Favorite Special Holiday - Nelly Ramos de Espinoza
|||Nelly|||
Favorite Special Holiday - Nelly Ramos de Espinoza
La Navidad describiré cómo es aquí en Perú.
Christmas will describe how it is here in Peru.
Generalmente nosotros en estos últimos tiempos, la Navidad se piensa comprar regalos, ver cosas así especiales.
Generally we in these recent times, Christmas is thought to buy gifts, to see such special things.
Pero también ahora se está incursionando en la preparación de uno espiritualmente para la Navidad.
|||||venturing into||||||spiritually|||
But now one is also venturing into preparing one spiritually for Christmas.
Tenemos para eso desde el primer domingo de diciembre comienza la etapa de adviento que es la espera de llegada de Jesús a la tierra, entonces todos los domingos se reúne la familia, y va leyendo el pasaje bíblico de esa semana.
|||||||||||||advent||||||||||||||||||||||||||||
We have for that from the first Sunday of December begins the advent stage that is the expected arrival of Jesus to the earth, then every Sunday the family gathers, and he reads the biblical passage of that week.
Luego después se enciende la corona de Adviento que todavía la tenemos acá.
Then after the advent wreath is lit we still have it here.
El primer domingo, segundo, el cuarto.
The first Sunday, second, the fourth.
Cada domingo significa un siglo de la espera de la llegada Jesús que tuvo la humanidad que hacerlo, hasta el 25 que es la Navidad.
Every Sunday means a century of waiting for the arrival of Jesus who had the humanity to do it, until the 25th that is Christmas.
Es una etapa muy linda, diciembre es muy bello acá.
It's a very beautiful stage, December is very beautiful here.
Nosotros no tenemos la nieve, tenemos calor, pero no nos falta el arbolito verde que los adornamos con luces de colores, no nos falta el nacimiento poniendo al niño en la misma noche.
||||||||||||||||we decorate||||||||||||||||
We do not have the snow, we have heat, but we do not lack the little green tree that we decorate them with colored lights, we do not lack the birth putting the child in the same night.
No nos falta tampoco adornar la casa con luces de colores, pero más que nada tratamos aquí que no solo sea entregar regalos materiales sino entregar regalos de cariño, uno regalarse a uno mismo.
||||||||||||||||||||||||||||||to give oneself|||
We also do not need to decorate the house with colored lights, but more than anything we try here not only to deliver material gifts but to give gifts of affection, a gift to oneself.
Si yo tengo un defecto, si yo tengo una falta pues mejorar yo, para así regalarme a mí misma la riqueza de superarme.
|||||||||||||||to gift myself|||||||to surpass myself
If I have a defect, if I have a lack to improve myself, in order to give myself the wealth to improve myself.