×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

כאן סין - Here is China :), כאן סין | המירוץ למלון - תמיר ולוסי עושים את צ'נגדו

כאן סין | המירוץ למלון - תמיר ולוסי עושים את צ'נגדו

‫שלחנו את לוסי ותמיר לרחובות צ'נגדו...

‫את לא תצלמי אותי סלפי. ‫את בן אדם חולה.

‫לראות כיצד יסתדרו בסין.

‫לואו דאי קו צ'ן.

‫המירוץ למיליון. ‫אמרנו איזה מיליון?

‫לא מעניין אותנו המיליון, ‫אנחנו רוצים לרוץ למלון.

‫נקודת ההתחלה של לוסי ותמיר ‫היא גשר דונג מן צ'יאו

‫שהיה בעבר גבולה המזרחי של ‫העיר העתיקה ועובר מעל נהר פו הה.

‫זה הגשר. תקשיבי, הם לא אמרו לנו ‫את מה שאמרו לנו סתם,

‫יש גשר, הם אמרו, תגיעו לגשר... ‫-ותתפסו מונית.

‫הדרך שלי, ההסתגלות שלי היא מה ‫שהביאה אותנו למונית בסופו של דבר.

‫אולי פשוט נתפוס כאן כזה... ‫-בוא פשוט נתפוס מונית.

‫מספרה של המונית, ‫עליה עלו לוסי ותמיר הוא 888,

‫מספר המייצג מזל וממון ‫בתרבות הסינית.

‫פה - שמונה, ‫נשמע כמו פה - להתעשר או להרוויח.

‫או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן.

‫או קואי צ'או צ'זי זאה. -צ'זי זאה? ‫לא, או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן.

‫צ'יו צ'או צ'ן.

‫הוא הבין? ‫-הוא הבין? נראה לי שאנחנו פשוט בפקק.

‫הנהג לא דיבר איתי מילה.

‫אני מדבר איתו... ‫-ניסינו. -כן, גם לוסי ניסתה.

‫אנחנו נוסעים רחוק? ‫-אני לא יודע.

‫מה זה אומר ה-''קואו צ'או צ'יאו צ'ן''?

‫יכול להיות שאמרת עכשיו סרסור זונות. ‫אני לא בטוחה. -אה, זה דומה?

‫This is a...

‫bus station? ‫A bus station?

‫נכון בארץ הוא מפעיל מונה, ‫בסוף הנסיעה הוא לוחץ על משהו,

‫פתאום קופץ ל-25, ‫שם יצא לנו 16,

‫לוחץ על משהו פתאום קופץ ל-15. ‫-כן, זה יורד. -כן.

‫לוסי ותמיר הגיעו לתחנה המרכזית ‫"צ'נגדו" ומחכה להם רמז בסלולרי.

‫לואו דאי קו צ'ן. ‫ניהאו.

‫לואו דאי קו צ'ן?

‫רק הבנתי שזה שלושה מספרים שונים.

‫הוא אמר... (מספרים בסינית)

‫(ג'יבריש בסינית)... ‫(מספרים בסינית)...

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫-לואו דאי קו צ'ן?

‫Over here? ‫לואו דאי קו צ'ן?

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫כאן? אוקיי.

‫לואו דאי קו צ'ן. -קו אוו. -קו אוו. ‫-קו אוו. -כן. -אה, כן, כן.

‫היא סתם אמרה ''כן'' כי נמאס לה.

‫באוטובוס פגשנו הרבה אנשים ‫נפלאים וציוריים.

‫לוסי מאוד התחברה אליהם וגם אני. ‫אנחנו הרגשנו שאנחנו משפחה גדולה.

‫מוצ'ו דה ישראלה. ‫-הישלאו ואייני.

‫Moroccan ass Much of hair, ‫like baboon

‫אנשים מאוד חמים.

‫אנשים חמים כמעט כמו בישראל, ‫שהיא המדינה הכי טובה בעולם.

‫יש לו ריח של ערק מהפה שזה מדהים.

‫לוסי ותמיר הגיעו לכפר לואו דאי,

‫וכעת עליהם לנווט ‫אל המשימה הראשונה שלהם.

‫לואו דאי צ'ן שה צ'ה...

‫אוקיי. -היה קשה מאוד. ‫היה קשה מאוד.

‫הוא אמר "תפנו שמאלה", ‫ואני כזה שיט, איפה נפנה שמאלה?

‫פה נראה לי שמאלה פשוט.

‫אמרתי לה, בואי נפנה כאן, ‫אז היא אומרת לי, אתה בטוח?

‫אמרתי לה, שמעי, הוא אמר. ‫-לתוך החנות?

‫לוסי ותמיר נכנסו לחנות במקום ‫למצוא את נקודת המשימה שלהם.

‫נראה כמו אלמוגים. ‫זה נראה לי כמו משהו אחר.

‫העיכוב הזה עלול לעלות להם ביוקר.

‫יאן יאן.

‫תמיר ולוסי, ברוכים הבאים ‫לכפר לואו דאי.

‫כפר לואו דאי הוא בן 2,000 שנה ‫וחיים בו 45 אלף תושבים.

‫כ-80 אחוז מהם שייכים ‫לקהילת המיעוטים המכונים הא קה.

‫איך את יודעת עברית? ‫-סתם, זה לא חשוב.

‫אני קלטתי עם יעל שקית מלאה בפלפלים ‫והיא כזה מחביאה את זה מאחורי הגב.

‫את לא צריכה להסתיר ממני כלום, ‫יעל, אני לא אעשה לך שום דבר.

‫היה לה שם פלפלים. ‫-מי זאת יעל?

‫יעל הסינית.

‫היום המשימה שלכם היא לבחור ‫יין או חריף. -מה היא אומרת?

‫יש פה קאץ' - משקאות חריפים ‫או מאכלים חריפים.

‫אלף פעם יין.

‫את בחרת לרוץ איתי למלון.

‫יכולת לעשות כאילו את חולה ‫והיינו נשארים במלון,

‫אבל את, "יאללה בוא, ‫היום אני באנרגיות טובות".

‫תראה, איך אומרים אצלנו. -הערבים. ‫-נכנס יין... -נכנס יין, יוצא סוד.

‫הסוד שלה זה שהיא אוהבת לריב.

‫אם זה היה פעם ראשונה, זה לא היה ‫מכעיס אותי במידה שזה מכעיס אותי עכשיו.

‫זה שאת זוכרת שזה לא פעם ראשונה, ‫זה כי את אישה.

‫היא אחרי זה באה אליי אחרי כמה דקות, ‫"למה עשית את זה?"

‫אני אומר לה, "זה היה לפני כמה דקות, ‫אולי תחיי בעבר?"

‫שזוכרת דברים... -אתה נתפס לקטנות. ‫אה, כמה דקות זה בעבר?

‫יש משהו שאת לא מבינה.

‫תביא לי יין. -@#$%& זה לא החיקוי שלי. ‫עכשיו זה העבר.

‫סליחה שאני לא אסי וגורי בחיקויים פה. ‫עכשיו זה העבר. -זה עבר.

‫רבנו בקיצור, אבל השלמנו. ‫כמו כל ריב... -עכשיו אנחנו שולם.

‫כמו כל ריב, הבמאי אומר לך: ‫"תפסיקו לריב" ואתם מפסיקים.

‫במקרה בו לוסי ותמיר סמרטוטים ‫ולא יצליחו לסיים את היין,

‫הם יוכלו להמיר אותו ‫באכילת עקרב שחור שמן ושעיר.

‫מה אנחנו בשנות ה-90? ‫אפקט הפחד?

‫זה כבר עבר מן העולם ‫לאכול חיות מוזרות.

‫וואי, אפקט הפחד הייתה סדרה מדהימה. ‫אתה אוכל את זה, עוד 40 שקל,

‫והוא כזה, yeah yeah fuck yeah ‫איזה אמריקאים מטומטמים.

‫הנה, זאת הגברת של הנדלים.

‫הנה עקרב שחור, בואי נאכל את זה.

‫וואו... וואו וואו וואו.

‫באנו לאכול ‫את העקרב ולוסי מאוד נגעלה.

‫"לא, בוא ניקח ארבה, זה גם כשר", ‫היא אמרה.

‫אני לא הולך, אני הולכת. ‫קר לי, חם לי.

‫מלא מלא תירוצים.

‫רוצה נדל במקום? ‫-לא, אני לא רוצה נדל.

‫אמרתי לה, "אנחנו אוכלים את ‫העקרב הזה אם תרצי או לא תרצי".

‫חיה מהשטן, אלוהים לא רוצה ‫שנאכל את החרא הזה.

‫זה חד, אני לא רוצה לגעת בזה ‫ואני לא מסוגל ללעוס את זה, לפי דעתי.

‫למה שאלוהים ישים שיער ‫על חיה כל כך מגעילה?

‫השקיע בו שיער. ‫-למה?

‫היא מצלמת אותנו.

‫את לא תצלמי אותי סלפי, ‫את בן אדם חולה.

‫יש לך בעיות אם את הכנת את זה. ‫זה לא תקין.

‫אכלנו את העקרב. ‫לוסי אכלה ממש מעט.

‫זה לא רע. ‫-הוא מנסה ל...

‫קישקע עקרב, חיה רעה, חיה נבזית.

‫המשימה הבאה של לוסי ותמיר ‫היא למצוא את פארק לואו דאי

‫וללמוד בו את משחק ‫ה''מה-ג'ונג'' המסורתי.

‫רצנו לשם אולי שלוש דקות ריצה? ‫-ריצה?

‫מה זה, דומינו? ‫-מה-ג'ונג.

‫ניהאו.

‫ובהתחלה ניסינו להבין מהסתכלות.

‫הם עושים קופה, הם מחלקים לעצמם, ‫אין מי שמחלק.

‫אני לא מבין את ה... ‫-אני לא מבינה.

‫ואז שאלנו אותם, הם לא הבינו.

‫הם לא הבינו ‫כי הם לא יודעים את השפה.

‫מי ניצח? ‫מי ניצח?

‫יש להם משחק, עם כללים, עם קוביות, ‫-מאוד אותנטי.

‫שחקו שש-בש כמו אנשים נורמליים. ‫מאוד אותנטי, מאוד מאוד יפה.

‫ומתחת לשטיח הם מהמרים. ‫-יש ריח של חרא.

‫יש ריח של חרא, לכולם שם.

‫נראה לי יש לנו מספיק. ‫-בואי בזריז.

‫איך נראה חכם סיני בכלל?

‫כולם נראים פה די מהבולים.

‫את הרמז לנקודת הסיום ‫יקבלו לוסי ותמיר מחכם סיני,

‫אם יצליחו להסביר לו את חוקי המשחק ‫המסובכים של המה-ג'ונג.

‫אל תתקרבי אליו, ‫שהוא לא ייפגע או משהו.

‫אה, אתם פה? ‫וואלה, מה אתם עושים פה?

‫יאללה, בואו, בואו, בואו.

‫זה איציק הסיני. ‫-לא, לא, לא, לא, לא, אני החכם הסיני.

‫סתם סיני, כאילו לא חכם סיני.

‫זיהינו אותו למרות שכולם זהים. ‫-זה פשוט היה איציק הסיני.

‫מה למדתם מהמשחק הסיני מה-ג'ונג?

‫למה אתה מדבר ככה? ‫-תפסיק עם זה.

‫יאללה, בואו. ‫כן, מה למדתם?

‫מטילים קובייה... ‫-מורידים רצף,

‫אם אין לך, אתה לוקח קובייה מהבנק.

‫בונים חומה. ‫-חומה!

‫נקודת הסיום שלכם תהיה ‫בחומה הסינית.

‫החומה הסינית?

‫ה-חומה הסינית? ‫-הולכים לחומה הסינית?

‫אני ידעתי שיש חומה סינית... ‫-כמה קטעים מהחומה,

‫שאפשר לראות בערים מסוימות. ‫תראה, אני לא סינולוג.

‫חומה סינית. ‫-כי הוא מכיר את ה' הידיעה.

‫מה זה, מה זה חומה סינית?

‫כאילו, כל חומה בסין היא חומה סינית?

‫מה שחכם מנסה להגיד, ‫זה שנלך לחומה חיקוי

‫ונקנה בה מחזיק ‫מפתחות חומה סינית,

‫ונוכל ללכת למלון ולהתפעל ‫מהיצירות שלנו בזמן שנשתה תה וננוח.

‫התיירות בסין היא ענף חשוב מאוד.

‫נקודת הסיום של לוסי ותמיר ‫היא אטרקציה מקומית,

‫העתק של החומה הסינית ‫שנועד למשוך תיירים.

‫לוסי כבר הייתה ממש עייפה. ‫-ממש.

‫היא אומרת לי: "אני רוצה לחזור למלון, ‫מתי הולכים למלון?

‫זה לא השעות שלי. ‫-זה לא השעות שלה.

‫לוסי אמרה "אני לא עולה את זה". ‫-אני לא עולה את זה.

‫היא לא עולה את זה. ‫-תפסתי את הצלם ואמרתי לו:

‫"תקשיב לי, אנחנו יכולים לא לרוץ ‫ולעלות את החומה.

‫אנחנו רצים למטה.

‫אתה רוצה שנרוץ? ‫נרוץ למטה.

‫אני אפול, ‫זוזי, תני להגיע למלון.

‫ברוכים הבאים למחוז סצ'ואן.

‫לא ידענו איזה מקום אנחנו - ‫זה היה נורא מותח.

‫היה ברור שאנחנו היחידים שרצים למלון, ‫-אבל זה היה מותח.

‫לוסי ותמיר, אתם הזוג שהגיע במקום...

‫אבל הייתה תחושה ‫שאולי הם הכינו לנו הפתעה. לא.

‫אפשר... פשוט לצאת? ‫-פשוט ללכת למלון? -אוקיי.

‫יכולנו לעשות את זה מזמן כאילו? ‫-תודה.

‫לא, נראה לי שהיינו צריכים ‫להגיע לכאן לפני.

‫ואז איציק אומר לנו, ‫אתם זוכרים את צ'ונג-צ'ונג מהאוטובוס?

‫היא מתכתבת איתי ב-we chat ‫והיא הזמינה אותנו אליה.

‫הייתי בשוק. ‫-מה זה we chat?

‫זה ווטסאפ של סינים.

‫פתחו, פתחו שולחן.

‫מלא אורז, ‫ואת כל הדברים הכי טובים.

‫אורז לבן לבן לבן. ‫שקל, שניים מקסימום.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

כאן סין | המירוץ למלון - תמיר ולוסי עושים את צ'נגדו ||The race|to the hotel|Tamir|and Lucy|||Chengdu Hier ist China Der Wettlauf zum Hotel – Tamir und Lucy do Chengdu Here is China The race to the hotel - Tamir and Lucy do Chengdu

‫שלחנו את לוסי ותמיר לרחובות צ'נגדו... ||||to the streets| We sent Lucy and Tamir to the streets of Chengdu...

‫את לא תצלמי אותי סלפי. ‫את בן אדם חולה. ||"take a photo"||selfie||||sick person You won't photograph me selfie. You're a sick person.

‫לראות כיצד יסתדרו בסין. "to see"|"how"|"will manage"| See how they will work out in China.

‫לואו דאי קו צ'ן. |is|line|like that Law d'ai ku tchen.

‫המירוץ למיליון. ‫אמרנו איזה מיליון? the race|||| The race for a million. Did we say a million?

‫לא מעניין אותנו המיליון, ‫אנחנו רוצים לרוץ למלון. ||||||run|to the hotel The million doesn't interest us, we want to race to the hotel.

‫נקודת ההתחלה של לוסי ותמיר ‫היא גשר דונג מן צ'יאו |||||||Dong|| Lucy and Tamir's starting point is Tong Min Chao Bridge,

‫שהיה בעבר גבולה המזרחי של ‫העיר העתיקה ועובר מעל נהר פו הה. ||Its border||||||||| which served as the eastern border of the old city, and crosses the Fu He River.

‫זה הגשר. תקשיבי, הם לא אמרו לנו ‫את מה שאמרו לנו סתם, ||listen|||||||said||just This is the bridge. Listen, they didn't tell us what they just told us,

‫יש גשר, הם אמרו, תגיעו לגשר... ‫-ותתפסו מונית. ||||you will arrive||"and catch"| There's a bridg.

‫הדרך שלי, ההסתגלות שלי היא מה ‫שהביאה אותנו למונית בסופו של דבר. ||adaptation|||||||"in the end"|| My way, my adaptation, is what got us into the taxi, eventually.

‫אולי פשוט נתפוס כאן כזה... ‫-בוא פשוט נתפוס מונית. ||"grab" or "catch"|||||let's catch| Why don't we just get a cab. -Let's get a cab.

‫מספרה של המונית, ‫עליה עלו לוסי ותמיר הוא 888, taxi number||||||| The number of the taxi, which Lucy and Tamir boarded is 888,

‫מספר המייצג מזל וממון ‫בתרבות הסינית. |"representing"||wealth and fortune|| A number representing luck and wealth in Chinese culture.

‫פה - שמונה, ‫נשמע כמו פה - להתעשר או להרוויח. |||||to get rich||to earn "Pa", eight, sounds like "Fa", which means to gain money.

‫או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן. O koi chao chiu chao chen.

‫או קואי צ'או צ'זי זאה. -צ'זי זאה? ‫לא, או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן. O koi chao chezi za. -Chezi za?

‫צ'יו צ'או צ'ן. Chiu chao chen.

‫הוא הבין? ‫-הוא הבין? נראה לי שאנחנו פשוט בפקק. ||||||||"in a traffic jam"

‫הנהג לא דיבר איתי מילה. The driver didn't speak to me.

‫אני מדבר איתו... ‫-ניסינו. -כן, גם לוסי ניסתה. |||We tried.||||tried I talked to him... -We tried.

‫אנחנו נוסעים רחוק? ‫-אני לא יודע. Are we going far away? -I don't know.

‫מה זה אומר ה-''קואו צ'או צ'יאו צ'ן''? What does it mean, "O koi chao chiu chao chen"?

‫יכול להיות שאמרת עכשיו סרסור זונות. ‫אני לא בטוחה. -אה, זה דומה? ||||Pimp|prostitutes|||||| It could be that you just said ‘Bus whore.’ I'm not sure. -Oh, is it similar?

‫This is a... This is a...

‫bus station? ‫A bus station? bus station? A bus station?

‫נכון בארץ הוא מפעיל מונה, ‫בסוף הנסיעה הוא לוחץ על משהו, |||"taxi driver"|meter||||presses|| In Israel, they start the meter,

‫פתאום קופץ ל-25, ‫שם יצא לנו 16, Suddenly jumped to 25, then went down to 16,

‫לוחץ על משהו פתאום קופץ ל-15. ‫-כן, זה יורד. -כן. "presses"||||||||| Pressing something suddenly jumped to 15. -Yes, it's going down. -Yes.

‫לוסי ותמיר הגיעו לתחנה המרכזית ‫"צ'נגדו" ומחכה להם רמז בסלולרי. ||||||waiting for them||clue|on the cell phone Lucy and Tamir arrived at the central station "Changdo" and a hint is waiting for them on the cellular.

‫לואו דאי קו צ'ן. ‫ניהאו. ||||hello Luo dai ko chen.

‫לואו דאי קו צ'ן? Luo dai ko chen?

‫רק הבנתי שזה שלושה מספרים שונים. I just knew it was three different numbers. He said...

‫הוא אמר... (מספרים בסינית) ||numbers| (Chinese numbers)

‫(ג'יבריש בסינית)... ‫(מספרים בסינית)... gibberish|||

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫-לואו דאי קו צ'ן? Luo dai ko chen?

‫Over here? ‫לואו דאי קו צ'ן? Over here? Luo dai ko chen?

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫כאן? אוקיי. Luo dai ko chen?

‫לואו דאי קו צ'ן. -קו אוו. -קו אוו. ‫-קו אוו. -כן. -אה, כן, כן. Luo dai ko chen.

‫היא סתם אמרה ''כן'' כי נמאס לה. |||||fed up| She just said "yes" because she had enough.

‫באוטובוס פגשנו הרבה אנשים ‫נפלאים וציוריים. ||||wonderful|and picturesque On the bus, we met many wonderful, picturesque people.

‫לוסי מאוד התחברה אליהם וגם אני. ‫אנחנו הרגשנו שאנחנו משפחה גדולה. ||connected with|||||felt||| Lucy connected right away, and so did I.

‫מוצ'ו דה ישראלה. ‫-הישלאו ואייני. Mochu of the||of Israel|the Israelis|and I Mucho de Israele...

‫Moroccan ass Much of hair, ‫like baboon

‫אנשים מאוד חמים. Very warm people.

‫אנשים חמים כמעט כמו בישראל, ‫שהיא המדינה הכי טובה בעולם. ||||||the country||| People are warm almost like in Israel, which is the best country in the world.

‫יש לו ריח של ערק מהפה שזה מדהים. ||||Arak (anise liquor)|from the mouth||amazing He has a breath like mint from his mouth, which is amazing.

‫לוסי ותמיר הגיעו לכפר לואו דאי, Lucy and Tamir arrived at the village of Louvadai.

‫וכעת עליהם לנווט ‫אל המשימה הראשונה שלהם. ||navigate|||| and now they must find their first mission.

‫לואו דאי צ'ן שה צ'ה... ||||that Lou dai chen sha che.

‫אוקיי. -היה קשה מאוד. ‫היה קשה מאוד. Okay.

‫הוא אמר "תפנו שמאלה", ‫ואני כזה שיט, איפה נפנה שמאלה? ||turn||||||| He said, "Turn left," and I'm like, where do we turn left?

‫פה נראה לי שמאלה פשוט. Here it seems pretty straightforward to me.

‫אמרתי לה, בואי נפנה כאן, ‫אז היא אומרת לי, אתה בטוח? I said to her, let's turn here, so she says to me, are you sure?

‫אמרתי לה, שמעי, הוא אמר. ‫-לתוך החנות? ||listen|||"into the store?"|the store Well, he said... -Into the store?

‫לוסי ותמיר נכנסו לחנות במקום ‫למצוא את נקודת המשימה שלהם. Lucy and Tamir went into a store instead of finding their mission.

‫נראה כמו אלמוגים. ‫זה נראה לי כמו משהו אחר. ||corals||||||

‫העיכוב הזה עלול לעלות להם ביוקר. the delay||||| This delay might cost them.

‫יאן יאן. Yan Yan!

‫תמיר ולוסי, ברוכים הבאים ‫לכפר לואו דאי. Tamir and Lucy, welcome to the village of Luo Dai!

‫כפר לואו דאי הוא בן 2,000 שנה ‫וחיים בו 45 אלף תושבים. ||||||and lives||| The village of Luo Dai is 2,000 years old,

‫כ-80 אחוז מהם שייכים ‫לקהילת המיעוטים המכונים הא קה. |||belong to|to the community|the minorities|called|| About 80% of them are part of the Haka minority group.

‫איך את יודעת עברית? ‫-סתם, זה לא חשוב. How come you know Hebrew?

‫אני קלטתי עם יעל שקית מלאה בפלפלים ‫והיא כזה מחביאה את זה מאחורי הגב. |I noticed||Yael|a bag||with peppers|||hiding|||| I saw a bag of peppers in Yael's hand,

‫את לא צריכה להסתיר ממני כלום, ‫יעל, אני לא אעשה לך שום דבר. |||hide||||||||| No need to hide anything from me, Yael.

‫היה לה שם פלפלים. ‫-מי זאת יעל? |||peppers||| She had peppers. -Who is Yael?

‫יעל הסינית. Yael the Chinese.

‫היום המשימה שלכם היא לבחור ‫יין או חריף. -מה היא אומרת? Your mission today

‫יש פה קאץ' - משקאות חריפים ‫או מאכלים חריפים. ||catch|drinks|spicy|||spicy foods Alcoholic drinks

‫אלף פעם יין.

‫את בחרת לרוץ איתי למלון. |you chose||| You chose to race to the hotel with me.

‫יכולת לעשות כאילו את חולה ‫והיינו נשארים במלון, You could have pretended to be sick, and we would stay at the hotel.

‫אבל את, "יאללה בוא, ‫היום אני באנרגיות טובות". ||||||in good spirits| But no, "let's go, I have good energies today".

‫תראה, איך אומרים אצלנו. -הערבים. ‫-נכנס יין... -נכנס יין, יוצא סוד. Look, how they say to us. - The Arabs. -In wine ... -In wine, secret.

‫הסוד שלה זה שהיא אוהבת לריב. |||||to argue Her secret is her love of fighting.

‫אם זה היה פעם ראשונה, זה לא היה ‫מכעיס אותי במידה שזה מכעיס אותי עכשיו. ||||||||angry||extent||angry|| If it was the first time, I wouldn't be so angry.

‫זה שאת זוכרת שזה לא פעם ראשונה, ‫זה כי את אישה. The one you remember is not the first time, it's because you're a woman.

‫היא אחרי זה באה אליי אחרי כמה דקות, ‫"למה עשית את זה?" A few minutes later she said: "Why did you do it?"

‫אני אומר לה, "זה היה לפני כמה דקות, ‫אולי תחיי בעבר?" |||||||||you lived| I told her: "It was a few minutes ago, way for living in the past".

‫שזוכרת דברים... -אתה נתפס לקטנות. ‫אה, כמה דקות זה בעבר? that remembers|||get caught|petty details||||| You remember things... -These are nuances.

‫יש משהו שאת לא מבינה. There's something you don't understand.

‫תביא לי יין. -@#$%& זה לא החיקוי שלי. ‫עכשיו זה העבר. |||||imitation||||the past Get me wine.

‫סליחה שאני לא אסי וגורי בחיקויים פה. ‫עכשיו זה העבר. -זה עבר. |||||impressions|||||| I'm sorry I am not a...

‫רבנו בקיצור, אבל השלמנו. ‫כמו כל ריב... -עכשיו אנחנו שולם. our rabbi|||we completed|||||| We had a fight, but it's over.

‫כמו כל ריב, הבמאי אומר לך: ‫"תפסיקו לריב" ואתם מפסיקים. |||the director|||stop|||stop Like any fight, the director says "stop fighting", and you stop.

‫במקרה בו לוסי ותמיר סמרטוטים ‫ולא יצליחו לסיים את היין, |||Tamir|are rags|||finish|| In case Lucy and Tamir are pussies and can't finish the wine,

‫הם יוכלו להמיר אותו ‫באכילת עקרב שחור שמן ושעיר. ||convert||by eating|scorpion|||and hairy they can choose instead to eat a fat, hairy black scorpion.

‫מה אנחנו בשנות ה-90? ‫אפקט הפחד? Is it the 1990s? The Fear Factor?

‫זה כבר עבר מן העולם ‫לאכול חיות מוזרות. It is no longer a thing, eating strange animals.

‫וואי, אפקט הפחד הייתה סדרה מדהימה. ‫אתה אוכל את זה, עוד 40 שקל, The Fear Factor was huge. Eat that, another 40 ILS,

‫והוא כזה, yeah yeah fuck yeah ‫איזה אמריקאים מטומטמים. ||||||||stupid and they were like "yeah, yeah". Stupid Americans.

‫הנה, זאת הגברת של הנדלים. ||the lady||the handles This is the lady with the centipedes.

‫הנה עקרב שחור, בואי נאכל את זה. Here, this is a black scorpion. Let's eat that.

‫וואו... וואו וואו וואו.

‫באנו לאכול ‫את העקרב ולוסי מאוד נגעלה. |||the scorpion|||was disgusted We were about to eat the scorpion and Lucy got disgusted.

‫"לא, בוא ניקח ארבה, זה גם כשר", ‫היא אמרה. |||locust|||kosher|| Let's take the locust, it's Kosher.

‫אני לא הולך, אני הולכת. ‫קר לי, חם לי. I'm not going, I'm going. It's cold for me, it's hot for me.

‫מלא מלא תירוצים. ||excuses So many excuses.

‫רוצה נדל במקום? ‫-לא, אני לא רוצה נדל. |to rent||||||

‫אמרתי לה, "אנחנו אוכלים את ‫העקרב הזה אם תרצי או לא תרצי". |||||the scorpion|||you want|||you want I said: "We are going to eat this scorpion whether you like it or not".

‫חיה מהשטן, אלוהים לא רוצה ‫שנאכל את החרא הזה. |of the devil||||that we eat||the crap| This is a devilish creature, god doesn't want us to eat it.

‫זה חד, אני לא רוצה לגעת בזה ‫ואני לא מסוגל ללעוס את זה, לפי דעתי. ||||||||||chew|||| It's sharp, I don't want to touch it and I can't chew it.

‫למה שאלוהים ישים שיער ‫על חיה כל כך מגעילה? |that God|||||||disgusting

‫השקיע בו שיער. ‫-למה? invested||| It was given hair. -What for?

‫היא מצלמת אותנו. She is taking our picture.

‫את לא תצלמי אותי סלפי, ‫את בן אדם חולה. You can't take my picture, you are a sick person.

‫יש לך בעיות אם את הכנת את זה. ‫זה לא תקין. |||||you prepared|||||proper You have issues if you are the one who made it.

‫אכלנו את העקרב. ‫לוסי אכלה ממש מעט. ||the scorpion||ate|| We ate the scorpion. Lucy ate just a bit.

‫זה לא רע. ‫-הוא מנסה ל... This is not bad. -He is trying to...

‫קישקע עקרב, חיה רעה, חיה נבזית. scorpion's tail|||||despicable creature A scorpion's gut. A bad creature, an evil creature.

‫המשימה הבאה של לוסי ותמיר ‫היא למצוא את פארק לואו דאי Next, Lucy and Tamir must find Luo Dai Park,

‫וללמוד בו את משחק ‫ה''מה-ג'ונג'' המסורתי. ||||the|Jong| and learn the traditional game of Ma Jong.

‫רצנו לשם אולי שלוש דקות ריצה? ‫-ריצה? We ran for about three minutes.

‫מה זה, דומינו? ‫-מה-ג'ונג. ||Domino|| What is this, dominos? -Ma Jong.

‫ניהאו. Nihau.

‫ובהתחלה ניסינו להבין מהסתכלות. at first|||perspective At first, we tried to look and learn.

‫הם עושים קופה, הם מחלקים לעצמם, ‫אין מי שמחלק. ||||||||distributing They prepare the piles, they deal by themselves, there is no one dealer.

‫אני לא מבין את ה... ‫-אני לא מבינה. I don't get the... -I don't get it.

‫ואז שאלנו אותם, הם לא הבינו. |we asked|||| We asked them, and they didn't understand.

‫הם לא הבינו ‫כי הם לא יודעים את השפה. They didn't understand, because they don't speak the language.

‫מי ניצח? ‫מי ניצח? |won|| Who won?

‫יש להם משחק, עם כללים, עם קוביות, ‫-מאוד אותנטי. ||||||dice||

‫שחקו שש-בש כמו אנשים נורמליים. ‫מאוד אותנטי, מאוד מאוד יפה. play||||||||||

‫ומתחת לשטיח הם מהמרים. ‫-יש ריח של חרא. under|the rug||||smell||shit And under the carpet, they gamble. -It smells like shit.

‫יש ריח של חרא, לכולם שם. |||"shit"|| They all smell like shit.

‫נראה לי יש לנו מספיק. ‫-בואי בזריז. ||||||quickly I think we got enough. -Let's move.

‫איך נראה חכם סיני בכלל? How does a wise Chinese look like?

‫כולם נראים פה די מהבולים. ||||confused They all look kind of stupid.

‫את הרמז לנקודת הסיום ‫יקבלו לוסי ותמיר מחכם סיני, ||to the point|||||from a wise| The clue to the end point will be Lucy and Tamir from a Chinese sage,

‫אם יצליחו להסביר לו את חוקי המשחק ‫המסובכים של המה-ג'ונג. |||||rules||complicated||the| if they can explain the complicated Ma Jung rules.

‫אל תתקרבי אליו, ‫שהוא לא ייפגע או משהו. |"get close"||||will get hurt|| Don't get to close, so you won't hurt him.

‫אה, אתם פה? ‫וואלה, מה אתם עושים פה? You are here? What are you doing here?

‫יאללה, בואו, בואו, בואו. Let's go.

‫זה איציק הסיני. ‫-לא, לא, לא, לא, לא, אני החכם הסיני. |Itzik|||||||||

‫סתם סיני, כאילו לא חכם סיני. Just Chinese, not a wise one. -We knew him.

‫זיהינו אותו למרות שכולם זהים. ‫-זה פשוט היה איציק הסיני. we identified||||identical||||| Even thought they all look the same. -just Chinese Itzik.

‫מה למדתם מהמשחק הסיני מה-ג'ונג? |you learned|||| What did you learn about the Chinese game of Ma Jong?

‫למה אתה מדבר ככה? ‫-תפסיק עם זה. Why are you talking like that? -Stop it.

‫יאללה, בואו. ‫כן, מה למדתם? Okay. What did you learn?

‫מטילים קובייה... ‫-מורידים רצף, ||Remove sequence|Sequence of numbers They throw a dice...

‫אם אין לך, אתה לוקח קובייה מהבנק. ||||||from the bank if you have nothing, you take a block from the pile.

‫בונים חומה. ‫-חומה! They build a wall. -A wall?

‫נקודת הסיום שלכם תהיה ‫בחומה הסינית. Your finish line

‫החומה הסינית? The Wall| The Chinese wall? -The Wall?

‫ה-חומה הסינית? ‫-הולכים לחומה הסינית?

‫אני ידעתי שיש חומה סינית... ‫-כמה קטעים מהחומה, ||||||sections| There are a few parts of the wall you can see in different cities.

‫שאפשר לראות בערים מסוימות. ‫תראה, אני לא סינולוג. |||certain specific cities||||sinologist

‫חומה סינית. ‫-כי הוא מכיר את ה' הידיעה. |||||||the knowledge A Chinese wall. -He knows about definitive nouns.

‫מה זה, מה זה חומה סינית? What do you mean, a Chinese wall?

‫כאילו, כל חומה בסין היא חומה סינית? Is every wall in China a Chinese wall?

‫מה שחכם מנסה להגיד, ‫זה שנלך לחומה חיקוי |what|||||to the wall|Imitation

‫ונקנה בה מחזיק ‫מפתחות חומה סינית, |||key holder|| and buy a Chinese wall key chain,

‫ונוכל ללכת למלון ולהתפעל ‫מהיצירות שלנו בזמן שנשתה תה וננוח. |||and admire|of our creations|||we drink||and relax and then we can go to the hotel and enjoy our creations

‫התיירות בסין היא ענף חשוב מאוד. tourism|||industry|| Tourism is a very important sector in China.

‫נקודת הסיום של לוסי ותמיר ‫היא אטרקציה מקומית, ||||||attraction| Lucy and Tamir's finish line is a local attraction,

‫העתק של החומה הסינית ‫שנועד למשוך תיירים. copy||||designed|attract|tourists a replica of the Great Wall, meant to attract tourists.

‫לוסי כבר הייתה ממש עייפה. ‫-ממש. ||||tired| Lucy was really tired.

‫היא אומרת לי: "אני רוצה לחזור למלון, ‫מתי הולכים למלון? She said: "I want to go back to the hotel, when are we going back?"

‫זה לא השעות שלי. ‫-זה לא השעות שלה.

‫לוסי אמרה "אני לא עולה את זה". ‫-אני לא עולה את זה.

‫היא לא עולה את זה. ‫-תפסתי את הצלם ואמרתי לו: |||||I caught||the photographer|and I said| I found the cameraman and told him: Look, we don't have to go up,

‫"תקשיב לי, אנחנו יכולים לא לרוץ ‫ולעלות את החומה. ||||||and climb||

‫אנחנו רצים למטה. ||downstairs we can run down here.

‫אתה רוצה שנרוץ? ‫נרוץ למטה. ||we run|let's run| Do you want us to run? We'll run here.

‫אני אפול, ‫זוזי, תני להגיע למלון. |I will fall|move||| I'm going to fall.

‫ברוכים הבאים למחוז סצ'ואן. ||to the region| Welcome to Sichuan Province.

‫לא ידענו איזה מקום אנחנו - ‫זה היה נורא מותח. |||||||terribly|suspenseful We didn't know our place. -It was stressful.

‫היה ברור שאנחנו היחידים שרצים למלון, ‫-אבל זה היה מותח. ||||running|||||exciting We knew we were the only ones on the race.

‫לוסי ותמיר, אתם הזוג שהגיע במקום... Lucy and Tamir, you are in the...

‫אבל הייתה תחושה ‫שאולי הם הכינו לנו הפתעה. לא. ||feeling|||prepared||surprise| We thought they might have prepared something, but no.

‫אפשר... פשוט לצאת? ‫-פשוט ללכת למלון? -אוקיי. Can we just leave?

‫יכולנו לעשות את זה מזמן כאילו? ‫-תודה. we could||||a long time ago|| We could have done it a long time ago. -Thanks.

‫לא, נראה לי שהיינו צריכים ‫להגיע לכאן לפני. I think we should have gotten here first.

‫ואז איציק אומר לנו, ‫אתם זוכרים את צ'ונג-צ'ונג מהאוטובוס? |||||||Chong-Chong|Chung-Chung|on the bus And then Itzik told us: "Remember Chong-Chong from the bus?"

‫היא מתכתבת איתי ב-we chat ‫והיא הזמינה אותנו אליה. |chatting||||||invited|| I have her on We Chat, and she invited us over.

‫הייתי בשוק. ‫-מה זה we chat? I was shocked. -What is We Chat?

‫זה ווטסאפ של סינים. |Chinese WhatsApp|| It's like the Chinese Whatsapp.

‫פתחו, פתחו שולחן. "Open"||Open table. They prepared a feast.

‫מלא אורז, ‫ואת כל הדברים הכי טובים. Full of rice, and all the best things.

‫אורז לבן לבן לבן. ‫שקל, שניים מקסימום. ||||weighs||at most White rice, 1 or 2 Shekels tops.