×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Español Segunda Lengua para Todos (España), Presentacion

Presentacion

Buenas tardes, mi nombre es Teresa Sanchez, les hablo desde Zamora, España y este es mi primer Podcast….. va dirigido a todos aquellos que quieren mejorar su nivel de español.

Quiero, antes de nada, dar las gracias a dos personas que me animaron y ayudaron a poner en marcha esta idea, ellos son Jose Luis Blanco que se encargo de resolver todos los problemas tecnicos y a Jeff McQuillan que, desde los Angeles y como experto en Podcasts en ingles me animo a hacerlo en mi idioma.

En principio la idea es grabar dos podcast al mes de aproximadamente 15 minutos de duracion y quiza mas adelante uno cada semana.

Todas las grabaciones seran hechas por nativos, yo misma y profesores del Centro de Enseñanza Rio Duero de Zamora donde en la actualidad doy clases de ingles a adolescentes españoles.

Tras haber escuchado todos los podcast de eslpod en la web www.eslpod.com y gracias al amable ofrecimiento del profesor Jeff McQuillan he decidido utilizar el mismo formato que el emplea:

Una breve introduccion del tema que va a tratar el podcast Una lectura a velocidad lenta y por tanto comprensible del podcast Una explicacion de las palabras y expresiones mas dificiles o coloquiales Una ultima lectura a la velocidad normal de un hablante nativo Teneis a vuestra disposicion los textos escritos en la pagina http://www.espex.blogspot.com/ , en esta misma pagina podeis escuchar los Podcasts.

Nos gustaria recibir sugerencias, criticas e ideas para futuros temas a tratar en nuestros podcasts os esperamos en la siguiente direccion de correo electronico teresaarriba@hotmail.com

Gracias por escucharnos.

Esperamos sinceramente que os ayuden a mejorar vuestro nivel de español.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Presentacion презентация Präsentation Presentation presentation Apresentação Präsentation Presentation ارائه Présentation Presentazione プレゼンテーション 프레젠테이션 Pristatymas Presentatie Prezentacja Apresentação Презентация Presentation Sunum Презентація 推介会

Buenas tardes, mi nombre es Teresa Sanchez, les hablo desde Zamora, España y este es mi primer Podcast….. va dirigido a todos aquellos que quieren mejorar su nivel de español. |||||Тереза|Санчес||||Замора|||||||||направлен|||||||||| |||||||||||||||||||destiné|||those|||améliorer|||| |afternoons||||Teresa|Sanchez|to them|I speak|from|Zamora|Spain|||||first|Podcast|goes|directed|a||those|||to improve||level||Spanish |||||Teresa|Sanchez|para vocês|||Zamora|||este|||primeiro||||||||||||| |Nachmittage||||Teresa|Sanchez||||Zamora|||||||Podcast|ist|gerichtet|||jene|||||Niveau|| |||||Teresa|Sanchez|er||från|Zamora|||||||||riktat|||de som||||||| |||||||||desde|Zamora|||||||||destinado a|||||||||| Guten Tag, mein Name ist Teresa Sanchez, ich spreche aus Zamora, Spanien, und dies ist mein erster Podcast ... .. richtet sich an alle, die ihr Spanisch verbessern wollen. Good afternoon, my name is Teresa Sanchez, I speak to you from Zamora, Spain and this is my first Podcast ... .. it is addressed to all those who want to improve their level of Spanish. こんにちは、私の名前はテレサ・サンチェスです。スペインのザモラからお話ししています。これは私の最初のポッドキャストです。このポッドキャストはスペイン語のレベルを向上させたいすべての方々を対象としています。 안녕하세요, 저는 스페인 자모라에서 온 테레사 산체스입니다. 스페인어를 향상시키고 싶은 모든 분들을 위한 첫 번째 팟캐스트..... 입니다. God ettermiddag, jeg heter Teresa Sanchez, jeg snakker med deg fra Zamora, Spania, og dette er min første Podcast… .. den er rettet mot alle de som vil forbedre nivået på spansk. İyi günler, benim adım Teresa Sanchez, size Zamora, İspanya'dan sesleniyorum ve bu benim ilk Podcast'im..... İspanyolcasını geliştirmek isteyen herkese yöneliktir.

Quiero, antes de nada, dar las gracias a dos personas que me animaron y ayudaron a poner en marcha esta idea, ellos son Jose Luis Blanco que se encargo de resolver todos los problemas tecnicos y a Jeff McQuillan que, desde los Angeles y como experto en Podcasts en ingles me animo a hacerlo en mi idioma. ||||||||||||поддержали||помогли|||||||||Хосе Луис Бланко|||||||||||технические||||Джефф МакКуиллан||||Лос-Анджелес|||||||английском||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||techniques|||||||||||||||||||||| I want|before||nothing|to give||||two||that|to me|encouraged||helped||to put||start||idea|they|are|José|Luis|White|that|him|task||to resolve|||problems|technical|||Jeff|McQuillan||from||Los Ángeles|and||expert||Podcasts||English|to me|encouraged|to|do it|||language |antes de nada|||dar|||||pessoas|||||||colocar||marcha||ideia|eles||José|||||||resolver|||problemas|técnicos|||Jeff McQuillan|Jeff McQuillan||||Anjos||como|especialista||||inglês||ânimo||fazer isso|||minha língua ||||||||||||ermutigt haben|||||||||||Jose|Luis Blanco||||beauftragt||lösen||||technische|||Jeff McQuillan|McQuillan||aus|die|Los Angeles|||Experte||Podcasts||Englisch Podcasts||ermutigt||es hacerlo||| |innan|||||||||||animerade||hjälpte||sätta||marsch|||||Jose|Luis||||sigte|||alla|||tekniska|||Jeff|McQuillan||||Angeles|||expert||||||animerade||||| ||||||||||||||||||funcionamiento|||||||||||||||||||||||||||||||||me motivó a||||| أود ، أولاً وقبل كل شيء ، أن أشكر شخصين شجعاني وساعدني في بدء هذه الفكرة ، هما خوسيه لويس بلانكو الذي كان مسؤولاً عن حل جميع المشكلات الفنية وجيف ماكويلان ، من لوس أنجلوس وخبير في المدونات الصوتية. باللغة الإنجليزية شجعني على القيام بذلك بلغتي. Ich möchte vor allem zwei Menschen danken, die mich ermutigt und geholfen haben, diese Idee zu entwickeln. Sie sind Jose Luis Blanco, der für die Lösung aller technischen Probleme zuständig war, und Jeff McQuillan, der aus Los Angeles und als Experte für Podcasts in Englisch Ich ermutige Sie, es in meiner Sprache zu tun. I want, first of all, to thank two people who encouraged me and helped start this idea, they are Jose Luis Blanco who was in charge of solving all the technical problems and Jeff McQuillan who, from Los Angeles and as an expert in Podcasts in English I encourage you to do it in my language. このアイデアを実現するのを助けてくれた2人の方々に感謝したいと思います。1人目は、すべての技術的問題を解決してくれたホセ・ルイス・ブランコさんで、2人目は、ロサンゼルスから、英語のポッドキャストの専門家であるジェフ・マクイランさんです。彼は私の母国語でやるように私を励ましてくれました。 먼저 이 아이디어를 시작하도록 격려하고 도움을 준 두 분께 감사의 말씀을 드리고 싶습니다. 모든 기술적 문제를 해결해 준 Jose Luis Blanco와 로스앤젤레스 출신으로 영어 팟캐스트 전문가로서 제 언어로 하도록 격려해 준 Jeff McQuillan이 바로 그분들입니다. Allereerst wil ik twee mensen bedanken die me hebben aangemoedigd en geholpen om dit idee te starten, namelijk Jose Luis Blanco die alle technische problemen heeft opgelost en Jeff McQuillan die, vanuit Los Angeles en als expert in Engelse podcasts, me aanmoedigde om het in mijn taal te doen. Jeg vil først og fremst takke to personer som oppmuntret meg og hjalp til med å lansere denne ideen, de er Jose Luis Blanco som hadde ansvaret for å løse alle tekniske problemer og Jeff McQuillan som, fra Los Angeles og som ekspert på Podcast på engelsk. Jeg oppfordrer deg til å gjøre det på mitt språk. Först och främst vill jag tacka två personer som uppmuntrade mig och hjälpte mig att starta den här idén: Jose Luis Blanco som tog hand om att lösa alla tekniska problem och Jeff McQuillan som från Los Angeles och som expert på engelska podcasts uppmuntrade mig att göra det på mitt språk. Öncelikle, beni cesaretlendiren ve bu fikri başlatmama yardımcı olan iki kişiye teşekkür etmek istiyorum; bunlar tüm teknik sorunları çözen Jose Luis Blanco ve Los Angeles'tan ve İngilizce Podcast'lerde uzman olarak beni kendi dilimde yapmaya teşvik eden Jeff McQuillan.

En principio la idea es grabar dos podcast al mes de aproximadamente 15 minutos de duracion y quiza mas adelante uno cada semana. ||||||||||||||длительность||возможно||||| |||||enregistrer|||||||||||||||| In|beginning||||to record||podcast||month||approximately|minutes||duration|and|perhaps|more|ahead||each|week |Em princípio||||gravar||||||aproximadamente - aproximadamente|||duração||talvez|mas|ahead|||semana |Prinzip||||aufnehmen||Podcasts||pro Monat||ungefähr|Minuten||Länge||vielleicht|mehr|weiter|||Woche |principiellt||||spela in||||||ungefär|||längd||kanske||senare||| ||||||||||||||||||más adelante||| Im Prinzip besteht die Idee darin, zwei Podcasts im Monat mit einer Dauer von ca. 15 Minuten aufzunehmen und vielleicht noch einmal jede Woche. In principle the idea is to record two podcasts a month of approximately 15 minutes in length and maybe one more each week. まず、15分程度のポッドキャストを月に2本録音することを考えています。そして、将来的には週に1本ずつの配信も検討しています。 원칙적으로 한 달에 약 15분 길이의 팟캐스트를 두 번, 이후에는 매주 한 번씩 녹음하는 것이 좋습니다. In principe is het de bedoeling om twee podcasts per maand van ongeveer 15 minuten op te nemen en later misschien één per week. Prensip olarak fikir, ayda yaklaşık 15 dakikalık iki podcast kaydetmek ve belki daha sonra her hafta bir tane kaydetmektir.

Todas las grabaciones seran hechas por nativos, yo misma y profesores del Centro de Enseñanza Rio Duero de Zamora donde en la actualidad doy clases de ingles a adolescentes españoles. ||записи|будут|||||||||||обучения|Рио|Дуэро||||||||||||| ||enregistrements||réalisées||||||||||||||||||||||||| |the|recordings|will be|made||natives|||and|teachers||Center||Teaching|River|Duero||Zamora|where|||present|I|classes||||adolescents|Spanish ||||gemaakt||||||||||||||||||||||||| ||gravações|serão|feitas||nativos||||||||Ensino||||||||||||||| ||Aufnahmen|werden sein|gemacht||Einheimischen||||Lehrer||||Unterricht|Rio|Duero||Zamora|wo|||Gegenwart|unterrichte|Unterricht||Englisch||spanischen Jugendlichen|spanische ||inspelningar|kommer att vara|gjorda||infödda||||||||undervisning|Duero|Duero||Zamora||||nuvarande|ger|||||ungdomar| Alle Aufnahmen werden von Eingeborenen, mir selbst und Lehrern des Rio Duero Teaching Centers in Zamora gemacht, wo ich zurzeit Englisch für spanische Jugendliche lehre. All the recordings will be made by natives, myself and teachers from the Rio Duero Teaching Center in Zamora where I currently teach English to Spanish teenagers. すべての録音は、私自身とサロドゥエロ英語学校の教師、現在スペインの十代の生徒に英語を教えている場所であるサモラのリオデロセンターのネイティブによって行われます。 모든 녹음은 원어민인 저와 현재 제가 스페인 청소년들에게 영어를 가르치고 있는 자모라에 있는 센트로 데 엔세난사 리오 두에로의 선생님들이 진행합니다. Alle opnames worden gemaakt door moedertaalsprekers, mijzelf en leraren van het Centro de Enseñanza Rio Duero in Zamora, waar ik momenteel Engelse les geef aan Spaanse tieners. Alle innspillinger vil bli gjort av innfødte, meg selv og lærere ved Rio Duero de Zamora Teaching Center hvor jeg for tiden underviser i engelsk til spanske tenåringer. Tüm kayıtlar anadili İngilizce olan kişiler, ben ve şu anda İspanyol gençlere İngilizce öğrettiğim Zamora'daki Centro de Enseñanza Rio Duero'dan öğretmenler tarafından yapılacaktır.

Tras haber escuchado todos los podcast de eslpod en la web www.eslpod.com y gracias al amable ofrecimiento del profesor Jeff McQuillan he decidido utilizar el mismo formato que el emplea: После|||||||eslpod|||||||||||предложение|||||||||||||использует |||||||podcasts éducatifs|||||||||||offre généreuse||||||||||||| After|to have|heard|||||eslpod|in||web|www|eslpod|with||||kind|offer|||Jeff|McQuillan|he|decided|to use|the|same|format||the|he uses Após|||||||eslpod||||wwweslpodcom||com||||gentil|gentil oferta||||||decidido|utilizar|||formato utilizado|||emprega Nach|das Hören|gehört|||Podcast||eslpod|||Webseite|Webseite|eslpod|com||||freundlichen|Angebot||Professor|Jeff McQuillan|McQuillan||entschieden|verwenden|||Format|||verwendet efter|ha|lyssnat|||||eslpod|||web||||||||erbjudande|||||jag|beslutat|||samma||||använder Nach dem Hören aller Podcast-Podcasts im Internet www.eslpod.com und dank dem freundlichen Angebot von Professor Jeff McQuillan habe ich mich entschieden, das gleiche Format zu verwenden, das er verwendet: After listening to all the podcast podcasts on the web www.eslpod.com and thanks to the kind offer of Professor Jeff McQuillan I have decided to use the same format that he uses: eslpodのウェブサイトwww.eslpod.comで全てのポッドキャストを聞いた後、親切なジェフ・マキラン教授の提案により、彼が使用していると同じフォーマットを使用することに決めました: www.eslpod.com web sitesindeki tüm eslpod podcast'lerini dinledikten sonra ve Profesör Jeff McQuillan'ın nazik teklifi sayesinde, onun kullandığı formatı kullanmaya karar verdim:

Una breve introduccion del tema que va a tratar el podcast Una lectura a velocidad lenta y por tanto comprensible del podcast Una explicacion de las palabras y expresiones mas dificiles o coloquiales Una ultima lectura a la velocidad normal de un hablante nativo |короткий||||||||||||||медленная||||понятный||||объяснение|||||||||разговорные||последнее чтение||||||||говорящего| ||||||||||||||vitesse||||||||||||||||||colloquiales||||||||||locuteur natif| |short|introduction|of|topic||is going||to discuss||||reading|to|speed|slow||by|so|understandable|of|||explanation|of|the||and|expressions||difficult||colloquial|A|last|reading|||speed|corriente|||speaker|native |breve|introdução breve||||||||||||velocidade|lenta|||portanto compreensível|compreensível||||explicação|||palavras||expressões||difíceis||coloquiais||última leitura|||||normal|||falante|nativo |kurze|Einführung||Thema||||behandeln||Podcast||Lesen||Geschwindigkeit|langsame|||also|verständlich||Podcast||Erklärung|||Wörter||Ausdrücke||schwierigen||umgangssprachlich||letzte|Lesen|||Geschwindigkeit|normal|||Sprecher|einheimischen Sprech |kort|introduktion||||||behandla||||||hastighet|långsam|||så|förståelig||||förklaring||||||mest|svåra||kolloquiala||sista|läsning|||hastighet||||talare| Eine kurze Einführung in das Thema, das der Podcast diskutieren wird Ein langsam lesendes und damit verständliches Lesen des Podcasts Eine Erklärung der schwierigsten oder umgangssprachlichsten Wörter und Ausdrücke Eine letzte Lesung mit der normalen Geschwindigkeit eines Muttersprachlers A brief introduction of the topic that the podcast is going to discuss A slow-reading and therefore understandable reading of the podcast An explanation of the most difficult or colloquial words and expressions A last reading at the normal speed of a native speaker ポッドキャストで扱うトピックの簡単な紹介 遅い速度での読み上げ(つまり理解可能な速度の読み上げ) ポッドキャストの難しいかつ口語的な言葉や表現の説明 ネイティブスピーカーの通常速度での最後の読み上げ En kort introduksjon til emnet som vil bli diskutert i podcasten En langsom og derfor forståelig lesing av podcasten En forklaring på de vanskeligste eller mest alminnelige ord og uttrykk En sluttlesing med normal hastighet for en morsmål Podcast'in konusuna kısa bir giriş Podcast'in yavaş ve dolayısıyla anlaşılır bir şekilde okunması En zor veya konuşma diline ait kelime ve ifadelerin açıklanması Ana dili İngilizce olan bir kişinin normal hızında son bir okuma Teneis a vuestra disposicion los textos escritos en la pagina http://www.espex.blogspot.com/ , en esta misma pagina podeis escuchar los Podcasts. У вас||ваш|распоряжении||тексты|тексты|||страница|||эсpex|||||||можете||| Ihr habt||eurer|Verfügung||Texte|geschriebenen Texte|||Seite|http|www|espex|blogspot|com||||Seite|könnt|||Podcasts You have||your|disposal||texts|written|||page|http||espex|blogspot|with||||page|you can|||Podcasts ni har|||disposition||texter|skrifter|||sidan|||espex|blogspot||||||ni kan||| Vocês têm||vossa|disposição||textos escritos|escritos|||página|http||específico|blogspot||||||podeis||| Sie haben die Texte auf der Seite http://www.espex.blogspot.com/, auf dieser Seite können Sie die Podcasts hören. You have at your disposal the texts written on the page http://www.espex.blogspot.com/, on this same page you can listen to the Podcasts. http://www.espex.blogspot.com/ に書かれたテキストをご利用いただけます。また、このページでポッドキャストを聴くこともできます。 Je hebt de beschikking over de geschreven teksten op de website http://www.espex.blogspot.com/, op dezelfde pagina kun je de Podcasts beluisteren. Yazılı metinlere http://www.espex.blogspot.com/ web sitesinden ulaşabilir, aynı sayfada Podcast'leri dinleyebilirsiniz.

Nos gustaria recibir sugerencias, criticas e ideas para futuros temas a tratar en nuestros podcasts os esperamos en la siguiente direccion de correo electronico teresaarriba@hotmail.com |хотели бы||предложения|критики||||||||||||||||адрес|||электронный|терезаавверх|hotmail| |||suggestions||||||||||||||||||||||| We|would like|to receive|suggestions|criticisms|and|ideas||future|topics||discuss||our|podcasts|you|we hope|||next|address|||electronic|teresaarriba|hotmail| |gostaríamos|receber|sugestões|críticas|e ideias|ideias||futuros|temas futuros||||nossos||nós|||||endereço||e-mail|eletrônico|teresaarriba|hotmailcom| |würde gefallen|erhalten|Vorschläge|Kritik|und|Ideen||zukünftigen|Themen||behandeln||unseren|Podcasts|wir|||||Adresse||E-Mail|E-Mail-Adresse|teresaarriba|hotmail|E-Mail vi|skulle vilja|ta emot|förslag|kritik||||framtida|ämnen||behandla||||vi|vi väntar||||adress||post|e-post|teresaarriba|hotmail| Wir würden gerne Anregungen, Kritik und Ideen für zukünftige Themen in unseren Podcasts erhalten. Wir warten auf Sie unter der folgenden E-Mail-Adresse teresaarriba@hotmail.com We would like to receive suggestions, criticisms and ideas for future topics to discuss in our podcasts. We are waiting for you at the following e-mail address teresaarriba@hotmail.com 将来のポッドキャストで取り上げるテーマに関する提案、批評、アイデアをお待ちしております。 teresaarriba@hotmail.com にご連絡いただければ幸いです。 We ontvangen graag suggesties, kritiek en ideeën voor toekomstige onderwerpen voor onze podcasts. We horen graag van je op het volgende e-mailadres teresaarriba@hotmail.com Podcastlerimizde gelecekte ele alınacak konular için öneri, eleştiri ve fikirlerinizi almak isteriz. teresaarriba@hotmail.com e-posta adresinden bize ulaşmanızı bekliyoruz.

Gracias por escucharnos. ||слушать нас ||zuhören Thank you||to listen to us ||lyssna på oss ||ouvir-nos Vielen Dank, dass Sie uns zugehört haben. Thanks for listening. お聞きいただきありがとうございます。 Bedankt voor het luisteren. Bizi dinlediğiniz için teşekkür ederiz.

Esperamos sinceramente que os ayuden a mejorar vuestro nivel de español. |серьезно|||помогут|||||| We hope|sincerely||you|help|||your|level|of| |sinceramente|||ajudem|||vosso||| |||||||你们的||| |aufrichtig|||helfen|||||| |ärligt||er|hjälper|||ert||| Wir hoffen sehr, dass Sie ihnen helfen, Ihr Spanischniveau zu verbessern. We sincerely hope that you help them to improve your level of Spanish. İspanyolca seviyenizi geliştirmenize yardımcı olacaklarını içtenlikle umuyoruz.