×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Porta Dos Fundos 2021, DOUTOR

DOUTOR

Padilha entrou nessa de fazer pão agora.

-Virou padeiro. -Abriu uma padaria?

Não, faz em casa mesmo. Um negócio de pão com choco...

-Jura? -Ai, ai, ai, ai.

Nossa, pelo amor de Deus. Meu Deus. Um doutor.

-Algum doutor. -Eu. Eu sou.

Pelo amor de Deus, ajuda o meu marido.

-A senhora é a cônjuge? -Sim, sou eu.

-Tem filho? -Não, não tem filho.

-Ajuda ele. -Claro.

-A gente tem que abrir o inventário. -Quê? Abrir o quê?

O inventário. É um processo extrajudicial de transmissão

-dos bens dele pra senhora. -O senhor não é médico?

-Não, sou doutor advogado. -Então sai daqui

porque eu preciso de um médico.

-Calma, calma. Um médico. -Médico? Médico.

-Eu sou médico. Eu, eu. -Por favor.

Então vem cá, ajuda o meu marido.

É humano? Não, eu sou médico veterinário.

-Médico de gente. -Oi, calma aí.

Sou médico de gente. O que foi?

Ajuda ele, acho que ele está tendo um infarto, eu não sei.

Segura a cabeça dele.

Abre a boca. Espera aí. Uma, duas, três.

-Pronto. Deu quatro. -O que você está fazendo?

Sou médico homeopata. Isso aqui, três gotinhas, tiro e queda.

-Está mais calmo. Viu? -Calmo é o caralho.

Vai tomar no cu.

Eu preciso de alguém pra salvar a vida do meu marido.

Oi, oi, oi, gente, boa tarde. Tudo bem?

Eu sou Vinícius Coach. Vim aqui salvar a vida de vocês.

Quem aqui tem um sonho, meu?

Meu, você quer saber quais foram as duas palavrinhas

que me fizeram chegar até onde eu cheguei?

Doutor Vinícius.

Aí você me pergunta: "Vinícius, você é médico?"

Eu falo: "Não."

"Você tem doutorado?" Também não.

Eu só fiz três períodos de ADM na UNIP, meu.

E agora você também pode seguir esse caminho.

Como é que é isso?

É só você vender a sua casa em Alphaville

e ir morar no dia seguinte em Diadema.

Do dia pra noite, meu, você vira doutor.

Então vem comigo nessa pra saber mais dicas.

Inscreve aqui no meu canal, curte, compartilha,

que é animal, meu.


DOUTOR DOCTOR

Padilha entrou nessa de fazer pão agora. -Padilha is now a baker. -Did he open a bakery? Padilla entró en la onda de hacer pan, ahora es un panadero.

-Virou padeiro. -Abriu uma padaria?

Não, faz em casa mesmo. Um negócio de pão com choco... No, he makes them at home. One with...

-Jura? -Ai, ai, ai, ai. ¿Qué te pasa? ¡Por el amor de dios!

Nossa, pelo amor de Deus. Meu Deus. Um doutor.

-Algum doutor. -Eu. Eu sou.

Pelo amor de Deus, ajuda o meu marido. Please, help my husband. ¡Por el amor de dios ayude a mi marido!

-A senhora é a cônjuge? -Sim, sou eu. -Are you his spouse? -Yes. ¿Usted es su cónyuge? Sí.

-Tem filho? -Não, não tem filho. -Kids? -No kids. Help him! ¿Tienen hijos? No. ¡Ayúdalo ahora!

-Ajuda ele. -Claro.

-A gente tem que abrir o inventário. -Quê? Abrir o quê? Sure! We need a state inventory. Claro, tenemos que abrir un inventario. ¿Abrir qué?

O inventário. É um processo extrajudicial de transmissão Un inventario, es un proceso extrajudicial...

-dos bens dele pra senhora. -O senhor não é médico? De transmisión de los bienes de su marido para usted.

-Não, sou doutor advogado. -Então sai daqui

porque eu preciso de um médico. ¡Entonces vete, yo lo que necesito es un médico! ¡Cálmate, un médico!

-Calma, calma. Um médico. -Médico? Médico. Easy. A doctor!

-Eu sou médico. Eu, eu. -Por favor. -Here, I'm a doctor. -So, please, help my husband. Yo soy médico. ¡Por favor ayude a mi marido!

Então vem cá, ajuda o meu marido.

É humano? Não, eu sou médico veterinário. Oh, he's human. No, I'm a veterinarian. ¿Es un humano? No, yo soy médico veterinario.

-Médico de gente. -Oi, calma aí. -Is there a people's doctor? -I'm a people's doctor. ¿Hay algún médico de personas aquí? Yo soy un médico de personas.

Sou médico de gente. O que foi?

Ajuda ele, acho que ele está tendo um infarto, eu não sei. -I think it's a heart attack. -Hold his head. ¡Ayúdalo, creo que es un infarto! Agárrale la cabeza y ábrele la boca.

Segura a cabeça dele.

Abre a boca. Espera aí. Uma, duas, três. Open his mouth.

-Pronto. Deu quatro. -O que você está fazendo?

Sou médico homeopata. Isso aqui, três gotinhas, tiro e queda.

-Está mais calmo. Viu? -Calmo é o caralho.

Vai tomar no cu.

Eu preciso de alguém pra salvar a vida do meu marido. I need someone to save my husband's life.

Oi, oi, oi, gente, boa tarde. Tudo bem?

Eu sou Vinícius Coach. Vim aqui salvar a vida de vocês. I'm Vinícius Coach.

Quem aqui tem um sonho, meu?

Meu, você quer saber quais foram as duas palavrinhas You want to know the two words that helped me get here? ¿Quieres saber cuáles fueron las 2 palabras que me hicieron llegar hasta aquí?

que me fizeram chegar até onde eu cheguei?

Doutor Vinícius. Doctor Vinícius. Doctor Vinicius.

Aí você me pergunta: "Vinícius, você é médico?"

Eu falo: "Não." I say "no".

"Você tem doutorado?" Também não. "Do you have a doctorate?" I don't. ¿Tienes un doctorado? Tampoco.

Eu só fiz três períodos de ADM na UNIP, meu. I only did 3 semesters of business school, dude. Solo hice 3 semestres de ADM en UNIP.

E agora você também pode seguir esse caminho. And now you can follow this path. Y ahora tú también puedes seguir este camino, ¿pero cómo es eso?

Como é que é isso?

É só você vender a sua casa em Alphaville Just sell your house in Alphaville Solo tienes que vender tu casa en Alphaville y vivir al día siguiente en Diadema.

e ir morar no dia seguinte em Diadema. and live in Diadema.

Do dia pra noite, meu, você vira doutor. You become a doctor overnight. De la noche al día te conviertes en doctor.

Então vem comigo nessa pra saber mais dicas. So come with me to learn more tips, Ven conmigo para conocer más consejos.

Inscreve aqui no meu canal, curte, compartilha, subscribe to my channel, like it, share it. Subscríbete a mi canal.

que é animal, meu.