Spanish Proficiency Exercises - Advanced A, American Business Practices - Natacha P.
American Business Practices - Natacha P.
Bueno, yo soy diseñadora gráfica.La diferencia que veo en los negocios cuando tengo que cerrar un negocio con un cliente acá en Estados Unidos con respecto a como yo me manejaba en Argentina, radicalmente tiene que ver con la responsabilidad; el compromiso que toma el cliente con respecto al trabajo.Cuando cerramos un contrato, esa persona se compromete a pagarme en término de la misma manera que yo me comprometo a darle mi trabajo en término, trabajando independientemente, no trabajo con una empresa sino por mi cuenta.En Argentina, uno sabe que uno se compromete pero no significa que esa persona cuando se comprometa a pagar lo haga en el plazo.Entonces en mi experiencia profesional acá en estos cuatro años noto que es muchísimo mejor trabajar acá porque uno cuando recibe el pago sabe que, cuando termina el trabajo sabe que en el plazo estipulado va a recibir el pago y eso no sucede generalmenta allá.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
American Business Practices - Natacha P.|||Natacha|
American Business Practices - Natacha P.
Bueno, yo soy diseñadora gráfica.|||designer|
Well, I'm a graphic designer.
La diferencia que veo en los negocios cuando tengo que cerrar un negocio con un cliente acá en Estados Unidos con respecto a como yo me manejaba en Argentina, radicalmente tiene que ver con la responsabilidad; el compromiso que toma el cliente con respecto al trabajo.||||||||||||||||||||||||||I managed|||||||||||||||||||
The difference I see in business when I have to close a business with a client here in the United States with respect to how I handled myself in Argentina, radically has to do with responsibility; the commitment that the client takes with respect to work.
Cuando cerramos un contrato, esa persona se compromete a pagarme en término de la misma manera que yo me comprometo a darle mi trabajo en término, trabajando independientemente, no trabajo con una empresa sino por mi cuenta.
When we close a contract, that person agrees to pay me in terms in the same way that I promise to give my work in term, working independently, I do not work with a company but on my own.
En Argentina, uno sabe que uno se compromete pero no significa que esa persona cuando se comprometa a pagar lo haga en el plazo.||||||||||||||||commit|||||||
In Argentina, one knows that one is committed but it does not mean that that person when he / she commits to pay does so in the term.
Entonces en mi experiencia profesional acá en estos cuatro años noto que es muchísimo mejor trabajar acá porque uno cuando recibe el pago sabe que, cuando termina el trabajo sabe que en el plazo estipulado va a recibir el pago y eso no sucede generalmenta allá.||||||||||I notice||||||||||||||||||||||||stipulated|||||||||happens|generally|
So in my professional experience here in these four years I notice that it is much better to work here because when you receive the payment you know that when you finish the job you know that in the stipulated period you will receive the payment and that does not generally happen there.