×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | שמן זית - olive oil

Your Daily Dose of Hebrew | שמן זית - olive oil

אהלן חברים יקרים

שמן זית זה שם דבר

והמילה "שמן" נובעת מהשורש ש.מ.נ

שאלה בעצם כל האותיות של המילה

מילה אחרת עם אותן האותיות בדיוק

היא "שמן", או בנקבה, "שמנה"

שזה אותו שורש, כי שמן זה דבר שמשמין אם

אוכלים יותר מדי ממנו

ו"שומן" עשוי משמן, בין היתר

ואם רוצים לדבר על משהו

שיש בו הרבה שומן, אומרים שהוא

"שומני" - מוסיפיםיו"ד

לסוף המילה כדי להפוך אותה

לשם תואר

אותו (ה)דבר עושים במילים אחרות

לפעמים משנים קצת את המילה, למשל

"בית" הופכת להיות "ביתי" ("ביתית" בלשון נקבה)

לדוגמה, "הם מכינים אוכל ביתי במסעדה שלהם"

"חרדה" הופכת להיות "חרדתי" ("חרדתית" בלשון נקבה)

ו"קוגניציה" הופכת להיות "קוגניטיבי" ("קוגניטיבית" בלשון נקבה)

אומנם שם יש הרבה שינויים במילה

אבל תפסתם את העיקרון

שפשוט מוסיפיםיו"ד בסוף המילה

ומשנים, לפי הצורך, את המילה עצמה

זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | שמן זית - olive oil |||||||olive oil|oil Ihre tägliche Dosis Hebräisch | Olivenöl - Olivenöl Your Daily Dose of Hebrew | olive oil - olive oil

אהלן חברים יקרים

שמן זית זה שם דבר Olive oil is a big deal

והמילה "שמן" נובעת מהשורש ש.מ.נ ||derives||||verb root and the word שמן-oil comes from the root ש.מ.נ

שאלה בעצם כל האותיות של המילה |||the letters|| which are actually all the letters of the word

מילה אחרת עם אותן האותיות בדיוק Another word with the exact same letters

היא "שמן", או בנקבה, "שמנה" |||feminine|fat is שמן-fat, or in feminine, שמנה which

שזה אותו שורש, כי שמן זה דבר שמשמין אם |||||||causes weight gain| is the same root, because oil is something fattening if

אוכלים יותר מדי ממנו |||of it you eat too much of it

ו"שומן" עשוי משמן, בין היתר and fat|made|oil||among other things and שומן-fat is made from oil, among other things

ואם רוצים לדבר על משהו And if you want to talk about something

שיש בו הרבה שומן, אומרים שהוא |||fat|| that has a lot of fat, we say that it's

"שומני" - מוסיפים יו"ד fatty|add|Yud (1) fatty - we add a Yud

לסוף המילה כדי להפוך אותה |||to change| to the end of the word to make it

לשם תואר |title (1) into an adjective

אותו (ה)דבר עושים במילים אחרות We do the same thing with other words

לפעמים משנים קצת את המילה, למשל |change||||for example Sometimes we change the word a bit, for example

"בית" הופכת להיות "ביתי" ("ביתית" בלשון נקבה) |turns||my house|homey (feminine)|in the feminine|feminine form בית-home becomes homey (ביתית-beiTEET in the feminine language)

לדוגמה, "הם מכינים אוכל ביתי במסעדה שלהם" for example||prepare|||| for example, "they prepare home-cooked (homey) food in their restaurant"

"חרדה" הופכת להיות "חרדתי" ("חרדתית" בלשון נקבה) anxiety|turns into||anxiety|anxious|| "Anxiety" becomes "anxious" (חרדתית-kherdaTEET) in the feminine)

ו"קוגניציה" הופכת להיות "קוגניטיבי" ("קוגניטיבית" בלשון נקבה) and cognition|becomes||cognitive|cognitive (feminine)|in the feminine|feminine form and "cognition" becomes "cognitive" (קוגניטיבית-cogneeTEEveet) in the feminine)

אומנם שם יש הרבה שינויים במילה indeed||||changes| Yes, there are many changes in the word

אבל תפסתם את העיקרון |you grasped||the principle but you've grasped the principle that you

שפשוט מוסיפים יו"ד בסוף המילה |adding|Yud|at the end|the word simply add a Yud at the end of the word and

ומשנים, לפי הצורך, את המילה עצמה and change|according to|as needed|||the word itself change, as needed, the word itself

זהו חברים, להתראות That's all friends, see you later