×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Algunas canciones con letra, Cuba Feliz - Lagrimas Negras (Lyric added)

Cuba Feliz - Lagrimas Negras (Lyric added)

Y aunque tu

Me has echao en el abandono.

Y aunque tu

Has muerto todas mis ilusiones.

En vez

De maldecirte con justo encono

En mis sueños te colmo,

En mis sueños te colmo

de bediciones.

Sufro la inmensa pena de tu extravio

Siento el dolor profundo de tu partida.

Y lloro sin que tu sepas que el llanto mio

Tiene lagrimas negras,

Tiene lagrimas negras como mi vida.

Que tu me quieres dejar

Que yo no quiero sufrir

Contigo me voy mi santa aunqe me cueste morir

Mi futura emperatriz

mi amor es tan fuerte y loco,

te voy a dar un besito en la punta la nariz.

tu eres mia,

la cova, se fue asi que olvidalo dime tu.

el dia en que? tu naciste nacieron 2 cosas bellas

nacio el sol (tres) nacio la luna y nacieron las estrellas,

cosa linda

mamariiiita.

cuando vaya a mi casa

se va a sentir bonito

por que mi abuela esta preparando el collar

y el sombrerito.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cuba Feliz - Lagrimas Negras (Lyric added) Cuba Feliz - Schwarze Tränen (Liedtext hinzugefügt) Cuba Feliz - Lagrimas Negras (Lyric added) Cuba Feliz - Black Tears (Lyric added) Cuba Feliz - Lacrime nere (Testo aggiunto) キューバ・フェリス - 黒い涙(歌詞追加) Cuba Feliz - Black Tears (dodano tekst) Cuba Feliz - Lágrimas Negras (Letra adicionada) Cuba Feliz - Black Tears (Lyric added) Cuba Feliz - Lagrimas Negras(添加歌词)

Y aunque tu And although you

Me has echao en el abandono. ||thrown||| ||forladt|||Du har forladt mig. You have thrown me into abandonment. Je hebt me verwaarloosd.

Y aunque tu And although you

Has muerto todas mis ilusiones. |dræbt|||Du har dræbt alle mine drømme. You have died all my illusions.

En vez Instead In plaats daarvan

De maldecirte con justo encono |curse you|||bitterness |Forbande dig|||retfærdig harme To curse you with just anger Om je te vervloeken met rechtvaardige woede

En mis sueños te colmo, ||||I overwhelm ||||I mine drømme fylder jeg dig In my dreams I fill you, In mijn dromen vul ik je,

En mis sueños te colmo In my dreams I fill you In mijn dromen vul ik je

de bediciones. |of blessings |af velsignelser of blessings van beddengoed.

Sufro la inmensa pena de tu extravio Jeg lider||enorme|smerte|||tab af dig I suffer the immense pain of your loss Ik lijd onder het immense verdriet van je verlies

Siento el dolor profundo de tu partida. ||||||afrejse I feel the deep pain of your departure.

Y lloro sin que tu sepas que el llanto mio |||||ved|||gråd| And I cry without you knowing that my crying En ik huil zonder dat je weet dat ik huil

Tiene lagrimas negras, Has black tears,

Tiene lagrimas negras como mi vida. It has black tears like my life.

Que tu me quieres dejar that you want to leave me Dat je me wilt verlaten

Que yo no quiero sufrir that I don't want to suffer Dat ik niet wil lijden

Contigo me voy mi santa aunqe me cueste morir ||||saint|although||| With you I'm going my saint even though it costs me to die Ik ga met je mee mijn heilige zelfs als het me mijn dood kost

Mi futura emperatriz ||empress My future empress

mi amor es tan fuerte y loco, my love is so strong and crazy, mijn liefde is zo sterk en gek,

te voy a dar un besito en la punta la nariz. I'm going to give you a little kiss on the tip of your nose. Ik geef je een kusje op het puntje van je neus.

tu eres mia, you're mine,

la cova, se fue asi que olvidalo dime tu. |cave|||||forget it|| the cave, it left so forget it, tell me. la cova, het is weg dus vergeet het maar, zeg jij het maar.

el dia en que? tu naciste nacieron 2 cosas bellas the day that? you were born 2 beautiful things were born op de dag dat jij werd geboren werden 2 mooie dingen geboren

nacio el sol (tres) nacio la luna y nacieron las estrellas, ||||was born|||||| the sun was born (three) the moon was born and the stars were born, de zon werd geboren (drie) de maan werd geboren en de sterren werden geboren,

cosa linda Pretty thing

mamariiiita. mamariiiita.

cuando vaya a mi casa when you go to my house als ik naar huis ga

se va a sentir bonito it will feel nice het zal fijn aanvoelen

por que mi abuela esta preparando el collar because my grandmother is preparing the necklace omdat mijn oma de ketting klaarmaakt

y el sombrerito. and the little hat.