×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Season 3 - En el restaurante - B2, Part 30

Part 30

B: Un trabajo de verdad dice... como se nota que no tiene ni idea del curro que supone entrenar pulgas.

A: Bueno, ¿pedimos postres o qué?

B: Sí, sí, yo me pediré las trufas de cholocate belga, para chuparse los dedos.

A: mmm... qué rico... yo la mouse de chocolate, me encanta el chocolate.

B: Por cierto, ¿probaste los bombones de Polanda?

A: Sí pero, ¿cómo lo sabes? ¿A ti también te envió?

B: Sí, sí... por Navidades... ahora no recuerdo la marca, pero estaban de vicio.

A: Sí, sí, buenísimos. La verdad es que fue una sorpresa totalmente inesperada.

B: Sí, es un sol.

A: Tendremos que ir un día a Suiza a visitarla.

(ring, ring)

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Part 30 Teil 30 Part 30 Partie 30 パート30 Deel 30 Część 30 Parte 30 Часть 30 Del 30 第30部分

B: Un trabajo de verdad dice... como se nota que no tiene ni idea del curro que supone entrenar pulgas. B: Ein richtiger Job, sagt er... Man merkt, dass er keine Ahnung hat, wie viel Arbeit es ist, Flöhe zu trainieren. B: A real job says ... as you can see that he has no idea what the job is to train fleas. B: Un vrai travail dit... comme vous pouvez le voir, il n'a aucune idée du travail qu'implique la formation des puces. B:本当の仕事だって...。ノミの調教にどれだけの労力が必要なのか、彼は全くわかっていないことがわかる。

A: Bueno, ¿pedimos postres o qué? A: Sollen wir einen Nachtisch bestellen oder was? A: Well, do we order desserts or what? A:じゃあ、デザートを注文しようか?

B: Sí, sí, yo me pediré las trufas de cholocate belga, para chuparse los dedos. B: Yes, yes, I will order the Belgian cholocate truffles, to suck your fingers. B : Oui, oui, je vais commander les truffes au chocolat belge, pour s'en lécher les doigts. B:ええ、そうね、ベルギー産のチョロカテ・トリュフをいただくわ。 B: Sim, sim, quero as trufas de cholocate belgas, de lamber os dedos.

A: mmm... qué rico... yo la mouse de chocolate, me encanta el chocolate. A: mmm ... how delicious ... I the chocolate mouse, I love chocolate. A:うーん...おいしそう...チョコレートマウスにしようかな、チョコレート大好きだし。 R: mmm... delicioso... eu quero o rato de chocolate, adoro chocolate.

B: Por cierto, ¿probaste los bombones de Polanda? B: By the way, did you taste Polanda's chocolates? B:ところで、ポランダのチョコレートは食べた?

A: Sí pero, ¿cómo lo sabes? A: Yes, but how do you know? A:はい、でもどうしてわかるんですか? ¿A ti también te envió? Did he send you too? あなたも送られたの?

B: Sí, sí... por Navidades... ahora no recuerdo la marca, pero estaban de vicio. B: Yes, yes ... for Christmas ... now I do not remember the brand, but they were in vice. B: そうそう...クリスマスに...ブランドは忘れたけど、おいしかったよ。 B: Sim, sim... no Natal... já não me lembro da marca, mas eram deliciosos.

A: Sí, sí, buenísimos. A: Yes, yes, very good. A:はい、はい、とてもいいです。 La verdad es que fue una sorpresa totalmente inesperada. The truth is that it was a totally unexpected surprise. まったく予期せぬサプライズだったというのが正直なところだ。

B: Sí, es un sol. B: Yes, it's a sun. B : Oui, c'est un soleil. B:ええ、彼は太陽のような人です。

A: Tendremos que ir un día a Suiza a visitarla. A: We will have to go to Switzerland one day to visit it. A:いつかスイスに行って彼女を訪ねなければならない。

(ring, ring) (Ding Dong)

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)