×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Bruno Miranda, Pokémon Go para sedentários

Pokémon Go para sedentários

Quando eu descobri que ia ter um jogo de Pokémon pra celular eu fiquei muito feliz.

Atchim. Bubarim.

Mas então descobri a verdade sobre esse jogo que... pra poder jogar eu ia ter que... sair de casa.

Tô até arrepiado, olha!

Não dá pra ver porque eu tô de blusa.

Mas pelo menos eu posso tentar jogar em casa no começo.

Meu Deus tem Bulbasaur no banheiro

Ah guri porco! Tu deu descarga pelo menos?

No início deu tudo certo

Eu comecei a subir de nível, apareceu vários Pokemons pela casa toda

Tem um Charmander no meu quarto

Meu Deus! O que que tem aí?

É tipo um bicho mãe, que ele solta fogo pela boca,

Que tem uma pele lisa, alaranjada, tem uma cauda grande com fogo na ponta

O olho também enorme

Padre, o cramulhão tá na minha casa.

Mas depois de um tempo eu também comecei a ficar com preguiça de ir de um cômodo pro outro.

Pra ir atrás desses Pokemons

Ai tem um lá no canil, mas eu não vou lá agora.

"Um" o que ?

Um Blastoise.

Tú não... passaste pelo... pelo "bostoize" e não limpaste?

Tú deixaste lá pra cachorra ficar na sujeira?

Só que mesmo depois que eu desisti de jogar, os meu pontos eles continuaram aumentando

E eu não entendi até hoje o porquê.

Deus me livre deixar esse filhotes de capiroto pela casa, que eu tô é pegando tudo.

Uma das formas que eu encontrei pra não precisar conversar com outras pessoas

E não ser ativo fisicamente, mas mesmo assim continuar jogando Pokemon Go foi

Contratar um passeador de Pokemon.

Os passeadores de Pokemon são iguais os passeadores de cães normal,

Só que ao invés de levar o cachorro pra passear eles levam o seu celular

E eles capturam os Pokemons que tem no caminho.

Pink a gente precisa conversar.

Eu não vou ter dinheiro pra pagar...

Olha pra mim quando eu falar...

Não vou ter dinheiro pra pagar pra você, pro Pokemon passear esse mês

Não faz isso comigo, você sabe que eu não me aguento.

Se eu tiver que escolher, eu escolho o Pokemon

Entendeu Pink? Pokemon, eu escolho você, Pikachu... Não!? Tá bom.

Eu tô nessa parada de captar os... os Pokemon Go

Né, faz três anos já na estrada

Mas faz uma semana que lançou

É... Foi o que eu falei!

Uma semana já na estrada...

é basicamente o meu trabalho, o que eu faço no dia-a-dia é

Pego o celular das "pessoa"

e cato os... os Digimon.

O celular eu devolvo, sempre.

Coloco no bolso? Coloco, mas devolvo depois né, que cata os... Os bichinho.

Nunca fiquei com celular nenhum dos outros não.

Até porque eu já tenho... Lá em casa tenho doze. Tudo bloqueado.

Tenho vários amigos que o que? Que rouba.

Mas eu digo pra eles: "Tú não rouba"

Aí a pessoa o que? Ela já rouba, ela já se droga

Tirando maconha, raxixi, cocaína, pedra, eu nunca fumei nada!

A Nintendo é a mesma empresa que o Wii

Que é aquele videogame que pra jogar a gente tem que ficar em pé

e ficar balançando os braços e pulando...

E agora isso!

Será que eles... Não entendem

Que quando a gente tá em casa

A gente quer ficar sentado no sofá?

E quando a gente tá fora de casa

A gente quer voltar pra casa pra sentar no sofá?

Imagina se eles tivessem criado também o Netflix?

Que daí pra ver uma série a gente tinha que ficar na frente da TV dançando zumba.

Eu sei que sempre vão ter pessoas defendendo esse tipo de jogo.

Desde que eu começei a jogar Pokemon Go a minha vida mudou.

Indo caminhar todo dia eu...

Perdi a papada que eu tinha aqui, olha. Perdi toda a gordura da minha barriga

Perdi dois celular que me roubaram

Você deve tá se perguntado como que eu perdi todo esse peso...

Não, não foi só caminhada

Quando roubaram meu celular levaram também minha carteira

Tô sem comer faz uma semana, inclusive queria pedir pra tu me pagar um salgado.

Se você gosta de Pokemon, sabe do que você vai gostar? De Azeitona

Que está a venda nas melhores livrarias. Não esqueça de clicar em gostei ali embaixo

Se inscreva pra receber os novos vídeos e a gente se vê na quarta que vêm. Tem vídeo novo toda semana e... Tchau!


Pokémon Go para sedentários Pokémon Go for sedentary people

Quando eu descobri que ia ter um jogo de Pokémon pra celular eu fiquei muito feliz. When I discovered that would go have a game of Pokémon for cell phone I stayed to much happy.

Atchim. Bubarim. Bubarim.

Mas então descobri a verdade sobre esse jogo que... pra poder jogar eu ia ter que... sair de casa. But I descovered the truth that the game... to play, I would have to... leave the house.

Tô até arrepiado, olha! I'm very scared, look!

Não dá pra ver porque eu tô de blusa. I can not see because I'm with coat.

Mas pelo menos eu posso tentar jogar em casa no começo. But at least I tryed to play when I was home, at the beginning

Meu Deus tem Bulbasaur no banheiro Oh my God has a Bulbasaur in the bathroom

Ah guri porco! Tu deu descarga pelo menos? Ah pig kid! You gave toilet flush at least?

No início deu tudo certo At the beginning, everything was right

Eu comecei a subir de nível, apareceu vários Pokemons pela casa toda I started to up the levels, and was showing a lot of Pokémons for all the house.

Tem um Charmander no meu quarto Has a Charmander in my room!

Meu Deus! O que que tem aí? My God! What do you have there?

É tipo um bicho mãe, que ele solta fogo pela boca, It's a like was a animal, mom, he releases fire from the mouth

Que tem uma pele lisa, alaranjada, tem uma cauda grande com fogo na ponta has a smooth skin, orange, has a big tail with fire on the tip

O olho também enorme the eyes is big too.

Padre, o cramulhão tá na minha casa. Priest, the monster is on my house.

Mas depois de um tempo eu também comecei a ficar com preguiça de ir de um cômodo pro outro. But a time later I started to stay with laziness to go in a room to other.

Pra ir atrás desses Pokemons To go catch the Pokémons.

Ai tem um lá no canil, mas eu não vou lá agora. Oh, there is one on dog kennel, but I will not go there now.

"Um" o que ? What?

Um Blastoise. A Blastoise.

Tú não... passaste pelo... pelo "bostoize" e não limpaste? You did not ... go through the "shitland" and did not clean it?

Tú deixaste lá pra cachorra ficar na sujeira? Did you let the dog stay in the dirt?

Só que mesmo depois que eu desisti de jogar, os meu pontos eles continuaram aumentando But even after I quit playing, my points they continuing going up

E eu não entendi até hoje o porquê. And I never understanded the reason until today.

Deus me livre deixar esse filhotes de capiroto pela casa, que eu tô é pegando tudo. God forbid to leave these Satan cubs around the house, I'm catching all.

Uma das formas que eu encontrei pra não precisar conversar com outras pessoas One of the things that I founded to not talk with the other people

E não ser ativo fisicamente, mas mesmo assim continuar jogando Pokemon Go foi and not being physically active, but anyway continue playing Pokémon Go was

Contratar um passeador de Pokemon. hire a walker of Pokémon.

Os passeadores de Pokemon são iguais os passeadores de cães normal, The walkers of Pokémons are the same like the walkers of normal dogs,

Só que ao invés de levar o cachorro pra passear eles levam o seu celular But instead of taking the dog for a walk they take their cell phone

E eles capturam os Pokemons que tem no caminho. and they catch the Pokémons they have on the way.

Pink a gente precisa conversar. Pink we need to talk.

Eu não vou ter dinheiro pra pagar... I will not have the money to pay...

Olha pra mim quando eu falar... Look for me when I talk to...

Não vou ter dinheiro pra pagar pra você, pro Pokemon passear esse mês I will not have the money to pay you, because I will pass with the Pokémon this month.

Não faz isso comigo, você sabe que eu não me aguento. Do not do this to me, you know I can not take it.

Se eu tiver que escolher, eu escolho o Pokemon If I will have to choose, I choose the Pokémon.

Entendeu Pink? Pokemon, eu escolho você, Pikachu... Não!? Tá bom. Do you understand Pink? Pokémon, I choose you, Pikachu... No!? Ok.

Eu tô nessa parada de captar os... os Pokemon Go I am on this thing to catch the... the Pokémon Go

Né, faz três anos já na estrada yeah, makes three years that I am on the way.

Mas faz uma semana que lançou Interviewer: But makes just one week that launched.

É... Foi o que eu falei! Yeah... That's what I sad!

Uma semana já na estrada... One week on the way...

é basicamente o meu trabalho, o que eu faço no dia-a-dia é Yeah, basically in my work, what I do in my day to day is

Pego o celular das "pessoa" I catch the cell phone of the "people"

e cato os... os Digimon. and I catch the... the Digimon.

O celular eu devolvo, sempre. The cell phone I always return it.

Coloco no bolso? Coloco, mas devolvo depois né, que cata os... Os bichinho. Put in my pocket? I put it in, but I'll give it back later, that it catches the ... The little animals.

Nunca fiquei com celular nenhum dos outros não. I never stayed with any of the other cell phones.

Até porque eu já tenho... Lá em casa tenho doze. Tudo bloqueado. Until why I have... In my house I have twelve. All locked.

Tenho vários amigos que o que? Que rouba. I have a lot of friends that what? That stole.

Mas eu digo pra eles: "Tú não rouba" But I always say for them: "You don't stole"

Aí a pessoa o que? Ela já rouba, ela já se droga And the people what? The people stole, stay high

Tirando maconha, raxixi, cocaína, pedra, eu nunca fumei nada! taking out weed, cocaine and stone, I never smoked nothing!

A Nintendo é a mesma empresa que o Wii The Nintendo it's the same company that made Wii

Que é aquele videogame que pra jogar a gente tem que ficar em pé that's that video game that you have to stand on foot to play

e ficar balançando os braços e pulando... and stand swinging his arms and jumping...

E agora isso! and now this!

Será que eles... Não entendem Do not they... do not understand

Que quando a gente tá em casa That when we are at home

A gente quer ficar sentado no sofá? We just want to sit on the couch?

E quando a gente tá fora de casa And when we are out of home

A gente quer voltar pra casa pra sentar no sofá? We just want to back to home and sit on the couch?

Imagina se eles tivessem criado também o Netflix? Imagine if they had also created Netflix?

Que daí pra ver uma série a gente tinha que ficar na frente da TV dançando zumba. That to see a TV show we had to stand in front of the TV dancing zumba.

Eu sei que sempre vão ter pessoas defendendo esse tipo de jogo. I know that always will have people protecting games like that.

Desde que eu começei a jogar Pokemon Go a minha vida mudou. Since I started playing Pokemon Go my life has changed.

Indo caminhar todo dia eu... Going walk every day I...

Perdi a papada que eu tinha aqui, olha. Perdi toda a gordura da minha barriga I lost the gill I had here, look. I lost all my belly fat

Perdi dois celular que me roubaram I lost two cell phones because they stole me.

Você deve tá se perguntado como que eu perdi todo esse peso... You must have wondered how I lost all that weight ...

Não, não foi só caminhada No, no it was just a walk.

Quando roubaram meu celular levaram também minha carteira When they stole my cell phone they took my wallet too.

Tô sem comer faz uma semana, inclusive queria pedir pra tu me pagar um salgado. I have not eaten for a week, I even wanted to ask you to pay me a salty one.

Se você gosta de Pokemon, sabe do que você vai gostar? De Azeitona And if you like Pokemons, you what you will like too? Of Azeitona

Que está a venda nas melhores livrarias. Não esqueça de clicar em gostei ali embaixo that is for sale in the best bookstores. Do not forget to click I liked it down there.

Se inscreva pra receber os novos vídeos e a gente se vê na quarta que vêm. Tem vídeo novo toda semana e... Tchau! Subscribe to receive the new videos and see you next Wednesday. There's new video every week and ... Bye!