Willem-Alexander is 10 jaar koning, oude legervoertuigen naar Oekraïne en ruimteraket ontploft. - YouTube
Willem-Alexander ist 10 Jahre König, alte Armeefahrzeuge in der Ukraine und Weltraumrakete explodiert - YouTube
Willem-Alexander is 10 years king, old army vehicles to Ukraine and space rocket explodes. - YouTube
Willem-Alexander es 10 años rey, viejos vehículos del ejército a Ucrania y cohete espacial explota - YouTube
Willem-Alexander a 10 ans, de vieux véhicules de l'armée se rendent en Ukraine et une fusée spatiale explose - YouTube
Willem-Alexander è re da 10 anni, vecchi veicoli dell'esercito in Ucraina e razzo spaziale esplode - YouTube
ウィレム=アレクサンダーが10歳の王様、旧軍の車両がウクライナへ、宇宙ロケットが大爆発- YouTube
빌렘 알렉산더, 10 년 왕, 우크라이나로가는 오래된 군용 차량, 우주 로켓 폭발 - YouTube
Vilemas Aleksandras yra 10 metų karalius, seni kariuomenės automobiliai į Ukrainą ir kosminė raketa sprogsta - YouTube
Willem-Alexander 10-letnim królem, stare pojazdy wojskowe na Ukrainie i eksplozja rakiety kosmicznej - YouTube
Willem-Alexander é rei há 10 anos, veículos antigos do exército vão para a Ucrânia e um foguetão espacial explode - YouTube
Виллем-Александр - 10 лет королю, старые армейские машины в Украину и взрыв космической ракеты - YouTube
Willem-Alexander 10 yıllık kral, eski ordu araçları Ukrayna'ya gidiyor ve uzay roketi patlıyor - YouTube
Віллем-Александр - 10 років королю, старі армійські машини в Україні та вибух космічної ракети - YouTube
威廉-亚历山大已经当了 10 年国王,旧军用车辆开往乌克兰,太空火箭爆炸。 - YouTube
威廉-亞歷山大已經當了 10 年國王,舊軍用車輛開往烏克蘭,太空火箭爆炸。 - YouTube
Dit is het Nieuws van de Week, een journaal van de NOS...
Dies sind die Nachrichten der Woche, eine Nachrichtensendung von NOS
This is the News of the Week, a newsreel from the NOS...
Voici les Nouvelles de la semaine, un bulletin d'information de NOS
Это "Новости недели", информационная программа от NOS
...in makkelijke taal.
...In easy language.
...Простым языком.
En mijn naam is Simone Weimans.
Меня зовут Симона Вейманс.
Ve benim adım Simone Weimans.
In dit journaal gaat het over koning Willem-Alexander.
In dieser Nachrichtensendung geht es um König Willem-Alexander.
This newscast is about King Willem-Alexander.
Эта новостная программа посвящена королю Виллему-Александру.
Bu haber bülteni Kral Willem-Alexander hakkında.
Hij is nu tien jaar koning en dat wordt gevierd.
He has now been king for ten years and this is being celebrated.
Cela fait maintenant 10 ans qu'il est roi et on le célèbre.
Он уже 10 лет является королем, и это событие отмечается.
Şu anda 10 yıldır kral ve bu kutlanıyor.
Ook laten we zien dat Nederlandse militairen...
Wir zeigen auch, dass das niederländische Militär...
We also show that Dutch military...
Мы также показываем, что голландские военные...
Ayrıca Hollanda ordusunun...
Також ми показуємо, що нідерландські військові...
...legervoertuigen opknappen voor Oekraïne.
...refurbishing army vehicles for Ukraine.
...remettre à neuf des véhicules militaires pour l'Ukraine.
...переоборудование армейских машин для Украины.
...відновлюють військову техніку для України.
En we vertellen over de grootste raket ooit.
Und wir sprechen über die größte Rakete aller Zeiten.
And we talk about the biggest rocket ever.
Et nous parlons de la plus grosse fusée de tous les temps.
И мы рассказываем о самой большой ракете в истории.
Ve gelmiş geçmiş en büyük roketten bahsediyoruz.
І ми розповідаємо про найбільшу ракету у світі.
Die raket is ontploft, maar dat vonden de makers niet erg.
Die Rakete explodierte, aber das war den Machern egal.
That rocket exploded, but the creators didn't mind.
Cette fusée a explosé, mais les fabricants s'en sont moqués.
Ракета взорвалась, но создатели не возражали.
那枚火箭爆炸了,但製造者並不介意。
Het is voor koning Willem-Alexander een bijzondere week.
It is a special week for King Willem-Alexander.
Это особенная неделя для короля Виллема-Александра.
Hij viert dat hij precies tien jaar koning is.
He is celebrating exactly ten years as king.
Он празднует ровно 10 лет своего пребывания на посту короля.
Op 30 april is het tien jaar geleden dat Willem-Alexander koning van Nederland werd.
April 30 marks the 10th anniversary of Willem-Alexander becoming king of the Netherlands.
30 апреля исполняется 10 лет с тех пор, как Виллем-Александр стал королем Нидерландов.
30 Nisan Willem-Alexander'ın Hollanda kralı oluşunun 10. yıldönümüdür.
Zijn moeder, koningin Beatrix, stopte ermee.
Seine Mutter, Königin Beatrix, hat aufgegeben.
His mother, Queen Beatrix, quit.
Sa mère, la reine Beatrix, a démissionné.
Его мать, королева Беатрикс, ушла.
Annesi Kraliçe Beatrix istifa etti.
Ze zette een handtekening onder een officieel papier.
She signed an official paper.
Elle a signé un document officiel.
Она подписала официальную бумагу.
Binnen in een kerk in Amsterdam en buiten op straat...
Im Inneren einer Kirche in Amsterdam und draußen auf der Straße
Inside a church in Amsterdam and outside on the street....
Внутри церкви в Амстердаме и снаружи на улице
Всередині церкви в Амстердамі та на вулиці
...vierden mensen het feest mee.
...Die Menschen feierten mit der Party.
...people celebrated with the party.
...Les gens ont fait la fête.
...Люди праздновали с праздником.
...Люди святкували разом із вечіркою.
En nu is het dus weer feest, maar niet zo groot als toen.
Und jetzt ist die Party wieder da, aber nicht mehr so groß wie damals.
And so now the party is back, but not as big as then.
Aujourd'hui, la fête est de retour, mais elle n'est pas aussi importante qu'à l'époque.
И вот теперь вечеринка вернулась, но уже не такая масштабная, как тогда.
І ось тепер вечірка повернулася, але не така велика, як тоді.
De koning en zijn vrouw, koningin Máxima...
The king and his wife, Queen Máxima...
Le roi et son épouse, la reine Máxima
Король и его супруга, королева Максима
Король та його дружина, королева Максима
...hebben honderd mensen uitgenodigd voor een lunch in hun paleis.
...invited a hundred people to lunch in their palace.
...пригласили 100 человек на обед в свой дворец.
...запросили 100 осіб на обід до свого палацу.
Het gaat om mensen die iets goeds hebben gedaan voor anderen.
These are people who have done something good for others.
Ce sont des personnes qui ont fait quelque chose de bien pour les autres.
Это люди, которые сделали что-то хорошее для других.
Це люди, які зробили щось добре для інших.
De koning gaf ook voor het eerst een uitgebreid radio-interview...
The king also gave an extended radio interview for the first time
Le roi a également accordé pour la première fois une longue interview à la radio
Король также впервые дал развернутое радиоинтервью.
Король також вперше дав розгорнуте радіоінтерв'ю
...over alles wat hij de afgelopen tien jaar meemaakte.
...über alles, was er in den letzten zehn Jahren erlebt hat.
...about everything he experienced over the past decade.
...sur tout ce qu'il a vécu au cours de la dernière décennie.
...обо всем, что он пережил за последнее десятилетие.
...про все, що він пережив за останнє десятиліття.
Vroeger had een koning veel macht en kon hij dingen beslissen.
A king used to have a lot of power and could decide things.
Autrefois, un roi avait beaucoup de pouvoir et pouvait prendre des décisions.
Раньше король обладал большой властью и мог принимать решения.
Maar nu niet meer.
But not anymore.
Но не более.
Hij is er vooral om mensen in Nederland het gevoel te geven dat ze bij elkaar horen.
Er ist vor allem dazu da, den Menschen in den Niederlanden ein Gefühl der Zugehörigkeit zu vermitteln.
He is mainly there to give people in Holland a sense of belonging.
Está ahí sobre todo para dar a la gente de los Países Bajos un sentimiento de pertenencia.
Il est surtout là pour donner aux Néerlandais un sentiment d'appartenance.
В основном, он работает для того, чтобы дать людям в Нидерландах чувство принадлежности.
Esas olarak Hollanda'daki insanlara bir aidiyet duygusu vermek için orada bulunuyor.
Bijvoorbeeld door feest met ze te vieren.
For example, by celebrating with them.
Например, отпраздновать вместе с ними.
Örneğin, onlarla birlikte kutlama yaparak.
Daarvoor gaat hij veel het land in.
Dafür geht er viel aufs Land.
For that, he goes out into the country a lot.
Pour cela, il se rend souvent à la campagne.
Для этого он часто уезжает за город.
Bunun için ülkeye çok sık gidiyor.
Elk jaar op Koningsdag is dat extra feestelijk.
Every year on King's Day is extra festive.
Chaque année, à l'occasion de la fête des rois, cette fête prend une dimension supplémentaire.
Каждый год в День короля здесь устраивается дополнительный праздник.
Her yıl Kral Günü'nde bu ekstra şenlikli olur.
Dan bezoekt hij met zijn familie een plek in Nederland.
Then he and his family visit a place in the Netherlands.
Ensuite, il visite avec sa famille un endroit aux Pays-Bas.
Затем он и его семья посещают одно из мест в Нидерландах.
Sonra ailesiyle birlikte Hollanda'da bir yeri ziyaret eder.
En dit jaar is dat Rotterdam.
And this year it is Rotterdam.
И в этом году это Роттердам.
Ook op verdrietige momenten is de koning erbij.
Even in sad moments, the king is there.
Même dans les moments de tristesse, le roi est là.
Даже в печальные моменты король рядом.
Üzüntülü anlarda bile kral oradadır.
Bij een ramp bijvoorbeeld.
In a disaster, for example.
En cas de catastrophe, par exemple.
Например, во время стихийного бедствия.
Örneğin bir felakette.
Dan geeft hij steun aan slachtoffers en aan hulpverleners.
Then he gives support to victims and to emergency responders.
Il apporte ensuite son soutien aux victimes et aux travailleurs humanitaires.
Затем он оказывает поддержку жертвам и работникам гуманитарных организаций.
Zoals een paar weken geleden, na een treinongeluk.
Wie vor ein paar Wochen nach einem Zugunglück.
Like a few weeks ago, after a train accident.
Как несколько недель назад, после железнодорожной катастрофы.
Ik ben op dit moment gewoon sprakeloos als je dit ziet.
Ich bin im Moment einfach sprachlos, wenn ich das sehe.
I'm just speechless at this point seeing this.
Je reste sans voix en voyant cela.
Я просто потерял дар речи, увидев это.
Şu anda bunu görünce nutkum tutuldu.
Hij was er ook toen de lichamen van de slachtoffers van een vliegramp...
He was also there when the bodies of the victims of an air disaster were...
Il était également présent lorsque les corps des victimes d'une catastrophe aérienne ont été retrouvés.
Он также присутствовал при выносе тел жертв авиакатастрофы.
Ayrıca bir hava felaketinde hayatını kaybedenlerin cesetleri
...terug naar Nederland werden gebracht.
...were brought back to Holland.
...были возвращены в Нидерланды.
...Hollanda'ya geri getirildi.
En tijdens de coronacrisis sprak hij vaak online met mensen...
And during the corona crisis, he often talked to people online....
А во время кризиса с короной он часто общался с людьми по Интернету.
...over hun problemen.
...about their problems.
...о своих проблемах.
Veel mensen vinden het fijn om te zien dat de koning met ze meeleeft.
Many people like to see the king sympathize with them.
Beaucoup de gens aiment voir que le roi sympathise avec eux.
Многим людям нравится видеть, что король им симпатизирует.
Birçok insan kralın kendilerine sempati duyduğunu görmek ister.
Maar soms krijgt de koning ook kritiek.
But sometimes the king also receives criticism.
Но иногда король подвергается и критике.
Ancak bazen kral da eleştiri alır.
Dat gebeurde bijvoorbeeld toen hij, in coronatijd...
This happened, for example, when, in corona time, he...
C'est ce qui s'est passé, par exemple, lorsqu'il a, en corona...
Так случилось, например, когда он, в короне...
...naar zijn vakantiehuis in Griekenland vloog.
...flew to his vacation home in Greece.
...улетел в свой дом отдыха в Греции.
...Yunanistan'daki tatil evine uçtu.
En dat terwijl de rest van Nederland was gezegd...
And that while the rest of the Netherlands had been said...
Et que pendant que le reste des Pays-Bas était dit...
И это при том, что все остальные Нидерланды уже были сказаны...
Ve Hollanda'nın geri kalanı söylenirken.
...dat ze zoveel mogelijk thuis moesten blijven.
...dass sie so oft wie möglich zu Hause bleiben sollten.
...That they should stay home as much as possible.
...Что они должны как можно больше оставаться дома.
...mümkün olduğunca evde kalmaları gerektiğini söyledi.
Veel mensen vonden dat niet netjes.
Many people didn't think that was neat.
Nombreux sont ceux qui n'ont pas trouvé cela très bien.
Многим это показалось не слишком приятным.
Birçok kişi bunun iyi bir şey olmadığını düşünüyordu.
En dat vond de koning zelf achteraf ook.
And the king himself thought so in retrospect.
Et le roi lui-même a ressenti la même chose par la suite.
И сам король впоследствии чувствовал то же самое.
Ve kralın kendisi de daha sonra aynı şeyi hissetti.
Het was dat andere mensen in Nederland niks meer konden doen...
Es war, dass andere Menschen in den Niederlanden nichts mehr tun konnten...
It was that other people in Holland couldn't do anything more....
C'est que les autres Néerlandais ne pouvaient rien faire de plus...
Дело в том, что другие люди в Нидерландах не могли сделать ничего более...
Hollanda'daki diğer insanların daha fazla bir şey yapamamasıydı...
En ik ging vrolijk naar het buitenland. En dat was fout van mij.
And I happily went abroad. And that was wrong of me.
Et j'ai été heureuse de partir à l'étranger. Et j'ai eu tort.
И я с радостью уехала за границу - и это было неправильно с моей стороны.
Ve mutlu bir şekilde yurt dışına çıktım. Ve bu benim hatamdı.
Door dit soort dingen is Willem-Alexander...
Because of things like this, Willem-Alexander is...
C'est à cause de cela que Willem-Alexander est...
Из-за таких вещей Виллем-Александр...
Bu gibi şeyler yüzünden Willem-Alexander...
...wat minder populair geworden bij mensen.
...bei den Leuten etwas weniger beliebt werden.
...become a little less popular with people.
...deviennent un peu moins populaires.
...становятся чуть менее популярными среди людей.
...insanlar arasında biraz daha az popüler hale geldi.
Dat blijkt uit onderzoek.
Die Forschung zeigt dies.
Research shows that.
Исследования показывают, что.
Araştırmalar gösteriyor ki.
Een collega bij de NOS, die veel van het koningshuis af weet...
Ein Kollege bei NOS, der viel über die königliche Familie weiß
A colleague at NOS, who knows a lot about the royal family....
Un collègue de NOS, qui connaît bien la famille royale
Коллега из NOS, который много знает о королевской семье
NOS'ta kraliyet ailesi hakkında çok şey bilen bir meslektaşım
...denkt dat de koning dat niet leuk vindt.
...thinks the king doesn't like that.
...pense que le roi n'appréciera pas.
...думает, что королю это не понравится.
...kralın bundan hoşlanmayacağını düşünüyor.
In Nederland is het al eeuwen zo dat we een koningshuis hebben...
In den Niederlanden haben wir seit Jahrhunderten eine königliche Familie
In the Netherlands, it has been the case for centuries that we have a royal house....
Aux Pays-Bas, nous avons une famille royale depuis des siècles
В Нидерландах королевская семья существует уже несколько веков.
...dat we een koning hebben.
...That we have a king.
...que nous avons un roi.
...что у нас есть король.
De rol van de koning is onder andere om mensen samen te brengen, om te verbinden.
Ein Teil der Aufgabe des Königs ist es, Menschen zusammenzubringen, sie zu verbinden.
Part of the king's role is to bring people together, to connect.
Une partie du rôle du roi est de rassembler les gens, de les mettre en contact.
Часть роли короля заключается в том, чтобы объединять людей, налаживать связи.
Kralın rolünün bir parçası da insanları bir araya getirmek, bağlantı kurmaktır.
Wat je ziet op Koningsdag bijvoorbeeld.
What you see on King's Day, for example.
Например, то, что вы видите в День короля.
En als mensen dat niet meer leuk vinden...
And if people don't like that anymore....
Et si les gens n'aiment plus ça...
И если людям это больше не нравится...
...dan is dat wel een probleem voor de koning.
...Then that does pose a problem for the king.
...Cela pose un problème au roi.
...Тогда это создает проблему для короля.
...Тоді це дійсно створює проблему для короля.
Zijn oudste dochter Amalia zal hem uiteindelijk opvolgen.
His eldest daughter Amalia will eventually succeed him.
Sa fille aînée, Amalia, lui succédera un jour.
Его старшая дочь Амалия со временем станет его преемницей.
Büyük kızı Amalia eninde sonunda onun yerine geçecektir.
In het radio-interview zei Willem-Alexander...
In the radio interview, Willem-Alexander said...
В радиоинтервью Виллем-Александр сказал...
Willem-Alexander radyo röportajında şunları söyledi...
...dat dat nog wel even zal duren.
...that that will take some time.
...Cela prendra du temps.
...Это займет некоторое время.
...Bu biraz zaman alacaktır.
Nederlandse militairen knappen voertuigen op...
Niederländisches Militär rüstet Fahrzeuge auf
Dutch military refurbishes vehicles...
L'armée néerlandaise remet à neuf des véhicules
Голландские военные переоборудуют транспортные средства
Hollanda ordusu araçları yeniliyor
...voor het leger van Oekraïne.
...für die Armee der Ukraine.
...for the army of Ukraine.
...pour l'armée ukrainienne.
...для армии Украины.
Op die manier helpt Nederland het leger van Oekraïne...
Auf diese Weise unterstützen die Niederlande das ukrainische Militär
In this way, the Netherlands is helping the army of Ukraine....
Les Pays-Bas aident ainsi l'armée ukrainienne.
Таким образом, Нидерланды помогают украинским военным
Hollanda bu şekilde Ukrayna ordusuna yardım ediyor
...in de oorlog tegen Rusland.
...in the war against Russia.
...dans la guerre contre la Russie.
...в войне против России.
Die oorlog duurt al meer dan een jaar.
That war has been going on for more than a year.
Cette guerre dure depuis plus d'un an.
Эта война длится уже больше года.
Vorig jaar februari viel het Russische leger Oekraïne binnen.
Last February, the Russian military invaded Ukraine.
En février dernier, l'armée russe a envahi l'Ukraine.
В феврале прошлого года российская армия вторглась на территорию Украины.
Geçtiğimiz Şubat ayında Rus ordusu Ukrayna'yı işgal etti.
De president van Rusland wilde de macht over het land krijgen.
The president of Russia wanted to take control of the country.
Le président russe voulait prendre le contrôle du pays.
Президент России хотел взять страну под свой контроль.
Rusya Devlet Başkanı ülkenin kontrolünü ele geçirmek istedi.
Op dit moment houdt Rusland deze gebieden bezet.
Derzeit sind diese Gebiete von Russland besetzt.
Right now, Russia is occupying these areas.
Actuellement, la Russie occupe ces zones.
В настоящее время эти территории оккупированы Россией.
Şu anda Rusya bu bölgeleri işgal ediyor.
Oekraïne probeert die gebieden terug te krijgen.
Ukraine is trying to get those territories back.
L'Ukraine tente de récupérer ces territoires.
Украина пытается вернуть эти территории.
Tienduizenden mensen zijn al omgekomen...
Tens of thousands of people have already perished....
Des dizaines de milliers de personnes sont déjà mortes
Десятки тысяч людей уже погибли.
...bij gevechten en bombardementen.
...in battles and bombings.
...dans les batailles et les bombardements.
...в боях и бомбардировках.
En hele dorpen en steden werden vernield.
And whole villages and towns were destroyed.
Des villages et des villes entiers ont été détruits.
Целые деревни и города были разрушены.
Bütün köyler ve kasabalar yok edildi.
Het lijkt erop dat de strijd nog wel even gaat duren.
Es sieht so aus, als würde der Kampf noch einige Zeit andauern.
It looks like the battle will go on for some time.
Il semble que la bataille se poursuivra pendant un certain temps.
Похоже, битва будет продолжаться еще некоторое время.
Görünüşe göre savaş bir süre daha devam edecek.
Daarom helpt Nederland Oekraïne aan spullen...
Deshalb helfen die Niederlande der Ukraine bei der Beschaffung von Material
That's why the Netherlands is helping Ukraine get stuff...
C'est pourquoi les Pays-Bas aident l'Ukraine à s'équiper.
Вот почему Нидерланды помогают Украине получить вещи
Bu yüzden Hollanda Ukrayna'ya yardım ediyor
...die ze daar goed kunnen gebruiken.
...which they can put to good use there.
...qu'ils peuvent utiliser à bon escient.
...которые они могут использовать с пользой для себя.
...ki bunu orada iyi bir şekilde kullanabilirler.
Zoals deze pantserwagens.
Wie diese Panzerwagen.
Like these armored cars.
Comme ces voitures blindées.
Например, эти бронированные машины.
Bu zırhlı arabalar gibi.
Militairen kunnen daarin veilig door het oorlogsgebied rijden.
Military personnel can safely drive through the war zone in it.
Военнослужащие могут спокойно проехать на нем через зону боевых действий.
Askeri personel bu araçla savaş bölgesinden güvenle geçebilir.
Nederland gebruikte die wagens veertig jaar geleden...
Die Niederlande benutzten diese Autos vor 40 Jahren
Holland used those cars forty years ago....
Нидерланды использовали эти автомобили 40 лет назад
Hollanda bu arabaları 40 yıl önce kullandı.
...maar had ze daarna niet meer nodig.
...aber danach brauchte ich sie nicht mehr.
...but didn't need them after that.
...но после этого они не понадобились.
De pantserwagens staan in een grote hal.
The armored cars are in a large hall.
Les véhicules blindés se trouvent dans un grand hall.
Бронированные машины находятся в большом зале.
Zırhlı araçlar büyük bir salonda.
Daar worden ze klaargemaakt om naar Oekraïne te gaan.
There they are prepared to go to Ukraine.
Là, ils seront préparés à se rendre en Ukraine.
Там их подготовят к поездке в Украину.
Orada, Ukrayna'ya gitmek için hazırlanacaklar.
Dat is best veel werk, omdat sommige voertuigen kapot en stoffig zijn.
Das ist eine Menge Arbeit, denn einige der Fahrzeuge sind kaputt und staubig.
This is quite a lot of work because some of the vehicles are broken and dusty.
Il s'agit d'un travail considérable, car certains véhicules sont en panne et poussiéreux.
Это довольно сложная работа, поскольку некоторые автомобили сломаны и запылены.
Bazı araçlar bozuk ve tozlu olduğu için bu oldukça fazla iş demek.
Deze man van het Nederlandse leger legt uit hoe dat komt.
Dieser Mann von der niederländischen Armee erklärt, warum.
This man from the Dutch army explains why.
Cet homme de l'armée néerlandaise explique pourquoi.
Этот человек из голландской армии объясняет, почему.
Hollanda ordusundan bu adam nedenini açıklıyor.
Sommige voertuigen die hebben een jaar of vijf jaar stil gestaan.
Some vehicles that have been idle for a year or five years.
Certains véhicules qui sont restés à l'arrêt pendant un an ou cinq ans.
Некоторые автомобили, простоявшие без движения год или пять лет.
Bir ya da beş yıldır hareketsiz olan bazı araçlar.
Maar er hebben er ook een aantal misschien al twintig jaar stil gestaan.
Einige sind aber auch seit vielleicht 20 Jahren untätig.
But some have also stood idle for perhaps 20 years.
Mais certains sont également inactifs depuis une vingtaine d'années.
Но некоторые из них простаивают уже около 20 лет.
Dus dan hebben we te maken met vastzittende onderdelen, vastgeroest.
Wir haben es also mit festsitzenden Teilen zu tun, die festsitzen.
So then we're dealing with stuck parts, ingrained.
Nous avons donc affaire à des parties bloquées, bloquées.
Таким образом, мы имеем дело с застрявшими частями.
O zaman sıkışmış parçalarla uğraşıyoruz, sıkışmış.
Отже, ми маємо справу з застряглими деталями, заржавілими.
Dat moet allemaal weer gangbaar gemaakt worden.
That all needs to be made gangly again.
Tout cela a besoin d'être remis en forme.
Все это нужно снова сделать бандитами.
Bunların hepsinin yeniden çeteleşmesi gerekiyor.
Het opknappen van al die voertuigen duurt maanden...
Refurbishing all those vehicles takes months....
La remise à neuf de tous ces véhicules prend des mois
Восстановление всех этих автомобилей занимает месяцы
...want er moet heel veel aan gebeuren.
...weil es eine Menge Arbeit braucht.
...Because it needs a lot of work.
...Parce qu'il a besoin de beaucoup de travail.
...Потому что над ним нужно много работать.
...Çünkü üzerinde çok çalışılması gerekiyor.
Het Nederlandse leger is blij dat ze Oekraïne kunnen helpen.
The Dutch military is happy to help Ukraine.
Голландская армия рада помочь Украине.
Best wel trots op dat wij als Nederland kunnen bijdragen...
Ziemlich stolz, dass wir als Niederlande einen Beitrag leisten können
Pretty proud that we as the Netherlands can contribute ...
Nous sommes assez fiers que les Pays-Bas puissent apporter leur contribution.
Я очень горжусь тем, что мы, Нидерланды, можем внести свой вклад
...en ik zelf kan bijdragen aan de oorlog in Oekraïne...
...und ich selbst kann zum Krieg in der Ukraine beitragen...
...and I myself can contribute to the war in Ukraine....
...et je peux moi-même contribuer à la guerre en Ukraine...
...и я сам могу внести свой вклад в войну на Украине...
...voor de Oekraïners zelf.
...für die Ukrainer selbst.
...For the Ukrainians themselves.
...Pour les Ukrainiens eux-mêmes.
...Для самих украинцев.
Daarom hopen we met dit voertuig toch bij te dragen dat ze...
Deshalb hoffen wir, mit diesem Fahrzeug noch dazu beizutragen, dass sie...
Therefore, with this vehicle, we hope to still contribute that they...
C'est pourquoi, avec ce véhicule, nous espérons encore contribuer à ce qu'ils...
Поэтому с помощью этого автомобиля мы надеемся внести свой вклад в то, чтобы они...
Bu nedenle, bu araçla, onlara hala katkıda bulunmayı umuyoruz...
...toch enigszins beschermd het gevecht in gaan.
...geht immer noch etwas geschützt in den Kampf.
...Still going into the fight somewhat protected.
...Tout en se protégeant un peu dans le combat.
...В бой вступает несколько защищенный.
...Hala dövüşe bir şekilde korunarak giriyor.
Nederland heeft nu bijna tweehonderd pantserwagens naar Oekraïne gestuurd.
The Netherlands has now sent nearly two hundred armored cars to Ukraine.
Les Pays-Bas ont envoyé près de 200 véhicules blindés à l'Ukraine.
Нидерланды уже отправили в Украину около 200 бронемашин.
Hollanda şu ana kadar Ukrayna'ya 200'e yakın zırhlı araç gönderdi.
Waarschijnlijk gaan er nog meer, maar alleen nadat ze een proefrit hebben gemaakt.
Wahrscheinlich werden noch mehr gehen, aber erst nach einer Probefahrt.
Probably more will go, but only after taking a test drive.
Il est probable que d'autres s'y rendront, mais seulement après avoir fait un essai routier.
Вероятно, их будет больше, но только после тест-драйва.
Muhtemelen daha fazlası gidecektir, ancak sadece bir test sürüşü yaptıktan sonra.
In de Verenigde Staten is een test gedaan met de allergrootste raket ooit.
In den Vereinigten Staaten wurde ein Test der allergrößten Rakete aller Zeiten durchgeführt.
A test of the very largest rocket ever has been conducted in the United States.
Un essai de la plus grande fusée jamais réalisée a été effectué aux États-Unis.
В США проведено испытание самой большой ракеты в истории.
Amerika Birleşik Devletleri'nde şimdiye kadarki en büyük roket denemesi gerçekleştirildi.
Over de hele wereld konden mensen live meekijken.
All over the world, people could watch live.
По всему миру люди могли наблюдать за происходящим в прямом эфире.
Dünyanın her yerinden insanlar canlı olarak izleyebiliyordu.
De test ging niet helemaal goed, maar toch zijn de bouwers tevreden.
Der Test verlief zwar nicht ganz so gut, aber dennoch sind die Bauherren zufrieden.
The test did not go quite right, but still the builders are satisfied.
Le test ne s'est pas entièrement bien déroulé, mais les constructeurs sont satisfaits.
Испытания прошли не совсем удачно, но все же строители остались довольны.
De raket is 120 meter hoog, hoger dan veel flatgebouwen.
Die Rakete ist 120 Meter hoch und damit höher als viele Wohnhäuser.
The rocket is 120 meters high, taller than many apartment buildings.
La fusée mesure 120 mètres de haut, soit plus que de nombreux immeubles d'habitation.
Высота ракеты составляет 120 метров, что выше многих жилых домов.
Hij had nog nooit gevlogen, dus het was spannend of het zou lukken.
Er war noch nie geflogen, also war es spannend, ob es gelingen würde.
He had never flown before, so it was exciting whether it would work.
Il n'avait jamais volé auparavant, il était donc excité à l'idée de réussir.
Он никогда раньше не летал, поэтому было интересно, получится ли у него.
Daha önce hiç uçmamıştı, bu yüzden başarılı olup olmayacağı heyecan vericiydi.
Er waren bij deze test geen mensen aan boord.
There were no people on board during this test.
Во время этого испытания на борту не было ни одного человека.
Bu test sırasında gemide hiç kimse yoktu.
Duizenden mensen keken mee toen de motoren werden gestart.
Thousands of people watched as the engines were started.
Des milliers de personnes ont assisté à la mise en route des moteurs.
Тысячи людей наблюдали за запуском двигателей.
Binlerce insan motorların çalıştırılmasını izledi.
De start ging goed.
The start went well.
Старт прошел хорошо.
Початок пройшов добре.
Heel bijzonder, vindt deze ruimtevaart-deskundige.
Etwas ganz Besonderes, meint dieser Weltraumexperte.
Very special, thinks this space expert.
Très spécial, pense cet expert de l'espace.
Очень особенный, считает этот эксперт по космосу.
Дуже цікаво, вважає цей експерт з космічних польотів.
Deze raket is enorm groot, enorm zwaar, enorm krachtig.
This rocket is huge, huge heavy, huge powerful.
Cette fusée est énorme, très lourde et très puissante.
Эта ракета огромная, огромная тяжелая, огромная мощная.
Ця ракета надзвичайно велика, надзвичайно важка, надзвичайно потужна.
Zelfs de lancering is al gewoon heel spannend...
Sogar der Start ist wirklich aufregend...
Even the launch is just really exciting....
Même le lancement est vraiment excitant...
Даже запуск - это очень увлекательно...
Навіть запуск вже дуже захоплюючий...
...of de hele combinatie wel de lucht ingaat.
...Whether the whole combination does go up in the air.
...si l'ensemble de la combinaison prend l'air.
...Поднимется ли вся эта комбинация в воздух.
...Tüm kombinasyonun havaya çıkıp çıkmayacağı.
...або чи взагалі буде піднята в повітря вся ця комбінація.
En dat lukt, dus dit is de eerste belangrijke stap.
And it succeeds, so this is the first important step.
Et il réussit, c'est donc la première étape importante.
И это удается, так что это первый важный шаг.
Ve başarılı oldu, yani bu ilk önemli adım.
І це вдається, отже, це перший важливий крок.
Het plan was dat de raket een rondje om de aarde zou vliegen...
The plan was for the rocket to fly one lap around the earth....
По плану ракета должна была облететь вокруг Земли за круг...
Plan, roketin dünyanın etrafında bir tur atmasıydı.
План передбачав, що ракета зробить кілька кіл навколо Землі...
...en dan terugkeren op aarde.
...and then return to earth.
...а затем вернуться на Землю.
...і потім повернеться на Землю.
Maar na een paar minuten ging er iets mis.
But after a few minutes, something went wrong.
Mais après quelques minutes, quelque chose a mal tourné.
Но через несколько минут что-то пошло не так.
Ama birkaç dakika sonra bir şeyler ters gitti.
Проте після кількох хвилин щось пішло не так.
De raket begon hoog in de lucht te draaien en ontplofte uiteindelijk.
The rocket began spinning high in the sky and eventually exploded.
La fusée s'est mise à tourner très haut dans le ciel et a fini par exploser.
Ракета начала вращаться высоко в небе и в конце концов взорвалась.
Roket gökyüzünde dönmeye başladı ve sonunda patladı.
Ja, daar heb je het.
Ja, da haben Sie es.
Yes, there you have it.
Да, вот так.
Так, ось воно є.
Enorme vuurzee.
Großes Feuer.
Huge conflagration.
Un gigantesque incendie.
Огромное пламя.
Büyük bir yangın.
Велика палаюча земля.
En weer gejuich.
Und nochmals Prost.
And cheers again.
Et encore une fois, bravo.
И еще раз спасибо.
Ve tekrar şerefe.
І знову вигуки радості.
-Begrijpt u dat gejuich? Ja dat begrijp ik heel goed.
-Do you understand that cheering? Yes I understand that very well.
Comprenez-vous ces applaudissements ? Oui, je comprends très bien.
-Вы понимаете, что такое аплодисменты, да, я очень хорошо это понимаю.
-Чи розумієте ви цей сплеск аплодисментів? Так, я це зрозумів дуже добре.
Dit heeft nog nooit gevlogen.
This has never flown.
Cela n'a jamais été le cas auparavant.
Таких полетов еще не было.
Bu daha önce hiç uçmamıştı.
Це ще ніколи не літало.
Het feit dat dit al lukte, deze lancering, dat is al een enorme overwinning.
Die Tatsache, dass dies bereits gelungen ist, dieser Start, das ist schon ein großer Sieg.
The fact that this already succeeded, this launch, that's already a huge victory.
Le fait que cela ait déjà réussi, ce lancement, c'est déjà une grande victoire.
То, что это уже удалось, этот запуск, уже огромная победа.
Bunun başarılmış olması, bu lansman, şimdiden büyük bir zaferdir.
Факт того, що це вже вдалося, цей запуск, це вже величезна перемога.
De test ging dus niet volgens plan, maar toch waren de makers tevreden.
So the test did not go according to plan, but still the creators were satisfied.
Так что тест прошел не совсем по плану, но создатели остались довольны.
Yani test plana göre gitmedi ama yine de yapımcılar memnun kaldı.
Тест пішов не за планом, але все одно його творці були задоволені.
Want ook van dingen die fout gaan, kunnen ze leren.
Denn sie können auch aus Dingen lernen, die schief gehen.
Because they can also learn from things that go wrong.
Parce qu'ils peuvent aussi apprendre des choses qui tournent mal.
Ведь они могут учиться и на том, что идет не так.
Çünkü yanlış giden şeylerden de ders çıkarabilirler.
Оскільки навіть з помилок вони можуть вивчити щось нове.
Lange tijd werden raketten alleen gebruikt door wetenschappers...
For a long time, rockets were used only by scientists...
Pendant longtemps, les fusées n'ont été utilisées que par les scientifiques
Долгое время ракеты использовались только учеными.
Roketler uzun süre sadece bilim adamları tarafından kullanıldı
Довго часу ракети використовувалися лише вченими...
...om onderzoek te doen in de ruimte.
...Forschung im Weltraum zu betreiben.
...to do research in space.
...Проводить исследования в космосе.
...Uzayda araştırma yapmak.
...щоб провести дослідження в космосі.
Maar deze raket is van een bedrijf dat geld wil verdienen aan ruimtereizen.
But this rocket belongs to a company that wants to make money from space travel.
Mais cette fusée appartient à une entreprise qui veut tirer profit des voyages dans l'espace.
Но эта ракета принадлежит компании, которая хочет заработать на космических путешествиях.
Ancak bu roket uzay yolculuğundan para kazanmak isteyen bir şirkete ait.
Але ця ракета належить компанії, яка хоче заробляти гроші на космічних подорожах.
Het wil in de toekomst rijke toeristen meenemen...
Sie will in Zukunft reiche Touristen aufnehmen
It wants to take wealthy tourists in the future....
В будущем он хочет принимать богатых туристов
Вона планує в майбутньому брати з собою багатих туристів...
...naar bijvoorbeeld de maan of planeet Mars.
...zum Beispiel zum Mond oder zum Planeten Mars.
...to the moon or planet Mars, for example.
...скажем, на Луну или планету Марс.
... на приклад на місяць або планету Марс.
Niet iedereen is daar blij mee.
Nicht jeder ist darüber glücklich.
Not everyone is happy about that.
Cela ne plaît pas à tout le monde.
Не все этому рады.
Bu durumdan herkes memnun değil.
Не всі радіють цьому.
Er is kritiek op die plannen.
Diese Pläne sind auf Kritik gestoßen.
There has been criticism of those plans.
Эти планы подверглись критике.
Bu planlar eleştirilmiştir.
Є критика щодо цих планів.
Zo vinden sommige mensen het zonde van het geld.
Manche halten es zum Beispiel für Geldverschwendung.
For example, some people think it's a waste of money.
Par exemple, certains pensent qu'il s'agit d'un gaspillage d'argent.
Например, некоторые считают, что это пустая трата денег.
Örneğin, bazı insanlar bunun para kaybı olduğunu düşünüyor.
Так, багато людей вважають це витрачанням грошей.
Het kost miljoenen euro's, wat ze ook aan een goed doel hadden kunnen geven.
Es kostet Millionen von Euro, die sie auch für wohltätige Zwecke hätten spenden können.
It costs millions of dollars, which they could have given to charity.
Cela coûte des millions d'euros, qu'ils auraient également pu donner à des œuvres de charité.
Это стоит миллионы евро, которые они могли бы отдать на благотворительность.
Це коштує мільйони євро, які вони могли б віддати на благодійність.
Ook is het slecht voor het milieu, want er komen enorm veel...
Es ist auch schlecht für die Umwelt, da eine riesige Menge an...
It's also bad for the environment, because a huge amount of...
Elle est également néfaste pour l'environnement, car une grande quantité de...
Это также вредно для окружающей среды, поскольку огромное количество...
Це також погано для довкілля, оскільки виникає величезна кількість...
...uitlaatgassen vrij bij de start.
...exhaust gases are released at takeoff.
...les gaz d'échappement libérés au décollage.
...выхлопные газы, выбрасываемые при взлете.
...kalkış sırasında salınan egzoz gazları.
...вихідні гази виходять на старті.
En er blijft veel rommel en schade achter in de buurt van de startplek.
And a lot of clutter and damage remains near the starting spot.
De plus, de nombreux encombrements et dégâts subsistent à proximité du point de départ.
Рядом с местом старта осталось много беспорядка и повреждений.
Ve başlangıç noktasının yakınında çok fazla dağınıklık ve hasar var.
І в районі місця старту залишається багато сміття та збитку.
Dat is te zien op deze beelden van een omwonende.
Dies ist in diesem Video eines Anwohners zu sehen.
That can be seen in this footage from a local resident.
C'est ce que montre cette vidéo d'un habitant de la région.
Это можно увидеть на этих кадрах, снятых местным жителем.
Bu durum, bölge sakinlerinden birinin çektiği bu görüntülerde görülebilir.
Це можна побачити на цих знімках місцевого мешканця.
En toen de raket even later ontplofte...
Und als die Rakete kurz darauf explodierte...
And when the rocket exploded a moment later....
А когда ракета взорвалась несколько мгновений спустя...
І коли ракета вибухнула трохи пізніше...
...vielen er veel brokstukken en brandstof in zee.
...a lot of debris and fuel fell into the sea.
...de nombreux débris et du carburant sont tombés dans la mer.
...В море упало много обломков и топлива.
...багато уламків та палива впали в море.
De baas van het ruimtebedrijf heeft beloofd de rommel op te ruimen.
Der Chef des Raumfahrtunternehmens versprach, das Chaos zu beseitigen.
The boss of the space company promised to clean up the mess.
Le patron de la compagnie spatiale a promis de faire le ménage.
Босс космической компании пообещал навести порядок.
Керівник космічної компанії обіцяв прибрати сміття.
Hij zegt dat het belangrijk is om dit soort testen te blijven doen.
He says it is important to keep doing this kind of testing.
Il estime qu'il est important de continuer à effectuer ce type de tests.
Он говорит, что важно продолжать проводить подобные испытания.
Він каже, що важливо продовжувати проводити цей вид тестів.
En niet alleen voor vakanties naar de ruimte.
Und das nicht nur für den Urlaub im Weltraum.
And not just for vacations to space.
Et pas seulement pour les vacances dans l'espace.
И не только для отдыха в космосе.
І не лише для подорожей у космос.
De bouwers van de raket gaan nu onderzoeken wat er misging.
Die Konstrukteure der Rakete werden nun untersuchen, was schief gelaufen ist.
The rocket's builders will now investigate what went wrong.
Les constructeurs de la fusée vont maintenant enquêter sur ce qui a mal tourné.
Теперь строители ракеты будут выяснять, что пошло не так.
Roketin yapımcıları şimdi neyin yanlış gittiğini araştıracaklar.
Тепер будівельники ракет будуть вивчати, що пішло не так.
Ze willen het over een paar maanden met een nieuwe raket proberen.
They want to try it in a few months with a new rocket.
Они хотят попробовать сделать это через несколько месяцев с новой ракетой.
Birkaç ay içinde yeni bir roketle denemek istiyorlar.
Вони хочуть спробувати за кілька місяців з новою ракетою.
In dit journaal ging het over koning Willem-Alexander.
This newscast was about King Willem-Alexander.
У цьому журналі розповідали про короля Віллем-Александра.
Hij is nu tien jaar koning en wil dat nog lang blijven.
He has been king for ten years now and intends to remain so for a long time.
Он является королем уже 10 лет и намерен оставаться им еще долгое время.
Він зараз вже десять років король і хоче залишитися на цій посаді ще довго.
En we lieten zien hoe Nederlandse militairen oude legervoertuigen opknappen.
Und wir haben gezeigt, wie niederländische Soldaten alte Armeefahrzeuge aufarbeiten.
And we showed how Dutch soldiers refurbish old army vehicles.
А еще мы показали, как голландские солдаты ремонтируют старые армейские машины.
Ve Hollandalı askerlerin eski ordu araçlarını nasıl yenilediklerini gösterdik.
І ми показали, як голландські військові відновлюють старі військові транспортні засоби.
In Oekraïne kunnen ze die goed gebruiken.
In Ukraine, they can put them to good use.
En Ukraine, ils peuvent les utiliser à bon escient.
В Украине они могут использовать их с пользой.
Україні вони б дуже пригодилися.
En in de Verenigde Staten is een raket kort na de start ontploft.
And in the United States, a rocket exploded shortly after takeoff.
Y en Estados Unidos, un cohete explotó poco después de despegar.
Et aux États-Unis, une fusée a explosé peu après son décollage.
А в США ракета взорвалась вскоре после взлета.
І в Сполучених Штатах ракета вибухнула коротко після запуску.
Maar de makers zeggen dat ze daar veel van hebben geleerd.
But the creators say they learned a lot from that.
Mais les créateurs disent avoir beaucoup appris de cette expérience.
Но создатели говорят, что многому научились.
Ancak yapımcılar bundan çok şey öğrendiklerini söylüyorlar.
Проте розробники кажуть, що вони багато в чому навчилися.
Dit was het voor nu.
This was it for now.
На этом все и закончилось.
Şimdilik bu kadar.
Це було наразі.
Volgende week is er weer een journaal in makkelijke taal van de NOS.
Next week there will be another journal in easy language from NOS.
На следующей неделе выйдет еще один журнал на легком языке от NOS.
На наступному тижні знову буде новини в простій мові від NOS.
Tot dan!
See you then!
До встречи!