071 - Hablar español con fluidez: 3 cambios que debes hacer inmediatamente para
071 - Hablar español con fluidez: 3 cambios que debes hacer inmediatamente para llegar al nivel avanzado
Querido oyente, piensa un minuto sobre el nivel de comprensión del español hablado que tienes ahora mismo.
* ¿Puedes comprender la mayor parte de lo que te dicen en español?
* ¿Comprendes a los nativos de España y de latinoamérica?
* ¿Disfrutas viendo películas en español sin subtítulos?
* Cuando piensas en tener que hablar por teléfono con un nativo, ¿te pones nervioso?
Si alguna de estas preguntas te ha hecho sentirte intranquilo o nervioso, si sientes que todavía no estás donde quieres estar en cuanto a tu comprensión del español hablado, no te preocupes, porque no estás solo.
¿Sabes cuántas personas están aprendiendo español ahora mismo en el mundo?
* Más de 21 millones de alumnos estudian español como lengua extranjera.
* El español es la segunda lengua más importante en el ámbito internacional.
* El español es la tercera lengua más utilizada en el internet; y la segunda lengua más utilizada en las principales redes sociales del mundo: Facebook y Twitter, y también en Wikipedia en cuanto al número de visitas.
No cabe duda que saber bien español, que poder comunicarse en español con facilidad y sin esfuerzo es una gran ventaja hoy en día. Así que, el podcast de hoy está dedicado a la comprensión del español hablado y a las actividades y ejercicios que te ayudarán a mejorarla.
¿Estás listo, encanto? Venga, que comience el jingle.
Hola, encanto. Si comenzara el programa de hoy preguntándote qué haces para mejorar tu comprensión oral del español hablado, quizás me responderías:
… que escuchas las noticias en español mientras estás haciendo otras cosas
… que intentas memorizar nuevo vocabulario de una lista que te hiciste mientras estabas leyendo un libro
...o quizás que te has comprado un nuevo libro de gramática y un diccionario.
Vamos a ver más detenidamente los 3 errores más grande que cometen los estudiantes de español en su viaje hacia la fluidez.
#1 Hacer otras cositas mientras escuchas español
Cuando comencé a estudiar mi primera lengua extranjera, que en mi caso era el inglés, no tardé mucho en darme cuenta de lo difícil que era mejorar mi capacidad de escucha (my listening skills).
Intenté de todo: ver las películas y las series sin subtítulos, luego lo intenté con subtítulos en mi lengua materna, y también con los subtítulos en inglés. Intenté escuchar podcasts y ver las noticias de la BBC todos los días antes de ir al colegio. Incluso encontré una manera para sintonizar la radio británica. ¡Uf! Pero me costaba horrores porque entender a mi profe de inglés era fácil, pero ¡entender a los nativos era una cosa completamente diferente! A pesar de saber bastante vocabulario y gramática, me sentía perdida escuchando a los nativos. Podía leer libros en inglés, pero cuando intentaba ver programas de televisión o cuando hablaban varios nativos entre sí, ¡no entendía ni una sola palabra! Los nativos hablaban muy rápido y a veces con un acento completamente indescifrable para mí.
¡Qué horror!
Incluso si sabía lo que estaban diciendo en la tele gracias a los subtítulos que leía o a la transcripción si estaba disponible, los sonidos que oía no “conectaban” con las palabras que leía.
Me dijeron que el secreto estaba en “escuchar más”. Así que lo hice: estaba pegada a la tele día y noche. Escuchaba horas y horas.
El problema no desaparecía por muchas horas que me pasara escuchando. Yo, simplemente, no mejoraba. De hecho, me sentía frustrada y cada vez más desanimada para seguir con ese sinsentido que no daba resultados. La mayoría de los programas era un simple ruido de fondo. Había veces que no estaba segura de si de verdad era inglés (claro con tantos acentos que hay en el mundo anglosajón, muchas veces me parecía más bien chino y no inglés).
Después de unos cuantos años de frustración y desesperación, entendí que no seguía un camino correcto. El hachazo, el golpe definitivo, vino cuando suspendí un examen oral muy importante. Entonces decidí acudir a otro sitio en busca de ayuda. Mi madre conocía a una profesora de inglés que daba clases privadas. Yo tenía un par de meses para prepararme para el examen de recuperación, así que me apunté. La profe enfocó nuestras lecciones de forma totalmente novedosa para mí. Hacía conmigo ejercicios muy específicos de escucha varias horas por semana, y los resultados no tardaron en manifestarse.
La profe también me explicó por qué yo no mejoraba por mi cuenta: simplemente, caí en la trampa de la escucha pasiva. La escucha pasiva era la razón principal de que no había hecho ningún progreso significativo.
¿Qué es la escucha pasiva? ¿Qué significa el aprendizaje pasivo?
Si escuchas de forma pasiva, simplemente estás escuchando el audio en español o viendo una película. La idea que muchos promueven en internet es que, aunque no entiendas ahora lo que oyes, con el tiempo empezarás a entender más y más gracias a un proceso “natural de absorción”.
El problema es… que eso en realidad no funciona.
Los estudiantes caen a menudo en esta trampa, en esa “dulce promesa” de la escucha pasiva, porque muchos cursos incorporan dicha práctica.
También circulan muchos cuentos, muchas “leyendas” que te cuentan tus amigos, del tipo “su prima aprendió inglés simplemente viendo la serie FRIENDS en versión original”. Tuve el placer de conocer a susodicha prima, y su inglés dejaba mucho que desear. Sí, se sentía cómoda con el acento americano y con el uso del inglés más familiar y cotidiano, pero se sentía totalmente perdida con otros acentos y no comprendía el inglés más formal, no comprendía programas más científicos, no era capaz de atender los debates, o las conversaciones de temas más serios, o de actualidad…
No digo que sea malo ver tu serie favorita en español, pero si eso es tu única manera de mejorar tu español, siento mucho darte este hachazo, pero no llegarás muy lejos. Sé que es una opinión bastante impopular (especialmente cuando todo el mundo la promueve y la repite como si fuera el Santo Grial). Pero la vida no es una película de George Lucas, ni tú eres Indiana Jones consiguiendo encontrar el Santo Grial.
En serio, hay programas que prometen aprender idiomas mientras duermes. Ya… yo también lo he probado. Es MUY tentadora la idea: aprender español mientras duermes. Fácil: te acuestas a dormir, y te despiertas hablando español como un nativo.
Desgraciadamente, como la mayoría de las ideas que prometen máximos resultados con el mínimo esfuerzo, raramente se llegan a cumplir.
¿Por qué la escucha pasiva es tan popular?
Ni siquiera es la escucha pasiva la que estoy rechazando en realidad. Es el “oír de forma pasiva”. Porque cuando ESCUCHAS algo, en realidad le prestas atención.
Así que, ¿por qué “oír de forma pasiva” está de moda? ¿por qué es tan popular? Porque vivimos en tiempos de soluciones instantáneas. Porque somos la generación Nescafé, como dije la semana pasada. Queremos soluciones, queremos resultados, y los queremos YA. Buscamos atajos en todo: fast-food, comida rápida, champú y acondicionador dos en uno, teléfonos móviles que son también calculadoras / emails / dan acceso a redes sociales y a internet / cámaras de fotos y vídeos/ y que contienen nuestros juegos favoritos. Arnold Schwarzenegger dijo: “There are no shortcuts—everything is reps, reps, reps.” No hay atajos, todo es repetir, repetir, repetir.
A veces los atajos son útiles, pero, otras veces es mejor apostar por lo simple y sencillo: hacer una cosa y no diez a la vez. El aprendizaje de idiomas es una de esas cosas.
Aprender idiomas mientras estás haciendo otras cosas… demuestra que eres súper eficiente y que sabes aprovechar tu tiempo como nadie. Pero, ya sabes que el multitasking, hacer varias cosas a la vez no es tan efectivo como nos lo hicieron creer. Si intentas cazar dos conejos, puede que no atrapes ninguno (dice un proverbio ruso). Alguien también dijo que “Multi-tasking is the opportunity to screw up more than one thing at a time”, traducido al castellano: el multitasking es una oportunidad de fastidiar más de una cosa al mismo tiempo. Porque el poder reside en enfocarse. La manera más rápida de hacer muchas cosas, es hacerlas una a una, primero una, luego la siguiente y la siguiente. Focus is power. Centrarse te da poder. Las cosas hay que hacerlas de una en una (one at a time).
¿No te pasa que cuando cambias de una tarea a otra, finalmente pierdes más tiempo, concentración y energía? ¿No te has fijado que pasan horas y horas, y te das cuenta de que has conseguido hacer o aprender muy poco?
Tener la radio en español de fondo mientras haces tus tareas del día a día, puede darte esa sensación de confort de que haces algo útil… puede resultar placentero y agradable, no lo niego. Pero ni con 100 horas de escucha pasiva puedes obtener los resultados que puedes obtener con 3 horas de ejercicios enfocados a la escucha activa. Entonces, tú decides, encanto.
Por supuesto, las personas muy ocupadas ven el “oír de forma pasiva” como la única solución a su falta de tiempo. “Yo no tengo tiempo”, “estoy muy ocupado”, “estoy a tope” - estas frases yo misma las pronuncio bastante a menudo. Claro, todo es cuestión de prioridades. Si tu prioridad es dominar el español para poder comunicarte con fluidez, entonces encontrarás 3 horas cada semana para poder hacer ejercicios enfocados hacia los resultados. El resto del tiempo ya puedes ir escuchando de forma menos activa y más relajada, mientras vas al gimnasio o de camino a tu trabajo o limpiando la casa. Pero recuerda que “Where focus goes, energy flows and results shows” como dice Tony Robbins (Donde pones el foco, pones tu energía, y allí tendrás resultados).
Si piensas que no tienes tiempo para aprender español, te invito a que escuches el podcast 033, en el cual comparto muchos ejercicios que puedes hacer en huecos de tiempo de menos de 1 minuto, de 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, etc. Es decir, que sí puedes hacer ejercicios con un gran enfoque incluso si dispones de poco tiempo. Por mi propia experiencia te puedo asegurar que 10 minutos de un ejercicio activo y con gran enfoque te traerán más beneficios que 10 horas de ruido de fondo al que prestas poca atención.
Con todo esto no estoy diciendo que tener el podcast de Español Automático de fondo mientras haces otras cosas te haga algún “daño”; solo te puede ayudar. El “daño” es en creer CUÁNTO TE AYUDA. Si crees que te ayuda más de los que te ayuda en realidad, entonces puede que estés poniendo menos trabajo en otras cosas con más enfoque.
El escuchar puede parecer como un ejercicio pasivo, pero te aseguro, encanto, que no hay nada “pasivo” al respecto. Aparentemente, no hay reglas específicas como para hablar, pero la escucha exige un esfuerzo real y consciente. Sin embargo, dicho esfuerzo no es algo que les venga naturalmente a los estudiantes. Se deben enseñar las estrategias de la escucha correctas, y ese es mi trabajo.
La mayoría de los estudiantes de español tienen como su principal objetivo aprender a hablar con fluidez. Pero para poder hablar mejor, tienen que escuchar mejor.
Puedo incluso compartir contigo, querido oyente, una anécdota de cuando quería aprender japonés.
Llevaba ya tiempo pensando en aprender un nuevo idioma, y el japonés me atraía mucho. Decidimos aprender japonés viendo series en versión original. Escogimos para ello Dragon Ball, una serie anime que describe las aventuras de Gokū, un guerrero saiyajin, cuyo fin es proteger a la Tierra de otros seres que quieren conquistarla y exterminar a la humanidad. Hemos visto 2 de las series (Dragon Ball y Dragon Ball Z), un total de casi 500 capítulos. Los hemos visto todos en versión original, japonés, con subtítulos en castellano. Creo que hemos tardado unos 5 meses en verlo todo, varios capítulos cada día. Resumiendo, mucho tiempo invertido, ¿con qué resultado? Pues que hemos podido captar unas 9 palabras, de las cuales hoy me acuerdo creo que solo de una: Otōsan = padre.
Hmmm… Si tu principal objetivo es aprender a comunicar español con fluidez, créeme que ver tus series favoritas en español es agradable, ayuda, pero es una actividad de APOYO, y no debería ser la principal (tampoco la única).
#2 Segundo problema: “Estoy memorizando nuevo vocabulario de una lista”
¿Alguien más, aparte de mí, considera esta tarea aburrida y repetitiva?
Sí… puedes aprender unas cuantas palabras, pero todas ellas fuera del contexto natural. Aparte, dicha tarea lleva muchísimo tiempo. Tiempo que podría aprovecharse mejor.
Por ejemplo, leyendo. Cuando lees en español refrescas el vocabulario que ya sabes, pero, además, aprendes nuevas palabras dentro de su contexto específico. Claro está, que te aconsejo que tengas un buen diccionario a mano para mirar las palabras desconocidas, y ¡cha chaaaan! Una manera interesante de mejorar tu español.
Puedes leer lo que más te interesa: libros, revistas, periódicos, artículos o blogs online… cualquier cosa que te guste, que te motive porque te interese el tema. Cualquier cosa que también te hubiera gustado leer en tu lengua materna.
Y ¿por qué no pruebas leer y escuchar al mismo tiempo? En la sección de nuestros recursos te dejo un link para que puedas buscar libros y audiolibros que te gusten. Escuchar un libro mientras sigues el texto en la pantalla o en el libro en papel, es increíblemente provechoso. Mira en nuestro blog en EspanolAutomatico.com/recursos. Pincha en la opción de LIBROS EN ESPAÑOL. Seguro que encuentras algún audiolibro con el que puedas mejorar tu español. Pon en el buscador “audiolibro en español” y podrás ver opciones para descargar los audiolibros de inmediato a tu ordenador. ¡No tendrás ni que esperar!
#3 Tercer problema: “Estudio gramática todos los días”
La gramática mata tu capacidad de hablar español. ¡Wow, Karo! ¿Qué has dicho?
Sí, la gramática mata tu capacidad de hablar español.
¿Por qué los estudiantes están tan orgullosos de memorizar reglas de gramática?
Estudiar gramática para la mayoría de estudiantes es aburrido. ¿De verdad crees que memorizar gramática te ayuda a mejorar tu comprensión del español hablado y tu capacidad de hablar con fluidez?
¿A quién le importa si tú sabes la diferencia entre el primer, el segundo o el tercer condicional? Lo que realmente quiere saber la persona con la que hablas es qué harías en una situación hipotética.
Muchísimos estudiantes enfocan su energía y su esfuerzo en la gramática, a pesar de que seguro que tú ya sabes muy bien las reglas de gramática, encanto. ¿Cuántos estudiantes saben que se dice “gracias por prestarme el libro” pero cuando hablan dicen “gracias para”? Muchísimos. ¿Cuántos estudiantes saben que se dice “cuando vuelva a casa, haré tal cosa”, pero cuando hablan dicen “cuando volveré a casa”? Muchísimos
Hmmmm… Querido oyente, estás en el punto en el cual estudiar más gramática no te ayudará a eliminar los errores. Practicar y usar la gramática en situaciones reales SÍ elimina los errores y equivocaciones. Malos hábitos, muchas veces.
Céntrate en desarrollar y mejorar tus habilidades de comprensión del español oral y mejorarás.
Una nota al pie de página aquí. Lo que los ingleses llaman un “disclaimer”. No estoy diciendo que quemes los libros de gramática que tengas en casa. ¡Por Dios, no! Yo misma he pasado incontables horas en la Universidad estudiando gramática española desde diferentes enfoques: tradicional, generativa, comunicativa, normativa y un largo etcétera. Era un ejercicio puramente intelectual, donde encontraba las leyes más profundas del idioma… una comprensión más profunda del español, pero que interesa de verdad solo a los lingüistas. A nivel usuario, es decir, a nivel de una persona que quiere comunicar como un nativo, tanta gramática finalmente puede convertirse en un estorbo, y no en una herramienta para mejorar.
Una anécdota: en mi oficina somos más de 100 personas de muchos países, no sé cuántos exactamente, pero hay: españoles, italianos, portugueses, alemanes, rusos, polacos, húngaros, noruegos, franceses, suizos, colombianos, argentinos, holandeses, neozelandeses, canadienses, americanos, japoneses, coreanos… No sé si no se me olvida alguno… en fin, somos una Torre de Babel. Todos hablamos inglés, y la mayoría habla español, y luego vienen las otras lenguas. Pero cuando veo a un compañero mío que no es nativo en español o en inglés, e intenta decirme algo, a veces se para y dice: “Es que no sé si es correcto, no se si no debería usar el subjuntivo…” Si esta duda ocurre una vez durante la conversación, pues no pasa nada. Pero hay compañeros que se paran cada dos palabras. Piensan en gramática constantemente, se paran y piensan… Es la parálisis por análisis. Porque la conversación no fluye.
Vuelvo a repetir, ha llegado el momento de dejar de memorizar la gramática y empezar a usarla en el contexto. Querido oyente, céntrate en desarrollar y mejorar tus habilidades de comprensión del español oral y mejorarás.
Si centras tu energía en la gramática…
… probablemente perderás el interés en el español muy rápido. Lo sé… lo sé. Todo el mundo quiere manejar mejor la gramática, pero la gente no parece darse cuenta de cuánta energía desperdician en la gramática. (Encanto, pulir tu gramática a la perfección antes de que puedas entender el español hablado es uno de los errores más grandes que puedes cometer.)
¿No sería mejor emplear tu energía en hablar con un amigo, hacer un ejercicio activo de escucha de un podcast o leer un artículo en español sobre un tema que te interesa?
¿De cuáles actividades disfrutas tú? Hazlas en español y observa los resultados.
¡Recuerda! Aprender español es un proceso, es un viaje de por vida, así que, al menos, ¡disfrutar del camino!
* “No sé cómo escuchar de forma activa para llegar a dominar el español”
* “Me pongo nervioso cuando hablo con los nativos porque no entiendo qué dicen”
* “Los nativos hablan tan rápido que no hay manera de entenderles”
* “Cometo errores hablando y me da vergüenza. No quiero parecer estúpido.”
¿Te identificas con alguno de estos comentarios?
Créeme, ninguno de ellos tiene por qué frenarte.
Puedes superar todo eso dejando atrás los 3 errores de los que he hablado hoy, y enfocar tu energía y tu tiempo en actividades de escucha activa que te den resultados impresionantes.
Para terminar el programa, he invitado a Mauro para que se siente a mi lado. ¡Hola Mauro!
Mauro: ¡Hola!
Karo: Bueno antes de terminar, me gustaría leer un email de Emmanuel de Francia, porque recibo mucho emails y mensajes con el mismo problemilla: Emmanuel me escribió lo siguiente:
“Hola, Karo: en primer lugar, quiero darte las gracias por tu trabajo, te escucho todos los días en mi coche de camino al trabajo. Me gusta mucho tu podcast porque puedo entender todo lo que dices y además aprendo nuevas expresiones. Pero para mí, ¡eso no es suficiente! Cuando voy a España (2-3 veces al año) me doy cuenta que tengo dificultades para seguir una conversación normal. En la vida de todos los días, ¡la gente habla más rápido… jeje! (...)”
Pues sí Emmanuel, la rapidez con la que hablamos en España es increíble. De hecho, el español es uno de los idiomas más rápidos del mundo. Y sé que eso supone bastantes problemas para muchos de los estudiantes. No sé, querido oyente, si este también es tu caso, que me entiendes muy bien cuando yo hablo, pero que te resulta difícil seguir una conversación normal, o cuando varios nativos hablan en grupo, o quizás te cuesta seguir películas en español. Si este es tu caso, entonces tenemos para ti dos soluciones:
Mauro:
UNO - Si quieres llegar antes a comprender el español hablado y poder mantener conversaciones en español con fluidez con cualquier nativo, sin importar su país de procedencia, y sin importar la velocidad con la que hable, entonces te invito a que aproveches las estrategias que compartimos en el curso gratuito de 5 días para mejorar tu español. Te puedes apuntar gratis en EspanolAutomatico.com/5dias (5 en número) 5dias
DOS - El próximo sábado, 25 de noviembre, vamos a hacer una clase en directo en la que compartiremos unas estrategias y ejercicios que, si las aplicas, tu comprensión auditiva mejorará gradualmente, en cualquier situación, e independientemente de la velocidad con la que hable el nativo, e independientemente de su acento…
Karo:
Encanto, sé que quieres llegar a comunicar en español como un nativo. Y nosotros estamos aquí para ayudarte a conseguir tu meta, así que tú pones el enfoque y nosotros te mostramos las acciones necesarias.
Por tanto, te invito a esta formación online especial, una formación gratuita y en directo que ya hicimos hace dos semanas. La respuesta de los asistentes fue muy positiva. Ha gustado mucho, y muchos de vosotros me habéis escrito que no os fue posible atender a la clase ese día, por horarios o por diversas razones. Por tanto, hemos decidido realizar de nuevo la clase, y si no pudiste atender la primera vez, te invito a participar ahora. Te explico: esta clase online se llama “Entiende español sin tener que viajar a España”, y en ella te voy a explicar el único cambio que necesitas hacer en tu aprendizaje para entender a los nativos cuando hablan. Es una clase gratuita, que tendrá lugar este sábado 25 de noviembre. Espero que asistas y que, tanto tú como yo, nos lo pasemos muy bien, y que ambos aprendamos con ello. Mauro, ¿qué aprenderán los oyentes que se unan con nosotros a esta clase?
M: En dicha clase en directo, querido oyente, aprenderás…
* Por qué, aunque estudies, tu nivel puede empeorar sin darte cuenta, y cómo solucionarlo.
* Por qué no hablas bien español a pesar de haberlo estudiado varios años.
* Aprenderás un ejercicio para mejorar tu español en 1 hora (¡lo que te lleva 10 ahora mismo!). * Aprenderás cómo saber qué actividades te dan resultados y cuáles no.
* Cómo convertir una actividad de aprendizaje de baja calidad en una de alta calidad.
* Cómo convertir una actividad placentera (como ver la tele) en un ejercicio que te dé resultados REALES en tan solo 60 minutos.
* Y tendrás un LIVE Q&A: una sesión de preguntas y respuestas (en la que podrás hacernos tus preguntas y Karo las responderemos al final de la clase) K: Tú eres lo que son tus acciones, así que ¿qué es lo próximo que vas a hacer? ¿Te vas a apuntar a esta formación en directo? Puedes hacerlo en espanolautomatico.com/live
En la formación estaremos los dos, Mauro y yo, será una formación de más o menos una hora. Y espero que saques de ella por lo menos 1 cosa que puedas aplicar en tu aprendizaje de español, para dar un salto más, para mejorar tu nivel un poco más, y acercarte a tu meta de hablar español como un nativo. Recuerda, encanto, que aplicando durante 10 horas las estrategias que enseño, aprenderás más que en 100 horas de escucha pasiva. Repito el link para que puedas apuntarte: espanolautomatico.com/live !¡Te esperamos!
M: Pues ¡nada más, figura!, hasta aquí el vídeo-podcast de hoy. Quiero darte las gracias por todo tu apoyo y cariño constante. Gracias a ti, el proyecto de Español Automático sigue adelante. Quiero que sepas que tú lo haces posible, y ¡eso es grande! ¡Tú eres grande! ¡Eres la leche! Porque haces posible que el podcast siga adelante, pero, al mismo tiempo, mejoras tu español y te lo pasas pipa con nosotros, ¿verdad?
K: Nada más, encanto. Cuéntame en los comentarios qué te ha parecido el tema de hoy. Puedes dejarme comentarios y sugerencias en el blog, en YouTube o en iTunes.
Nos vemos el sábado en la clase en directo, en el LIVE. Te esperamos allí. Hasta el sábado, encanto. ¡Ciao!
M: ¡Ciao!