×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Radialistas, 234 - Las malvinas son argentinas

234 - Las malvinas son argentinas

NARRADORA Érase una vez una familia que vivía tranquila en su casa.

Entonces, llegó un vecino furioso...

VECINO ¡Se largan por las buenas... o por las malas!

NARRADORA El vecino expulsó a la familia y metió en la casa a sus amigos.

NARRADORA Pasó el tiempo y la familia que era dueña de la casa exigió su devolución. Entonces, el vecino furioso dijo:

VECINO Consulten a quienes ahora habitan la casa. Si ellos quieren irse, se la entregamos. De lo contrario...

NARRADORA Es decir, pregunten a los ladrones si quieren devolver lo robado.

LOCUTOR Esta anécdota resume la dramática historia de las islas Malvinas. David Cameron, el primer ministro británico, propone cínicamente hacer un referendum entre los ingleses que ahora habitan las Malvinas...

LOCUTORA ... para saber si quieren quedarse y seguir siendo ingleses.

LOCUTORA Las islas Malvinas son un archipiélago en el Atlántico Sur, a pequeña distancia de la Patagonia argentina, unos 350 kilómetros.

LOCUTOR Búscalo en el mapa. Las islas Malvinas, claramente, forman parte de la plataforma continental de Argentina.

LOCUTORA Cuando Argentina era colonia española, las islas Malvinas eran españolas.

LOCUTOR Y cuando Argentina alcanzó su independencia, las Malvinas pasaron a ser argentinas.

LOCUTORA En 1820, poco después de su independencia, Argentina tomó posesión formal de las islas Malvinas. Pero Argentina tenía un vecino furioso, Inglaterra.

LOCUTOR En 1833, los barcos ingleses atacaron Puerto Soledad, en las Malvinas.

LOCUTORA Los ingleses expulsaron al gobernador y a todos los pobladores de las islas.

LOCUTOR Levantaron la bandera inglesa y hasta le cambiaron el nombre a las islas. Ya no se llamarían Malvinas, sino Falkland.

LOCUTORA Para asegurar la conquista, los ingleses trajeron nuevos pobladores y les entregaron el territorio invadido.

LOCUTOR En 1982, durante la dictadura militar argentina, el general Galtieri declaró la guerra a Inglaterra para recuperar las Malvinas.

LOCUTORA Una guerra absurda para distraer la atención de la población argentina, sometida a uno de los peores genocidios de su historia.

CRISTINA El pueblo argentino no decidió esa guerra.

LOCUTORA Ante el Comité de Descolonización de Naciones Unidas, la presidenta argentina Cristina Fernández está exigiendo que Inglaterra cumpla con la resolución 2065 que la obliga a sentarse a negociar para poner fin a este enclave colonial en el Atlántico Sur.

LOCUTOR Pero, ¿qué está en juego en las islas Malvinas?

LOCUTORA ¿Por qué Inglaterra se empecina en mantener esta colonia robada hace casi dos siglos?

ARGENTINO Mirá, en la plataforma de las islas hay una fortuna petrolera superior a los 200 mil millones de dólares. La riqueza pesquera ni te cuento. Especialmente del krill, ese camaroncito que tanto les gusta a las ballenas. Pero además, ¿sabés una cosa? Las Malvinas son la puerta de entrada a la Antártida, el continente de hielo, más de cinco millones de kilómetros cuadrados con recursos naturales de todo tipo.

LOCUTORA Argentina ha logrado amplio consenso político en torno a su reclamo por las Malvinas.

LOCUTOR La CELAC y la UNASUR han expresado su solidaridad.

LOCUTORA Los países del MERCOSUR no permiten ingresar en sus puertos a embarcaciones con la bandera de las Falkland.

LOCUTOR Como latinoamericanos,

LOCUTORA Como latinoamericanas,

LOCUTOR ... también expresamos nuestra solidaridad con el reclamo argentino y nuestro repudio al vecino furioso, a esa Inglaterra con ambiciones coloniales.

LOCUTORA Las Malvinas fueron y serán argentinas.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

234 - Las malvinas son argentinas |Malouines|| die|Falklandinseln|sind|argentinisch |Falklands|are|Argentine |Malvinas|| 234 - Die Falklandinseln sind argentinisch 234 - Τα Φώκλαντ είναι Αργεντινής 234 - The Falklands are Argentine 234 - Les Malouines sont argentines 234 - Le Falkland sono argentine 234 - Falklandy należą do Argentyny 234 - As Malvinas são argentinas 234 - Фолкленды принадлежат Аргентине 234 - Falklandsöarna är argentinska 234 - Falkland Adaları Arjantin'e aittir 234 - 馬爾維納斯群島屬於阿根廷

NARRADORA Érase una vez una familia que vivía tranquila en su casa. |Es war|||||||ruhig||| NARRATOR|It was||time|||||calm|||home SPRECHER Es war einmal eine Familie, die lebte ruhig zu Hause. NARRATOR Once upon a time there was a family who lived quietly in their home.

Entonces, llegó un vecino furioso... |kam||| |he/she/it arrived||neighbor|furious Dann kam ein wütender Nachbar ... Then an angry neighbor arrived ...

VECINO ¡Se largan por las buenas... o por las malas! ||s'en vont||||||| Nachbar||verpissen|||guten||||schlechten ||they leave|for|||or|||bad |se|||||||| NACHBARN Sie gehen zum Guten ... oder zum Schlechten! NEIGHBOR They leave by hook or by crook! VOISIN Ils partent par crochet ou par escroc!

NARRADORA El vecino expulsó a la familia y metió en la casa a sus amigos. |||verdrängte|||Familie||brachte|||||| |||expelled|||||he/she/it put|||||their| ||||||||colocou|||||| SPRECHER Der Nachbar hat die Familie vertrieben und seine Freunde ins Haus gebracht. NARRATOR The neighbor evicted the family and brought his friends into the house. NARRATEUR Le voisin a expulsé la famille et a amené ses amis dans la maison.

NARRADORA Pasó el tiempo y la familia que era dueña de la casa exigió su devolución. |verging||vergangene Zeit||die||||Besitzerin||||forderte||Rückgabe |It passed||||||||owner||||||return |||||||||||||||devolução SPRECHER Die Zeit verging und die Familie, der das Haus gehörte, verlangte seine Rückkehr. NARRATOR Time passed and the family that owned the house demanded its return. NARRATEUR Le temps passa et la famille qui possédait la maison exigea son retour. Entonces, el vecino furioso dijo: Dann||||sagte ||||said Then the angry neighbor said:

VECINO Consulten a quienes ahora habitan la casa. |Berater||denjenigen||bewohnen|| |Consult||who|||| |consultem|||||| NACHBAR Konsultieren Sie diejenigen, die jetzt im Haus wohnen. NEIGHBOR Consult those who now inhabit the house. Si ellos quieren irse, se la entregamos. ||||||nous la remettons Wenn|sie|wollen|gehen|||wir geben ||||||we deliver |||sair||| Wenn sie gehen wollen, geben wir es ihnen. If they want to leave, we give it to them. S'ils veulent partir, nous le leur donnons. De lo contrario... ||sonst Of|| On the contrary...

NARRADORA Es decir, pregunten a los ladrones si quieren devolver lo robado. ||||||||ils veulent||| |||fragen|||Diebe|||zurückgeben||Gestohlene Sachen |||ask|||thieves|||to return||stolen |é|||||||||| NARRATOR That is, ask the thieves if they want to return what was stolen. NARRATEUR En d'autres termes, demandez aux voleurs s'ils veulent rendre ce qui a été volé.

LOCUTOR Esta anécdota resume la dramática historia de las islas Malvinas. Sprecher|Diese|Anekdote|fasst zusammen||dramatische||||Inseln| speaker|||||||||| ANNOUNCER This anecdote summarizes the dramatic history of the Falkland Islands. David Cameron, el primer ministro británico, propone cínicamente hacer un referendum entre los ingleses que ahora habitan las Malvinas... David|Cameron||der|Minister|britischer|schlägt vor|zynisch|||Referendum|unter||Engländer||||| |Cameron||||||cynically|||||||||inhabit|| David Cameron, the British Prime Minister, cynically proposes holding a referendum among the English who now inhabit the Falklands...

LOCUTORA ... para saber si quieren quedarse y seguir siendo ingleses. Sprecherin|um|wissen|||bleiben||weiter|bleiben| |||||stay||to keep|being| ANNOUNCER ... to find out if they want to stay and remain English.

LOCUTORA Las islas Malvinas son un archipiélago en el Atlántico Sur, a pequeña distancia de la Patagonia argentina, unos 350 kilómetros. |||les Malouines|||||||||||||||| ||||||Archipel|||Atlantik|||geringer|Entfernung|||Patagonien|argentinische Patagonia||Kilometer ||||||archipelago||||||||||Patagonia||| ANNOUNCER The Malvinas Islands are an archipelago in the South Atlantic, a short distance from Argentine Patagonia, about 350 kilometers.

LOCUTOR Búscalo en el mapa. |Suche es|||Karte |Look for it||| ANNOUNCER Find it on the map. Las islas Malvinas, claramente, forman parte de la plataforma continental de Argentina. |||offensichtlich|bilden|Teil|||Plattform|kontinental|| |||||||||continental|| The Falkland Islands, clearly, are part of the continental shelf of Argentina.

LOCUTORA Cuando Argentina era colonia española, las islas Malvinas eran españolas. ||||Kolonie||||||spanisch ANNOUNCER When Argentina was a Spanish colony, the Falkland Islands were Spanish.

LOCUTOR Y cuando Argentina alcanzó su independencia, las Malvinas pasaron a ser argentinas. ||||erreichte|||||wurden||werden| ANNOUNCER And when Argentina achieved its independence, the Malvinas became Argentine.

LOCUTORA En 1820, poco después de su independencia, Argentina tomó posesión formal de las islas Malvinas. |||nach||||||Besitz|formell|||| ANNOUNCER In 1820, shortly after its independence, Argentina formally took possession of the Malvinas Islands. Pero Argentina tenía un vecino furioso, Inglaterra. ||hatte||||England But Argentina had an angry neighbor, England.

LOCUTOR En 1833, los barcos ingleses atacaron Puerto Soledad, en las Malvinas. |||Schiffe||griffen an|Puerto|Soledad||| |||||attacked||||| ANNOUNCER In 1833, English ships attacked Puerto Soledad, in the Malvinas.

LOCUTORA Los ingleses expulsaron al gobernador y a todos los pobladores de las islas. |||verban||Gouverneur|||alle||Einwohner||| |||expelled||governor|||||inhabitants||| ANNOUNCER The English expelled the governor and all the inhabitants of the islands.

LOCUTOR Levantaron la bandera inglesa y hasta le cambiaron el nombre a las islas. |Sie hoben||Flagge|englische||||änderten||||| |They raised|||||||||||| Ya no se llamarían Malvinas, sino Falkland. schon|||würden heißen|||Falkland |||they would be called|||Falkland They would no longer be called Malvinas, but Falkland.

LOCUTORA Para asegurar la conquista, los ingleses trajeron nuevos pobladores y les entregaron el territorio invadido. ||sichern|die|Eroberung|||brachten mit|neue||||übergaben||Territorium|eingenommenen |For|to secure||conquest|||brought||settlers||them|they delivered|||invaded ANNOUNCER To ensure the conquest, the English brought new settlers and gave them the invaded territory. ANNONCEUR Pour assurer la conquête, les Anglais ont amené de nouveaux colons et leur ont donné le territoire envahi.

LOCUTOR En 1982, durante la dictadura militar argentina, el general Galtieri declaró la guerra a Inglaterra para recuperar las Malvinas. ||||Diktatur|militärische||||Galtieri|erklärte||Krieg||||zurückgewinnen|| |||||||||Galtieri||||||||| ANNOUNCER In 1982, during the Argentine military dictatorship, General Galtieri declared war on England to recover the Malvinas.

LOCUTORA Una guerra absurda para distraer la atención de la población argentina, sometida a uno de los peores genocidios de su historia. |||absurd||ablen|||||Bevölkerung||unterdrückt|||||schlimmsten|Genozide||| |||||distract|||||||subjected|||||worst|genocides||| ANNOUNCER An absurd war to distract the attention of the Argentine population, subjected to one of the worst genocides in its history.

CRISTINA El pueblo argentino no decidió esa guerra. |||argentinische||entschied||Krieg |||Argentinian|||| CRISTINA The Argentine people did not decide that war.

LOCUTORA Ante el Comité de Descolonización de Naciones Unidas, la presidenta argentina Cristina Fernández está exigiendo que Inglaterra cumpla con la resolución 2065 que la obliga a sentarse a negociar para poner fin a este enclave colonial en el Atlántico Sur. |Vor||Ausschuss|de|Entkolonialisierung||Nationen|Unidas||Präsidentin|||Fernández|verbo auxiliar|fordert|||erfüllt||die|Resolution|||verpflichtet||sich setzen||verhandeln||beenden|beenden||diesem|Enklave|kolonial|||| |||||Decolonization|||||||||is|demanding|||fulfill|||resolution|||||to sit||||||||enclave|colonial|||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||enclave||||| ANNOUNCER Before the United Nations Decolonization Committee, Argentine President Cristina Fernández is demanding that England comply with resolution 2065 that forces her to sit down to negotiate to end this colonial enclave in the South Atlantic.

LOCUTOR Pero, ¿qué está en juego en las islas Malvinas? |||||Spiel|||| ANNOUNCER But what is at stake in the Falkland Islands?

LOCUTORA ¿Por qué Inglaterra se empecina en mantener esta colonia robada hace casi dos siglos? |||||s'obstine||||||||| ||was|||beharrt||behalten|||gestohlen|vor|fast|zwei|Jahren |||||insists||to maintain|||stolen||||centuries ANNOUNCER Why does England persist in keeping this colony stolen almost two centuries ago?

ARGENTINO Mirá, en la plataforma de las islas hay una fortuna petrolera superior a los 200 mil millones de dólares. |schau|||||||||Vermögen|Öl|über|||200 Millionen|Millionen|| |Look||||||||||oil-producing||||||| ARGENTINO Look, on the platform of the islands there is an oil fortune of more than 200 billion dollars. La riqueza pesquera ni te cuento. Die|der Reichtum|Fischereireicht|nicht mal||sage ich dir The|wealth|fishing||| The fishing wealth I don't even tell you. Especialmente del krill, ese camaroncito que tanto les gusta a las ballenas. insbesondere||Krill||kleiner Garnele||so sehr||gefällt|||Walen ||krill||little shrimp|||||||whales Especially krill, that little shrimp that whales like so much. Pero además, ¿sabés una cosa? ||du weißt||Sache ||know||thing But also, do you know something? Las Malvinas son la puerta de entrada a la Antártida, el continente de hielo, más de cinco millones de kilómetros cuadrados con recursos naturales de todo tipo. ||||Tor||Eingang|||Antarktis||Kontinent||Eis|||fünf||||Quadratkilometer||Ressourcen|natürlichen Ressourcen|||Art der |Falkland Islands|||||gateway|||Antarctica||||ice||||||||||natural||| The Falklands are the gateway to Antarctica, the ice continent, more than five million square kilometers with natural resources of all kinds.

LOCUTORA Argentina ha logrado amplio consenso político en torno a su reclamo por las Malvinas. |||erreicht|breite|Konsens|politisch|||||Forderung||| |||achieved|broad|consensus||||||claim||| |||logrado||||||||reivindicação||| ANNOUNCER Argentina has achieved broad political consensus around its claim for the Malvinas.

LOCUTOR La CELAC y la UNASUR han expresado su solidaridad. ||CELAC|||UNASUR|haben|ausgedrückt||Solidarität ||CELAC|||UNASUR|||| LOCUTOR CELAC and UNASUR have expressed their solidarity.

LOCUTORA Los países del MERCOSUR no permiten ingresar en sus puertos a embarcaciones con la bandera de las Falkland. ||Länder||MERCOSUR||erlauben|einlaufen|||Häfen||Schiffe|||||| ||||Mercosur|||to enter|||ports||vessels|||flag||| ANNOUNCER The MERCOSUR countries do not allow vessels with the Falkland flag to enter their ports.

LOCUTOR Como latinoamericanos, ||als Lateinamerikan ANNOUNCER As Latin Americans,

LOCUTORA Como latinoamericanas, ||lateinamerikanische ||Latin American ANNOUNCER As Latin Americans,

LOCUTOR ... también expresamos nuestra solidaridad con el reclamo argentino y nuestro repudio al vecino furioso, a esa Inglaterra con ambiciones coloniales. ||äußern|unsere|||||||unser|Ablehnung||||||||kolonialen Amb|kolonialen ||we express|||||||||repudiation||||||||ambitions|colonial ANNOUNCER ... we also express our solidarity with the Argentine claim and our repudiation to the angry neighbor, to that England with colonial ambitions.

LOCUTORA Las Malvinas fueron y serán argentinas. |||waren||werden| ANNOUNCER Las Malvinas were and will be Argentine.