Hobbies or Special Interests - Karla G.
Hobbies or Special Interests - Karla G.
Passe-temps ou intérêts particuliers - Karla G.
Desde muy pequeña percibí que tenía unos gustos muy afines o muy parecidos a los de mi padre.
|||I perceived||||||similar||||||||
From a very young age I perceived that I had tastes very similar or very similar to those of my father.
Mi papá fue maestro de Literatura en México y siempre él participaba en diferentes actividades culturales y como su hija mayor siempre andaba yo de la mano con él, en todas partes.
My dad was a literature teacher in Mexico and he always participated in different cultural activities and as his eldest daughter I always walked hand in hand with him, everywhere.
Me llevaba a concursos de obra de teatro.
|||contests||||
He took me to play competitions.
Él pintaba, se encargaba de organizar recitales poéticos y cuestiones así.
|||he took care of|||||||
He painted, he was in charge of organizing poetry recitals and things like that.
Entonces ahora, ahora que he crecido disfruto mi tiempo escuchando sobre teatro, leyendo, escribiendo cuentos, me gusta también la pintura, practico la fotografía, me gustan las danzas folclóricas, me gusta mucho la música, me gusta mucho cantar, me gusta me gusta tocar el acordeón, tocar un poco de guitarra, me gusta viajar.
||||||||||||||||||||I practice||||||dances|folk dances||||||||||||||||accordion||||||||
So now, now that I've grown up, I enjoy my time listening to theater, reading, writing stories, I also like painting, I practice photography, I like folk dances, I like music a lot, I like singing a lot, I like it play the accordion, play a little guitar, I like to travel.
Y en fin, varias cosas que heredé de mi padre.
||||||I inherited|||
And finally, several things that I inherited from my father.