¿A quién se le ocurrió inventar la escuela?
To|||||||
Wer kam auf die Idee, die Schule zu erfinden?
Who came up with the idea of inventing the school?
Qui a eu l'idée d'inventer l'école ?
学校を発明するというアイデアは誰が思いついたのですか?
학교를 발명하는 아이디어는 누가 냈나요?
Wie kwam op het idee om de school uit te vinden?
Kto wpadł na pomysł wynalezienia szkoły?
Quem é que teve a ideia de inventar a escola?
Кому пришла в голову идея изобрести школу?
Кому прийшла в голову ідея створити школу?
Aunque biológicamente somos prácticamente iguales que en la prehistoria,
Obwohl wir biologisch praktisch dieselben sind wie in der Vorgeschichte,
Although biologically we are practically the same as in prehistoric times,
el ser humano se ha desarrollado como especie gracias a que comparte el conocimiento,
Der Mensch hat sich als Spezies entwickelt dank des Teilens von Wissen,
human beings have developed as a species thanks to the sharing of knowledge,
entre pares o de una generación a otra. Los primeros hombres y mujeres se congregaban a compartir
||||||||||||||would gather||
zwischen Gleichaltrigen oder von einer Generation zur nächsten. Die ersten Männer und Frauen versammelten sich, um zu teilen
between peers or from one generation to another. The first men and women congregated to share
lo que entendían del mundo: cómo poder sobrevivir, qué cosas de la naturaleza había que observar,
was sie über die Welt verstanden: wie man überlebt, welche Dinge in der Natur zu beobachten sind,
what they understood about the world: how to survive, what things in nature to observe,
qué normas sociales había que seguir. El aprendizaje es tan antiguo (o más) que la
Welche sozialen Normen mussten befolgt werden? Lernen ist so alt (oder älter) als die
what social norms had to be followed. Learning is as old (if not older) than the
humanidad, pero la escuela es mucho más reciente… ¿Quién inventó la escuela?
Menschheit, aber die Schule ist viel neuer ... Wer hat die Schule erfunden?
Este video se hizo gracias al patrocinio de Platzi, la plataforma de educación online
que te enseña todas las habilidades para triunfar en la nueva economía digital. Nunca pares de aprender.
En las civilizaciones más antiguas la educación estaba destinada exclusivamente a las clases superiores,
In the most ancient civilizations, education was intended exclusively for the upper classes,
su intención era formar a los futuros sacerdotes, guerreros y monarcas y los estudiantes eran hombres
|||||||priests||||||||
their intention was to train future priests, warriors and monarchs, and the students were men.
(salvo algunas excepciones) Aunque había maestros. aquí todavía no podemos hablar de una escuela:
except|||||||||||||
(mit einigen Ausnahmen) Obwohl es Lehrer gab. hier kann noch nicht von einer Schule gesprochen werden:
(with a few exceptions) Although there were teachers, we still cannot speak of a school here:
no había grupos de estudiantes. En las culturas prehispánicas de América, en China, India,
||||||||pre-Hispanic|||||
Es gab keine Studentengruppen. In den vorspanischen Kulturen Amerikas, in China, Indien,
Egipto y Persia los maestros eran en su mayoría sacerdotes y mezclaban el conocimiento religioso
|||||||||priests||they mixed|||
In Ägypten und Persien waren die Lehrer meist Priester und gemischtes religiöses Wissen
con conocimientos de matemáticas, comercio y astronomía. Pero la escuela como la conocemos
with knowledge of mathematics, commerce and astronomy. But the school as we know it
en la actualidad es descendiente de la cultura griega. Los padres enviaban a sus hijos (hombres)
heute ist ein Nachkomme der griechischen Kultur. Eltern schickten ihre Söhne (Männer)
is a descendant of the Greek culture. Parents used to send their sons (men)
con profesores privados a aprender música, literatura y gimnasia.
mit Privatlehrern, um Musik, Literatur und Gymnastik zu lernen.
Los hijos de artesanos luego aprendían el oficio de sus padres, mientras que los más ricos podían seguir
Die Kinder von Handwerkern lernten später das Handwerk von ihren Eltern, während die Reichsten weitermachen konnten
The children of artisans then learned the trade from their fathers, while the wealthier ones were able to follow their fathers' trade.
estudiando retórica, filosofía o política, historia o artes.
La palabra griega skholè, al contrario de lo que podrías pensar, significa "ocio, tiempo
|||leisure|||||||||leisure|
Das griechische Wort skholè bedeutet im Gegensatz zu dem, was Sie vielleicht denken, „Freizeit, Zeit“.
libre", y es la raíz de la palabra latina "schola", que da origen a “escuela”: el
|||||||||school||||||
frei" und ist die Wurzel des lateinischen Wortes "schola", aus dem "Schule" hervorgeht: die
lugar en donde se enseña. Así es: la idea era dedicar el tiempo en el que no se trabajaba
Ort, wo es gelehrt wird. Das ist richtig: Die Idee war, die Zeit zu widmen, in der Sie nicht gearbeitet haben
a aprender a partir de la contemplación, la diversión y el descanso del cuerpo, dedicándose
||||||contemplation||||||||
al desarrollo de las ideas. En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.
zur Entwicklung von Ideen. In Griechenland versuchten sie, den Mann vorzubereiten, der Weisheit und Tugend sucht.
Platón, por ejemplo, brindaba un espacio para discutir ideas y lo hacía mientras paseaba con sus discípulos
Plato|||would offer|||||||||||||students
Plato zum Beispiel bot einen Raum, um Ideen zu diskutieren, und tat dies, während er mit seinen Jüngern ging.
Plato, for example, provided a space to discuss ideas and did so while walking with his disciples.
en un huerto de olivos dedicado al héroe Akademo: por eso su escuela se llamó “Academia”.
||orchard||||||Academos|||||||
in an olive orchard dedicated to the hero Akademo: that is why his school was called "Academia".
No se parecía a la idea que nosotros tenemos de una escuela, pues no era un lugar formal, con horarios
Es ähnelte nicht der Vorstellung, die wir von einer Schule haben, da es kein formeller Ort mit Stundenplänen war
establecidos, ni se practicaba con los más pequeños y por supuesto, estaba negado el acceso a las niñas y mujeres.
etabliert, noch bei den Kleinen praktiziert und Mädchen und Frauen natürlich der Zugang verwehrt.
It was not practiced with the youngest children and, of course, access was denied to girls and women.
Su discípulo Aristóteles continuó esta tradición de
aprender paseando, por eso a su escuela se le llamó “peripatética” o “paseadora”.
||||||||||peripatetic||walker
Más adelante, en la Edad Media, la enseñanza la tomó la Iglesia.
Später, im Mittelalter, wurde die Lehre von der Kirche übernommen.
Later, in the Middle Ages, the teaching was taken over by the Church.
En los monasterios se educaba a los nobles en conocimientos de: aritmética, astronomía, geometría y artes;
|||||||||||arithmetic||geometry||
mientras que los plebeyos sólo aprendían religión, y lo hacían en los templos: en las paredes se colocaban cuadros
|||||||||||||||||were placed|
während die Bürgerlichen nur Religion lernten, und sie taten es in den Tempeln: An den Wänden wurden Gemälde angebracht
while the commoners only learned religion, and they did so in temples: pictures were placed on the walls of the temples.
y vitrales con escenas de vidas de santos y lecciones morales para los que no sabían leer (que eran casi todos).
|stained glass|||||||||||||||||||
und Buntglasfenster mit Szenen aus dem Leben von Heiligen und moralischen Lektionen für diejenigen, die nicht lesen konnten (was fast alle waren).
and stained glass windows with scenes from the lives of saints and moral lessons for those who could not read (which were almost all of them).
Lo mismo sucedió en el renacimiento y la ilustración: la verdadera educación estaba destinada a los nobles.
||||||||enlightenment||||||||
Dasselbe passierte in der Renaissance und der Aufklärung: Wahre Bildung war etwas für die Adligen.
The same thing happened during the Renaissance and the Enlightenment: true education was destined for the nobles.
En la Alemania del Siglo Dieciocho, ante el inicio de la revolución industrial y las inminentes guerras,
Im Deutschland des 18. Jahrhunderts, mit dem Beginn der industriellen Revolution und den bevorstehenden Kriegen,
In Eighteenth Century Germany, before the onset of the industrial revolution and the impending wars,
Federico el Grande se vio la necesidad de educar a gran cantidad de la población.
Frederick the Great saw the need to educate large numbers of the population.
Así surgió la Escuela Prusiana, la primera escuela gratuita y obligatoria,
||||Prussian||||||
y el modelo que siguen muchas escuelas tradicionales actuales.
Los profesores recibían entrenamiento y pago del estado, y todos los niños debían
asistir siguiendo un sistema de niveles o grados. Este modelo ha sido criticado por
priorizar la obediencia por sobre el pensamiento crítico, formando más bien trabajadores
y soldados que espíritus creativos, pero también fue el primero en incluir a las niñas
and soldiers than creative spirits, but he was also the first to include the girls
y reducir significativamente el analfabetismo. Por eso fue imitado en otros países.
||||||||imitated|||
En 1852, Horace Mann llevó este modelo a los Estados Unidos y poco a poco se adoptó prácticamente
|Horace|man|||||||||||||adopted|
en todo el mundo. Hasta 1822 aparece la primera escuela privada
destinada a las masas: La Compañía Lancasteriana. Para abaratar los costos, tenía un método
||||||Lancasterian||cheapen|||||
en el que el profesor elegía a los estudiantes más listos (llamados monitores), a quienes
where the teacher would choose the smartest students (called monitors), who would be
daban la lección y ellos después la repetían a grupos de 10 ó 20 niños; había también
un inspector, que vigilaba a los monitores, recogía los útiles escolares y premiaba
|||was watching||||was collecting|||||was rewarding
ein Inspektor, der über die Monitore wachte, sammelte Schulmaterial ein und belohnte
an inspector, who supervised the monitors, collected the school supplies and rewarded
o castigaba a los alumnos que le decía el maestro. El maestro se colocaba en una plataforma,
|he used to punish||||||||||||was placing|||
oder die Schüler bestraft, die der Lehrer ihm gesagt hat. Der Lehrer stand auf einer Plattform,
or punished the students that the teacher told him to. The teacher would stand on a platform,
los niños en bancos y había un telégrafo para que el maestro avisara a los inspectores
||||||||||||would notify|||
die Kinder auf Bänken, und es gab einen Telegraphen für den Lehrer, um die Inspektoren zu benachrichtigen
o monitores sobre el ritmo de aprendizaje. Había cuadros de honor, cuadros negros, y
oder überwacht das Lerntempo. Es gab Ehrenlisten, schwarze Schecks und
or monitors on the pace of learning. There were honor rolls, black squares, and
¡hasta orejas de burro! Algunas características de este modelo, basado en
|||donkey|||||||
sogar Eselsohren! Einige Merkmale dieses Modells, basierend auf
even donkey ears! Some features of this model, based on
la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.
mass production, have survived to the present day.
Es cierto que la escuela sirve para adquirir conocimientos que servirán a la hora
||||||||||will serve|||
It is true that school serves to acquire knowledge that will be useful in the future.
de conseguir un empleo estable y una vida digna, pero ¿qué pasa con la formación
to get a stable job and a dignified life, but what about training, and what about the
de personas que buscan el desarrollo del pensamiento y del espíritu crítico?
von Menschen, die die Entwicklung von Denken und kritischem Geist suchen?
of people seeking the development of critical thinking and the critical spirit?
Muchos pedagogos, como María Montessori, John Dewey, Matthew Lipman o Lev Vygotski,
|pedagogues|||Montessori||Dewey||Lipman||Vygotsky|Vygotsky
han destacado el papel tan importante que tiene el diálogo, la reflexión, la inclusión, la experimentación
|highlighted||||||||||||||
haben die wichtige Rolle von Dialog, Reflexion, Inklusion und Experimenten hervorgehoben
en la formación de la persona; del individuo. Ahora las escuelas más innovadoras buscan
ser espacios, no de enseñanza, sino de aprendizaje en donde entre todos se pueda aprender a través
Räume sein, nicht zum Lehren, sondern zum Lernen, wo jeder lernen kann
not as a teaching space, but as a learning space where everyone can learn from one another through
del juego, de la alegría y del asombro. Las escuelas deberán ser lugares en donde los
von Spiel, Freude und Staunen. Schulen sollten Orte sein, an denen Schüler
of play, joy and wonder. Schools should be places where children
que ahí estén se sientan seguros de ser quienes son, de compartir sus ideas y de acceder al mundo.
who are there feel safe to be who they are, to share their ideas and to access the world.
El maestro ya no es el eje central del aprendizaje, sino el facilitador que promueve
||||||||||||facilitator||
Der Lehrer ist nicht mehr die zentrale Achse des Lernens, sondern der Förderer
entre las y los estudiantes la posibilidad de construir conocimiento y desarrollar el
potencial que cada uno de ellos tiene. También los “salones” se han ido transformando.
Potenzial, das jeder von ihnen hat. Auch die „Wohnzimmer“ wurden umgestaltet.
potential that each of them has. The "salons" have also been transforming.
El conocimiento es algo tan fantástico que no puede encerrarse entre cuatro paredes.
Wissen ist etwas so Phantastisches, dass es nicht in vier Wände eingeschlossen werden kann.
Se puede aprender casi en cualquier lugar y a través de casi cualquier cosa: una canción,
Es kann fast überall und durch fast alles gelernt werden: ein Lied,
la observación de la naturaleza, un libro o el valioso relato de un adulto mayor.
observation of nature, a book or the valuable story of an older adult.
Los niños pueden aprender en un recorrido en el bosque, en una gran biblioteca, en botes de un río.
|||||||||||||||boats|||
Children can learn on a tour in the forest, in a large library, on boats on a river.
La escuela debe apelar a la sorpresa, a la emoción por el aprendizaje y al placer del conocimiento.
|||appeal||||||||||||||
Die Schule muss die Überraschung, die Begeisterung am Lernen und die Freude am Wissen ansprechen.
The school must appeal to surprise, to the excitement of learning and to the pleasure of knowledge.
¿Cómo serán las escuelas del futuro? No lo sabemos.
Wie sehen die Schulen der Zukunft aus? Wir wissen nicht.
Quizá la escuela, tal como la conocemos, desaparezca gradualmente para dar lugar otro tipo de escuela:
Vielleicht verschwindet die Schule, wie wir sie kennen, nach und nach, um einer anderen Schulform Platz zu machen:
una conectada con el resto del mundo, en donde los estudiantes
se sientan contentos y dispuestos, en donde no se trate de asistir obligatoriamente a
and willing, where it is not a question of compulsory attendance at the
un cuarto cerrado, porque ya estamos en un momento en donde todos podemos aprender de
a closed room, because we are already in a moment where we can all learn from
los demás, en donde la tecnología nos permite otros modos de acceder a la información,
porque lo que debe predominar es la posibilidad de compartir ideas y de construir nuevos significados.
||||to prevail|||||||||||
denn was vorherrschen sollte, ist die Möglichkeit, Ideen zu teilen und neue Bedeutungen aufzubauen.
because what should predominate is the possibility of sharing ideas and constructing new meanings.
¡Curiosamente! Hablando de nuevas formas de aprender, te
recomendamos conocer Platzi, con más de 300 cursos sobre programación, marketing, diseño y emprendimiento.
Aprende con expertos de cada industria y haz realidad esa idea que tienes y dedícate a lo que más te apasiona.
Entra a platzi.com/curiosamente y recibe un mes gratis ¡para que nunca pares de aprender!
||||||||||||||of|
Gehen Sie zu platzi.com/curiosamente und erhalten Sie einen kostenlosen Monat, damit Sie nie aufhören zu lernen!