал кое-что, что...
I did something that ...
Plotseling was er veel lawaai buiten de kamer.
||||Lärm|||
Suddenly|was|there|much|noise|outside|the|room
Внезапно за пределами комнаты раздался сильный шум.
Suddenly there was a lot of noise outside the room.
De deur ging open.
The|door|went|open
Die Tür öffnete sich.
Дверь открылась.
The door opened.
Er kwam een bewaker binnen.
|||охранник|
There|came|a|guard|inside
Вошел охранник.
A guard came in.
Hij hield een vrouw vast.
He|held|a|woman|captive
Он держал на руках женщину.
He was holding a woman.
Ze vocht en schreeuwde: ‘Laat me gaan!
||||Пусти||
She|fought|and|screamed|Let|me|go
او دعوا کرد و فریاد زد: "بگذار بروم!"
Она боролась и кричала: "Отпустите меня!
She fought and screamed: 'Let me go!
Ik heb een bericht voor de keizer!
I|have|a|message|for|the|emperor
У меня есть послание для императора!
I have a message for the emperor!
Laat me gaan!'
Let|me|go
Отпустите меня!
Let me go!'
Keizer Valior keek naar de deur.
Kaiser|||||
Emperor|Valior|looked|at|the|door
Император Валиор посмотрел на дверь.
Emperor Valior looked at the door.
‘Wat gebeurt hier?' schreeuwde hij.
What|happens|here|shouted|he
Что здесь происходит?" - крикнул он.
'What is happening here?' he shouted.
‘Ik houd een vergadering!'
|||meeting
|||Sitzung
I|hold|a|meeting
"Я провожу собрание!
‘I am holding a meeting!'
‘Het spijt me, meneer,' zei de bewaker.
It|regrets|me|sir|said|the|guard
Простите, сэр, - сказал охранник.
‘I’m sorry, sir,' said the guard.
‘Deze vrouw wil met u praten.
This|woman|wants|with|you|to talk
Эта женщина хочет поговорить с вами.
‘This woman wants to speak with you.
Ze zegt dat het belangrijk is.'
She|says|that|it|important|is
Она говорит, что это важно".
She says it’s important.'
‘Oké.
Okay
Хорошо.
‘Okay.
Zeg het maar.
Say|it|but
بگو.
Подумайте об этом так.
Say it.
Wat is er?' De vrouw werd opeens erg nerveus.
What|is|there|The|woman|became|suddenly|very|nervous
چیست؟' زن ناگهان بسیار عصبی شد.
Что это? Женщина вдруг сильно занервничала.
What is it?' The woman suddenly became very nervous.
Ze had nog nooit met de keizer gesproken.
She|had|never|never|with|the|emperor|spoken
Она никогда раньше не разговаривала с императором.
She had never spoken to the emperor before.
Ze begon langzaam te praten.
She|began|slowly|to|talk
Она начала медленно говорить.
She started to speak slowly.
‘Mijn … mijn … mijn hoogste keizer, mijn excuses.
|||highest|||
|||plus haut|||
My|my|my|highest|emperor|my|apologies
|||höchster|||Entschuldigung
«امپراتور عالی من... من... من عذرخواهی می کنم.
Мой... мой... мой верховный император, мои извинения.
‘My ... my ... my highest emperor, my apologies.
Maar ik heb nieuws.'
But|I|have|news
Но у меня есть новости.
But I have news.'
‘Wat voor nieuws?' vroeg de keizer.
What|for|news|asked|the|emperor
|||||імператор
Какие новости?" - спросил император.
‘What kind of news?' asked the emperor.
Toen zei hij: ‘En wat snel!
Then|he said|he|And|how|fast
Затем он сказал: "И как быстро!
Then he said: ‘And how quickly!
Dit is een belangrijke vergadering!'
This|is|an|important|meeting
Это важная встреча!
This is an important meeting!'
‘Er is een capsule bij mijn boerderij geland, keizer.'
|||||||приземлилась|
||||||ferme||
There|is|a|capsule|near|my|farm|landed|emperor
||||||Bauernhof|gelandet|
||||||ферма|приземлилася|
"یک غلاف در مزرعه من فرود آمد، امپراطور."
На моей ферме приземлилась капсула, император.
‘A capsule has landed at my farm, emperor.'
‘Een wat?'
A|what
"Что?
‘A what?'
‘Een ruimtecapsule.
|космическая капсула
|capsule spatiale
A|space capsule
|Raumkapsel
Космическая капсула.
‘A space capsule.
Ik geloof dat het een Kalkiaanse ruimtecapsule is, keizer.'
|||||Kalkianische|||
I|believe|that|it|a|Kalkian|space capsule|is|emperor
|вірю|||||космічна капсула||
Я полагаю, это калкианская космическая капсула, Император".
I believe it's a Kalkian space capsule, emperor.'
‘Hoe weet u dat het een Kalkiaanse capsule is?'
How|do you know|you|that|it|a|Kalkian|capsule|is
Откуда вы знаете, что это капсула из известняка?
‘How do you know it's a Kalkian capsule?'
‘Mijn man.
My|husband
Мой муж.
‘My husband.
Hij heeft tegen de Kalkianen gevochten.
|||||боролся
|||||combattu
He|has|against|the|Kalkians|fought
|||||gekämpft
او با کالکی ها جنگید.
Он сражался против калкианцев.
He fought against the Kalkians.
Hij heeft er mij over verteld.' De ministers en de keizer waren stil.
He|has|there|me|about|told|The|ministers|and|the|emperor|were|silent
او در مورد آن به من گفت. وزرا و قیصر ساکت بودند.
Он рассказал мне об этом. Министры и император молчали.
He told me about it.' The ministers and the emperor were silent.
Ten slotte vroeg Aldin: ‘Nog een aanval?
||||||атака
||||||attaque
schließlich|schließlich|||||Angriff
Finally|asked|Aldin|Aldin|Another|an|attack
|на кінець|||||
در نهایت، الدین پرسید: «یک حمله دیگر؟
Наконец Алдин спросил: "Еще одно нападение?
Finally, Aldin asked: 'Another attack?
Vallen ze de hoofdstad aan?'
атакуют||||атаковать
Do they attack|they|the|capital|attack
آیا آنها به پایتخت حمله می کنند؟
Они атакуют столицу?
Are they attacking the capital?'
‘Nee, nee …' zei de vrouw.
No|no|said|the|woman
Нет, нет... - сказала женщина.
'No, no ...' said the woman.
‘De capsule heeft geen wapens.
|Kapsel|||
The|capsule|has|no|weapons
В капсуле нет оружия.
‘The capsule has no weapons.
Maar er zit iets in.'
But|there|is|something|in
اما چیزی در آن وجود دارد.
Но в этом что-то есть".
But there is something inside.'
‘In de capsule?' zei de keizer.
In|the|capsule|said|the|emperor
В капсуле?" - спросил император.
‘In the capsule?' said the emperor.
Hij keek de kamer rond.
He|looked|the|room|around
Он оглядел комнату.
He looked around the room.
‘Wat zou erin kunnen zitten?'
What|would|in it|could|be
"چه چیزی می تواند در آن باشد؟"
Что в нем может быть?
‘What could be inside?'
‘Ik weet het niet,' antwoordde de vrouw.
I|know|it|not|answered|the|woman
Я не знаю, - ответила женщина.
'I don't know,' the woman replied.
‘Ik was te nerveus om te kijken.'
I|was|too|nervous|to|to|watch
Я слишком нервничала, чтобы смотреть.
'I was too nervous to look.'
De keizer riep zijn bewakers.
||||стражи
The|emperor|called|his|guards
||||охоронці
Император позвал своих стражников.
The emperor called his guards.
Hij zei dat ze naar die boerderij moesten gaan - en snel!
He|said|that|they|to|that|farm|had to|go|and|quickly
او به آنها گفت که به آن مزرعه برسند - و سریع!
Он велел им идти на ту ферму - и быстро!
He told them to go to that farm - and quickly!
De bewakers en de vrouw stapten in een voertuig.
|||||вошли||один|транспортное средство
||||||||véhicule
The|guards|and|the|woman|stepped|into|a|vehicle
||||||||Fahrzeug
|охоронці|||||||
Охранники и женщина сели в автомобиль.
The guards and the woman got into a vehicle.
Minister Aldin ging met hen mee.
Minister|Aldin|went|with|them|along
Министр Алдин отправился с ними.
Minister Aldin went with them.
Onderweg sprak Aldin met de vrouw.
В пути|||||
On the way|spoke|Aldin|with|the|woman
در طول راه، الدین با زن صحبت کرد.
По дороге Алдин заговорил с женщиной.
On the way, Aldin spoke with the woman.
‘Hoe heet u?' vroeg hij.
What|is called|you|asked|he
Как вас зовут?" - спросил он.
‘What is your name?' he asked.
‘Ik heet Kira.'
||Ich heiße Kira.
I|am called|Kira
‘My name is Kira.'
‘Kira, dat is een mooie naam.
Kira|that|is|a|beautiful|name
Кира, хорошее имя.
‘Kira, that is a beautiful name.
Bent u boerin?'
||фермерша
||fermière
Are|you|farmer (female)
||Bäuerin
آیا شما یک کشاورز هستید؟
Вы жена фермера?
Are you a farmer?
‘Ja, de boerderij is alles wat ik nog heb.'
Yes|the|farm|is|everything|that|I|still|have
"بله، مزرعه تنها چیزی است که برای من باقی مانده است."
Да, ферма - это все, что у меня осталось.
‘Yes, the farm is all I have left.'
Woont u er met uw man?'
Do you live|you|there|with|your|husband
Вы живете там с мужем?
Do you live there with your husband?
‘Mijn man is in de oorlog gestorven.'
My|husband|is|in|the|war|died
"Мой муж погиб на войне".
‘My husband died in the war.'
Aldin voelde zich opeens ongemakkelijk.
||||неловко
||||mal à l'aise
Aldin|felt|himself|suddenly|uncomfortable
||||unwohl
آلدین ناگهان احساس ناراحتی کرد.
Алдин вдруг почувствовал себя неуютно.
Aldin suddenly felt uncomfortable.
Hij praatte snel over iets anders.
|говорил||||
|parlait||||
He|talked|quickly|about|something|else
|sprach||||
Он быстро заговорил о другом.
He spoke quickly about something else.
‘Hoe ziet de capsule eruit?'
How|looks|the|capsule|out
"کپسول شبیه چه چیزی است؟"
Как выглядит капсула?
‘What does the capsule look like?'
Kira keek hem goed aan.
Kira|looked|him|closely|at
Кира пристально посмотрела на него.
Kira looked at him closely.
‘Ik heb liever dat u hem zelf ziet,' zei ze.
I|have|prefer|that|you|him|yourself|sees|said|she
او گفت: "ترجیح می دهم خودت ببینی."
Я предпочитаю, чтобы вы увидели его сами, - сказала она.
‘I prefer that you see it for yourself,' she said.
Toen draaide ze zich om.
Then|turned|she|herself|around
Затем она повернулась.
Then she turned around.
‘Goed dan,' zei een verbaasde Aldin.
||||удивлённый|
||||étonné Aldin|
Good|then|said|a|surprised|Aldin
آلدین متعجب گفت: باشه پس.
Очень хорошо, - сказал озадаченный Алдин.
'Alright then,' said a surprised Aldin.
De rest van de reis bleven ze stil.
The|rest|of|the|journey|remained|they|quiet
|решта||||||мовчки
تا پایان راه ساکت ماندند.
Всю оставшуюся часть пути они молчали.
The rest of the journey they remained silent.
Het voertuig kwam bij de boerderij van Kira aan.
The|vehicle|arrived|at|the|farm|of|Kira|
وسیله نقلیه به مزرعه کیرا رسید.
Автомобиль прибыл на ферму Киры.
The vehicle arrived at Kira's farm.
Aldin en Kira stapten uit.
Aldin|and|Kira|stepped|out
Алдин и Кира вышли.
Aldin and Kira got out.
Ze gingen naar de capsule.
They|went|to|the|capsule
Они пошли к капсуле.
They went to the capsule.
De bewakers wachtten in het voertuig.
||attendaient|||
The|guards|waited|in|the|vehicle
||warteten|||
Охранники ждали в машине.
The guards were waiting in the vehicle.
Er waren overal sporen in de grond.
|||следы|||
|||traces|||
There|were|everywhere|tracks|in|the|ground
|||Spuren|||
همه جا ردی در زمین بود.
Везде были следы на земле.
There were tracks all over the ground.
De capsule lag op zijn kant.
|||||боковой стороне
The|capsule|lay|on|its|side
|||на||
Капсула лежала на боку.
The capsule was lying on its side.
Hij was open.
He|was|open
باز بود.
Он был открыт.
It was open.
‘Kira, ik dacht dat je niet in de capsule had gekeken,' zei Aldin.
Kira|I|thought|that|you|not|in|the|capsule|had|looked|said|Aldin
آلدین گفت: "کیرا، فکر کردم تو به غلاف نگاه نکرده ای."
Кира, я думал, ты не заглядывала внутрь капсулы, - сказал Алдин.
‘Kira, I thought you hadn't looked in the capsule,' said Aldin.
‘Het spijt me.
It|regrets|me
Простите.
‘I'm sorry.
Ik heb je niet de waarheid verteld.
I|have|you|not|the|truth|told
من حقیقت را به شما نگفتم
Я не сказал тебе правду.
I didn't tell you the truth.
Ik wilde niets zeggen.
I|wanted|nothing|to say
Я не хотел ничего говорить.
I didn't want to say anything.
Niet voordat iemand anders het zag.'
|прежде чем||||увидел
Not|before|someone|else|it|saw
تا زمانی که دیگری آن را نبیند.»
Только после того, как это увидит кто-то другой".
Not before someone else saw it.'
‘Wat zag?'
What|saw
"Что видел?
‘What did you see?'
‘Kijk.'
Look
Смотри.
'Look.'
Aldin naderde langzaam de capsule.
|приближался|||
|s'approcha|||
Aldin|approached|slowly|the|capsule
|näherte sich|||
آلدین به آرامی به کپسول نزدیک شد.
Алдин медленно подошел к капсуле.
Aldin slowly approached the capsule.
Eerst zag hij niets.
First|saw|he|nothing
ابتدا چیزی ندید.
Сначала он ничего не видел.
At first, he saw nothing.
Toen zag hij het.
Then|saw|he|it
Затем он увидел ее.
Then he saw it.
In de capsule lag een klein meisje.
In|the|capsule|lay|a|small|girl
داخل کپسول یک دختر بچه بود.
Внутри капсулы находилась маленькая девочка.
Inside the capsule lay a little girl.
‘Het is een kind!
It|is|a|child
Это ребенок!
‘It's a child!
Een kind!' riep hij.
||закричал|
A|child|shouted|he
A child!' he shouted.
Hij keek verbaasd naar Kira.
He|looked|surprised|at|Kira
He looked at Kira in surprise.
‘Ja.
Yes
‘Yes.
Dat is waarom ik het niet heb aangeraakt of iets heb gezegd.
|||||||трогал||||сказал
|||||||berührt||||
That|is|why|I|it|not|have|touched|or|anything|have|said
برای همین نه دستی بهش زدم نه چیزی نگفتم.
Вот почему я не трогал его и ничего не говорил.
That's why I didn't touch it or say anything.
Ik wist niet wat ik moest doen.
I|knew|not|what|I|had to|do
Я не знал, что делать.
I didn't know what to do.
Ik wilde een dokter halen, maar …'
I|wanted|a|doctor|to get|but
می خواستم دکتر بگیرم اما…
Я хотела обратиться к врачу, но...
I wanted to get a doctor, but ...
Juist!
Correct
Точно!
Exactly!
dacht Aldin.
thought|Aldin
Олдин задумался.
thought Aldin.
Het meisje is bewusteloos.
|||бессознательно
|||inconsciente
The|girl|is|unconscious
|||Das Mädchen ist bewusstlos.
دختر بیهوش است.
Девушка без сознания.
The girl is unconscious.
Ze moet misschien behandeld worden.
|||лечена|
She|must|maybe|treated|be
او ممکن است نیاز به درمان داشته باشد.
Ей может понадобиться лечение.
She may need to be treated.
Wij hebben hulp nodig!
We|have|help|needed
Нам нужна помощь!
We need help!
Aldin rende naar het voertuig.
Aldin|ran|to|the|vehicle
Aldin ran to the vehicle.
Hij zei tegen de bewakers dat ze een dokter moesten bellen.
He|said|to|the|guards|that|they|a|doctor|had to|call
Он велел охранникам вызвать врача.
He told the guards that they needed to call a doctor.
Toen pakte hij het jonge meisje voorzichtig op.
|he picked|||||carefully|
Then|picked|he|the|young|girl|carefully|up
|взяв||||||
سپس به آرامی دختر جوان را بلند کرد.
Затем он осторожно поднял девушку на руки.
Then he carefully picked up the young girl.
Hij nam haar mee het huis van Kira in.
He|took|her|along|the|house|of|Kira|in
Он отвел ее в дом Киры.
He took her to Kira's house.
Hij legde haar op een bed.
He|laid|her|on|a|bed
Он положил ее на кровать.
He laid her on a bed.
Een half uur later was het meisje nog steeds bewusteloos.
A|half|hour|later|was|the|girl|still|still|unconscious
|||||||||без свідомості
نیم ساعت بعد دختر هنوز بیهوش بود.
Спустя полчаса девушка все еще была без сознания.
Half an hour later, the girl was still unconscious.
Aldin ging ten slotte de kamer uit.
Aldin|went|finally|last|the|room|out
Наконец Олдин вышел из комнаты.
Aldin finally left the room.
Kira ging met hem mee.
Kira|went|with|him|along
Кира пошла с ним.
Kira went with him.
‘Vertel me,' zei Aldin.
Tell|me|said|Aldin
Расскажи мне, - сказал Алдин.
'Tell me,' said Aldin.
‘Weet jij nog iets over de capsule?'
Do|you|still|anything|about|the|capsule
"آیا شما چیزی در مورد کپسول می دانید؟"
Вы помните что-нибудь о капсуле?
‘Do you remember anything about the capsule?'
‘Nee … maar het is wel Kalkiaans, hè?' zei Kira langzaam.
|||||Kalkianisch||||
No|but|it|is|indeed|Kalkian|right|said|Kira|slowly
|||||Калькійська||||
"نه... اما کالکی است، اینطور نیست؟" کیرا آهسته گفت:
Нет... но ведь это калкианский язык, не так ли?" - медленно произнесла Кира.
'No ... but it is Kalkian, right?' Kira said slowly.
‘Ja.'
Oui
Yes
'Yes.'
‘En het kind?' vroeg Kira.
And|the|child|asked|Kira
А ребенок?" - спросила Кира.
'And the child?' Kira asked.
‘Ze ziet er ook Kalkiaans uit.'
She|looks|there|also|Kalkian|out
Она тоже похожа на Калкиана.
‘She also looks Kalkian.'
‘Maar wat doet ze hier?
But|what|does|she|here
اما او اینجا چه می کند؟
Но что она здесь делает?
‘But what is she doing here?
Waarom hebben ze ons een kind gestuurd?'
Why|have|they|us|a|child|sent
Почему они прислали нам ребенка?
Why did they send us a child?'
‘Ik weet het niet,' antwoordde Aldin.
I|know|it|not|answered|Aldin
‘I don't know,' Aldin replied.
‘Als ze kan praten, kan ze het ons misschien vertellen.'
If|she|can|talk|can|she|it|us|maybe|tell
Если она может говорить, то, возможно, она сможет рассказать нам".
‘If she can talk, maybe she can tell us.'
‘Is ze echt door de ruimte gereisd?'
||really|||space|
Is|she|really|through|the|space|traveled
"آیا او واقعاً در فضا سفر کرد؟"
Она действительно путешествовала по космосу?
'Did she really travel through space?'
‘Ik denk van wel.
I|think|of|yes
Думаю, да.
'I think so.
Hoogstwaarschijnlijk was er een groter ruimteschip.
наверняка|||||
très probablement|||||vaisseau spatial
Höchstwahrscheinlich|||||Raumschiff
Most likely|was|there|a|larger|spaceship
به احتمال زیاد یک سفینه فضایی بزرگتر وجود داشته است.
Скорее всего, это был более крупный космический корабль.
Most likely there was a larger spaceship.
Ze hebben haar waarschijnlijk in de capsule gezet.
They|have|her|probably|in|the|capsule|put
Вероятно, они поместили ее в капсулу.
They probably put her in the capsule.
Daarna hebben ze haar dichtbij de Aarde achtergelaten.
||||близко|||оставили
|||||||laissé
Then|have|they|her|close to|the|Earth|left behind
|||||||zurückgelassen
سپس او را نزدیک زمین گذاشتند.
Затем они оставили ее рядом с Землей.
After that, they left her close to Earth.
Waarschijnlijk is de capsule uit zichzelf hier geland.'
|||||von selbst||
Probably|is|the|capsule|by|itself|here|landed
ймовірно|||||||
Вероятно, капсула приземлилась здесь сама по себе".
Probably the capsule landed here by itself.
Eindelijk hoorden ze een voertuig aankomen.
Finally|they heard|they|a|vehicle|approaching
Наконец они услышали приближающийся автомобиль.
Finally, they heard a vehicle approaching.
De dokters kwamen eraan.
|||пришли
|les médecins||
The|doctors|came|there
Приезжали врачи.
The doctors were on their way.
Ze wilden het meisje meteen zien.
They|wanted|the|girl|immediately|to see
Они хотели немедленно увидеть девушку.
They wanted to see the girl immediately.
Aldin en Kira bleven uit de buurt.
||||||район
Aldin|and|Kira|stayed|out|the|neighborhood
Алдин и Кира держались в стороне.
Aldin and Kira stayed away.
Het was laat.
It|was|late
Было уже поздно.
It was late.
Aldin had waarschijnlijk honger.
||наверное|
Aldin|had|probably|hunger
Алдин, вероятно, был голоден.
Aldin was probably hungry.
Kira vroeg of hij met haar iets wilde eten.
Kira|asked|if|he|with|her|something|wanted|to eat
Кира спросила, не хочет ли он съесть что-нибудь вместе с ней.
Kira asked if he wanted to eat something with her.
‘Heb je kinderen, Kira?' vroeg Aldin terwijl hij at.
||||||когда||
Do|you|children|Kira|asked|Aldin|while|he|ate
У тебя есть дети, Кира?" - спросил Алдин, поедая.
‘Do you have children, Kira?' Aldin asked while he was eating.
‘Nee.
No
‘No.
Mijn man en ik wilden kinderen.
My|husband|and|I|wanted|children
Мы с мужем хотели детей.
My husband and I wanted children.
Maar toen kwam de oorlog en …'
But|then|came|the|war|and
Но потом началась война и...
But then the war came and ...
‘Het spijt me.'
It|regrets|me
Простите.
‘I'm sorry.'
‘Het geeft niet,' zei ze en glimlachte verdrietig.
||||||улыбнулась|
It|matters|not|said|she|and|smiled|sadly
To nie ma znaczenia - powiedziała i uśmiechnęła się smutno.
Это не имеет значения, - сказала она и грустно улыбнулась.
‘It's okay,' she said and smiled sadly.
Terwijl hij at keek Aldin rond.
||aß|schaute||
While|he|ate|looked|Aldin|around
Пока он ел, Алдин оглядывался по сторонам.
While he was eating, Aldin looked around.
Het huis was mooi.
The|house|was|beautiful
Дом был прекрасен.
The house was beautiful.
Het was schoon en eenvoudig.
||||просто
It|was|clean|and|simple
Он был чистым и простым.
It was clean and simple.
Het was het huis van een alleenstaande vrouw.
||||||одинокая женщина|
||||||célibataire|
It|was|the|house|of|a|single|woman
Это был дом одинокой женщины.
It was the house of a single woman.
Aldin zag al snel dat Kira naar hem keek.
Aldin|saw|already|quickly|that|Kira|at|him|looked
Вскоре Алдин заметил, что Кира смотрит на него.
Aldin quickly saw that Kira was looking at him.
‘Wilde je me iets vragen, Kira?' vroeg hij.
Did want|you|me|something|to ask|Kira|asked|he
Ты хотела спросить меня о чем-то, Кира?" - спросил он.
‘Did you want to ask me something, Kira?' he asked.
‘Ja.'
Yes
‘Yes.'
‘Zeg het maar.'
Say|it|go ahead
'بگو.'
Скажи это.
‘Go ahead.'
‘Wat ga je met het meisje doen?'
What|are|you|with|the|girl|do
Что вы собираетесь делать с девочкой?
‘What are you going to do with the girl?'
Aldin stopte.
Aldin|stopped
الدین ایستاد.
Олдин остановился.
Aldin stopped.
Ten slotte vertelde hij haar de waarheid.
Finally|in the end|told|he|her|the|truth
بالاخره حقیقت را به او گفت.
Наконец он рассказал ей правду.
In the end, he told her the truth.
‘Ik weet het niet.
I|know|it|not
Я не знаю.
'I don't know.
Ik weet niet eens waarom ze hier is.'
I|know|not|even|why|she|here|is
من حتی نمی دانم چرا او اینجاست.
Я даже не знаю, зачем она здесь".
I don't even know why she is here.'
Plotseling rende één van de dokters de keuken in.
Suddenly|ran|one|of|the|doctors|the|kitchen|in
раптом|прибіг|||||||
ناگهان یکی از پزشکان به آشپزخانه دوید.
Вдруг на кухню вбежал один из врачей.
Suddenly, one of the doctors ran into the kitchen.
‘Het kleine meisje is wakker!
The|little|girl|is|awake
Девочка проснулась!
'The little girl is awake!
Ze kan praten!'
She|can|talk
Она умеет говорить!
She can talk!'
**Hoofdstuk 1 Overzicht**
Chapter|Overview
|Огляд
Глава 1 Обзор
Chapter 1 Overview
**Samenvatting**
Summary
Резюме (1)
Резюме
Summary
Twee keizerrijken voeren oorlog tegen elkaar: de Aardbewoners en de Kalkianen.
||ведут войну||||||||
Two|empires|wage|war|against|each other|the|Earthlings|and|the|Kalkians
||ведуть||||||||
Two empires are at war with each other: the Earthlings and the Kalkians.
De keizer van de Aardbewoners vergadert met zijn ministers.
|||||совещается|||
|||||réunit|||
The|emperor|of|the|Earth inhabitants|meets|with|his|ministers
|||||tagt zusammen|||
Император землян встречается со своими министрами.
The emperor of the Earthlings meets with his ministers.
Plotseling komt er een vrouw binnen.
Suddenly|comes|there|a|woman|inside
Suddenly, a woman enters.
Ze vertelt dat er een Kalkiaanse capsule bij haar boerderij is geland.
She|tells|that|there|a|Kalkian|capsule|near|her|farm|has|landed
|||||||||||приземлилася
Она говорит, что на ее ферме приземлилась калкианская капсула.
She says that a Kalkian capsule has landed at her farm.
Aldin is de meest betrouwbare minister van de keizer.
Aldin|is|the|most|reliable|minister|of|the|emperor
Алдин - самый доверенный министр императора.
Aldin is the most reliable minister of the emperor.
Hij gaat naar de boerderij.
He|goes|to|the|farm
||||ферма
Он отправляется на ферму.
He goes to the farm.
In de capsule ontdekt Aldin een klein meisje.
|||находит||||
In|the|capsule|discovers|Aldin|a|small|girl
Внутри капсулы Алдин обнаруживает маленькую девочку.
In the capsule, Aldin discovers a little girl.
Eerst is het meisje bewusteloos.
First|is|the|girl|unconscious
||||без свідомості
Во-первых, девушка находится без сознания.
At first, the girl is unconscious.
Dan wordt ze wakker.
Then|wakes|she|up
Затем она просыпается.
Then she wakes up.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=242 err=0.00%) translation(all=201 err=0.00%) cwt(all=1240 err=0.00%)