×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

La Historia de la Iglesia Cristiana, 06 BOGO

06 BOGO

El titulo del episodio de esta semana es “Compra Uno y Llévate Uno Gratis.”

En el último episodio tocamos brevemente un hereje llamado Marción. Fue uno de los primeros en introducir una enseñanza falsa que se convirtió en un gran desafío para la creciente Fe Cristiana; este movimiento errante era conocido como el Gnosticismo.

Marción era el hijo del pastor de la iglesia de Ponto, en la costa sur del Mar Negro. Él era propietario de un barco de vela y despachaba carga y pasajeros a lo largo de todo el Imperio. Alrededor del año 140 d.C, el padre de Marción lo expulso de la congregación. Esto fue el resultado de la seducción de una mujer joven por Marción, o sus ideas cada vez más heréticas, o ambos. Cualquiera que sea la razón, el se trasladó a Roma, donde era un desconocido y su reputación era intachable. Cuando hizo una gran contribución a la Iglesia de Roma, eso también ayudo a mover las ruedas de su aceptación como miembro de buena reputación.

Pero Marción pronto comenzó a exponer ideas que se apartaban de lo que enseñaban los ancianos de la iglesia. En sus viajes anteriores, Marción había sido influenciado por un maestro llamado Cerdo, uno de los primeros defensores de lo que hoy se conoce como el Gnosticismo.

Ahora, permítanme ser claro, el Gnosticismo era más una tendencia religiosa que un movimiento unido con un conjunto de doctrinas centrales. Mientras que los Gnósticos celebró un conjunto creencias básicas comunes, ellos las interpretaban de muchas maneras diferentes. Esto hace difícil describir al Gnosticismo. En general, podemos decir que fue una mezcolanza de

Filosofía Griega, Cultos del misterio orientales, y Terminología De la filosofía Griega, los Gnósticos tomaron prestado la idea de que toda la materia física era intrínsecamente e inalterablemente mala, mientras que el reino espiritual fue igualmente, inherentemente & inalterablemente bueno. Del ocultismo y cultos del misterio oriental esotérico tomaron la idea que existía un cuerpo de conocimientos secretos que cuando los entendías te concedían la iluminación. Esta iluminación fue el equivalente Gnóstico de la salvación porque esta iluminación liberaba la conciencia de la mera existencia física a una especie de espiritualidad permanente.

El gnosticismo tomó su nombre de esta idea de “salvación a través de la iluminación.” La palabra griega “gnosis” significa ‘conocimiento‘.

Porque el movimiento Cristiano estaba creciendo rápidamente, los Gnósticos adoptaron formas y términos Cristianos como una astuta táctica de marketing, esperando a empeñar sus ideas como una forma élite del Cristianismo. La estrategia funcionó y el Gnosticismo se arraigó en varias congregaciones igual que lo hacen los vientos de falsa enseñanza en cada generación.

Marción fue uno de los primeros en introducir elementos Gnósticos en su altamente editada forma del cristianismo. Tomando de las enseñanzas de Cerdo, el propuso 2 diferentes dioses; un airado, vengativo la deidad del AT, y una figura cálida, amorosa de padre del NT. Siguiendo la línea Gnóstica, Marción, dijo que el cuerpo físico era malvado y promovió una ascetismo riguroso que negaba todo placer físico. Los seguidores de Marción tomaban la comunión con agua porque el vino era demasiado sabroso. Fueron tan extremos para decir que incluso el sexo dentro del matrimonio era tabú.

Marción afirmaba que Jesús no nació de María. El dijo Jesús apareció en Capernaúm en el año 29 d.C. como un hombre adulto. Tengamos en cuenta que = Jesús solamente apareció. Marción decía que Jesús no tenía un cuerpo literal. Él no podía ya tener un cuerpo físico, el cuerpo era malo. Jesús apareció solamente, o parecía tener un cuerpo; en verdad, él era más fantasma que tangible.

Esta creencia se le llama Docetismo; una de las primeras formas de Gnosticismo. Docetismo proviene del significado de la palabra parecer. Marción dijo que la muerte y resurrección de Cristo no era literal; no lo podía ser porque Jesús no era corporal. Era sólo un manifestación fantasmagórica del amor y el sacrificio de Dios. Aunque la Iglesia de Roma rápidamente se dio cuenta de la teología errónea de Marción y declaro sus ideas heréticas en el año 144 d.C. , sus ideas se propagaron y Marción creó una falsa Iglesia en partes de Italia y Asia Menor donde los cultos de misterio orientales eran populares. Congregaciones Marcionistas llegaron tan lejos como Egipto y Arabia y seguían funcionando hasta el comienzo del siglo IV.

Marción fue sólo una de las corrientes del Gnosticismo que se desarrolló durante el segundo y tercer siglos para desafiar a la Ortodoxia Cristiana. La principal característica de todos los Gnósticos era su marcado dualismo, separando lo físico y lo espiritual en reinos totalmente divergentes. Ellos creían que el reino espiritual contenía una jerarquía de seres espirituales que estaban en diferentes niveles en el camino hacia arriba, hacia un trascendente y supremo Espíritu. Este Dios trascendente habia dado lugar a una deidad inferior, y esa había hecho lo mismo, y así sucesivamente a lo largo de miles de emanaciones espirituales hasta que hubo un espíritu lo suficientemente distante del Espíritu original para ser tan bajo como para ser capaz de crear el universo físico. Algunos gnósticos como Cerdo y Marción, decían que este humilde Espíritu creador fue el Dios judío del Antiguo Testamento.

Los Gnósticos creían que chispas de la divinidad, pequeñas porciones de espíritu puro estaban encerrados dentro de algunos, pero no todos, seres humanos. Aquellos que lo tenían, ellos decían, se podían convertir en Gnósticos. Esta era otra ingeniosa táctica de marketing; después de todo, ¿quién no quiere pensar que tienen un poco de chispa de algo especial? Así entonces fueron tentados a ir al gnóstico para demostrar que lo tenían. El siguiente paso era pagarle a uno de los maestros gnósticos la cuota necesaria para aprender la Gnosis, es decir, el conocimiento secreto, lo que podría soplar sobre su chispa divina para convertirla en un fuego ardiente.

Voila = Iluminación!

Era una antigua versión de, “La primera lección es gratis, pero si quieres ir mas profundo, bueno, eso te va a costar. Oh, y por cierto, si eres inteligente, claro que te vas a unir a nosotros, porque eso es lo que hacen los inteligentes que tienen la chispa divina. Deseas ser uno de los especiales o ¿no? Además, regístrate, paga la inscripción y estás dentro! Ah, y por si fuera poco – si te inscribes hoy, tienes el 50% de descuento.”

Bueno, obviamente, yo añadí la última parte, pero una vez que te das cuenta como eran los maestros Gnósticos realmente no se sorprenderían si tenían versiones antiguas de todos los trucos de ventas moderna. Planes familiares, Plan Comprar Uno, y Consiga Uno Gratis, Sin gastos de envío.

Para los Gnósticos, la Iluminación era igual que la Salvación. Fue la realización que no eran meramente seres humanos carentes de la chispa divina, tan poco mejor que animales. Ellos eran espíritus atados a la tierra destinados a re-emerger en la Jerarquía Divina, esa serie de emanaciones del supremo y trascendente, Dios. El Gnosticismo fue una progresión escalonada de crecimiento espiritual por el cual miembros aumentaban su rango, pagándole a sus guías Gnóstico más y más para aprender cada vez más poderosa Gnosis. Si esto suena parecido a un grupo religioso moderno que se llama a sí mismo un nombre similar = algo parecido, a → Conocimientologia = bueno realmente no hay nada nuevo bajo el sol.

_

El gnosticismo presentó un desafío a la Iglesia por un par de razones.

Primero = Los Gnósticos usaban muchos de los mismos términos que cristianos usaban. Esto confundía a los nuevos cristianos y aquellos que no eran enseñados correctamente. Es algo que hacen las pseudo-sectas cristianas hasta este día. Ellos utilizan vocabulario ortodoxo pero le dan diferentes significados a las palabras..

Segundo = Es la naturaleza humana el ser atraído a lo que es secreto, oculto y misterioso; y eso era el fundamento principal de los Gnósticos.

Tercero = Los gnósticos creían que eran superiores a los demás. Este apeló al orgullo en nosotros que siempre esta presente. La Biblia enseña que el hombre fue creado en la imagen de Dios y destinado originalmente para la gloria. Hay un sentimiento latente de un llamado a la gloria que perdura en el alma de todos nosotros. La grandeza nos atrae a todos. Los Gnósticos decían que eso era la chispa divina y sólo ellos podían activarla.

Cuarto = La naturaleza humana supone que algo tan importante como la salvación tiene que ser costoso. No hay tal cosa como una comida gratis. El Evangelio Cristiano nos enseña, que aunque la salvación es por la gracia de Dios y es un regalo para nosotros, fue sumamente costoso para Dios porque le costo la vida de Cristo. Pero muchos no entienden esta parte y piensan que la gracia es totalmente gratuita. El mensaje del Evangelio sobre la salvación por gracia parece dudoso y débil para aquellos convencidos que tiene que haber trabajo involucrado en alcanzarlo, comparado con la campaña Gnóstica de “Pagar por Jugar”.

Lo que viene como una sorpresa es darnos cuenta que el primer real desafío doctrinal al Cristianismo no fue sobre la deidad de Jesús. Fue sobre su humanidad. Hoy en día, la controversia mayor es sobre si Jesús es Dios. Es fácil verlo como un hombre. Lo más difícil es entender cómo lo humano y lo divino se unen en la Encarnación, así que esto se convirtió en uno de los principales puntos de enfrentamiento con los no cristianos y los cultos orientales. El Docetismo de Marción y otros Gnósticos mantenían la divinidad de Jesús, pero negaban su humanidad.

Ahora permítanme darles un poco de información adelantada de uno de nuestros episodios futuros al llegar al 4ª y 5ª siglo. Resulta que las batallas en las cuales entró la iglesia de cómo entender la doble naturaleza de Cristo se convirtió en un período de la historia de la Iglesia sangriento y polémico. Uno de los Concilios de la Iglesia le es dado apodo, “el Sínodo gánster“ porque los líderes de la iglesia que asistieron llegaron a golpes sobre esta cuestión. ⇒ momentos divertidos!

Regresando al Gnosticismo . . . Otras corrientes del Gnosticismo enseñaban que Jesús y Cristo eran dos entidades separadas. Jesús fue sólo un hombre con una madre humana y padre, pero Cristo fue un espíritu que descendió sobre el hombre Jesús en Su bautismo, ministró a través de él durante 3 años, luego partió en el Huerto de Getsemaní. Así que el hombre que murió en la cruz fue solo un caparazón gastado; su muerte no logró nada en términos de la salvación. Estos gnósticos creían que el espíritu de Cristo o la conciencia de Cristo continuaba habitando en la vida de sus líderes y podía venir a quienes mostraban suficiente iluminación.

Como Marción con su lista abreviada de los libros aprobados de la Biblia, que consideramos en el episodio anterior, los gnósticos editaban porciones del NT y quitaban todo los que hablaba de Cristo en el mundo físico. Él no podía haber escrito en el polvo de la tierra o haber comido después de la resurrección, porque bueno, los espíritus no hacen ese tipo de cosas. También tenían que insertar episodios en la historia de Jesús, que daban una apertura para su teología aberrante. La reciente oleada de Evangelios alternativos que han salido en las noticias son en la mayoría escrituras Gnósticas conocidas por la primera iglesia, pero rechazadas por su origen agregado y dudoso propósito gnóstico. No fueron incluidos en el canon del NT porque no cumplían con los criterios que se utilizaban para validar los escritos aceptados del Canon Bíblico.

Como he mencionado, hubo varias ramas o corrientes del Gnosticismo. Eran diferentes en todo tipo de formas. Una de las principales divisiones era en torno de cómo tratar con el núcleo de sus creencias sobre la maldad intrínseca en todas las cosas. Un grupo creía que la manera correcta de responder era teniendo un estricto ascetismo que evitara el placer físico. Sólo comían más alimentos sin mucho sabor, bebían bebidas insípidas, vestían ropas incómodas, se abstenían de sexo y evitaban cualquier tipo de estimulación de los sentidos que se consideraban placenteros.

El otro grupo era una cambio de 180° del ascetismo. Estos gnósticos se sumergían en el placer físico. Decían que el ascetismo era inútil, pues si era placentera o no, el contacto con el mundo era inalterablemente malo- así que no importaba! Si estaba todo mal, quizás era bueno disfrutar de ella! Estos gnósticos hicieron su objetivo sumergirse en el placer, y esto muchas veces significaba caer en todo tipo de inmoralidad. Ellos pensaban experimentar la iluminación de todos modos, y esto demostraría que su conciencia estaba divorciada de su cuerpo. Estos gnósticos decían que su chispa divina era como una perla que no podía ser manchada por el lodo del mundo. Por supuesto, esto era bastante atractivo para personas que deseaban continuar en pecado y creer que iban al cielo cuando morían.

En medio de estos dos extremos, encontramos las otras corrientes del pensamiento y enseñanza Gnóstica.

_

Hasta el siglo 19, la mayoría de lo que sabíamos acerca de los Gnósticos venia de los líderes Cristianos como Ireneo y Orígenes que refutaban sus ideas.

Esto es lo que el Padre de la Primera Iglesia, Ireneo, escribió acerca de los Gnósticos en el prólogo de su trabajo; “Contra las Herejías“.

“Estos hombres falsifican los oráculos de Dios, y demuestran ser mal intérpretes de la buena palabra de la revelación. También derrocan la fe de muchos, arrastrandolos lejos, bajo pretexto de conocimiento superior, de El que redondeo y adorno el universo; como si tuvieran algo más excelente y sublime para revelar, que el Dios que creó el cielo y la tierra, y todas las cosas en él. Por medio de palabras engañosas, ellos astutamente seducen los de mentes simples para investigar su sistema; pero ellos no obstante los destruyen torpemente, mientras los inician en sus blasfemas e impías opiniones . . . Y estos simples son incapaces, incluso en estas cosas, de distinguir la mentira de la verdad.” _

Como les habia dicho, hasta hace poco, casi todos lo que los historiadores sabían sobre el Gnosticismo antiguo, fue lo que los que se oponían decían acerca de ellos. Pero despues, hace varias décadas, los antiguos manuscritos Gnósticos comenzaron a salir a la superficie. Los más notables son el Codex Askewianus, el Evangelio de María Magdalena, La Sabiduría de Jesús, y los Actos de Pedro. En 1946, una colección de manuscritos gnósticos fue descubierta cerca de Nag Hammadi en Egipto. Les dieron una fecha de haber sido escritos a finales del siglo 4.

Simon Magus, mencionado en Hechos 8, fue catalogado por los primeros cristianos como el iniciador del Gnosticismo y, de hecho, pudo haber tenido una mano en la mezcla la filosofía griega, los misterios oriental, y el lenguaje cristiano en un espiritualismo hecho en casa. Después de Simón, otro maestro gnóstico llamado Menander le dio seguimiento y elaboro sobre el trabajo Simón. Saturninus trajo el gnosticismo a Antioquía de Siria, donde una floreciente comunidad Cristiana ya existía.

Cerinthus propago el Gnosticismo en Asia menor y, como hemos visto Cerdo & Marción trajeron las ideas Gnósticas a Roma. Donde el Gnosticismo prosperó fue en la ciudad de Alejandría en África del Norte, la segunda más grande del Imperio Romano y una ciudad muy influyente. Alejandría era un centro de cultura y aprendizaje y la presencia allí del Gnosticismo avanzo considerablemente su alcance.

Las condiciones áridas del norte de África también facilitaron la preservación de documentos, por lo que algunos de nuestros manuscritos más antiguos del NT provienen de esa región. Algunos eruditos conservadores creen que estos manuscritos aportan evidencias de manipulación gnóstica porque tienden a excluir a las porciones de los Evangelios que hacen referencia a la existencia de Jesús corporal, así como aquellas partes las epístolas del NT que hablan sobre la vida de fe que afecta al mundo físico.

Pero el resultado neto del Gnosticismo en la Iglesia fue en aclarar lo que los Cristianos creían acerca de la humanidad y deidad de Cristo y la naturaleza de la fe. Desafíos Gnósticos movieron a los líderes de la Iglesia a determinar qué libros eran Escritura y también que eran las doctrinas esenciales. Aunque la causa de la ortodoxia fue avanzada por confrontar las ideas del Gnosticismo. Las ideas gnósticas se arraigaron en algunas iglesias y a principios del siglo 4, cuando el cristianismo fue finalmente liberado de la persecución del Imperio, los líderes de la iglesia se dividieron sobre algunas de las ideas que el Gnosticismo había insertado en la iglesia.

Pero ese es un asunto para un episodio futuro.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

06 BOGO BOGO Buy One Get One 06 BOGO 06 BOGO 06 BOGO 06 BOGO 06 BOGO

El titulo del episodio de esta semana es “Compra Uno y Llévate Uno Gratis.” |title||||||||||Take away|| The title of this week's episode is "Buy One Get One Free."

En el último episodio  tocamos brevemente un hereje llamado Marción. ||||we touched|||||Marcion In the last episode we briefly touched on a heretic named Marcion. W ostatnim odcinku krótko poruszyliśmy temat heretyka o imieniu Marcion. Fue uno de los primeros en introducir una enseñanza falsa que se convirtió en un gran desafío para la creciente Fe Cristiana; este movimiento errante era conocido como el Gnosticismo. ||||||||||||||||challenge||||||||wandering||||| He was one of the first to introduce a false teaching that became a great challenge to the growing Christian Faith; This wandering movement was known as Gnosticism.

Marción era el hijo del pastor de la iglesia de Ponto, en la costa sur del Mar Negro. ||||||||||Pontus||||||| Marcion was the son of the pastor of the church in Pontus, on the southern coast of the Black Sea. Él era propietario de un barco de vela y despachaba carga y pasajeros a lo largo de todo el Imperio. ||owner|||||sail||he dispatched|cargo||passengers||||||| He owned a sailing ship and dispatched cargo and passengers throughout the Empire. Alrededor del año 140 d.C, el padre de Marción lo expulso de la congregación. ||||||||||he expelled||| Around AD 140, Marcion's father expelled him from the congregation. Esto fue el resultado de la seducción de una mujer joven por Marción, o sus ideas cada vez más heréticas, o ambos. ||||||seduction|||||||||||||heretical|| This was the result of the seduction of a young woman by Marcion, or her increasingly heretical ideas, or both. Cualquiera que sea la razón, el se trasladó a Roma, donde era un desconocido y su reputación era intachable. Anyone|||||||moved||||||unknown|||||impeccable Whatever the reason, he moved to Rome, where he was unknown and his reputation was spotless. Cuando hizo una gran contribución a la Iglesia de Roma, eso también ayudo a mover las ruedas de su aceptación como miembro de buena reputación. When||||contribution||||||||||to move||wheels|||acceptance||||| When he made a great contribution to the Church of Rome, that also helped move the wheels of his acceptance as a member of good standing.

Pero Marción pronto comenzó a exponer ideas que se apartaban de lo que enseñaban los ancianos de la iglesia. |||||to expose||||departed from||||||elders||| But Marcion soon began to expound ideas that departed from what the church elders taught. En sus viajes anteriores, Marción había sido influenciado por un maestro llamado Cerdo, uno de los primeros defensores de lo que hoy se conoce como el Gnosticismo. |||||||influenced|||||||||first|||||||||| In his previous travels, Marcion had been influenced by a teacher named Cerdo, one of the first proponents of what is now known as Gnosticism.

Ahora, permítanme ser claro, el Gnosticismo era más una tendencia religiosa que un movimiento unido con un conjunto de doctrinas centrales. |||||||||||||||||set||| Now, let me be clear, Gnosticism was more a religious tendency than a movement united with a set of central doctrines. Mientras que los Gnósticos celebró un conjunto creencias básicas comunes, ellos las interpretaban de muchas maneras diferentes. |||Gnostics|celebrated||set of|||||||||| While the Gnostics held a set of common basic beliefs, they interpreted them in many different ways. Esto hace difícil describir al Gnosticismo. This makes it difficult to describe Gnosticism. En general, podemos decir que fue una mezcolanza de |||||||mix| In general, we can say that it was a mixture of

Filosofía Griega, Cultos del misterio orientales, y Terminología De la filosofía Griega, los Gnósticos tomaron prestado la idea de que toda la materia física era intrínsecamente e inalterablemente mala, mientras que el reino espiritual fue igualmente, inherentemente & inalterablemente bueno. ||Cults|||||Terminology||||||||borrowed||||||||||intrinsically||unalterably|||||||||inherently|| Greek Philosophy, Eastern Mystery Cults, and Terminology From Greek philosophy, the Gnostics borrowed the idea that all physical matter was intrinsically and unalterably bad, while the spiritual realm was equally, inherently & unalterably good. Del ocultismo y cultos del misterio oriental esotérico tomaron la idea que existía un cuerpo de conocimientos secretos que cuando los entendías te concedían la iluminación. |occultism||||||esoteric||||||||||||||you understood||they granted|| From the occult and esoteric oriental mystery cults they took the idea that there was a body of secret knowledge that when you understood it, you were granted enlightenment. Esta iluminación fue el equivalente Gnóstico de la salvación porque esta iluminación liberaba la conciencia de la mera existencia física a una especie de espiritualidad permanente. |lighting||||Gnostic||||||lighting|liberated|||||mere|||a|||||permanent This illumination was the Gnostic equivalent of salvation because this illumination liberated consciousness from mere physical existence to a kind of permanent spirituality.

El gnosticismo tomó su nombre de esta idea de “salvación a través de la iluminación.” La palabra griega “gnosis” significa ‘conocimiento‘. ||||||||||||||enlightenment||||knowledge||knowledge Gnosticism got its name from this idea of "salvation through enlightenment." The Greek word “gnosis” means 'knowledge'.

Porque el movimiento Cristiano estaba creciendo rápidamente, los Gnósticos adoptaron formas y términos Cristianos como una astuta táctica de marketing, esperando a empeñar sus ideas como una forma élite del Cristianismo. ||||||||Gnostics||||||||sly|tactic|||||pawn|||||||| Because the Christian movement was growing rapidly, the Gnostics adopted Christian forms and terms as a clever marketing ploy, hoping to pawn off their ideas as an elite form of Christianity. La estrategia funcionó y el Gnosticismo se arraigó en varias congregaciones igual que lo hacen los vientos de falsa enseñanza en cada generación. |||||||took root|||||||||winds|||||| The strategy worked and Gnosticism took hold in various congregations just as the winds of false teaching do in each generation. Strategia zadziałała i gnostycyzm zakorzenił się w różnych kongregacjach, tak jak wiatr fałszywych nauk robi to w każdym pokoleniu.

Marción fue uno de los primeros en introducir elementos Gnósticos en su altamente editada forma del cristianismo. Marcion|||||||||Gnostic||||edited||| Marcion was one of the first to introduce Gnostic elements into his highly edited form of Christianity. Tomando de las enseñanzas de Cerdo, el propuso 2 diferentes dioses; un airado, vengativo la deidad del AT, y una figura cálida, amorosa de padre del NT. |||||Pig||he proposed||||angry|vengeful||deity||||||warm||||| Taking from Cerdo's teachings, he proposed 2 different gods; an angry, vengeful OT deity, and a warm, loving NT father figure. Siguiendo la línea Gnóstica, Marción, dijo que el cuerpo físico era malvado y promovió una ascetismo riguroso que negaba todo placer físico. |||Gnostic||||||||evil||promoted|||rigorous||denied||| Following the Gnostic line, Marcion said that the physical body was evil and promoted a rigorous asceticism that denied all physical pleasure. Los seguidores de Marción tomaban la comunión con agua porque el vino era demasiado sabroso. ||||||||||||||tasty The followers of Marcion took communion with water because wine was too tasty. Fueron tan extremos para decir que incluso el sexo dentro del matrimonio era tabú. ||extreme||||||sex|||||taboo They were so extreme to say that even sex within marriage was taboo. Posunęli się nawet do stwierdzenia, że nawet seks w małżeństwie jest tabu.

Marción afirmaba que Jesús no nació de María. |claimed|||||| Marcion claimed that Jesus was not born of Mary. El dijo Jesús apareció en Capernaúm en el año 29 d.C. |||||Capernaum||||| He said Jesus appeared in Capernaum in AD 29 como un hombre adulto. as a grown man. Tengamos en cuenta que = Jesús solamente apareció. Let's have|||||| Let's keep in mind that = Jesus only appeared. Marción decía que Jesús no tenía un cuerpo literal. Marcion said that Jesus did not have a literal body. Él no podía ya tener un cuerpo físico, el cuerpo era malo. He could no longer have a physical body, the body was evil. Jesús apareció solamente, o parecía tener un cuerpo; en verdad, él era más fantasma que tangible. |||||||||||||||tangible Jesus appeared only, or seemed to have a body; in truth, he was more phantom than tangible.

Esta creencia se le llama Docetismo; una de las primeras formas de Gnosticismo. |||||Docetism||||||| This belief is called Docetism; One of the first forms of Gnosticism. Docetismo proviene del significado de la palabra parecer. |comes from|||||| Docetism comes from the meaning of the word seem. Marción dijo que la muerte y resurrección de Cristo no era literal; no lo podía ser porque Jesús no era corporal. ||||||||||||||||||||bodily Marcion said that the death and resurrection of Christ was not literal; it could not be because Jesus was not bodily. Era sólo un manifestación  fantasmagórica del amor y el sacrificio de Dios. |||manifestation|ghostly||||||| It was just a ghostly manifestation of God's love and sacrifice. Aunque la Iglesia de Roma rápidamente se dio cuenta de la teología errónea de Marción y declaro sus ideas heréticas en el año 144 d.C. |||||||gave||||theology|erroneous||||I declare|||||||| Although the Church of Rome quickly became aware of Marcion's erroneous theology and declared his ideas heretical in A.D. 144. , sus ideas se propagaron y Marción creó una falsa Iglesia en partes de Italia y  Asia Menor donde los cultos de misterio orientales eran populares. |||spread||||||||||||||||cults||||| , his ideas spread and Marcion created a false Church in parts of Italy and Asia Minor where oriental mystery cults were popular. Congregaciones Marcionistas llegaron tan lejos como Egipto y Arabia y seguían funcionando hasta el comienzo del siglo IV. |Marcionites|||||||Arabia|||functioning|||||| Marcionist Congregations went as far as Egypt and Arabia and continued to function until the beginning of the fourth century.

Marción fue sólo una de las corrientes del Gnosticismo que se desarrolló durante el segundo y tercer siglos para desafiar a la Ortodoxia Cristiana. ||||||currents|||||||||||||to challenge|||| Marcion was just one of the currents of Gnosticism that developed during the second and third centuries to challenge Christian Orthodoxy. La principal característica de todos los Gnósticos era su marcado dualismo, separando lo físico y lo espiritual en reinos totalmente divergentes. ||||||||||dualism|separating|||||||||divergent The main characteristic of all the Gnostics was their marked dualism, separating the physical and the spiritual into totally divergent realms. Ellos creían que el reino espiritual contenía una jerarquía de seres espirituales que estaban  en diferentes niveles en el camino hacia arriba, hacia un trascendente y supremo Espíritu. ||||||||hierarchy||||||||||||||||transcendent||supreme| |||||||||||||||||||||||||||Espíritu They believed that the spirit realm contained a hierarchy of spirit beings who were at different levels on the way upward to a transcendent and supreme Spirit. Este Dios trascendente habia dado lugar a una deidad inferior, y esa había hecho lo mismo, y así sucesivamente a lo largo de miles de emanaciones espirituales hasta que hubo un espíritu lo suficientemente distante del Espíritu original para ser tan bajo como para ser capaz de crear el universo físico. |||had||||||lower|||||||||successively|||||||emanations||||there was||||||||||||||||||||| This transcendent God had given rise to a lower deity, and that had done the same, and so on throughout thousands of spiritual emanations until there was a spirit distant enough from the original Spirit to be so low as to be able to create the physical universe Algunos gnósticos como Cerdo y Marción, decían que este humilde Espíritu creador fue el Dios judío del Antiguo Testamento. |||Pig||||||humble||||||||| Some Gnostics, such as Pig and Marcion, said that this humble creative Spirit was the Jewish God of the Old Testament.

Los Gnósticos creían que chispas de la divinidad, pequeñas porciones de espíritu puro estaban encerrados dentro de algunos, pero no todos, seres humanos. ||||sparks|||divinity||portions|||||locked up|||||||| The Gnostics believed that sparks of divinity, small portions of pure spirit were enclosed within some, but not all, human beings. Aquellos que lo tenían, ellos decían, se podían convertir en Gnósticos. Those|||||||||| Those who had it, they said, could become Gnostics. Esta era otra ingeniosa táctica de marketing; después de todo, ¿quién no quiere pensar que tienen un poco de chispa de algo especial? |||ingenious|tactic|||||||||||||||spark||| This was another clever marketing ploy; After all, who doesn't want to think they have a little spark of something special? Así entonces fueron tentados a ir al gnóstico para demostrar que lo tenían. |||tempted||||gnostic||||| So then they were tempted to go to the Gnostic to prove that they had it. El siguiente paso era pagarle a uno de los maestros gnósticos la cuota necesaria para aprender la Gnosis, es decir, el conocimiento secreto, lo que podría soplar sobre su chispa divina para convertirla en un fuego ardiente. ||||to pay him||||||||fee|||||Gnosis|||||||||blow||||divine||to convert it||||burning The next step was to pay one of the Gnostic masters the necessary fee to learn the Gnosis, that is, the secret knowledge, which could blow on his divine spark to turn it into a blazing fire.

Voila = Iluminación! Here it is| Voila = Illumination!

Era una antigua versión de, “La primera lección es gratis, pero si quieres ir mas profundo, bueno, eso te va a costar. It was an old version of, “The first lesson is free, but if you want to go deeper, well, that's going to cost you. Oh, y por cierto, si eres inteligente, claro que te vas a unir a nosotros, porque eso es lo que hacen los inteligentes que tienen la chispa divina. ||||||||||||join||||||||||smart||||spark| Oh, and by the way, if you're smart, of course you're going to join us, because that's what smart people who have the divine spark do. Deseas ser uno de los especiales o ¿no? You want||||||| Do you want to be one of the special ones or not? Además, regístrate, paga la inscripción y estás dentro! |register|||registration||| Also, sign up, pay the registration and you're in! Ah, y por si fuera poco – si te inscribes hoy, tienes el 50% de descuento.” ||||||||signs up|||||discount Oh, and if that wasn't enough - if you sign up today, you have a 50% discount. "

Bueno, obviamente, yo añadí la última parte, pero una vez que te das cuenta como eran los maestros Gnósticos realmente no se sorprenderían si tenían versiones antiguas de todos los trucos de ventas moderna. |||I added|||||||||||||||||||would surprise||||||||tricks||sales| Well, obviously, I added the last part, but once you realize what the Gnostic masters were like, they really wouldn't be surprised if they had old versions of all the modern sales tricks. Planes familiares, Plan Comprar Uno, y Consiga Uno Gratis, Sin gastos de envío. ||||||Get||||expenses|| Family plans, Buy One Plan, and Get One Free, No shipping costs.

Para los Gnósticos, la Iluminación era igual que la Salvación. ||||Lighting||||| For the Gnostics, Enlightenment was the same as Salvation. Fue la realización que no eran meramente seres humanos carentes de la chispa divina, tan poco mejor que animales. ||||||merely|||lacking||||||||| It was the realization that they were not merely human beings devoid of the divine spark, so little better than animals. Ellos eran espíritus atados a la tierra destinados a re-emerger en la Jerarquía Divina, esa serie de emanaciones del supremo y trascendente, Dios. ||spirits|bound||||destined|||to re-emerge|||Hierarchy|||series||emanations||||| They were spirits bound to the earth destined to re-emerge in the Divine Hierarchy, that series of emanations from the supreme and transcendent, God. Byli duchami związanymi z ziemią, których przeznaczeniem było ponowne pojawienie się w Boskiej Hierarchii, tej serii emanacji od najwyższego i transcendentnego Boga. El Gnosticismo fue una progresión escalonada de crecimiento espiritual por el cual miembros aumentaban su rango, pagándole a sus guías Gnóstico más y más para aprender cada vez más poderosa Gnosis. ||||progression|staggered||||||||were increasing||rank|paying him/her|||||||||||||| Gnosticism was a stepwise progression of spiritual growth by which members increased their rank, paying their Gnostic guides more and more to learn more and more powerful Gnosis. Si esto suena parecido a un grupo religioso moderno que se llama a sí mismo un nombre similar = algo parecido, a → Conocimientologia = bueno realmente no hay nada nuevo bajo el sol. |||||||||||calls|||||name|||||Knowledgeology||||||||| If this sounds like a modern religious group calling themselves a similar name = something similar, a → Knowledgeology = well there really is nothing new under the sun.

_________________________________________________________________________________________________________

El gnosticismo presentó un desafío a la Iglesia por un par de razones. ||presented|||||||||| Gnosticism presented a challenge to the Church for a couple of reasons.

Primero = Los Gnósticos usaban muchos de los mismos términos que cristianos usaban. First = Gnostics used many of the same terms that Christians used. Esto confundía a los nuevos cristianos y aquellos que no eran enseñados correctamente. |confused||||||||||taught| Es algo que hacen las pseudo-sectas cristianas hasta este día. |||||pseudo||||| It is something that Christian pseudo-sects do to this day. Ellos utilizan vocabulario ortodoxo pero le dan diferentes significados a las palabras.. |||orthodox|||||||| They use orthodox vocabulary but give different meanings to the words....

Segundo = Es la naturaleza humana el ser atraído a lo que es secreto, oculto y misterioso; y eso era  el fundamento principal de los Gnósticos. ||||human|||attracted||||||||mysterious|||||foundation|||| Second = It is human nature to be attracted to what is secret, hidden and mysterious; and that was the main foundation of the Gnostics.

Tercero = Los gnósticos creían que eran superiores a los demás. Third = The Gnostics believed they were superior to others. Este apeló al orgullo en nosotros que siempre esta presente. |appealed|||||||| He appealed to the pride in us that is always present. La Biblia enseña que el hombre fue creado en la imagen de Dios y destinado originalmente para la gloria. ||||||||||||||destined|||| The Bible teaches that man was created in the image of God and originally destined for glory. Hay un sentimiento latente de un llamado a la gloria que perdura en el alma de todos nosotros. |||latent||||||||endures|||||| There is a latent feeling of a call to glory that lingers in the souls of all of us. La grandeza nos atrae a todos. Greatness attracts us all. Los Gnósticos decían que eso era la chispa divina y sólo ellos podían activarla. |||||||||||||to activate it The Gnostics said that this was the divine spark and only they could activate it.

Cuarto = La naturaleza humana supone que algo tan importante como la salvación tiene que ser costoso. ||||supposes|||||||||that||costly Fourth = Human nature assumes that something as important as salvation has to be expensive. No hay tal cosa como una comida gratis. There is no such thing as a free meal. Nie ma czegoś takiego jak darmowy posiłek. El Evangelio Cristiano nos enseña, que aunque la salvación es por la gracia de Dios y es un regalo para nosotros, fue sumamente costoso para Dios porque le costo la vida de Cristo. The Christian Gospel teaches us that although salvation is by the grace of God and is a gift to us, it was extremely costly to God because it cost him the life of Christ. Ewangelia chrześcijańska uczy nas, że choć zbawienie dokonuje się z łaski Bożej i jest dla nas darem, to jednak dla Boga było ono niezwykle kosztowne, bo kosztowało Go życie Chrystusa. Pero muchos no entienden esta parte y piensan que la gracia es totalmente gratuita. |||understand|||||||||| But many do not understand this part and think that grace is totally free. Wielu jednak nie rozumie tej części i myśli, że łaska jest całkowicie bezinteresowna. El mensaje del Evangelio sobre la salvación por gracia parece dudoso y débil para aquellos convencidos que tiene que haber trabajo involucrado en alcanzarlo, comparado con la campaña Gnóstica de “Pagar por Jugar”. ||||||||||doubtful||weak|||||||||involved|||compared|||||||| The Gospel message on salvation by grace seems dubious and weak to those convinced that there must be work involved in achieving it, compared to the Gnostic “Pay to Play” campaign. Ewangeliczne przesłanie o zbawieniu z łaski wydaje się wątpliwe i słabe tym, którzy są przekonani, że w jego osiągnięcie musi być zaangażowana praca, w porównaniu z gnostycką kampanią "Pay for Play".

Lo que viene como una sorpresa es darnos cuenta que el primer real desafío doctrinal al Cristianismo no fue sobre la deidad de Jesús. |||||||give us||||||challenge|||||||||| What comes as a surprise is realizing that the first real doctrinal challenge to Christianity was not about the deity of Jesus. Fue sobre su humanidad. It was about his humanity. Hoy en día, la controversia mayor es sobre si Jesús es Dios. ||||controversy||||||| Today, the major controversy is over whether Jesus is God. Es fácil verlo como un hombre. ||see it||| It is easy to see him as a man. Lo más difícil es entender cómo lo humano y lo divino se unen en la Encarnación, así que esto se convirtió en uno de los principales puntos de enfrentamiento con los no cristianos y los cultos orientales. ||||||||||divine||a united|||Incarnation|||||||||||||confrontation|||||||| The most difficult thing is to understand how the human and the divine are united in the Incarnation, so this became one of the main points of confrontation with non-Christians and Eastern cults. El Docetismo de Marción y otros Gnósticos mantenían la divinidad de Jesús, pero negaban su humanidad. |||||||they maintained||divinity||||they denied|| The Docetism of Marcion and other Gnostics maintained the divinity of Jesus, but denied his humanity.

Ahora permítanme darles un poco de información adelantada de uno de nuestros episodios futuros al llegar al 4ª y 5ª siglo. ||to give them|||||advanced||||||||||||| Now let me give you a little sneak peek at one of our future episodes coming into the 4th and 5th centuries. Resulta que las batallas en las cuales entró la iglesia de cómo entender la doble naturaleza de Cristo se convirtió en un período de la historia de la Iglesia sangriento y polémico. |||||||||||||||||||||||||||||bloody|| It turns out that the battles the church entered into over how to understand the dual nature of Christ turned into a bloody and contentious period in Church history. Okazuje się, że batalie, w jakie wdał się Kościół o to, jak rozumieć podwójną naturę Chrystusa, stały się krwawym i spornym okresem historii Kościoła. Uno de los Concilios de la Iglesia le es dado apodo, “el Sínodo gánster“ porque los líderes de la iglesia que asistieron llegaron a golpes sobre esta cuestión. |||Councils|||Church||||nickname||Synod|gangster||||||||attended|||punches||| One of the Church Councils is nicknamed it, "the Gangster Synod" because the church leaders who attended came to blows on this issue. Jednej z Rad Kościelnych nadano przydomek "synodu gangsterskiego", ponieważ przywódcy kościelni, którzy w nim uczestniczyli, zadarli w tej sprawie. ⇒ momentos divertidos! |fun ⇒ fun times!

Regresando al Gnosticismo . Returning to Gnosticism . . . Otras corrientes del Gnosticismo enseñaban que Jesús y Cristo eran dos entidades separadas. |currents||||||||||entities| . . Other currents of Gnosticism taught that Jesus and Christ were two separate entities. Jesús fue sólo un hombre con una madre humana y padre,  pero Cristo fue un espíritu que descendió sobre el hombre Jesús en Su bautismo, ministró a través de él durante 3 años, luego partió en el Huerto de Getsemaní. ||||||||human|||||||||descended|||||||baptism|ministered||||||||departed||the|Garden||Gethsemane Jesus was just a man with a human mother and father, but Christ was a spirit that descended on the man Jesus at His baptism, ministered through him for 3 years, then departed in the Garden of Gethsemane. Así que el hombre que murió en la cruz fue solo un caparazón gastado; su muerte no logró nada en términos de la salvación. |||||died|||||||shell|worn out|||||||||| So the man who died on the cross was just a spent shell; his death accomplished nothing in terms of salvation. Estos gnósticos creían que el espíritu de Cristo o la conciencia de Cristo continuaba habitando en la vida de sus líderes y podía venir a quienes mostraban suficiente iluminación. ||||||||||consciousness||||inhabiting|||||||||||||| These Gnostics believed that the Christ spirit or Christ consciousness continued to indwell the lives of their leaders and could come to those who showed sufficient enlightenment.

Como Marción con su lista abreviada de los libros aprobados de la Biblia, que consideramos en el episodio anterior, los gnósticos editaban porciones del NT y quitaban todo los que hablaba de Cristo en el mundo físico. |||||abbreviated||||approved||||||||||||edited|||||removed|||||||||| Like Marcion with his abbreviated list of approved books of the Bible, which we considered in the previous episode, the Gnostics edited portions of the NT and removed everything that spoke of Christ in the physical world. Él no podía haber escrito en el polvo de la tierra o haber comido después de la resurrección, porque bueno, los espíritus no hacen ese tipo de cosas. |||||||dust|||||||||||||||||||| He couldn't have written in the dust of the ground or eaten after the resurrection, because well, spirits don't do that kind of thing. También tenían que insertar episodios en la historia de Jesús, que daban una apertura para su teología aberrante. |||to insert||in||||||||opening||||aberrant They also had to insert episodes into the story of Jesus, which gave an opening for his aberrant theology. La reciente oleada de Evangelios alternativos que han salido en las noticias son en la mayoría escrituras Gnósticas conocidas por la primera iglesia, pero rechazadas por su origen agregado y dudoso propósito gnóstico. ||wave|||alternative||||||||||||Gnostic|||||||rejected||||added|||| The recent wave of alternative Gospels that have made the news are mostly Gnostic scriptures known to the early church, but rejected for their added origin and dubious Gnostic purpose. No fueron incluidos en el canon del NT porque no cumplían con los criterios que se utilizaban para validar los escritos aceptados del Canon Bíblico. ||||||||||they fulfilled||||||||||||||Biblical They were not included in the NT canon because they did not meet the criteria used to validate the accepted writings of the Biblical Canon.

Como he mencionado, hubo varias ramas o corrientes del Gnosticismo. As I have mentioned, there were several branches or currents of Gnosticism. Eran diferentes en todo tipo de formas. They were|||||| They were different in all sorts of ways. Una de las principales divisiones era en torno de cómo tratar con el núcleo de sus creencias sobre la maldad intrínseca en todas las cosas. ||||divisions||||||||||||||||intrinsic|||| One of the main divisions was over how to deal with the core of his beliefs about the intrinsic evil in all things. Jeden z głównych podziałów dotyczył tego, jak poradzić sobie z ich podstawowymi przekonaniami na temat nieodłącznego zła we wszystkich rzeczach. Un grupo creía que la manera correcta de responder era teniendo un estricto ascetismo que evitara el placer físico. |||||||||||||||would avoid||| One group believed that the correct way to respond was to have a strict asceticism that avoided physical pleasure. Sólo comían más alimentos sin mucho sabor, bebían bebidas insípidas, vestían ropas incómodas, se abstenían de sexo y evitaban cualquier tipo de estimulación de los sentidos que se consideraban placenteros. |||||||they drank||tasteless|||||they abstained||||they avoided||||stimulation|||||||pleasurable They just ate more bland food, drank bland drinks, wore uncomfortable clothes, refrained from sex, and avoided any kind of stimulation of the senses that was considered pleasurable.

El otro grupo era una cambio de 180° del ascetismo. The other group was a 180 ° change from asceticism. Estos gnósticos se sumergían en el placer físico. |||they immersed|||| These Gnostics immersed themselves in physical pleasure. Decían que el ascetismo era inútil, pues si era placentera o no, el contacto con el mundo era inalterablemente malo- así que no importaba! |||||useless|||||||||||||||||| They said that asceticism was useless, because whether it was pleasant or not, contact with the world was unalterably bad - so it didn't matter! Si estaba todo mal, quizás era bueno disfrutar de ella! |was|||||||| If it was all wrong, maybe it was good to enjoy it! Estos gnósticos hicieron su objetivo sumergirse en el placer, y esto muchas veces significaba caer en todo tipo de inmoralidad. |||||to immerse||||||||||||||immorality These Gnostics made it their goal to immerse themselves in pleasure, and this often meant falling into all kinds of immorality. Ellos pensaban experimentar la iluminación de todos modos, y esto demostraría que su conciencia estaba divorciada de su cuerpo. |||||||ways|||would demonstrate|||||divorced||| They intended to experience enlightenment anyway, and this would show that their consciousness was divorced from their body. Estos gnósticos decían que su chispa divina era como una perla que no podía ser manchada por el lodo del mundo. ||||||||||pearl|||||stained|||mud|| These Gnostics said that their divine spark was like a pearl that could not be stained by the mud of the world. Por supuesto, esto era bastante atractivo para personas que deseaban continuar en pecado y creer que iban al cielo cuando morían. |||||||||they desired||||||||||| Of course, this was quite attractive to people who wanted to continue in sin and believe that they were going to heaven when they died. Oczywiście było to dość atrakcyjne dla ludzi, którzy chcieli trwać w grzechu i wierzyć, że po śmierci pójdą do nieba.

En medio de estos dos extremos, encontramos las otras corrientes del pensamiento y enseñanza Gnóstica. In the middle of these two extremes, we find the other currents of Gnostic thought and teaching.

_________________________________________________________________________________________________________

Hasta el siglo 19,  la mayoría de lo que sabíamos acerca de los Gnósticos venia de los líderes Cristianos como Ireneo y Orígenes que refutaban sus ideas. |||||||||||||||||||Irenaeus||||refuted|| Until the 19th century, most of what we knew about the Gnostics came from Christian leaders like Irenaeus and Origen who refuted their ideas. Do XIX wieku większość tego, co wiedzieliśmy o gnostykach, pochodziła od chrześcijańskich przywódców, takich jak Ireneusz i Origen, którzy obalali ich idee.

Esto es lo que el Padre de la Primera Iglesia, Ireneo, escribió acerca de los Gnósticos en el prólogo de su trabajo; “Contra las Herejías“. ||||||||||||||||||foreword||||||Heresies This is what the Early Church Father, Irenaeus, wrote about the Gnostics in the prologue of his work; "Against Heresies".

“Estos hombres falsifican los oráculos de Dios, y demuestran ser mal intérpretes de la buena palabra de la revelación. ||forge||oracles||||||||||||||revelation “These men falsify the oracles of God, and prove to be bad interpreters of the good word of revelation. "Ci ludzie fałszują wyrocznie Boże i okazują się błędnymi interpretatorami dobrego słowa objawienia. También derrocan la fe de muchos, arrastrandolos lejos, bajo pretexto de conocimiento superior, de El que redondeo y adorno el universo; como si tuvieran algo más excelente y sublime para revelar, que el Dios que creó el cielo y la tierra, y todas las cosas en él. |overthrow|||||dragging them|||pretext|||||||who rounded||decoration||||||||||sublime||||||||||||||||things|| They also overthrow the faith of many, dragging them away, under the pretext of superior knowledge, from the One who rounded and adorned the universe; as if they had something more excellent and sublime to reveal, than the God who created heaven and earth, and all things in it. Obalają też wiarę wielu, odciągając ich pod pozorem wyższej wiedzy od Tego, który zaokrąglił i ozdobił wszechświat; jak gdyby mieli coś bardziej doskonałego i wzniosłego do objawienia niż Bóg, który stworzył niebo i ziemię, i wszystkie rzeczy w niej. Por medio de palabras engañosas, ellos astutamente seducen los de mentes simples para investigar su sistema; pero ellos no obstante los destruyen torpemente, mientras los inician en sus blasfemas e impías opiniones . ||||deceptive||astutely|they seduce||||||||||||||they destroy|clumsily|||they initiate|||blasphemous||impious| By means of deceptive words, they cunningly seduce those of simple minds to investigate their system; but they nevertheless clumsily destroy them, while initiating them into their blasphemous and impious opinions. . . Y estos simples son incapaces, incluso en estas cosas, de distinguir la mentira de la verdad.” ||||||||||||lie||| . . And these simple ones are incapable, even in these things, of distinguishing the lie from the truth.” _________________________________________________________________________________________________________

Como les habia dicho, hasta hace poco, casi todos lo que los historiadores sabían sobre el Gnosticismo antiguo, fue lo que los que se oponían decían acerca de ellos. As I had told you, until recently, almost all that historians knew about ancient Gnosticism was what its opponents said about it. Jak już mówiłem, do niedawna prawie wszystko, co historycy wiedzieli o starożytnym gnostycyzmie, było tym, co mówili o nim ci, którzy się mu sprzeciwiali. Pero despues, hace varias décadas, los antiguos manuscritos Gnósticos comenzaron a salir a la superficie. |after||||||manuscripts||||||| But then, several decades ago, ancient Gnostic manuscripts began to surface. Los más notables son el Codex Askewianus, el Evangelio de María Magdalena, La Sabiduría de Jesús, y los Actos de Pedro. |||||Codex|Askewianus|||||Mary Magdalene||Wisdom||||||| The most notable are the Codex Askewianus, the Gospel of Mary Magdalene, The Wisdom of Jesus, and the Acts of Peter. En 1946, una colección de manuscritos gnósticos fue descubierta cerca de Nag Hammadi en Egipto. ||||||||||Hammadi|Hammadi|| In 1946, a collection of Gnostic manuscripts was discovered near Nag Hammadi in Egypt. Les dieron una fecha de haber sido escritos a finales del siglo 4. They were given a date of being written in the late 4th century.

Simon Magus, mencionado en Hechos 8, fue catalogado por los primeros cristianos como el iniciador del Gnosticismo y, de hecho, pudo haber tenido una mano en la mezcla la filosofía griega, los misterios oriental, y el lenguaje cristiano en un espiritualismo hecho en casa. Simon|Magician|||||cataloged|||||||initiator||||||||||||||||||||||||||spiritualism||| Simon Magus, mentioned in Acts 8, was listed by early Christians as the initiator of Gnosticism and, in fact, may have had a hand in mixing Greek philosophy, Eastern mysteries, and Christian language into homemade spiritualism. . Después de Simón, otro maestro gnóstico llamado Menander le dio seguimiento y elaboro sobre el trabajo Simón. ||Simon|||||Menander|him||follow-up||I elaborate|||| After Simon, another Gnostic teacher named Menander followed up and elaborated on Simon's work. Saturninus trajo el gnosticismo a Antioquía de Siria, donde una floreciente comunidad Cristiana ya existía. Saturninus||||||||||flourishing|||| Saturninus brought Gnosticism to Syrian Antioch, where a flourishing Christian community already existed.

Cerinthus propago el Gnosticismo en Asia menor y, como hemos visto Cerdo & Marción trajeron las ideas Gnósticas a Roma. Cerinthus|propagated||||||||||||||||| Cerinthus spread Gnosticism in Asia Minor and, as we have seen, Pig & Marcion brought Gnostic ideas to Rome. Donde el Gnosticismo prosperó fue en la ciudad de Alejandría en África del Norte, la segunda más grande del Imperio Romano y una ciudad muy influyente. Where Gnosticism flourished was in the North African city of Alexandria, the second largest city in the Roman Empire and a very influential city. Alejandría era un centro de cultura y aprendizaje y la presencia allí del Gnosticismo avanzo considerablemente su alcance. ||||||||||||||advanced||| Alexandria was a center of culture and learning and the presence of Gnosticism there considerably advanced its scope.

Las condiciones áridas del norte de África también facilitaron la preservación de documentos, por lo que algunos de nuestros manuscritos más antiguos del NT provienen de esa región. ||arid||||||they facilitated||preservation||||||||||||||||| The arid conditions of North Africa also facilitated the preservation of documents, which is why some of our oldest NT manuscripts come from that region. Algunos eruditos conservadores creen que estos manuscritos aportan evidencias de manipulación gnóstica porque tienden a excluir a las porciones de los Evangelios que hacen referencia a la existencia  de Jesús corporal, así como aquellas partes las epístolas del NT que hablan sobre la vida de fe que afecta al mundo físico. |scholars||||||provide|||manipulation|||||to exclude|||||||||||the||||||||||epistles|||||||||||||| Some conservative scholars believe that these manuscripts provide evidence of Gnostic manipulation because they tend to exclude those portions of the Gospels that refer to the existence of the bodily Jesus, as well as those parts of the NT epistles that speak about the life of faith that affects the physical world.

Pero el resultado neto del Gnosticismo en la Iglesia fue en aclarar lo que los Cristianos creían acerca de la humanidad y deidad de Cristo y la naturaleza de la fe. |||||||||||to clarify||||||||||||||||||| But the net result of Gnosticism in the Church was to clarify what Christians believed about the humanity and deity of Christ and the nature of faith. Desafíos Gnósticos movieron a los líderes de la Iglesia a determinar qué libros eran Escritura y también que eran las doctrinas esenciales. Gnostic challenges prompted Church leaders to determine which books were Scripture and also which were the essential doctrines. Aunque la causa de la ortodoxia fue avanzada por confrontar las ideas del Gnosticismo. |||||||||to confront|||| Although the cause of orthodoxy was advanced by confronting the ideas of Gnosticism. Las ideas gnósticas se arraigaron en algunas iglesias y a principios del siglo 4, cuando el cristianismo fue finalmente liberado de la persecución del Imperio, los líderes de la iglesia se dividieron sobre algunas de las ideas que el Gnosticismo había insertado en la iglesia. ||||took root||||||||||||||||||||||||||they divided||||||||||inserted||| Gnostic ideas took root in some churches and in the early 4th century, when Christianity was finally freed from the Empire's persecution, church leaders were divided over some of the ideas that Gnosticism had inserted into the church.

Pero ese es un asunto para un episodio futuro. But that is a matter for a future episode.