Você conhece o marido da Luíza?
|||||Luíza
|know||husband||Luíza
あなたは|||||
Kennen Sie Luizas Ehemann?
Do you know Luiza's husband?
你认识路易莎的丈夫吗?
Conheço, e que cara chato, detesto ele.
I know him||that|face|annoying|I hate|
|||guy|annoying|hate|
知っている||||うざい|嫌い|
||||||ham
Ich weiß, und was für ein langweiliger Typ, ich hasse ihn.
I know him, and what a boring guy I hate him.
我认识他,真是个无聊的家伙,我讨厌他。
Sei, também acho.
|also|think
あなた||
Ich weiß, das denke ich auch.
I know, I think so too.
我知道,我也这么认为。
E além disso, é preguiçoso e mal-educado.
|außerdem|davon||faul|||
And besides|besides that|besides that||lazy||rude|rude
||||lui en onbeschoft|||
|それに加えて|||怠け者|||無礼な
|||||||uhøflig
Außerdem ist er faul und ungezogen.
And besides, he is lazy and rude.
最重要的是,他又懒又粗鲁。
E a Luíza, menina, tão boazinha, por que será que ela se casou com ele, hein?
|||||so brav||||||||||
to||Luíza|girl|so|so nice|for|that|will|that|she|got|married|with||I wonder
|||||nice|||||||trouwde met|||
||||||||だろう|||||||
Und Luiza, Mädchen, so nett, warum hat sie ihn geheiratet, huh?
And Luiza, girl, so nice, why did she marry him, huh?
还有路易莎,这么好的女孩,为什么要嫁给他呢?
Não foi por dinheiro não?
|was not|for|money|
War es nicht für das Geld?
Wasn't it for money?
这不是为了钱,是吗?
Não, que eu saiba, não é rico.
|was|||||
|||I know|no|is|wealthy
いいえ|疑問詞||知る限り|||
Nein, soweit ich weiß, ist er nicht reich.
No, as far as I know, he is not rich.
不,据我所知,他并不富有。
Realmente, o amor é cego.
||||blind
||Liebe||
||love||blind
本当に||||本当に、愛は盲目です。
||||virker blind
Tatsächlich ist Liebe blind.
Indeed, love is blind.
确实,爱情是盲目的。
Sei, mas sinceramente, esse cara é chato demais.
||honestly||guy||annoying|too much
||||kerel||annoying|te veel
ね||正直に言うと||この男||うるさい|
Ich weiß, aber ehrlich gesagt ist dieser Typ zu nervig.
I know, but honestly, this guy is too boring.
我知道,但说实话,这家伙实在是太烦人了。