PORNÔ A DOIS
Gostosa.
Hot stuff!
Ven acá, rica, tu vas a ver, ya quiero enloquecer.
Eu quero só dar uma enlouquecida, posso?
-Wait. -I just want to go crazy.
Queria te propor um negocinho pra gente dar uma apimentada.
I want to propose something to spice things up.
Quería proponerte algo para calentar nuestra vida.
O que é?
What is it?
¿Qué es? Tengo una idea, un porno.
-Um pornozinho. -Quero ver.
-A little porn. -Let me see.
Topa pra gente ver junto, um pornozinho a dois aqui?
Are you down to watching a little porn?
Quiero verlo. Podemos verlo juntos.
Olha aqui que delícia.
-Tua louca. -É esse aqui?
-You crazy. -Is this one?
É.
O que é isso aqui?
-What is this? -What? You're such a prude.
Você é muito pudica mesmo. Muito certinha.
You are very prudish indeed. Very straight.
Es que eres muy purista, esto es pornografía, pura putería.
Isso aqui é pornô, porra. Isso aqui é putaria.
This is fucking porn. This here is bitching.
Não, pelo contrário. Eu adoro. Via sempre com meu ex.
I love porn, I watched with my ex,
No, por el contrario, a mi me encanta, lo veía siempre con mi ex.
Mas isso aqui não é pornô, não.
but this isn't porn.
Pero esto no es pornografía.
Isso aqui é um misto de Cirque du Soleil
This is part Cirque du Soleil, part sausage making.
Esto es una mezcla del Circo del Sol con una fábrica de embutidos.
com uma fabricação de embutidos. Olha isso.
with a manufacture of sausages. Look at this.
Pra que falar do ex numa hora dessa?
Why did you mention your ex?
¿Para qué me hablas ahora de tu ex? Rompes el clima de libertinaje.
Quebrar esse clima gostoso da sacanagem boa.
And ruin the sexy mood of this dirtiness?
Sacanagem é você me colocar pra assistir
You're making me watch an Al Qaeda rescue.
No es nada libertino que me pongas este video de rescate de Al-Qaeda.
esse vídeo do resgate da Al-Qaeda.
this video of the al-Qaeda rescue.
Quer me excitar com isso aqui, Fernando?
This is hot, Fernando? Look at the setting.
¿Me quieres excitar con esto?
-Olha esse cenário, gente. -Isso é pornô.
Mira ese desastre de escenario...
Não sabia nem que tinha que ter cenário.
Pornô, pra mim, tinha que ter duas pessoas fodendo.
En la pornografía solo tienen que haber 2 personas cogiéndose.
Sabe o que parece?
This is like the stall where you jailbreak your console.
¿Sabes lo que parece? Aquel lugar al que vas a desbloquear tu videojuego.
Aquela barraquinha que você vai desbloquear teu videogame.
Olha a definição dessa imagem.
Look at the definition. Dicks and pixels.
Mira la definición de esa imagen, no sabes si es una picha o un píxel.
Você não sabe o que é pica e o que é pixel.
You don't know what is pica and what is pixel.
Parece que filmaram com um Nokia tijolão. Certeza.
-Mas isso aí é de propósito. -Pra quê?
But that's on purpose.
Fica malfeito, acho que é pra dar uma verdade.
It's sloppy, I think it's supposed to be true.
Olha o pau desse homem, gente. É o quê?
What about his cock? A eggplant in Whey Protein?
Mira la verga de ese hombre, parece una berenjena que tomó whey protein.
Uma berinjela que tomou um whey protein?
E olha essa mulher, gente.
And this woman?
Y mira a esa mujer, parece una tesis de fin de curso del Dr. Rey.
Parece um trabalho de conclusão de curso do Dr. Rey.
Pelo amor de Deus.
For the love of God...
Por el amor de dios, ¿ella está gimiendo o contando los azulejos?
Ela está gemendo contando azulejo, Fernando.
She's moaning while counting tiles.
Gente, mas você virou o que agora?
Who are you?
¿Ahora eres miembro de la Academia del Oscar de Mejor Putería?
Votante no Oscar de melhor putaria, Rubens Ewald?
A voter in the Oscars for best porn?
-Título do filme, qual é? -"Mandando ver em casa".
-What's the title? -"Doing it at Home".
¿Cuál es el título de la película? Dándolo todo en la casa.
Lê direito, Fernando.
-Read it again, Fernando. -It's "Doing it at Home".
Lee bien. Está aquí: Dándolo todo en la casa.
-Está aqui: "mandando ver em casa". -"Mandano vê em caza",
-It's here: "coming home". -"Mandano see you at home",
-com "Z". O que é isso? -Mas é o Pasquale agora.
Estou fodendo aqui o rapaz que criou o dicionário Houaiss.
I'm fucking the guy who created Houaiss dictionary.
-Vou ler livro. -Espera aí.
Voy a leer un libro, voy a leer Muerte y Vida Severina que me hace falta.
Eu vou ler meu "Morte e Vida Severina".
"The Death and Life of a Severino".
Não precisa. Aqui, olha.
Espera, no hace falta, ven a ver lo que yo veía con mi ex, Sexy Hot.
Vem aqui ver o que eu assistia com meu ex,
-que é Sexy Hot, é outro nível. -O que é isso?
Olha a qualidade da imagem, olha o cenário.
Mira la calidad de la imagen, mira ese escenario.
Você está vendo só.
Porn doesn't need to be a dolphin autopsy, Fernando.
Poxa, pornô não precisa ser uma autópsia num boto, Fernando.
Man, porn doesn't have to be an autopsy on a boto, Fernando.
Una película pornográfica no tiene que ser como la autopsia en un delfín.
Eita merda, olha aqui. Dei uma afofada aqui.
Shit. My cock grew a little just from watching that.
Es verdad, ya se me puso más grande de solo ver eso.
Já ganhei dois dedinhos de pica só assistindo isso aqui.
-Olha só e ele vem, hein. -É Carlos.
Look at that. And he's strong.
Mira, ahí viene el tipo. Ese es Carlos.
Você sabe até o nome desses atores.
Te sabes el nombre de los actores. Porque Carlos es mi ex.
-Eu sei. É porque Carlos é meu ex. -É isso que é a cagada.
-It's my ex. -That's fucked up.
Porque eu já estava dentro do negócio. Fã do rapaz.
I was already into it, I was his fan.
-É chato até pra você. -Por quê?
-It's even bad for you. -Why?
Porque você largou uma estrela do Sexy Hot
Because you dumped a Sexy Hot star for a realtor.
¿Por qué?
pra ficar com um corretor de imóvel.
É tipo botar o Blanka pra lutar com o Mario Bros sem estrelinha.
It's like Blanka fighting the Mario Bros with no stars.
Es como poner a Blanka a pelear con Mario sin estrellita.
Imagina. Eu, hein. Estou aqui com você.
Come on...
-Você está comigo? -Vendo filminho gostosinho.
-Está vendo filminho gostosinho. -Vamos ver o filminho.
-This is hot. -It is.
-Aqui. -Deixa eu ver isso aí.
Déjame ver, él es un talento. Sí...
-Ele vai bem, hein. -Ele vai.
Nossa Senhora, ele, olha...
-Jesus... -For sure.
Caramba, él es increíble.
E quando ele trazia trabalhinho pra casa?
He even brought work home. Wow...
Aún recuerdo cuando él trabajaba en casa. Qué lindos recuerdos...
Nossa.
Meu deu até um...
-I'm even... -Yeah.
É. Vamos ligar pra ele.
Sí, vamos a llamarlo, quizás no está trabajando, está de descanso.
De repente ele não está trabalhando hoje. É folga.
Oi, Carlos. Quem fala aqui é Fernando.
Hi, Carlos. I'm Fernando, you don't know me.
Hola Carlos, soy Fernando, no me conoces, tu ex, Ana, me dio tu teléfono.
Você não me conhece. Quem me passou teu contato
foi a Ana, tua ex.
Tudo bem? Deixa eu te dizer. Antes de tudo, sou um fã teu.
First of all, I'm a big fan.
¿Cómo estás? Ante todo, soy un fanático tuyo.
Tenho assistido a tudo que você tem feito aí, lançado.
I've seen all your work. Congratulations.
Veo todo lo que haces, felicidades por tu trabajo.
Parabéns aí pelo trabalho.
Quero saber se você por acaso tem algum curso, algum workshop,
Quería saber si tienes algún curso, algún taller, alguna master class...
algum Masterclass. Você, pra mim, é o coach encarnado.
or a MasterClass.
O teu vídeo não é um vídeo. É uma aula.
Your video is a lesson. Maybe you...
Queria até saber se...
Quería saber si... es que estoy un poco oxidado, no me estoy moviendo bien.
É que eu estou sentindo que eu estou meio enferrujado.
I'm feeling a little rusty, I can't move so well.
Eu não estou conseguindo uma movimentação legal.
Será que tem aula particular tua?
Do you do private lessons? No, Carlos, you got it wrong.
Não, Carlos. Você está me entendendo errado.
No, no me malinterpretes, no te ofendas, déjame explicarte...
Não se ofenda. Carlos. Deixa eu...
Carlos, let me...