×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Pero eso es otra historia, MESOPOTAMIA 2: El Imperio Acadio y la invasión guti

MESOPOTAMIA 2: El Imperio Acadio y la invasión guti

La siguiente historia tiene lugar entre el año 2334 y el 2112 a.C.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA

IMPERIO ACADIO

Como ya conté en el episodio anterior, los acadios eran nómadas semitas procedentes de la península arábiga.

Coincidiendo con la prosperidad de las primeras ciudades-estado mesopotámicas comenzaron a mudarse al creciente fértil.

Un grupo de ellos crearon la Acadia, o Akkad, región al norte de Sumer. Sumerios y acadios

convivieron, eran amigos, pero entonces comenzaron las guerras entre los reyes de las ciudades estado, y todo comenzó a irse a la mierda.

Lugalzagesi de Umma quería gobernar toda la región, pero fue entonces cuando apareció un tipo llamado

Sargón de Acad, uno de estos acadios, que prefirió tomar el control.

Se ve que el tipo era muy popular ya que montó una revolución en Kish.

(GUAAAPO, GUAAAAAPO)

Muchos le siguieron y se puso a conquistar ciudades. En la batalla de Uruk, Sargon venció a Lugalzagesi, cuyo ejército sumerio, con espadas y

lanzas, no eran rivales para los arcos y flechas acadios y sus carros de combate. Tras la victoria

Sargon no se detuvo hasta unificar gran parte del imperio mesopotámico bajo el imperio acadio, el primer imperio de la historia.

Bueno, a ver, imperio lo que es

imperio, no era. Tuvo un ejército de algo más de 5.000 soldados, pero para la época estaba de puta madre, oye. Eso sí, les alimentaba

saqueando y masacrando a todo lo que pillaba por delante. Para el año 2300 a.C. el cabrón controlaba toda la cuenca

de Mesopotamia. Conquistó la región de Elam, bajo la dinastía

Awan; ocupó Mari, que pertenecía al reino de Ebla; y llegó hasta los montes Tauros, en Anatolia.

La capital del imperio fue Agadé, también llamada Akkad, aunque no se sabe muy bien dónde estaba situada. Las ciudades sumerias perdieron autonomía y

ahora eran gobernadas por la figura del rey. Era una monarquía absolutista. Los ensis y los lugales seguían existiendo, pero como

gobernadores en las ciudades al servicio del monarca que básicamente recaudaban impuestos para él. Las mujeres importantes eran nombradas grandes

sacerdotisas. Aunque Sargón convirtió el acadio en lengua oficial

administrativa del imperio, en detrimento del sumerio, el acadio se escribía en cuneiforme sumerio, y en el sur de

mesopotamia se permitió como lengua litúrgica. Sargón promovió una política de entendimiento entre estas dos etnias.

Y es que Sargon fue un rey admirado por otros líderes

mesopotámicos, ya que hizo que el comercio mejorará mucho sobre todo gracias a que estandarizó los pesos y medidas.

Antes cada ciudad tenía un sistema métrico propio y era una auténtica locura.

Sargón murió en el 2278 a.C., y su trono fue heredado por uno de sus hijos: Rimush

Al chaval le tocó enfrentarse a las sublevaciones de ciudad estado como

Ur, Uruk, Lagash o Umma, y también a una coalición de pueblos organizada por Elam. Pero fue el pequeño reino semita de Ebla quien

se levantó con fuerza y arrebató un buen trozo de imperio al pobre Rimush. Fue en una revuelta palacica cuando alguien se lo cargó en el 2269.

Su hermano Manishtusu subió al trono y recuperó algunos territorios perdidos,

además añadió el imperio el cuernito de los actuales Emiratos Árabes y Omán, pero también murió asesinado.

En esta época aparecio un nuevo enemigo en el norte se trata de los Hurritas, un pequeño conjunto de reinos

establecidos en el valle de Khabur, en lo que ahora es el Kurdistán.

Poco se sabe de sus orígenes, pero pronto crearían un imperio bastante tocho conocido como Mitanni. Y entonces llegó al poder Naram Sin,

nieto de Sargón. La verdad que lo tuvo muy complicado. Su reinado comienza con una gran sublevación, pero consigue sofocarla rápidamente a base de hostias

También recuperó mucho del territorio perdido por los ineptos hijos de Sargón como la zona del Mediterráneo.

Venció a la ciudad de Mari y acabó con el apogeo de Ebla, e incluso arrebato a Egipto en la península del Sinaí y

controló extensas zonas del Golfo Pérsico, derrotando al reino de Magán,

probablemente situado por Omán. Hasta tuvo tratos comerciales con la simpática gente del Valle del Indo, que conoceremos en otro episodio

Pero a Sumer y a Elam no conseguía someterlas a su poder y entonces llegó un problemón aún más gordo, los putos nómadas. Según la mitología

mesopotámica, Naram Sin saqueó del templo del Enlil, en Nippur, algunas estatuas divinas. La casa del Enlil era el santuario más importante de estos

dos pueblos, era un sacrilegio muy chungo.

(Esto no tiene perdón de Dios, eh, es que esto es muy gordo, eh).

Esto cabreo a la diosa Inanna, y Enlin hizo salir a estas tribus como una plaga para destruir el imperio. Entre estos vándalos nómadas destacan los gutis y los Lullubis, dos tribus

provenientes de los Montes Zagros.

En la famosa estela de Naran Sin se puede ver una de sus victorias contra los lullubis, y luego están los amorreos, que no morreaban

precisamente, eran más de cortar cabezas. Amorreos, amorritas, amoritas, martus, tenían muchos nombres.

Éstos eran semitas, al igual que los acadios, pero cuando hay espadas de por medio las raíces importan muy poco.

Se cree que las victorias se le subieron mucho la cabeza, tanto que se dice que se creía un puto dios.

(No te hagas el chulito).

Mandó construir un templo en su honor, y se hacía llamar rey de las cuatro partes del mundo: Sumer, Acad, Elam, Subartu, Alta

mesopotamia y Amurru. Menudo flipao

Como al final resulta que no era un dios, se murió en el año 2218,

y su hijo, Sharkalisharri, le sucedió en el trono, ahora sólo como rey de Acad.

Por el nombre parecería el primer vasco de la historia, pero aún queda tiempo para eso. Aquí, aparte de

todos los problemas anteriormente mencionados, este rey tuvo que enfrentarse a una rebelión chunga en Elam, que se

independizó y cambió la lengua acadia por la elamita.

El rey Puzur-Inshushinak, fue el último rey de la dinastía elamita de Awan. Dio de leches a

Sharkalisharri sin ningún pudor, y aquí comienza el auge de Elam y el agónico final de los acadios. Sharkalisharri murió asesinado y después de

eso muchas ciudades del sur de mesopotamia se

independizaron del imperio, como Kish, Uruk y Lagash.

Comenzó una guerra entre los acadios para ver quién le sucedía y todo esto hizo estragos.

(Está el ambiente crispadillo).

Se sucedieron gobernantes ineptos, que lo único que hicieron fue generar anarquía.

Dudu se hizo con el poder e intentó recuperar todo el territorio pero lo tenía demasiado jodido y su nombre no ayudaba a imponer respeto.

Su hijo, Shu-Durul tampoco logró mejorar la situación, el imperio acadio estaba en jaque mate.

Sobre el 1180 la región de Acad, especialmente la zona de la capital de Agade, fue conquistada por las tribus gutis tras estar muchos años resistiendo.

Fue una época de luchas, caos, tensiones, locura, terror y decadencia. El imperio acadio desapareció definitivamente

alrededor del 2154 a.C., y comenzó en el norte un reinado de estas tribus de casi un siglo.

Entre sus reyes destacan Iarlabag, Ibrahum, Erradupizir y Tiricán.

Aprendieron la lengua acadia, y gobernaron sus ciudades; incluso comerciaron entre diversos pueblos, pero su organización dejaba mucho que desear

(señor presidente)

Mientras tanto, en la Baja Mesopotamia, las ciudades independizadas de Ur y Uruk, entre otras, vivian tiempos más tranquilos ajenos a toda la movida.

Sumeria, poco a poco, comenzaría a resurgir y llegó un momento en el 2112 a.C. en el que los dichosos gutis fueron

expulsados por un nuevo rey de uruk: Utu-hengal.

El objetivo de este canal es resumir toda la historia del mundo de principio a fin.

si quieres descubrir qué pasó en el pasado para que el presente está tan jodido te sugiero que te suscribas. Hazte fan de la página

de facebook del canal para que no te pierdas los nuevos episodios,

así como noticias y contenido extra. Puedes enviarme al e-mail fragmentos de pelis, apm,

sugerencias, musiquillas o hasta curiosidades históricas, y visita guionistaenfurecido.com y la web serie la chica de ludisoft.


MESOPOTAMIA 2: El Imperio Acadio y la invasión guti MESOPOTAMIEN 2: Das Akkadische Reich und die Invasion der Ghti MESOPOTAMIA 2: The Akkadian Empire and the Guti Invasion MESOPOTAMIE 2 : L'empire akkadien et l'invasion ghti MESOPOTAMIJA 2: Akadų imperija ir gtų invazija MESOPOTÂMIA 2: O Império Acádio e a Invasão Ghti MEZOPOTAMYA 2: Akad İmparatorluğu ve Ghti İstilası

La siguiente historia tiene lugar entre el año 2334 y el 2112 a.C. Im Folgenden findet zwischen den Jahren 2334 und 2112 vor Christus Ce qui suit se déroule entre les années 2334 et 2112 en Colombie-Britannique Quello che segue avviene tra gli anni 2334 e 2112 aC 以下 は 、2334 年 と 2112 年 の BC の 間 で 行わ れ ます Далее происходит между годами 2334 и 2112 до н.э.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA Aber das ist eine andere Geschichte MAIS QUI EST UNE AUTRE HISTOIRE MA questa è un'altra storia それ は また 別の 話 です Но это другая история

IMPERIO ACADIO EMPIRE Akkadisch EMPIRE akkadien EMPIRE accadico EMPIRE アッカド 語 ИМПЕРИЯ Аккадская

Como ya conté en el episodio anterior, los acadios eran nómadas semitas procedentes de la península arábiga. Wie ich Ihnen in der vorherige Episode erzählen, waren die Acadians semitisch Nomaden aus der arabischen Halbinsel. Comme je vous l'ai dit dans l'épisode précédent, les Acadiens étaient des nomades sémites de la péninsule arabique. Come ti ho detto nel precedente episodio, l'Acadians erano nomadi semiti dalla penisola arabica. 私 は 前回 の エピソード で あなた に 言った とおり 、 アカディア は 、 アラビア 半島 から セム 遊牧 民 でした 。 Как я уже говорил в предыдущем эпизоде, Acadians были семитские кочевники из Аравийского полуострова.

Coincidiendo con la prosperidad de las primeras ciudades-estado mesopotámicas comenzaron a mudarse al creciente fértil. Zeitgleich mit dem Wohlstand der frühen mesopotamischen Stadtstaaten begann das Fertile Crescent bewegen. Coinciding with the prosperity of the first Mesopotamian city-states, they began to move to the fertile crescent. Coïncidant avec la prospérité des premières cités-états mésopotamiens a commencé à déplacer le Croissant Fertile. In concomitanza con la prosperità dei primi Mesopotamia città-stato hanno cominciato a muoversi la Mezzaluna Fertile. 初期 の メソポタミア の 都市 国家 の 繁栄 と 一致 する こと は 肥沃 な 三日月 地帯 の 移動 を 開始 し ました 。 Совпадение с процветанием ранних месопотамских городов-государств начали двигаться плодородного полумесяца.

Un grupo de ellos crearon la Acadia, o Akkad, región al norte de Sumer. Sumerios y acadios Eine Gruppe von ihnen gebildet, um die Acadia oder Akkad, Sumer Northern Region. Sumerischen und akkadischen Un groupe d'entre eux a formé le Acadia, ou Akkad, Sumer région du Nord. Sumérienne et akkadienne Un gruppo di loro ha formato l'Acadia, o Akkad, Sumer regione settentrionale. Sumera e accadica それ ら の グループ は 、 アカディア 、 または アッカド 、 シュメール 北部 地域 を 形成 し ました 。 シュメール と アッカド 語 Группа из них сформировали Acadia или Аккад, Шумер северный регион. Шумерский и аккадский

convivieron, eran amigos, pero entonces comenzaron las guerras entre los reyes de las ciudades estado, y todo comenzó a irse a la mierda. Sie lebten zusammen, waren Freunde, aber dann begannen Kriege zwischen den Königen der Stadtstaaten, und alles begann in der Hölle zu gehen. Ils vivaient ensemble, étaient des amis, mais ont commencé les guerres entre les rois des Etats de la ville, et tout a commencé à aller en enfer. Vivevano insieme, erano amici, ma poi ha iniziato le guerre fra i re delle città-stato, e tutto ha iniziato ad andare all'inferno. 彼 ら は 、 一緒に 住んで いた 友人 だった が 、 その後 の 都市 国家 の 王 の 間 で 戦争 を 始めた 、 と すべて が 地獄 に 行く ように なり ました 。 Они жили вместе, были друзьями, но потом начались войны между царями городов-государств, и все начали идти в ад.

Lugalzagesi de Umma quería gobernar toda la región, pero fue entonces cuando apareció un tipo llamado Lugalzagesi von Umma wollte die ganze Region regieren, wurde aber dann kam ein Mann namens Lugalzagesi de Umma voulait gouverner la région, mais a ensuite été venu un gars nommé Lugalzagesi di Umma voleva governare l'intera regione, ma è stato poi è venuto un ragazzo di nome ウンマ の ルガルザゲシ は 、 地域 全体 を 支配 し たかった が 、 その後 、 名前 の 男 が 来 ました Лугальзагесите из Уммы хотели править весь регион, но потом пришел парень по имени

Sargón de Acad, uno de estos acadios, que prefirió tomar el control. Sargon von Akkad, eine dieser Acadians, die Kontrolle zu übernehmen bevorzugt. Sargon d'Akkad, l'un de ces Acadiens, qui ont préféré prendre le contrôle. Sargon di Akkad, uno di questi Acadiani, che ha preferito prendere il controllo. サルゴン 、 制御 を 取る こと が 好ましい これ ら の アカディア の 一 つ 。 Саргон Аккада, один из этих Acadians, которые предпочитают взять под свой контроль.

Se ve que el tipo era muy popular ya que montó una revolución en Kish. Es ist, dass der Mann war sehr beliebt, da es eine Revolution in Kish montiert. Il est que le gars était très populaire car il a monté une révolution dans Kish. E 'che il ragazzo era molto popolare in quanto montato una rivoluzione nel Kish. それ は キシュ の 革命 を 搭載 して 男 は 非常に 人気 が あった と いう こと です 。 Это то, что парень был очень популярен, как смонтированная революция в Кише.

(GUAAAPO, GUAAAAAPO) (GUAAAPO, GUAAAAAPO) (GUAAAPO, GUAAAAAPO) (GUAAAPO, GUAAAAAPO) ( GUAAAPO 、 GUAAAAAPO ) (GUAAAPO, GUAAAAAPO)

Muchos le siguieron y se puso a conquistar ciudades. En la batalla de Uruk, Sargon venció a Lugalzagesi, cuyo ejército sumerio, con espadas y Viele folgten ihm und begann Städte zu erobern. In der Schlacht von Uruk, Sargon besiegt Lugalzagesi, deren sumerischen Armee mit Schwertern und Beaucoup l'ont suivi et ont commencé à conquérir les villes. Dans la bataille de Uruk, Sargon vaincu Lugalzagesi, dont l'armée sumérienne avec des épées et Molti lo seguirono ed ha cominciato a conquistare le città. Nella battaglia di Uruk, Sargon sconfitto Lugalzagesi, il cui esercito sumero con spade e 多く は 彼 に 続き 、 都市 を 征服 し 始め ました 。 ウルク の 戦い で は 、 サルゴン は 、 ルガルザゲシ を 破った その シュメール 軍 剣 を 持つ と Многие последовали за ним и начал завоевывать города. В сражении Урука, Саргон победил Лугальзагеси, чей шумерской армии с мечами и

lanzas, no eran rivales para los arcos y flechas acadios y sus carros de combate. Tras la victoria Speere waren kein Problem für Bögen und Pfeile Acadians und ihre Wagen. Nach dem Sieg lances étaient pas de match pour des arcs et des flèches Acadiens et leurs chars. Après la victoire lance erano non può competere con archi e frecce Acadians ed i loro carri. Dopo la vittoria 槍 は 弓 と 矢 アカディア 人 と その 戦車 の ため の 一致 で は なかった です 。 勝利 した 後 、 Копья были не подходят для луков и стрел Acadians и колесниц. После победы

Sargon no se detuvo hasta unificar gran parte del imperio mesopotámico bajo el imperio acadio, el primer imperio de la historia. Sargon erst viel von der mesopotamischen Reich unter dem Akkadisch Reich, das erste Imperium der Geschichte vereinen zu stoppen. Sargon n'a pas empêché jusqu'à unifier une grande partie de l'empire mésopotamien sous l'Empire akkadien, le premier empire dans l'histoire. Sargon non si è fermato fino a unificare gran parte dell'impero mesopotamico sotto l'Impero accadico, il primo impero della storia. サルゴン は アッカド 帝国 、 史上 初 の 帝国 下 メソポタミア 帝国 の 多く を 統一 する まで 停止 し ませ ん でした 。 Саргон не остановится, пока не унифицировать большую часть месопотамской империи под аккадской империи, первой империи в истории.

Bueno, a ver, imperio lo que es Nun, sehen, was ist Reich Eh bien, voir, quel est l'empire Beh, vedi, che cosa è l'impero まあ 、 帝国 は 何 を 参照 して ください Ну, видите, что империя

imperio, no era. Tuvo un ejército de algo más de 5.000 soldados, pero para la época estaba de puta madre, oye. Eso sí, les alimentaba Reich, war es nicht. Er hatte eine Armee von knapp über 5.000 Soldaten, sondern von der Zeit war ich verdammt gut, hey. Ja, ich fütterte sie empire, il n'a pas été. Il avait une armée d'un peu plus de 5.000 soldats, mais le temps que je baisais grand, hé. Oui, je les ai nourris l'impero, non lo era. Aveva un esercito di poco più di 5.000 soldati, ma per il momento ho era fottutamente grande, hey. Sì, li ho nutriti 帝国 、 そう で は あり ませ ん でした 。 彼 は わずか 5,000 人 の 兵士 の 軍隊 を 持って い ました が 、 時間 に よって 、 私 は ちょっと 、 クソ 素晴らしかった です 。 はい 、 私 は それ ら を 供給 し ました империя, она не была. Он имел армию чуть более 5000 солдат, но к тому времени я был чертовски здорово, эй. Да, я их кормил

saqueando y masacrando a todo lo que pillaba por delante. Para el año 2300 a.C. el cabrón controlaba toda la cuenca Plünderungen und massakrieren alles, was ihn vor gefangen. Für das Jahr 2300 vor Christus kontrollierte der Bastard das gesamte Becken looting and massacring everything he caught in front. By 2300 BC the bastard controlled the entire basin pillant et massacrant tout ce qui l'a attrapé avant. Pour l'année 2300 avant JC, le bâtard contrôlé l'ensemble du bassin saccheggiando e massacrando tutto ciò che lo colse avanti. Per l'anno 2300 aC il bastardo controllava l'intero bacino 略奪 と 、 今後 の 彼 を 捕まえ 、 すべて を 虐殺 。 年 2300 BC 野郎 は 、 流域 全体 を 制御 し ます грабя и уничтожая все, что попалось его впереди. За год 2300 г. до н.э. сволочь контролировали весь бассейн

de Mesopotamia. Conquistó la región de Elam, bajo la dinastía Mesopotamiens. Er eroberte die Region von Elam, unter der Dynastie de la Mésopotamie. Il a conquis la région de l'Elam, sous la dynastie della Mesopotamia. Ha conquistato la regione di Elam, sotto la dinastia メソポタミア の 。 彼 は 王朝 の 下 で 、 エラム の 地域 を 征服 し ました Месопотамии. Он захватил область Эл, при династии

Awan; ocupó Mari, que pertenecía al reino de Ebla; y llegó hasta los montes Tauros, en Anatolia. Awan; Mari besetzt, was das Reich Ebla gehörte; und er kam zu den Tauros Berge in Anatolien. Awan; Mari occupé, qui appartenait au royaume d'Ebla; et il est venu à la montagne en Anatolie Tauros. awan; Mari occupato, che apparteneva al regno di Ebla; e lui è venuto a montagne Tauros in Anatolia. アワン ; マリ は 、 エブラ の 王国 に 属して おり 、 占有 し ました ; 彼 は アナトリア で Tauros の 山 に 来 ました 。 Аван; Мари оккупирована, который принадлежал к царству Ebla; и он пришел в горы Тавра в Анатолии.

La capital del imperio fue Agadé, también llamada Akkad, aunque no se sabe muy bien dónde estaba situada. Las ciudades sumerias perdieron autonomía y Die Hauptstadt des Reiches war Ågade, auch Akkad genannt, obwohl sie nicht wirklich wissen, wo es liegt. Sumerischen Städte verloren ihre Autonomie und La capitale de l'empire était Agadé, aussi appelé Akkad, mais pas vraiment savoir où il se trouvait. Les villes sumériennes ont perdu leur autonomie et La capitale dell'impero era Agade, chiamato anche Akkad, anche se in realtà non sapere dove si trovava. città sumere perso la loro autonomia e それ が 置か れた 場所 本当に 知り ませ ん が 、 帝国 の 首都 は Agadé は 、 また 、 アッカド と 呼ば れて い ました 。 シュメール 都市 は 彼 ら の 自律 性 を 失い 、 Столица империи была Agade, называемая также Аккад, хотя на самом деле не знаю, где он находится. Шумерские города потеряли свою независимость и

ahora eran gobernadas por la figura del rey. Era una monarquía absolutista. Los ensis y los lugales seguían existiendo, pero como Jetzt wurden sie von der Figur des Königs regiert. Es war eine absolutistische Monarchie. Die ensis und lugales noch existieren, aber als maintenant, ils étaient régis par la figure du roi. Ce fut une monarchie absolutiste. Les ensis et lugales existent encore, mais comme ora si erano governati dalla figura del re. E 'stata una monarchia assoluta. esistono ancora le Ensis e lugales, ma come 今 、 彼 ら は 王 の 姿 に 支配 さ れ ました 。 それ は 専制 君主 制 でした 。 ensis と lugales は まだ 存在 し ます が 、 と して Теперь они регулировались фигурой царя. Это был абсолютистской монархией. В Ensis и lugales все еще существуют, но, как

gobernadores en las ciudades al servicio del monarca que básicamente recaudaban impuestos para él. Las mujeres importantes eran nombradas grandes Gouverneure in den Städten die Monarchen dienen, die im Grunde Steuern für ihn gesammelt. Wichtige Frauen wurden genannt große gouverneurs dans les villes pour servir le monarque qui percevait des impôts essentiellement pour lui. les femmes importantes ont été nommés grands governatori in città per servire il monarca che fondamentalmente ha raccolto le tasse per lui. donne Importanti sono stati nominati grande 都市 の 知事 は 、 基本 的に は 、 彼 の ため に 税金 を 集め 君主 に サービス を 提供 して い ます 。 重要な 女性 は 偉大な 命名 さ れ ました Губернаторы в городах, чтобы служить монарху, который в основном собранные налоги для него. Важные женщины были названы большими

sacerdotisas. Aunque Sargón convirtió el acadio en lengua oficial Priesterin. Obwohl wurde Sargon Akkadisch die offizielle Sprache prêtresses. Bien que Sargon d'Akkad est devenu la langue officielle sacerdotesse. Anche se Sargon accadico divenne la lingua ufficiale 尼僧 。 サルゴンアッカド 語 が 公用 語 と なり ました が 、 Жрицы. Хотя Саргон Аккадская стал официальным языком

administrativa del imperio, en detrimento del sumerio, el acadio se escribía en cuneiforme sumerio, y en el sur de Verwaltung des Reiches, zu Lasten des sumerischen wurde Akkadisch Keilschrift in sumerischen geschrieben und im Süden l'administration de l'empire, au détriment de la sumérienne, akkadienne cunéiforme a été écrit en sumérien et dans le sud amministrazione dell'impero, a scapito del sumero, accadico cuneiforme è stato scritto in sumero e nel sud 帝国 の 投与 は 、 シュメール の 犠牲 に 、 アッカド 語 楔 形 文字 は シュメール 語 で 南部 で 書か れて い ました Администрация империи, в ущерб шумерском, аккадском клинопись была написана на шумерском и на юге

mesopotamia se permitió como lengua litúrgica. Sargón promovió una política de entendimiento entre estas dos etnias. mesopotamia erlaubt als liturgische Sprache. Sargon förderte eine Politik der Verständigung zwischen diesen beiden ethnischen Gruppen. mesopotamia a permis comme langue liturgique. Sargon a promu une politique d'entente entre ces deux groupes ethniques. mesopotamia consentito come lingua liturgica. Sargon ha promosso una politica di comprensione tra i due gruppi etnici. 典 礼 言語 と して 認め メソポタミア 。 サルゴン は 、 これ ら 二 つ の 民族 間 の 理解 の 政策 を 推進 し ました 。 Месопотамия допускается в качестве богослужебного языка. Саргон проводит политику взаимопонимания между этими двумя этническими группами.

Y es que Sargon fue un rey admirado por otros líderes Und es war ein König Sargon von anderen Führern bewundert Et ce fut un roi Sargon admiré par d'autres dirigeants Ed è stato un re Sargon ammirato da altri leader そして 、 それ は 他の 指導 者 に よって 賞賛 王 サルゴン ました И это был царь Саргон восхищался другими лидерами

mesopotámicos, ya que hizo que el comercio mejorará mucho sobre todo gracias a que estandarizó los pesos y medidas. Mesopotamians, wie sie den Handel stark verbessert vor allem durch standardisierte Maße und Gewichte gemacht. Mésopotamiens, comme il a fait le commerce beaucoup améliorée principalement grâce à des poids et des mesures normalisées. Mesopotamia, come ha fatto il commercio molto migliorata soprattutto grazie a pesi e misure standardizzate. メソポタミア 、 それ は 貿易 が 大幅に 主に 標準 化 さ れた 度量衡 の おかげ で 改善 作った と して 。 Месопотамцы, как это сделал торговлю значительно улучшилось в основном за счет стандартных мер и весов.

Antes cada ciudad tenía un sistema métrico propio y era una auténtica locura. Bevor jede Stadt ihr eigenes metrisches System hatte und es war wirklich verrückt. Avant chaque ville avait son propre système métrique et il était vraiment fou. Prima di ogni città aveva un proprio sistema metrico ed è stato davvero pazzesco. 各 都市 の 前 に 独自の メトリックシステム を 持って いた し 、 それ は 本当に クレイジー でした 。 Перед тем, каждый город имеет свою собственную метрическую систему, и это было на самом деле с ума.

Sargón murió en el 2278 a.C., y su trono fue heredado por uno de sus hijos: Rimush Sargon starb 2278 vor Christus, und sein Thron wurde von einem seiner Söhne vererbt: Rimush Sargon est mort en 2278 en Colombie-Britannique, et son trône a été hérité par l'un de ses fils: Rimush Sargon è morto nel 2278 aC, e il suo trono è stata ereditata da uno dei suoi figli: Rimush サルゴン は 2278 紀元 前 に 死亡 した 、 と 彼 の 王位 は 彼 の 息子 の 一 人 に 継承 さ れ ました : リムシュ Саргон умер в 2278 г. до н.э., и его трон унаследовал один из его сыновей: Римуш

Al chaval le tocó enfrentarse a las sublevaciones de ciudad estado como Der Junge hatte er gegen Revolten Stadtstaat als Le garçon qu'il avait des révoltes face à la ville Etat Il ragazzo ha dovuto affrontare rivolte città-stato come 彼 は 反乱 と して の 都市 国家 に 直面 し なければ なら なかった 少年 Мальчик ему пришлось столкнуться восстаний город-государство, как

Ur, Uruk, Lagash o Umma, y también a una coalición de pueblos organizada por Elam. Pero fue el pequeño reino semita de Ebla quien Ur, Uruk, Lagasch und Umma, und eine Koalition der Völker von Elam organisiert. Aber es war das kleine Königreich von Ebla Semit, der Ur, Uruk, Lagash et Umma, et une coalition des peuples organisés par Elam. Mais ce fut le petit royaume d'Ebla sémite qui Ur, Uruk, Lagash e Umma, e una coalizione di popoli organizzati da Elam. Ma è stato il piccolo regno di Ebla semita che ウル 、 ウルク 、 ラガシュ と ウンマ 、 エラム が 主催 する 人々 の 連合 。 しかし 、 それ は 誰 エブラユダヤ 主義 の 小さな 王国 でした Ур, Урук, Лагаш и Умма, и коалиция народов, организованных Элам. Но это было маленькое королевство Ebla семита кто

se levantó con fuerza y arrebató un buen trozo de imperio al pobre Rimush. Fue en una revuelta palacica cuando alguien se lo cargó en el 2269. Er erhob sich hart und schnappte sich ein gutes Stück von den Armen Rimush Reich. Es war in einer palacica Revolte, wenn jemand ihn auf 2269 aufnahm. Il se leva dur et a arraché une bonne partie de l'empire pauvre Rimush. Il était dans une révolte de palacica quand quelqu'un l'a emmené sur 2269. Si alzò duro e strappato una buona fetta dei poveri dell'impero Rimush. E 'stato in una rivolta palacica quando qualcuno lo ha preso su 2.269. 彼 は 一生懸命 上昇 し 、 貧しい リムシュ 帝国 の かなり の 部分 を 強奪 し ました 。 誰 か が 2269 年 に 彼 を 取った とき 、 それ は palacica の 反乱 に あり ました 。 Он тяжело поднялся и схватил хороший кусок бедной Римуш империи. Это было в palacica бунт, когда кто-то взял его на 2269.

Su hermano Manishtusu subió al trono y recuperó algunos territorios perdidos, Manishtusu sein Bruder den Thron bestieg und wieder einige Territorium verloren, Manishtusu son frère monta sur le trône et a regagné un territoire perdu, Manishtushu suo fratello salì al trono e riacquistato un po 'perso il territorio, マニシュトゥシュ は 、 彼 の 兄弟 は 、 即位 し 、 いく つ か の 失わ れた 領土 を 取り戻し ました Маништушит его брат взошел на трон и восстановил некоторые потеряли территорию,

además añadió el imperio el cuernito de los actuales Emiratos Árabes y Omán, pero también murió asesinado. er fügte auch die Regel der aktuellen Croissant Arabischen Emirate und Oman, wurde aber auch getötet. aussi at-il ajouté la règle du croissant courant arabes unis et Oman, mais aussi a été tué. anche, ha aggiunto la regola della corrente croissant Arabi Uniti e Oman, ma anche è stato ucciso. また 、 彼 は 、 現在 の クロワッサン アラブ首長国連邦 、 オマーン の ルール を 追加 する だけ で なく 、 殺さ れ ました 。 Также он добавил правило текущего круассан Арабских Эмиратов и Омана, но и был убит.

En esta época aparecio un nuevo enemigo en el norte se trata de los Hurritas, un pequeño conjunto de reinos Zu dieser Zeit erschien ein neuer Feind im Norden ist die Hurritas, eine kleine Gruppe von Königreich A cette époque, il est apparu un nouvel ennemi dans le nord est le hurritas, un petit ensemble de royaumes In questo momento è apparso un nuovo nemico nel nord è la Hurritas, un piccolo insieme di regni この 時 、 北 に 新たな 敵 が 登場 Hurritas 、 王国 の 小さな セット です В это время появился новый враг на севере является Hurritas, небольшой набор королевств

establecidos en el valle de Khabur, en lo que ahora es el Kurdistán. im Tal von Khabur gegründet, in dem, was Kurdistan ist jetzt. établie dans la vallée de Khabur, dans ce qui est maintenant le Kurdistan. stabilito nella valle del Khabur, in quello che oggi è il Kurdistan. クルディスタン 今 ある もの で 、 ハブール の 谷 に 設立 。 создано в долине Хабура, в том, что в настоящее время Курдистан.

Poco se sabe de sus orígenes, pero pronto crearían un imperio bastante tocho conocido como Mitanni. Y entonces llegó al poder Naram Sin, Es ist wenig über seine Herkunft bekannt ist, aber bald ein ziemlich tocho Reich bekannt als Mitanni schaffen würde. Und dann kam er Naram Sin an die Macht, On sait peu de ses origines, mais bientôt créer un empire joli tocho connu sous le nom Mitanni. Et puis il est arrivé au pouvoir Naram Sin, Poco si sa delle sue origini, ma ben presto creerebbe un impero abbastanza tocho noto come Mitanni. E poi è venuto al potere Naram Sin, リトル は 、 その 起源 を 知ら れて いる が 、 すぐ に ミタンニ と して 知ら れて いる かなり 都庁 帝国 を 作成 し ます 。 そして 彼 は 、 Naram 罪 に 電力 を 供給 する ように なり ました Мало что известно о его происхождении, но вскоре будет создать довольно Tocho империю, известную как Митанни. А потом он пришел к власти Нар Сина,

nieto de Sargón. La verdad que lo tuvo muy complicado. Su reinado comienza con una gran sublevación, pero consigue sofocarla rápidamente a base de hostias Enkel von Sargon. Die Wahrheit ist, dass es sehr kompliziert war. Seine Herrschaft beginnt mit einem großen Aufstand, wird aber schnell basierte Hosts ersticken grandson of Sargon. The truth is that he had it very complicated. His reign began with a great uprising, but he managed to quell it quickly with a series of blows. petit-fils de Sargon. La vérité est qu'il était très compliqué. Son règne commence par un grand soulèvement, mais s'étouffent rapidement les hôtes basés sur nipote di Sargon. La verità è che è stato molto complicato. Il suo regno inizia con una grande rivolta, ma viene subito soffocare gli host basati サルゴン の 孫 。 真実 は 、 それ は 非常に 複雑だった と いう こと です 。 彼 の 治 世 は 偉大 蜂起 で 始まり ます が 、 すぐ に ベース の ホスト を 窒息 ます Внук Саргона. Истина заключается в том, что это было очень сложно. Его правление начинается с великого восстания, но получает быстро задохнуться хозяев на основе

También recuperó mucho del territorio perdido por los ineptos hijos de Sargón como la zona del Mediterráneo. Er erholte sich auch viel von der verlorenen Kinder von Sargon unfähigen als das Mittelmeer Gebiet. Il a également récupéré une grande partie des enfants perdus de Sargon inepte que le territoire méditerranéen. Inoltre ha recuperato gran parte dei figli perduti di Sargon inetti come il territorio del Mediterraneo. 彼 は また 、 地中海 の 領土 と して 不 適切 サルゴン の 失わ れた 子供 たち の 多く を 回復 し ました 。 Он также выздоровел много потерянных детей Саргона неумелых как средиземноморской территории.

Venció a la ciudad de Mari y acabó con el apogeo de Ebla, e incluso arrebato a Egipto en la península del Sinaí y Er schlug die Stadt Mari und beendete die Blütezeit von Ebla und eilt sogar nach Ägypten auf der Halbinsel Sinai und Il a battu la ville de Mari et a fini l'âge d'or de Ebla, et même ruée vers l'Egypte dans la péninsule du Sinaï et Ha battuto la città di Mari e si è concluso il periodo di massimo splendore di Ebla, e anche correre in Egitto nella penisola del Sinai e 彼 は マリ の 街 を 破って 、 エブラ の 全 盛期 を 終え 、 さらに は シナイ 半島 の エジプト に 殺到 し 、 Он бил город Мари и закончился расцвет Ebla, и даже бросаться в Египет на Синайском полуострове и

controló extensas zonas del Golfo Pérsico, derrotando al reino de Magán, kontrolliert große Gebiete des Persischen Golfs, das Reich Magan zu besiegen, contrôle de vastes zones du golfe Persique, défaisant le royaume de Magan, ampie zone controllate del Golfo Persico, sconfiggendo il regno di Magan, Magan の 王国 を 倒し ペルシャ 湾 の 制御 さ れた 大 面積 、 контролируемые большие районы Персидского залива, побеждая королевство Magan,

probablemente situado por Omán. Hasta tuvo tratos comerciales con la simpática gente del Valle del Indo, que conoceremos en otro episodio wahrscheinlich von Oman. Er hatte sogar Geschäfte mit den freundlichen Menschen des Indus-Tales, treffen wir uns in einer anderen Episode probablement situé au Sultanat d'Oman. Il a même eu des relations d'affaires avec les gens sympathiques de la vallée de l'Indus, nous rencontrons dans un autre épisode probabilmente situato vicino Oman. Ha avuto anche rapporti d'affari con la gente amichevole della Valle dell'Indo, ci incontriamo in un altro episodio おそらく それ は 、 オマーン で あり ます 。 彼 も インダス の フレンドリーな 人々 と の ビジネス 取引 を 持って いた 、 我々 は 別の エピソード に 会い ます вероятно, он расположен Оманом. Он даже имел деловые отношения с дружественным народом долины Инда, мы встречаем в другом эпизоде

Pero a Sumer y a Elam no conseguía someterlas a su poder y entonces llegó un problemón aún más gordo, los putos nómadas. Según la mitología Aber Sumer und Elam konnte sie nicht in seine Gewalt bringen und dann kam ein noch fetteren problemón, Nomaden putos. Der Mythologie nach Mais Sumer et Elam ne pouvait pas les mettre sous son pouvoir, puis vint un encore plus gros problemón, nomades putos. Selon la mythologie Ma Sumer e Elam non li potrebbe portare sotto il suo potere e poi è venuto un problemón ancora più grassa, nomadi putos. Secondo la mitologia しかし 、 シュメール と エラム は 彼 の 力 の 下 で それ ら を もたらす こと が でき ませ ん でした し 、 その後 も 、 太っ problemón 、 遊牧 民 の putos が 来 ました 。 神話 に よる と 、 Но Шумер и Элам не мог привести их под свою власть и потом еще жирнее problemón, кочевники putos. Согласно мифологии

mesopotámica, Naram Sin saqueó del templo del Enlil, en Nippur, algunas estatuas divinas. La casa del Enlil era el santuario más importante de estos Mesopotamischen, plünderte Naram Sin Enlil-Tempel in Nippur, einige göttliche Statuen. Enlils Haus war das wichtigste Heiligtum dieser Mésopotamienne, Naram Sin pillée temple Enlil à Nippour, quelques statues divines. La maison de Enlil était le sanctuaire le plus important de ces Mesopotamica, Naram Sin saccheggiato tempio Enlil a Nippur, alcune statue divine. La casa di Enlil era il santuario più importante di queste メソポタミア 、 Naram 罪 は Nippur 、 いく つ か の 神 の 彫像 で エンリル の 寺院 を 略奪 し ました 。 エンリル の 家 は 、 これ ら の 最も 重要な 聖域 でした Месопотамской, Naram Sin разграбили храм Энлиля в Ниппуре, некоторых божественных статуй. дом Энлиля был самым важным святилищем из них

dos pueblos, era un sacrilegio muy chungo. zwei Völker, war ein sehr ropey Sakrileg. deux peuples, était un sacrilège très mauvaise qualité. due popoli, era un sacrilegio molto ropey. 2 人 の 人々 は 、 非常に ropey 冒涜 でした 。 два народа, был очень Каболка святотатства.

(Esto no tiene perdón de Dios, eh, es que esto es muy gordo, eh). (Dies ist nicht Gottes Vergebung, eh, ist, dass diese sehr fett ist, eh). (Ce n'est pas le pardon de Dieu, eh, est que cela est très gras, hein). (Questo non è il perdono di Dio, eh, è ​​che questo è molto grasso, eh). ( これ は 神 の 赦し は ない 、 えっ 、 えっ 、 これ は 非常に 太って いる と いう こと です )。 (Это не Божье прощение, да, то, что это очень толстый, а).

Esto cabreo a la diosa Inanna, y Enlin hizo salir a estas tribus como una plaga para destruir el imperio. Dieser Zorn der Göttin Inanna und Enlin dieser Stämme wie eine Seuche ausgefertigt worden, das Reich zu zerstören. This angered the goddess Inanna, and Enlin sent these tribes out like a plague to destroy the empire. Cette colère de la déesse Inanna, et Enlin ces tribus en comme une peste pour détruire l'empire. Questa rabbia la dea Inanna, e Enlin queste tribù fatti come una piaga per distruggere l'impero. この 怒り の 女神 イナンナ 、 および Enlin 帝国 を 破壊 する ため に 疫病 の ように 作った これ ら の 部族 。 Этот гнев богини Инанны, и Enlin эти племена, сделанные из, как чума, чтобы уничтожить империю. Entre estos vándalos nómadas destacan los gutis y los Lullubis, dos tribus Diese nomadischen Vandalen markieren Gutäer und Lulubi, zwei Stämme Ces vandales nomades mettent en lumière Gutiens et Lullubi, deux tribus Questi vandali nomadi evidenziano Gutiani e Lullubi, due tribù これ ら の 遊牧 民 の 破壊 者 は 、2 つ の 部族 を Gutians と Lullubi を 強調 し ました Эти кочевые вандалы выделить Гутьян и луллубеи, два колена

provenientes de los Montes Zagros. von dem Zagros-Gebirge. des montagnes de Zagros. dai Monti Zagros. ザグロス 山脈 から 。 от гор Загрос.

En la famosa estela de Naran Sin se puede ver una de sus victorias contra los lullubis, y luego están los amorreos, que no morreaban In der berühmten Spur von Naran Niemand kann einen seiner Siege gegen die Lulubi sehen, und dann gibt es die Amoriter, der morreaban Dans le célèbre sentier de Naran Personne ne peut voir l'un de ses victoires contre les Lullubi, et puis il y a les Amorites, qui morreaban Nel famoso sentiero di Naran nessuno può vedere una delle sue vittorie contro il Lullubi, e poi ci sono gli Amorei che morreaban Naran の 有名な 道 で は 誰 も が Lullubi に 対する 彼 の 勝利 の 一 つ を 見る こと が でき 、 その後 、 morreaban アモリ 人 は 、 そこ に あり ます В знаменитой след Наране Никто не может видеть одну из своих побед против луллубеев, а затем есть Аморреи, которые morreaban

precisamente, eran más de cortar cabezas. Amorreos, amorritas, amoritas, martus, tenían muchos nombres. genau, schneiden sie Köpfe. Amorites, Amoriter, Amoriter, martus, hatte viele Namen. précisément, ils ont été les têtes de coupe. Amorites, Amorites, Amorites, martus, avait beaucoup de noms. precisamente, essi erano taglio teste. Amorrei, Amorrei, Amorrei, Martus, ha avuto molti nomi. 正確に は 、 彼 ら は 頭 を 切断 さ れ ました 。 アモリ 人 、 アモリ 人 、 アモリ 人 、 martus 、 多く の 名前 を 持って い ました 。 Точнее, они резали головы. Аморреев, Аморреев, Аморреев, Martus, было много имен.

Éstos eran semitas, al igual que los acadios, pero cuando hay espadas de por medio las raíces importan muy poco. Diese waren Semiten wie die Acadians, aber wenn es Schwerter durch die Wurzeln Materie sehr wenig. Ceux-ci étaient des Sémites comme les Acadiens, mais quand il l'épée à travers les racines que très peu dans. Questi erano semiti come Acadians, ma quando c'è spade attraverso le radici importa molto poco. これ ら は 、 アカディア の ような セム あった が 、 問題 の 根 を 通じて 非常に 少ない が 剣 とき 。 Они были семитами, как в Acadians, но когда мечи через корни дело очень мало.

Se cree que las victorias se le subieron mucho la cabeza, tanto que se dice que se creía un puto dios. Es wird angenommen, dass Siege wird Kopf stark gestiegen, während es, dass ein verdammter Gott glaubt gesagt wird. It is believed that the victories went to his head, so much so that it is said that he thought he was a fucking god. On croit que les victoires seront à la tête ont fortement augmenté, alors on dit que croit un putain de dieu. Si ritiene che le vittorie si dirigeranno forte aumento, mentre si dice che un dio cazzo credeva. クソ 神 が 信じ られて いる こと を 言わ れ ながら 向かい ます 勝利 は 、 急増 する と 考え られて い ます 。 Считается, что победы возглавит резко выросли, в то время как он сказал, что гребаный бог верил.

(No te hagas el chulito). (Lassen Sie sich nicht übermütig). (Do not do the chulito). (Ne pas présomptueux). (Non fare arrogante). ( 生意気 を 取得 し ないで ください )。 (Не получите нахальный).

Mandó construir un templo en su honor, y se hacía llamar rey de las cuatro partes del mundo: Sumer, Acad, Elam, Subartu, Alta Er baute einen Tempel zu seinen Ehren, und rief sich selbst zum König der vier Teilen der Welt: Sumer, Akkad, Elam, Subartu, Alta Il a construit un temple en son honneur, et lui-même appelé le roi des quatre parties du monde: Sumer, Akkad, Elam, Subartu, Alta Ha costruito un tempio in suo onore, e si faceva chiamare re delle quattro parti del mondo: Sumer, Akkad, Elam, Subartu, Alta 彼 は 彼 の 名誉 の 寺院 を 建て 、 そして 世界 の 四 つ の 部分 の 王 彼 自身 を 呼ば : シュメール 、 アッカド 、 エラム 、 Subartu 、 アルタ Он построил храм в его честь, и назвал себя царем из четырех частей мира: Шумер, Аккад, Элам, Субарту, Alta

mesopotamia y Amurru. Menudo flipao Mesopotamischen und Amurru. oft flipao Mésopotamienne et Amurru. souvent flipao Mesopotamica e Amurru. spesso flipao メソポタミア と Amurru 。 しばしば flipao Месопотамские и Амурра. часто flipao

Como al final resulta que no era un dios, se murió en el año 2218, Wie am Ende stellt sich heraus, es ist kein Gott war, starb er in 2218, A la fin se révèle ce n'était pas un dieu, il est mort en 2218, Alla fine scopre che non era un dio, morì nel 2218, 最後に 、 それ は 神 で は なかった 結局 の ところ 、 彼 は 、2218 年 に 死亡 し ました Как в конце оказывается, что это не был богом, он умер в 2218,

y su hijo, Sharkalisharri, le sucedió en el trono, ahora sólo como rey de Acad. und sein Sohn, Šar-kali-šarri gelang es auf den Thron, jetzt nur noch als König von Akkad. et son fils, Sharkalisharri, succéda au trône, maintenant seulement comme roi d'Akkad. e suo figlio, Shar-Kali-Sharri, salì al trono, ora solo come re di Akkad. そして 、 彼 の 息子 、 シャル ・ カリ ・ シャッリ は 、 今 だけ アッカド の 王 と して 、 王位 に 成功 し ました 。 и его сын, Шаркалишарри, наследовал трон, теперь только как царь Аккада.

Por el nombre parecería el primer vasco de la historia, pero aún queda tiempo para eso. Aquí, aparte de Der Name scheint die erste baskische Geschichte, aber es ist noch Zeit dafür. Hier abgesehen von Le nom semble la première histoire basque, mais il est encore temps pour cela. Ici, à part Il nome sembrerebbe la prima storia basca, ma c'è ancora tempo per questo. Qui, oltre a 名前 は 、 最初の バスク の 歴史 を 思え ます が 、 その ため の 時間 は まだ あり ます 。 ここ で は 、 離れて から Название может показаться первый баскской истории, но есть еще время для этого. Здесь, кроме

todos los problemas anteriormente mencionados, este rey tuvo que enfrentarse a una rebelión chunga en Elam, que se alle der oben genannten Probleme, hatte dieser König einen Aufstand in Elam Chunga zu, der tous les problèmes ci-dessus, ce roi a dû faire face à une rébellion dans Elam Chunga, qui tutti i problemi di cui sopra, questo re ha dovuto affrontare una ribellione in Elam Chunga, che 上記 の 問題 の すべて 、 この 王 は イーラム ・ チュンガ 、 中 に 反乱 に 直面 し なければ なら なかった 人 все вышеперечисленные проблемы, этот король пришлось столкнуться с восстанием в Элам Чунга, который

independizó y cambió la lengua acadia por la elamita. Er Unabhängigkeit und änderte die Elamisch Akkadisch Sprache. Il l'indépendance et a changé la langue élamite akkadien. Lui l'indipendenza e ha cambiato la lingua elamita accadica. 彼 の 独立 性 と エラムアッカド 語 の 言語 を 変更 し ました 。 Он независимость и изменил язык эламских аккадского.

El rey Puzur-Inshushinak, fue el último rey de la dinastía elamita de Awan. Dio de leches a König Puzur-Inshushinak, war der letzte König der Elamisch Dynastie von Awan. Dio Milchen Le roi Puzur-Inshushinak, fut le dernier roi de la dynastie élamite Awan. Dio laits Re Puzur-Inshushinak, fu l'ultimo re della dinastia elamita di Awan. latti DIO キング Puzur - Inshushinak は 、 アワン の エラム 王朝 の 最後の 王 でした 。 ディオミルク Король Puzur-иншушинак, был последним царем из династии Эламской из Аван. Dio молочка

Sharkalisharri sin ningún pudor, y aquí comienza el auge de Elam y el agónico final de los acadios. Sharkalisharri murió asesinado y después de Šar-kali-šarri schamlos, und hier beginnt der Aufstieg von Elam und die quälende Ende der Acadians. Šar-kali-šarri ermordet wurde und nach Sharkalisharri sans vergogne, et commence ici la montée de l'Elam et la fin déchirante des Acadiens. Sharkalisharri a été assassiné et après Shar-Kali-Sharri spudoratamente, e qui inizia l'ascesa di Elam e la fine agonizzante dei Acadiani. Shar-Kali-Sharri è stato assassinato e dopo シャル ・ カリ ・ シャッリ は 臆 面 も なく 、 ここ で エラム の 立ち 上がり と アカディア の 苦渋 の 終わり を 開始 し ます 。 シャル ・ カリ ・ シャッリ は 後 に 暗殺 さ れた と Шаркалишаррите бесстыдно, и здесь начинается подъем Эл и мучительный конец Acadians. Шаркалишарри был убит, и после того, как

eso muchas ciudades del sur de mesopotamia se So viele Städte des südlichen Mesopotamien Tant de villes de sud de la Mésopotamie Così molte città della Mesopotamia meridionale 南 メソポタミア の ように 多く の 都市 Так много городов южной Месопотамии

independizaron del imperio, como Kish, Uruk y Lagash. sie gewannen Unabhängigkeit vom Reich und Kis, Uruk und Lagasch. ils ont gagné l'indépendance de l'empire, et Kish, Uruk et Lagash. hanno vinto l'indipendenza dall'impero, e Kish, Uruk e Lagash. 彼 ら は 帝国 から の 独立 を 獲得 し 、 そして キシュ 、 ウルク と ラガシュ 。 они завоевали независимость от империи, и Киш, Урук и Лагаш.

Comenzó una guerra entre los acadios para ver quién le sucedía y todo esto hizo estragos. Er begann einen Krieg zwischen den Acadians zu sehen, wer war falsch und alles, was gewütet. Il a commencé une guerre entre les Acadiens pour voir qui avait tort et tout ce qui a fait des ravages. Ha iniziato una guerra tra i Acadiani per vedere chi ha sbagliato e tutto ciò che ha raso al suolo. 彼 は 間違って いる と 大 混乱 を 引き起こした こと の すべて だった 人 を 確認 する ため に アカディア 間 の 戦争 を 開始 し ました 。 Он начал войну между Acadians, чтобы узнать, кто был неправ, и все, что сеют хаос.

(Está el ambiente crispadillo). (Ist die crispadillo Umgebung). (L'environnement de crispadillo). (È l'ambiente crispadillo). ( crispadillo 環境 です )。 (Является ли окружающая среда crispadillo).

Se sucedieron gobernantes ineptos, que lo único que hicieron fue generar anarquía. unfähige Herrscher gefolgt, dass alles, was sie taten, war Anarchie zu schaffen. They succeeded inept rulers, that the only thing they did was to generate anarchy. dirigeants ineptes ont suivi, que tout ce qu'ils faisaient était l'anarchie créer. governanti inetti seguirono, che tutti hanno fatto è stato creare l'anarchia. 無能な 支配 者 は 、 彼 ら が した すべて は アナーキー を 作成 した こと が 、 続き ます 。 неумелые правители следовали, что все они делали анархию.

Dudu se hizo con el poder e intentó recuperar todo el territorio pero lo tenía demasiado jodido y su nombre no ayudaba a imponer respeto. Dudu die Macht ergriffen und versucht, das ganze Gebiet zu erholen, aber es war auch vermasselt und seinen Namen nicht helfen Respekt zu verhängen. Dudu seized power and tried to recover all the territory but he was too fucked up and his name did not help to impose respect. Dudu a pris le pouvoir et a tenté de récupérer tout le territoire, mais il était trop foiré et son nom n'a pas aidé imposer le respect. Dudu prese il potere e ha tentato di recuperare tutto il territorio, ma era troppo avvitato in su e il suo nome non ha aiutato impone rispetto. ドゥドゥ は 、 権力 を 掌握 し 、 すべて の 領土 を 回復 しよう と し ました が 、 それ は あまりに も めちゃくちゃに さ れ 、 彼 の 名前 は 敬意 を 課す 助け に は なり ませ ん でした 。 Dudu захватил власть и попытался восстановить всю территорию, но она была слишком облажалась, и его имя не помогло налагает уважение.

Su hijo, Shu-Durul tampoco logró mejorar la situación, el imperio acadio estaba en jaque mate. Sein Sohn, Shu-Durul auch nicht die Situation zu verbessern, war das Akkadisch Reich in niederlage. Son fils, Shu-Durul a également échoué à améliorer la situation, l'Empire akkadien était en échec et mat. Suo figlio, Shu-Durul non è riuscito a migliorare la situazione, l'Impero accadico era in scacco. 彼 の 息子 、 シュウ - Durul も 状況 を 改善 する こと が でき なかった 、 アッカド 帝国 は 、 チェックメイト に あり ました 。 Его сын, Шу-Durul также не удалось улучшить ситуацию, Аккад был матом.

Sobre el 1180 la región de Acad, especialmente la zona de la capital de Agade, fue conquistada por las tribus gutis tras estar muchos años resistiendo. Auf der 1180 Acad Region, vor allem den Bereich der Hauptstadt Agade, wurde von den Stämmen erobert Gutäer nach vielen Jahren die Ausgaben zu widerstehen. Sur la région Acad 1180, en particulier la région de la capitale Akkad, a été conquise par les tribus Gutiens après avoir passé de nombreuses années de résistance. Sulla regione 1180 Acad, in particolare la zona della capitale della Agade, fu conquistata dalle tribù Gutiani dopo aver trascorso molti anni a resistere. 1180 年 アカデミー 地域 、 Agade の 首都 の 、 特に 地域 で は 、 抵抗 長年 過ごした 後 、 部族 Gutians に よって 征服 さ れ ました 。 На 1180 Акад области, особенно в районе столицы Agade, было завоевано племенами гутьяны, проведя много лет сопротивления.

Fue una época de luchas, caos, tensiones, locura, terror y decadencia. El imperio acadio desapareció definitivamente Es war eine Zeit der Streit, Chaos, Stress, Wahnsinn, Terror und Verfall. Akkadisch Reich verschwand schließlich Ce fut un temps de conflits, le chaos, le stress, la folie, la terreur et la pourriture. Akkadien Empire a finalement disparu E 'stato un momento di lotta, il caos, lo stress, la follia, il terrore e la decadenza. Impero di Akkad finalmente scomparso それ は 争い 、 混沌 、 ストレス 、 狂気 、 恐怖 と 減衰 の 時 でした 。 アッカド 帝国 が ついに 姿 を 消し ました Это было время междоусобиц, хаоса, стресса, безумия, страха и распада. Аккад, наконец, исчез

alrededor del 2154 a.C., y comenzó en el norte un reinado de estas tribus de casi un siglo. um 2154 vor Christus begann und eine Herrschaft im Norden dieser Stämme fast ein Jahrhundert. autour de 2154 avant JC, et a commencé un règne dans le nord de ces tribus près d'un siècle. intorno al 2154 aC, e cominciò un regno nel nord di queste tribù quasi un secolo. BC 2154 年 の 周り 、 及び これ ら の 部族 の 北 に ほぼ 一 世紀 の 治 世 を 開始 し ました 。 около 2154 г. до н.э., и начал царствовать на севере этих племен почти века.

Entre sus reyes destacan Iarlabag, Ibrahum, Erradupizir y Tiricán. Iarlabag stehen unter seinen Königen aus, Ibrahum, Erradupizir und Tiricán. Iarlabag se démarquer parmi ses rois, Ibrahum, Erradupizir et Tiricán. Iarlabag spiccano tra i suoi re, Ibrahum, Erradupizir e Tiricán. Iarlabag は その 王 、 Ibrahum 、 Erradupizir と Tiricán の 間 で 際立って い ます 。 Iarlabag выделиться среди своих царей, Ibrahum, Erradupizir и Tiricán.

Aprendieron la lengua acadia, y gobernaron sus ciudades; incluso comerciaron entre diversos pueblos, pero su organización dejaba mucho que desear Sie lernten die Akkadian Sprache und beherrscht ihre Städte; selbst gehandelt sie zwischen verschiedenen Völkern, aber die Organisation ließ viel zu wünschen übrig Ils ont appris la langue akkadienne, et a jugé leurs villes; même ils ont échangé entre les différents peuples, mais l'organisation laissait beaucoup à désirer Hanno imparato la lingua accadica, e governato le loro città; anche loro oggetto di scambi tra popoli diversi, ma l'organizzazione ha lasciato molto a desiderare 彼 ら は 、 アッカド 語 を 学び 、 自分 の 都市 を 支配 し ました 。 でも 、 彼 ら は 異なる 人々 の 間 で 取引 さ れる が 、 組織 が 非常に 望ま れる ため に 残さ Они узнали аккадский язык, и правила их городов; даже если они торгуют между разными народами, но организация оставляет желать лучшего

(señor presidente) (Mr. President) (Monsieur le Président) (Mr. President) ( 議長 ) (Г-н Председатель)

Mientras tanto, en la Baja Mesopotamia, las ciudades independizadas de Ur y Uruk, entre otras, vivian tiempos más tranquilos ajenos a toda la movida. Inzwischen in Nieder Mesopotamien, die Städte Ur und Uruk unabhängig gemacht, unter anderem lebte außerhalb all die Aktion ruhigeren Zeiten. Meanwhile, in Lower Mesopotamia, the independent cities of Ur and Uruk, among others, lived quieter times unrelated to the whole movement. Pendant ce temps, en Basse-Mésopotamie, les villes d'Ur et Uruk fait indépendant, entre autres, vivaient en dehors de toute l'action plus calme fois. Nel frattempo, nella Bassa Mesopotamia, le città di Ur e Uruk fatti indipendenti, tra gli altri, hanno vissuto al di fuori ogni momento l'azione più calme. 一方 、 下 メソポタミア で 、 ウル の 都市 と は 、 とりわけ 、 独立 した ウルク を 作っ 外 の すべて の アクション 穏やかな 時間 が 住んで い ました 。 Между тем, в Нижней Месопотамии, города Ур и сделал независимый Урук, среди прочего, жили вне все действия более спокойные времена.

Sumeria, poco a poco, comenzaría a resurgir y llegó un momento en el 2112 a.C. en el que los dichosos gutis fueron Sumer, beginnen allmählich wieder zu steigen und erreichte eine Zeit in 2112 vor Christus, die gesegnet wurden Gutäer Sumer, peu à peu commencer à augmenter à nouveau et atteint un temps en 2112 en Colombie-Britannique qui ont été béni Gutiens Sumeria, iniziare gradualmente a salire e ha raggiunto un tempo in 2112 BC che sono stati benedetti Gutiani シュメール 、 徐々に 再び 上昇 し 始める と Gutians 恵ま れた 2112 BC の 時間 に 達し ました Шумеры, постепенно начинает снова расти и достиг время в 2112 г. до н.э., которые были благословлены Гутьянами

expulsados por un nuevo rey de uruk: Utu-hengal. angetrieben durch einen neuen König von Uruk: Utuḫengal. conduit par un nouveau roi d'Uruk: Utu-hegal. guidato da un nuovo re di Uruk: Utukhegal. ユトゥ ・ ヘンガル : ウルク の 新しい 王 で 駆動 さ れ ます 。 движимый новый царь Урука: Утухенгаль.

El objetivo de este canal es resumir toda la historia del mundo de principio a fin. Der Zweck dieses Kanals ist die gesamte Geschichte der Welt von Anfang bis Ende zusammenzufassen. Le but de ce canal est de résumer toute l'histoire du monde du début à la fin. Lo scopo di questo canale è quello di riassumere tutta la storia del mondo, dall'inizio alla fine. この チャンネル の 目的 は 、 最初 から 最後 まで 、 世界 の 全体 の 歴史 を 要約 する こと です 。 Цель этого канала суммировать всю историю мира от начала до конца.

si quieres descubrir qué pasó en el pasado para que el presente está tan jodido te sugiero que te suscribas. Hazte fan de la página Wenn Sie wollen herausfinden, was in der Vergangenheit in die Gegenwart passiert ist es so beschissen Ich schlage vor, Sie abonnieren. Werden Sie ein Fan von Seite Si vous voulez savoir ce qui est arrivé dans le passé à l'heure actuelle, il est tellement défoncé que je vous suggère de vous abonner. Devenir fan de la page Se si vuole scoprire cosa è successo in passato, al presente è così incasinato vi consiglio di iscrivervi. Diventa fan della pagina あなた が 現在 に 過去 に 何 が 起こった の か を 知り たい 場合 は 、 ので 、 私 は あなた が 購読 を お 勧め めちゃくちゃ れ ます 。 ページ の ファン に なり ます Если вы хотите, чтобы выяснить, что случилось в прошлом, в настоящее время она так облажалась я предлагаю вам подписаться. Стать поклонником страницы

de facebook del canal para que no te pierdas los nuevos episodios, facebook-Kanal, so dass Sie keine neuen Episoden verpassen, canal facebook afin que vous ne manquez pas de nouveaux épisodes, canale di facebook in modo da non perdere i nuovi episodi, Facebook の チャンネル は 、 新しい エピソード を お 見逃し なく ので 、 facebook канала, так что вы не пропустите новые эпизоды,

así como noticias y contenido extra. Puedes enviarme al e-mail fragmentos de pelis, apm, sowie Nachrichten und zusätzliche Inhalte. Sie können E-Mail-Fragmente von Filmen, apm senden, ainsi que des nouvelles et du contenu supplémentaire. Vous pouvez envoyer des fragments de courrier électronique de films, apm, così come notizie e contenuti extra. È possibile inviare frammenti di posta elettronica di film, APM, だけ で なく ニュース や 余分な コンテンツ と して 。 あなた は APM 、 フィルム の 電子 メール の 断片 を 送信 する こと が でき 、 а также новости и дополнительный контент. Вы можете отправить фрагменты электронной почты фильмов, APM,

sugerencias, musiquillas o hasta curiosidades históricas, y visita guionistaenfurecido.com y la web serie la chica de ludisoft. Vorschläge, Jingles oder auch historische Kuriositäten und Besuch Webserie guionistaenfurecido.com und das Mädchen ludisoft. suggestions, jingles ou même des curiosités historiques et visite websérie guionistaenfurecido.com et la fille ludisoft. suggerimenti, jingle o curiosità, anche storiche, e le serie la pagina web guionistaenfurecido.com e la ludisoft ragazza. 提案 、 ジングル あるいは 歴史 的な 好奇心 、 そして ウェブシリーズ guionistaenfurecido . com と 女の子 の ludisoft を ご覧 ください 。 предложения, джинглы или даже исторические раритеты, а также посетить веб-серия guionistaenfurecido.com и девушка ludisoft.