×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Sobre Canada, Otra vez el canal Rideau.

Otra vez el canal Rideau.

En el podcast sobre la ciudad de Ottawa hablé del canal Rideau. ¿Qué es el canal Rideau? Quizá ¿una cadena de televisión? Un ‘canal' es en castellano una cadena de televisión o un curso artificial de agua. No, no es una cadena de televisión, es un curso de agua artificial navegable.

El canal tiene doscientos dos (202) kilómetros de largo. Une el lago Ontario con el rio Ottawa. ¿Por qué se construyó este canal? En mil ochocientos doce (1812) Estados Unidos de América invadió Canadá. En ese momento Gran Bretaña luchaba contra Napoleón. Finalmente la guerra terminó con el tratado de Gante que imponía un ‘status quo ante bellun', expresión latina que quiere decir: volver a las fronteras anteriores a la guerra, es decir que todo sigue igual como si no hubiera habido guerra.

Sin embargo Gran Bretaña decidió construir este canal después de la guerra para prevenir una nueva posible invasión, fue completado en mil ochocientos treinta y dos (1832). Si los estadounidenses en una hipotética guerra futura invadían el curso del río San Lorenzo que forma frontera entre Canadá y Estados Unidos, entonces, las tropas británicas del interior podrían seguir siendo abastecidas por medio de Canal Rideau que une el lago Ontario con el Rio Ottawa que a su vez desemboca en el Rio San Lorenzo cerca de Montreal, y desde aquí por el mismo río al mar. Mar que rea entonces dominio absoluto de la marina británica. Claro que nunca hubo otra guerra y el canal nunca fue usado para tal fin.

Adiós y que tengan un buen día.

Otra vez el canal Rideau. Again the Rideau channel.

En el podcast sobre la ciudad de Ottawa hablé del canal Rideau. In the podcast about the city of Ottawa, I talked about the Rideau channel. ¿Qué es el canal Rideau? Quizá ¿una cadena de televisión? ||chain|| Un ‘canal' es en castellano una cadena de televisión o un curso artificial de agua. ||||Spanish|||||||||| A 'channel' is in Spanish a television channel or an artificial watercourse. No, no es una cadena de televisión, es un curso de agua artificial navegable. No, it is not a television channel, it is a navigable artificial watercourse.

El canal tiene doscientos dos (202) kilómetros de largo. The canal is two hundred and two (202) kilometers long. Une el lago Ontario con el rio Ottawa. It joins Lake Ontario with the Ottawa River. ¿Por qué se construyó este canal? Why was this canal built? En mil ochocientos doce (1812) Estados Unidos de América invadió Canadá. En ese momento Gran Bretaña luchaba contra Napoleón. |||||was fighting|| Finalmente la guerra terminó con el tratado de Gante que imponía un ‘status quo ante bellun', expresión latina que quiere decir: volver a las fronteras anteriores a la guerra, es decir que todo sigue igual como si no hubiera habido guerra. ||||||||||imposed|||||||||||||||||||||||it continues||||||| Finally, the war ended with the Ghent treaty that imposed a 'status quo ante bellun', a Latin expression that means: return to the pre-war borders, that is to say that everything remains the same as if there had been no war.

Sin embargo Gran Bretaña decidió construir este canal después de la guerra para prevenir una nueva posible invasión, fue completado en mil ochocientos treinta y dos (1832). Si los estadounidenses  en una hipotética guerra futura invadían el curso del río San Lorenzo que forma frontera entre Canadá y Estados Unidos, entonces, las tropas británicas del interior podrían seguir siendo abastecidas por medio de Canal Rideau que une el lago Ontario con el Rio Ottawa que a su vez desemboca en el Rio San Lorenzo cerca de Montreal, y desde aquí por el mismo río al mar. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||from||||||| If the Americans in a hypothetical future war invaded the course of the Saint Lawrence River that forms the border between Canada and the United States, then the British troops of the interior could continue to be supplied by means of the Rideau Canal that links Lake Ontario with the Ottawa River that in turn it empties into the Rio San Lorenzo near Montreal, and from here down the same river to the sea. Mar que rea entonces dominio absoluto de la marina británica. Sea||||||||| Sea that was then absolute domain of the British navy. Claro que nunca hubo otra guerra y el canal nunca fue usado para tal fin. ||never|there was||war||||||||| Of course, there was never another war and the channel was never used for that purpose.

Adiós y que tengan un buen día.