×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1+, Mercosul - Código Alfandegário

Mercosul - Código Alfandegário

Brasil espera que Mercosul elimine problemas que impedem assinatura do Código Aduaneiro

Luiz Antônio Alves

O Brasil espera que os negociadores dos países do Mercosul consigam eliminar, durante a Cúpula de San Juan, os problemas que ainda impedem a assinatura do Código Aduaneiro do bloco.

De acordo com o ministro das Relações Exteriores, Celso Amorim, o código será um documento fundamental para o Mercosul. O Brasil, Uruguai, Paraguai e Argentina fazem parte do bloco.

Segundo Amorim, o Brasil já propôs a realização, no próximo semestre, da primeira reunião de chefes de aduanas do Mercosul. O chanceler espera realizá-la com base no código obtido por consenso entre os países membros do bloco.

O código permitirá a formação da união aduaneira . Isso possibilitará o fim da cobrança dupla da Tarifa Externa Comum (TEC). Atualmente, quando se importa um produto de países fora do Mercosul para o Brasil, Uruguai, Paraguai ou na Argentina, há uma taxa de importação. Em seguida, há uma segunda tarifa para circular dentro do bloco. O código aduaneiro prevê o fim da cobrança dupla.

Edição: João Carlos Rodrigues

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mercosul - Código Alfandegário Mercosur|Código|Zollcode Mercosur - Zollkodex Mercosur - Customs Code

**Brasil espera que Mercosul elimine problemas que impedem assinatura do Código Aduaneiro** ||dass||eliminieren|||verhindern||||Zollgesetz Brasilien erwartet, dass der Mercosur die Probleme beseitigt, die die Unterzeichnung des Zollkodex verhindern. Brazil expects Mercosur to eliminate problems that hinder the signing of the Customs Code

Luiz Antônio Alves Luiz|| Luiz Antônio Alves Luiz Antônio Alves

O Brasil espera que os negociadores dos países do Mercosul consigam eliminar, durante a Cúpula de San Juan, os problemas que ainda impedem a assinatura do Código Aduaneiro do bloco. |||||Verhandler|||||es schaffen|eliminieren|während||Gipfel||San|Juan|||||verhindern||||||| Brasilien hofft, dass die Verhandler der Mercosur-Länder während des Gipfeltreffens in San Juan die Probleme lösen können, die noch die Unterzeichnung des Zollkodex des Blocks verhindern. Brazil expects that negotiators from Mercosur countries will be able to eliminate, during the San Juan Summit, the problems that still prevent the signing of the bloc's Customs Code.

De acordo com o ministro das Relações Exteriores, Celso Amorim, o código será um documento fundamental para o Mercosul. ||||Minister||Beziehungen||Celso|Amorim||Kodex||||||| Laut dem Außenminister Celso Amorim wird der Kodex ein fundamentales Dokument für den Mercosur sein. According to the Foreign Minister, Celso Amorim, the code will be a fundamental document for Mercosur. O Brasil, Uruguai, Paraguai e Argentina fazem parte do bloco. ||Uruguay|Paraguay||||||Block Brasilien, Uruguay, Paraguay und Argentinien sind Teil des Blocks. Brazil, Uruguay, Paraguay, and Argentina are part of the bloc.

Segundo Amorim, o Brasil já propôs a realização, no próximo semestre, da primeira reunião de chefes de aduanas do Mercosul. |||||hat vorgeschlagen||Durchführung|||Semester|||||Chefs||Zoll|| Laut Amorim hat Brasilien bereits die Durchführung des ersten Treffens der Zollchefs des Mercosur im nächsten Semester vorgeschlagen. According to Amorim, Brazil has already proposed to hold the first meeting of Mercosur customs chiefs in the next semester. O chanceler espera realizá-la com base no código obtido por consenso entre os países membros do bloco. |der Kanzler||durchführen||||||erhalten||Konsens||||Mitglieder|| Der Kanzler hofft, sie auf der Grundlage des durch Konsens zwischen den Mitgliedsländern des Blocks erhaltenen Codes durchzuführen. The chancellor hopes to carry it out based on the code obtained by consensus among the member countries of the bloc.

O código permitirá a formação da união aduaneira . ||erlaubt||||Union|zollunion Der Code wird die Bildung der Zollunion ermöglichen. The code will allow the formation of the customs union. Isso possibilitará o fim da cobrança dupla da Tarifa Externa Comum (TEC). das|wird ermöglichen||||Gebühr|doppelt|||Externe||TEC Dies wird das Ende der doppelten Erhebung der Gemeinsamen Außentarif (TEC) ermöglichen. This will enable the end of the double charge of the Common External Tariff (TEC). Atualmente, quando se importa um produto de países fora do Mercosul para o Brasil, Uruguai, Paraguai ou na Argentina, há uma taxa de importação. |||importiert|||||außerhalb|||||||||||||Gebühr||Importe Derzeit, wenn ein Produkt aus Ländern außerhalb des Mercosur nach Brasilien, Uruguay, Paraguay oder Argentinien importiert wird, fällt eine Einfuhrsteuer an. Currently, when importing a product from countries outside Mercosur to Brazil, Uruguay, Paraguay, or Argentina, there is an import tax. Em seguida, há uma segunda tarifa para circular dentro do bloco. |danach||||||||| Dann gibt es eine zweite Gebühr für den Verkehr innerhalb des Blocks. Next, there is a second tariff to circulate within the block. O código aduaneiro prevê o fim da cobrança dupla. |||sieht vor||||| Der Zollcode sieht das Ende der Doppelbesteuerung vor. The customs code provides for the end of double charging.

Edição: João Carlos Rodrigues Edition: João Carlos Rodrigues