LA HISTORIA QUE PUDO SER
||||BE
DIE GESCHICHTE, DIE HÄTTE SEIN KÖNNEN
THE STORY THAT COULD BE
L'HISTOIRE QUI AURAIT PU ÊTRE
LA STORIA CHE AVREBBE POTUTO ESSERE
HISTORIA, KTÓRA MOGŁA BYĆ
A HISTÓRIA QUE PODERIA TER SIDO
ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ МОГЛА БЫ БЫТЬ
Cristóbal Colón no consiguió descubrir América, porque no tenía visa y ni siquiera tenía pasaporte.
|||удалось|||||имел||||||паспорт
|||he/she/it managed|to discover||||had||||even if||passport
Cristóvão|Cristóvão||||América|||||||||
Christopher Columbus failed to discover America, because he did not have a visa and did not even have a passport.
Христофору Колумбу не удалось открыть для себя Америку, потому что у него не было визы и даже паспорта.
A Pedro Alvares Cabral le prohibieron desembarcar en Brasil, porque podía contagiar la viruela, el sarampión, la gripe y otras pestes desconocidas en el país.
||Алваресу|||запретили|высаживаться на берег||Бразилии|||заразить||оспа||корь||грипп|||болезни|неизвестные в стране|||
||Alvares|Cabral||interdirent||||||||||rougeole|||||||||
|Peter|Alvares|Cabral|||to disembark||Brazil||could|to infect||smallpox||measles||flu|||plagues|unknown|||
|a Pedro|Álvares|Cabral|||||Brasil|||||varíola||sarampo|||||||||
Pedro Alvares Cabral was forbidden to disembark in Brazil, because he could spread smallpox, measles, flu and other unknown plagues in the country.
Педру Алваресу Кабралу было запрещено высаживаться в Бразилии, поскольку он мог распространить оспу, корь, грипп и другие неизвестные в стране вредители.
Hernán Cortés y Francisco Pizarro se quedaron con las ganas de conquistar México y Perú, porque carecían de permiso de trabajo.
|||||||||||завоевать|||||не имели||разрешения на работу||
Hernán|||Francis|Pizarro||they stayed|||desire|||||||they lacked||||
Hernán|Cortés||Francisco Pizarro|Pizarro||||||||México||Peru||||||
Hernán Cortés und Francisco Pizarro waren nicht in der Lage, Mexiko und Peru zu erobern, weil sie keine Arbeitserlaubnis hatten.
Hernán Cortés and Francisco Pizarro were left with the desire to conquer Mexico and Peru, because they lacked work permits.
Hernán Cortés et Francisco Pizarro se sont retrouvés avec le désir de conquérir le Mexique et le Pérou, car ils n'avaient pas de permis de travail.
Hernán Cortés e Francisco Pizarro ficaram com o desejo de conquistar o México e o Peru, porque não tinham carteira de trabalho.
Эрнан Кортес и Франсиско Писарро не смогли завоевать Мексику и Перу, потому что у них не было разрешения на работу.
Pedro de Alvarado rebotó en Guatemala y Pedro Valdivia no pudo entrar en Chile, porque no llevaban certificados policiales de buena conducta.
|||отскочил|||||||||||||||полицейские справки|||поведение
|||a rebondi|||||Valdivia|||||||||||||
||Alvarado|bounced|||||Valdivia||couldn't||||||they were carrying|certificates||||conduct
||Alvarado|chegou||Guatemala|||Valdivia|||||Chile||||||||
Pedro de Alvarado bounced in Guatemala and Pedro Valdivia could not enter Chile, because they did not carry police certificates of good conduct.
Педро де Альварадо сгинул в Гватемале, а Педро Вальдивия не смог въехать в Чили, потому что у них не было полицейских свидетельств о хорошем поведении.
Los peregrinos del Mayflower fueron devueltos a la mar, porque en las costas de Massachusetts no había cuotas abiertas de inmigración.
|||||возвращены|||||||берегах|||||квоты на иммиграцию|||
|||Mayflower|||||||||||Massachusetts|||quotas|||
|||Mayflower||returned|||||||||Massachusetts||there was|quotas|open||immigration
|||Mayflower|||||||||||Massachusetts||||||
The Mayflower pilgrims were returned to the sea, because on the coasts of Massachusetts there were no open immigration quotas.
Пилигримы с "Мэйфлауэра" были отправлены обратно в море, потому что на побережье Массачусетса не было открытых квот на иммиграцию.