×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Spanish Proficiency Exercises - Intermediate B, Coldest You've Ever Been - Joel Alejandro Cortes

Coldest You've Ever Been - Joel Alejandro Cortes

Bien, yo tenía unos 13 años, 14 años cuando salí de bañarme.

Pero... me dio un frío, el cual no podía controlar. En realidad, todos mis músculos temblaban. Temblaban sin poder controlarlos yo. Esto es como si una experiencia, cuando tu estás frente... no sé... a una cámara o quizás tienes una conferencia, te da un nervio. Sentía esa misma sensación. Mis músculos temblaban, temblaban como si estuvieran mal apoyados. Pero en realidad la sensación era de frío. Todo mi cuerpo estaba, ¿Cómo decimos aquí? "chinito", me refiero a escamado. En realidad esa fue la experiencia de frío que tuve.


Coldest You've Ever Been - Joel Alejandro Cortes Coldest You've Ever Been - Joel Alejandro Cortes Le plus froid que vous ayez jamais connu - Joel Alejandro Cortes

Bien, yo tenía unos 13 años, 14 años cuando salí de bañarme. Well, I was about 13 years old, 14 years old when I came out of the shower.

Pero... me dio un frío, el cual no podía controlar. But ... it gave me a cold, which I couldn't control. En realidad, todos mis músculos temblaban. Actually, all my muscles were trembling. Temblaban sin poder controlarlos yo. Esto es como si una experiencia, cuando tu estás frente... no sé... a una cámara o quizás tienes una conferencia, te da un nervio. This is like an experience, when you're in front of... I don't know... a camera or maybe you have a conference, it gives you a nerve. Sentía esa misma sensación. I felt that same feeling. Mis músculos temblaban, temblaban como si estuvieran mal apoyados. Pero en realidad la sensación era de frío. But actually the feeling was cold. Todo mi cuerpo estaba, ¿Cómo decimos aquí? My whole body was, how do we say here? "chinito", me refiero a escamado. "sweety," I mean scaled. En realidad esa fue la experiencia de frío que tuve. Actually that was the cold experience I had.