×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

The Israelis, Israeli Food--Questions

Israeli Food--Questions

שאלות ותשובות

[1] אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל זה האוכל הישראלי. האם אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא מזג האוויר?

לא. אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא לא מזג האוויר. אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא האוכל הישראלי.

[2] אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון, כי יש לנו אנשים מהרבה מקומות שונים. למה אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון?

אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון, כי יש לנו אנשים מהרבה מקומות שונים.

[3] בישראל אנחנו אוכלים ירקות כמעט בכל ארוחה. מה אנחנו אוכלים בישראל כמעט בכל ארוחה?

בישראל אנחנו אוכלים ירקות כמעט בכל ארוחה.

[4] בישראל יש לנו שניצל צמחוני, שעשוי מתירס או ברוקולי. איזה שניצל יש לנו בישראל?

בישראל יש לנו שניצל צמחוני, שעשוי מתירס או ברוקולי.

[5] פתיתים זה מאכל שדומה לפסטה ולאורז בו זמנית. האם פתיתים זה מאכל שדומה רק לאורז?

לא זה לא מאכל שדומה רק לאורז. פתיתים זה מאכל שדומה גם לפסטה וגם לאורז בו זמנית.

[6] אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל, כי הם מאוד טובים. למה אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל?

אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל, כי הם מאד טובים.

[7] במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות, כי הוא קל ללעיסה. למה במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות?

במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות, כי הוא קל ללעיסה.

[8] המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג עם הסבתות שלי. עם מי המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג?

המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג עם הסבתות שלי.

[9] על טעם ועל ריח אין מה להתווכח. על מה אין מה להתווכח?

על טעם ועל ריח אין מה להתווכח.

[10] פעם בכמה שבועות ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל. כל כמה זמן ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל?

ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל כל כמה שבועות.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Israeli Food--Questions израильская|еда|вопросы israélien|nourriture|questions Israeli|Food|Questions Israelisches Essen – Fragen Comida israelí - Preguntas Cibo israeliano: domande Israëlische voedselvragen Comida Israelense - Perguntas 以色列食品——問題 Nourriture israélienne--Questions Израильская еда--Вопросы Israeli Food--Questions

שאלות ותשובות вопросы|и ответы questions|et réponses Questions|and Answers أسئلة وأجوبة Questions et réponses Вопросы и ответы Questions and Answers

[1] אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל זה האוכל הישראלי. один|вещи|которые я|больше всего|скучаю|к нему|в Израиле|это|еда|израильская un|des choses|que je|le plus|me manque|à lui|en Israël|c'est|la nourriture|israélienne one|of the things|that I|most|miss|to it|in Israel|that|food|Israeli [1] من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل الطعام الإسرائيلي. [1] Une des choses qui me manque le plus en Israël, c'est la nourriture israélienne. [1] Одна из вещей, по которой я больше всего скучаю в Израиле, это израильская еда. [1] One of the things I miss the most in Israel is the Israeli food. האם אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא מזג האוויר? ли|одна|вещи|которые|больше всего|скучаю|по нему|в Израиле|это|погода|воздух est-ce que|un|des choses|que je|le plus|me manque|à lui|en Israël|il|temps|l'air is|one|of the things|that I|most|miss|to it|in Israel|is|weather|the air هل الطقس من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل؟ Est-ce que l'une des choses qui me manque le plus en Israël est le temps? Является ли одной из вещей, по которой я больше всего скучаю в Израиле, погода? Is one of the things I miss the most in Israel the weather?

לא. нет non no Non. Нет. No. אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא לא מזג האוויר. один|вещи|которые я|больше всего|скучаю|к нему|в Израиле|это|не|погода|воздух un|des choses|que je|le plus|me manque|à lui|en Israël|il|pas|temps|l'air one|of the things|that I|most|miss|to it|in Israel|is|not|weather|the air من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل ليس الطقس. L'une des choses qui me manque le plus en Israël n'est pas la météo. Одно из вещей, по которым я больше всего скучаю в Израиле, это не погода. One of the things I miss the most in Israel is not the weather. אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא האוכל הישראלי. один|вещи|которые я|больше всего|скучаю|к нему|в Израиле|это|еда|израильская un|des choses|que je|le plus|me manque|à lui|en Israël|il|la nourriture|israélienne one|of the things|that I|most|miss|to it|in Israel|is|the food|Israeli من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل الطعام الإسرائيلي. L'une des choses qui me manque le plus en Israël est la cuisine israélienne. Одно из вещей, по которым я больше всего скучаю в Израиле, это израильская еда. One of the things I miss the most in Israel is Israeli food.

[2] אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון, כי יש לנו אנשים מהרבה מקומות שונים. еда|израильская|она|очень|разнообразная|потому что|есть|нам|люди||мест|разных nourriture|israélienne|il|très|variée|parce que|il y a|nous|gens||endroits|différents food|Israeli|is|very|diverse|because|there are|us|people||places|different ||||vielfältig||||||| [2] الطعام الإسرائيلي متنوع للغاية ، لأن لدينا أناس من أماكن مختلفة. [2] La cuisine israélienne est très variée, car nous avons des gens de nombreux endroits différents. [2] Израильская еда очень разнообразна, потому что у нас есть люди из многих разных мест. [2] Israeli food is very diverse because we have people from many different places. למה אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון? почему|еда|израильская|она|очень|разнообразная pourquoi|nourriture|israélienne|il|très|variée why|food|Israeli|is|very|diverse Pourquoi la cuisine israélienne est-elle très variée ? Почему израильская еда очень разнообразна? Why is Israeli food very diverse?

אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון, כי יש לנו אנשים מהרבה מקומות שונים. еда|израильская|она|очень|разнообразная|потому что|есть|нам|люди|из многих|мест|разных nourriture|israélienne|il|très|variée|parce que|il y a|à nous|gens|de nombreux|endroits|différents food|Israeli|it|very|diverse|because|there are|to us|people|from many|places|different La cuisine israélienne est très variée, car nous avons des gens de nombreux endroits différents. Израильская еда очень разнообразна, потому что у нас есть люди из многих разных мест. Israeli food is very diverse because we have people from many different places.

[3] בישראל אנחנו אוכלים ירקות כמעט בכל ארוחה. в Израиле|мы|едим|овощи|почти|в каждом|приеме пищи en Israël|nous|mangeons|légumes|presque|à chaque|repas In Israel|we|eat|vegetables|almost|every|meal ||||||Mahlzeit [3] في إسرائيل نتناول الخضار في كل وجبة تقريبًا. [3] En Israël, nous mangeons des légumes presque à chaque repas. [3] В Израиле мы едим овощи почти на каждом приеме пищи. In Israel, we eat vegetables in almost every meal. מה אנחנו אוכלים בישראל כמעט בכל ארוחה? что|мы|едим|в Израиле|почти|в каждом|приеме пищи que|nous|mangeons|en Israël|presque|à chaque|repas what|we|eat|in Israel|almost|every|meal ¿Qué comemos en Israel en casi todas las comidas? Que mangeons-nous en Israël presque à chaque repas? Что мы едим в Израиле почти на каждом приеме пищи? What do we eat in Israel in almost every meal?

בישראל אנחנו אוכלים ירקות כמעט בכל ארוחה. в Израиле|мы|едим|овощи|почти|в каждом|приеме пищи en Israël|nous|mangeons|légumes|presque|à chaque|repas In Israel|we|eat|vegetables|almost|in every|meal En Israel comemos verduras en casi todas las comidas. En Israël, nous mangeons des légumes presque à chaque repas. В Израиле мы едим овощи почти на каждом приеме пищи. In Israel, we eat vegetables in almost every meal.

[4] בישראל יש לנו שניצל צמחוני, שעשוי מתירס או ברוקולי. В Израиле|есть|нам|шницель|вегетарианский|который сделан|из кукурузы|или|брокколи en Israël|il y a|nous|schnitzel|végétarien|fait|de maïs|ou|brocoli In Israel|there is|to us|schnitzel|vegetarian|made|from corn|or|broccoli ||||vegetarisch|||| [4] لدينا في إسرائيل شريحة نباتية مصنوعة من الذرة أو البروكلي. [4] En Israel tenemos el schnitzel vegetariano, que se elabora con maíz o brócoli. [4] En Israël, nous avons un schnitzel végétarien, fait de maïs ou de brocoli. [4] В Израиле у нас есть вегетарианский шницель, который сделан из кукурузы или брокколи. In Israel, we have vegetarian schnitzel, made from corn or broccoli. איזה שניצל יש לנו בישראל? какой|шницель|есть|у нас|в Израиле quel|schnitzel|il y a|à nous|en Israël which|schnitzel|is|to us|in Israel ما شنيتزل لدينا في إسرائيل؟ Quel schnitzel avons-nous en Israël? Какой шницель у нас есть в Израиле? What kind of schnitzel do we have in Israel?

בישראל יש לנו שניצל צמחוני, שעשוי מתירס או ברוקולי. В Израиле|есть|нам|шницель|вегетарианский|сделанный|из кукурузы|или|брокколи en Israël|il y a|à nous|schnitzel|végétarien|fait|de maïs|ou|brocoli In Israel|there is|to us|schnitzel|vegetarian|made|from corn|or|broccoli En Israël, nous avons une schnitzel végétarienne, faite de maïs ou de brocoli. В Израиле у нас есть вегетарианский шницель, который сделан из кукурузы или брокколи. In Israel, we have a vegetarian schnitzel made from corn or broccoli.

[5] פתיתים זה מאכל שדומה לפסטה ולאורז בו זמנית. Птитим|это|еда|которая похожа|на пасту|и на рис|в|одновременно ptitim|c'est|aliment|qui ressemble|à des pâtes|et à du riz|en|même temps ptitim|this|food|that resembles|to pasta|and to rice|at the same|simultaneously ||Lebensmittel|||||zeitlich [5] Flocken sind ein Lebensmittel, das gleichzeitig Nudeln und Reis ähnelt. [5] Les ptitim sont un plat qui ressemble à la fois à des pâtes et à du riz. [5] Птитим - это блюдо, которое похоже на пасту и рис одновременно. [5] Ptitim is a food that is similar to both pasta and rice at the same time. האם פתיתים זה מאכל שדומה רק לאורז? ли|птитим|это|еда|которая похожа|только|на рис est-ce que|pâtes|c'est|aliment|qui ressemble|seulement|au riz is|ptitim|it|food|that resembles|only|to rice Les ptitim sont-ils un plat qui ressemble seulement à du riz? Птитим - это блюдо, которое похоже только на рис? Is ptitim a food that is only similar to rice?

לא זה לא מאכל שדומה רק לאורז. нет|это|не|еда|которая похожа|только|на рис non|cela|non|aliment|qui ressemble|seulement|au riz no|this|not|food|that resembles|only|to rice Non, ce n'est pas un plat qui ressemble seulement à du riz. Нет, это не блюдо, которое похоже только на рис. No, it is not a food that is only similar to rice. פתיתים זה מאכל שדומה גם לפסטה וגם לאורז בו זמנית. Птитим|это|еда|которая похожа|также|на пасту|и|на рис|одновременно|временно couscous|c'est|aliment|qui ressemble|aussi|aux pâtes|et aussi|au riz|en|même temps ptitim|this|food|that resembles|both|to pasta|and also|to rice|at the same|time |||||||||zeitgleich Les ptitim sont un plat qui ressemble à la fois à des pâtes et à du riz. Птитим - это блюдо, которое похоже как на пасту, так и на рис одновременно. Ptitim is a food that is similar to both pasta and rice at the same time.

[6] אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל, כי הם מאוד טובים. я|думаю|что мы|едим|много|овощей|в Израиле|потому что|они|очень|хороши je|pense|que nous|mangeons|beaucoup|légumes|en Israël|parce qu'ils|ils|très|bons I|think|that we|eat|a lot|vegetables|in Israel|because|they|very|good [6] Je pense que nous mangeons beaucoup de légumes en Israël, car ils sont très bons. [6] Я думаю, что мы едим много овощей в Израиле, потому что они очень хорошие. [6] I think we eat a lot of vegetables in Israel because they are very good. למה אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל? почему|я|думаю|что мы|едим|много|овощей|в Израиле pourquoi|je|pense|que nous|mangeons|beaucoup|légumes|en Israël why|I|think|that we|eat|a lot|vegetables|in Israel Pourquoi je pense que nous mangeons beaucoup de légumes en Israël ? Почему я думаю, что мы едим много овощей в Израиле? Why do I think we eat a lot of vegetables in Israel?

אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל, כי הם מאד טובים. Я|думаю|что мы|едим|много|овощей|в Израиле|потому что|они|очень|хороши je|pense|que nous|mangeons|beaucoup|légumes|en Israël|parce que|ils|très|bons I|think|that we|eat|a lot|vegetables|in Israel|because|they|very|good Je pense que nous mangeons beaucoup de légumes en Israël, car ils sont très bons. Я думаю, что мы едим много овощей в Израиле, потому что они очень хорошие. I think we eat a lot of vegetables in Israel because they are very good.

[7] במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות, כי הוא קל ללעיסה. бамба|это|обычно|правило|закуска|первый|который дают|детям|попробовать|потому что|он|легкий|для жевания Bamba|c'est|en chemin|généralement|la collation|premier|qu'on donne|aux enfants|à essayer|parce que|il|facile|à mâcher Bamba|it|usually|the first|snack||given|to children|to try|because|it|easy|to chew ||||der Snack||||||||zum Kauen [7] La Bamba est généralement la première collation que l'on donne aux enfants à essayer, car elle est facile à mâcher. [7] Бамба обычно является первым снеком, который дают детям попробовать, потому что его легко жевать. [7] Bamba is usually the first snack given to children to try because it is easy to chew. למה במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות? почему|бамба|это|обычно|правило|закуска|первый|дают|детям|попробовать pourquoi|Bamba|c'est|en général|généralement|la collation|premier|qu'on donne|aux enfants|à essayer why|Bamba|it|usually|the first|snack|first|they give|to children|to try Warum ist Bamba normalerweise der erste Snack, den Kinder zum Probieren bekommen? Pourquoi la Bamba est-elle généralement la première collation que l'on donne aux enfants à essayer ? Почему бамба обычно является первым снеком, который дают детям попробовать? Why is Bamba usually the first snack given to children to try?

במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות, כי הוא קל ללעיסה. бамба|это|обычно|правило|закуска|первый|который дают|детям|попробовать|потому что|он|легкий|для жевания Bamba|c'est|en chemin|généralement|la collation|premier|qu'on donne|aux enfants|à essayer|parce que|il|facile|à mâcher Bamba|it|usually|the first|snack||given|to children|to try|because|it|easy|to chew La Bamba est généralement la première collation que l'on donne aux enfants à essayer, car elle est facile à mâcher. Бамба — это обычно первая закуска, которую дают детям попробовать, потому что она легка для жевания. Bamba is usually the first snack given to children to try, because it is easy to chew.

[8] המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג עם הסבתות שלי. семья|моя|всегда|празднует|(предлог)|ужин|праздника|с|бабушки|мои la famille|mon|toujours|célèbre|la|repas|de fête|avec|les grands-mères|mes The family|my|always|celebrates|the|meal|holiday|with|the grandmothers|my ||||||||die Großmütter| [8] Ma famille célèbre toujours le repas de fête avec mes grands-mères. [8] Моя семья всегда отмечает праздничный обед с моими бабушками. My family always celebrates the holiday meal with my grandmothers. עם מי המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג? с|кем|семья|моя|всегда|празднует|(предлог)|ужин|праздника avec|qui|la famille|ma|toujours|célèbre|la|repas|de fête with|who|the family|my|always|celebrates|the|meal|holiday Avec qui ma famille célèbre-t-elle toujours le repas de fête ? С кем моя семья всегда отмечает праздничный обед? Who does my family always celebrate the holiday meal with?

המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג עם הסבתות שלי. семья|моя|всегда|празднует|(предлог)|ужин|праздника|с|бабушки|мои la famille|mon|toujours|célèbre|la|repas|de fête|avec|les grands-mères|mes The family|my|always|celebrates|the|meal|holiday|with|the grandmothers|my Ma famille célèbre toujours le repas de fête avec mes grands-mères. Моя семья всегда отмечает праздничный обед с моими бабушками. My family always celebrates the holiday meal with my grandmothers.

[9] על טעם ועל ריח אין מה להתווכח. о|вкусе|и о|запахе|нет|что|спорить sur|goût|et|odeur|il n'y a pas|quoi|discuter on|taste|and|smell|there is no|anything|to argue ||||||streiten [9] Über Geschmack und Geruch lässt sich nicht streiten. [9] Sur le goût et l'odeur, il n'y a pas de débat. [9] О вкусах и цветах не спорят. About taste and smell, there is nothing to argue about. על מה אין מה להתווכח? о|чем|нет|что|спорить sur|quoi|il n'y a pas|quoi|discuter about|what|there is no|anything|to argue De quoi ne peut-on pas discuter ? О чем не стоит спорить? What is there no point in arguing about?

על טעם ועל ריח אין מה להתווכח. о|вкусе|и|запахе|нет|что|спорить sur|goût|et|odeur|il n'y a pas|quoi|de discuter on|taste|and|smell|there is no|anything|to argue On ne peut pas discuter du goût et de l'odeur. О вкусах и цветах не стоит спорить. There is no point in arguing about taste and smell.

[10] פעם בכמה שבועות ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל. раз||недель|родители|мои|отправляют|мне|посылка|из Израиля une fois|tous les|semaines|mes parents|à moi|envoient|à moi|colis|d'Israël once|every few|weeks|my parents|to me|send|to me|package|from Israel [10] Une fois toutes les quelques semaines, mes parents m'envoient un colis d'Israël. [10] Раз в несколько недель мои родители присылают мне посылку из Израиля. [10] Every few weeks my parents send me a package from Israel. כל כמה זמן ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל? каждый|сколько|времени|родители|мои|отправляют|мне|посылка|из Израиля chaque|combien|temps|mes parents|à moi|envoient|à moi|colis|d'Israël every|how|often|my parents|me|send|me|package|from Israel À quelle fréquence mes parents m'envoient-ils un colis d'Israël ? Как часто мои родители присылают мне посылку из Израиля? How often do my parents send me a package from Israel?

ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל כל כמה שבועות. родители|мои|отправляют|мне|посылка|из Израиля|каждые|несколько|недель les parents|à moi|envoient|à moi|colis|d'Israël|chaque|quelques|semaines my parents|me|send|me|package|from Israel|every|few|weeks Mes parents m'envoient un colis d'Israël toutes les quelques semaines. Мои родители присылают мне посылку из Израиля каждые несколько недель. My parents send me a package from Israel every few weeks.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 fr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=295 err=1.69%)