×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

VisualPolitik, ¿El fin del MILAGRO SURCOREANO? - VisualPolitik

¿El fin del MILAGRO SURCOREANO? - VisualPolitik

(Año 1955, Corea del Sur es un país corrupto, inestable y muy dependiente de la ayuda exterior.

Devastado por la guerra, Corea del Sur se sitúa en ese momento como el tercer país

más pobre de Asia.

Su renta per cápita era equivalente a la de países africanos como Ghana, soportaba

la mayor inflación de todo el continente y la menor tasa de crecimiento.

Gobernado a partir de 1961 con mano de hierro por el autoritario General Park Chung-he , las expectativas

para este país no eran nada pero que nada buenas. Corea del Sur era un país de emigrantes

e incluso su vecino del norte parecía un país más prometedor.)

Pero, un momento, amigos porque esta no es la historia que todos conocemos.

Corea del Sur es hoy el país del K-pop,el K-beauty, el K-fashion y los K-dramas

[Y también del Kimchi, esa cosa roja que parece que los coreanos comen a todas horas

y que a mí personalmente, me encanta]

En definitiva, hablamos de un país que está moda.

Amigos, la ola coreana, también conocida como el Hallyu llega a prácticamente

todos los rincones del planeta.

Ahora bien, no penséis que se trata solo de una cuestión cultural, en absoluto. Las

empresas surcoreanas como Samsung, Hyunday o LG también extienden sus tentáculos por

los 5 continentes.

(Y no es para menos. Este país, Corea del Sur ha sido protagonista una de las mayores

historias de éxito económico de todos los tiempos.

En poco más de 3 décadas, en apenas una generación, Corea del Sur pasó de ser un

país del tercer mundo a convertirse en uno de los países más ricos y prósperos de

la tierra.)

Y la pregunta es, ¿cómo consiguió Corea del Sur todo este desarrollo, cómo logró

convertirse un país tan rico?

[Pues.. No, está hoy no es la pregunta, porque esto ya os lo contamos en un pasado vídeo

que os dejo en la descripción]

El caso es que gracias al particular modelo de desarrollo surcoreano caracterizado por

grandes grupos industriales - los chaebols - por un sistema educativo muy exigente, una

enorme apertura al mundo, una gran acumulación de capital y políticas activas de absorción

tecnológica, se produjo el conocido como milagro económico surcoreano.

Pero,amigos... Lo que nos ha traído hasta este vídeo es que hoy todo este modelo parece

agotado.

En 2017 ganó las elecciones este hombre, el actual presidente, Moon Jae-in con una

promesa: apostar por nuevas políticas que dieran un vuelco al modelo económico de Corea

del Sur.

Y, ojo porque no estamos hablando de políticas nada pero que nada convencionales. Atentos.

¿UN MODELO AGOTADO?

Sí, Corea del Sur es hoy uno de los países más ricos del planeta y…. sigue creciendo,

pero su modelo tiene problema y muchos indicadores presentan una tendencia negativa.

Fijaos, por ejemplo, se espera que en 2019 el país registre el menor crecimiento de

los últimos 7 ejercicios; su tasa de desempleo tuvo en enero su peor registro en 9 años,

los salarios no crecen y los jóvenes cada vez tienen más problemas para encontrar un

empleo. [Algo nada frecuente en la Corea del Sur de

los últimos 30 años.]

“Desafortunadamente, ya que nosotros mismos no vemos el futuro de Corea con bastante optimismo,

no quiero traer niños a esta sociedad poco prometedora. Creo que esta forma de pensar

es compartida entre muchos de mis colegas.

[Bueno, supongo que os parecen motivos suficientes

como para preocuparse, ¿verdad? Pues… esperad porque aún hay más.]

Los hogares, las familias de Corea del Sur acumulan deudas equivalentes a casi el 100%

del Producto interior Bruto, lo que les convierte en los hogares más apalancados de todos los

países del mundo.

Y es que, veréis, sí, ... los surcoreanos

ahorran mucho pero también invierten mucho, especialmente en viviendas.

Y luego encima, por otro lado, la mayoría de los empleos son tan poco productivos que

las jornadas laborales se extienden una barbaridad. Y cuando digo barbaridad pero refiero a una

barbaridad con todas sus letras. Fijaos:

“ Corea del Sur termina con la inhumanamente

larga jornada de 68 horas semanales. El presidente introduce una semana de trabajo de 52 horas

para ayudar a mejorar la calidad de vida e impulsar la natalidad.

“Si no trabajo horas extras, mi salario se reduce. Preferiría trabajar más para

cobrar más.)

[Vamos, que tal y como véis la sensación de agotamiento del modelo es muy intensa[

Y ojo porque estamos hablando tan solo la punta del iceberg.

Veréis la economía surcoreana tiene algunas características muy a tener en cuenta.

(Por un lado la economía de Corea del Sur está dividida por así decirlo en dos grandes

partes: Los enormes Chaebols que tienen una importancia

enorme. Tan solo los 10 mayores grupos del país representan más del 40% del PIB (44,2%

en 2018) Estos grupos, reciben favores y privilegios

del gobierno, controlan entidades financieras y tienen comportamientos que persiguen limitar

la competencia dentro del país)

Luego, por otro lado están las PYMEs, las

pequeñas y medianas empresas. Más de 3,5 millones de empresas que no tienen privilegios

y que están sujetas el enorme poder de los chaebols. Algo que tiene importantísimas

consecuencias.

Por ejemplo los salarios promedios de las

PYMEs, que es donde trabajan la mayoría de surcoreanos, son aproximadamente la mitad,

la mitad que los salarios en las grandes empresas y la brecha no para de crecer.

¿Por qué? Pues, entre otras cosas porque los grandes chaebols se comportan de forma

monopolística y hay muchas sospechas de colusión entre estos grupos y muchos políticos.

Es decir, que los directivos de un grupo se ponen de acuerdo con los directivos de otro

grupo y también con los políticos para limitar la competencia y repartirse el mercado.

Ante esa situación su poder sobre las PYMES es enorme… si no aceptas sus condiciones

simplemente tienes que cerrar. Y no se trata de que exista sólo una diferencia

salarial, durante los últimos años el número de PYMES que se declaran en bancarrota no

deja de crecer.

(Por si todo esto fuera poco, el desarrollo

tecnológico de países como China está incrementando la competencia y la presión sobre la economía

surcoreana que es muy, pero que muy dependiente de las exportaciones. Exageradamente dependiente

de las exportaciones.)

Pues bien, esto está haciendo que los chaebols trasladen parte de su producción a otros

países y que sustituyan a proveedores locales por proveedores extranjeros.

“Las compañías coreanas no pueden competir con China e India en precio y deberían ascender

en la cadena de valor. Pero la evolución industrial hacia productos de alto valor añadido

no está teniendo lugar en el sector de las pequeñas y medianas empresas por su dependencia

con los conglomerados” - Park Sang-in, profesor de economía en la Universidad Nacional de

Seúl )

Es algo que está pasando sin ir más lejos que con la industria del automóvil.

(Corea del Sur es uno de los mayores fabricantes de automóviles del mundo. Pues bien, a pesar

del buen momento que se ha vivido en el sector durante los últimos años, la producción

surcoreana lleva 3 años consecutivos cayendo.

¿Por que? Pues porque Hyundai que controla el 70% del mercado nacional está trasladando

producción y proveedores a países como México e India.)

Al final, amigos, los privilegios que el gobierno ha dado a estas grupos y las acciones que

estos han tomado para limitar la competencia han hecho que la mayor parte de los empleos

estén ligados a compañías poco productivas, con poca eficiencia y poca inversión en investigación

e innovación.

Y claro, si no tienes esas cosas pues no puedes competir con países como China o Vietnam,

que tienen costes laborales mucho más pequeños.

Y esto es algo que está generando mucho miedo en Corea del Sur.

Pero… precisamente, Moon Jae-in, el presidente, ganó las elecciones de 2017 prometiendo resolver

todos estos problemas.

Y, ¿Sabéis que? Tiene un plan poco convencional. ¿Cómo quiere Moon Jae-in rescatar a Corea

del Sur? Bien, veámoslo.

(EL PLAN DEL PRESIDENTE MOON-JAE IN)

Queridos amigos de VisualPoltik, Moon Jae-in ha prometido cambiar el modelo económico

de Corea del Sur de arriba abajo.

Y no penséis que quiere hacerlo con las recetas típicas de menos impuestos o menos regulación.

Todo lo contrario.

El plan del presidente surcoreano se sustenta en dos pilares.

El primero de ellos consiste en lo que sus partidarios denominan la “democratizar la

economía”, que en la práctica consiste en elevar los impuestos, incrementar el gasto

público, el empleo público y el salario mínimo.

El cóctel completo.

Y no, precisamente en pequeñas cantidades. Mirad:

(En 2019 el gasto público crecerá más de un 10%, el mayor incremento en una década.

Por su parte, el salario mínimo creció un 16,4% en 2018 y en 2019 subirá un 10,9% adicional.

Y el gobierno ya ha dicho que ahí no se van a terminar las subidas ni muchísimo menos.

Asimismo para financiar más gasto público y la contratación de 850.000 nuevos empleados

públicos, Moon Jae-in ha impulsado la subida dell impuesto sobre los beneficios de las

empresas que va a pasar del 22 al 25%, y también se va a subir el impuesto sobre los salarios

más altos.)

La idea que tiene el gobierno es que todas estas medidas eleven los ingresos de las familias

y con ello su consumo. Lo que reduciría la dependencia que las empresas surcoreanas tienen

de las exportaciones.

¿El problema? Pues amigos… Que no está funcionando.

Veréis, desde que Moon Jae-in ha empezado a tomar estas medidas, la economía se está

desacelerando, el desempleo ha comenzado a crecer y para colmo los ingresos de las familias

con menores ingresos no sólo no están subiendo sino que están cayendo.

Sí, habéis escuchado bien. Sus salarios suben pero muchos trabajadores han perdido

su empleo, de tal forma que el resultado neto es que el 20% de las familias con menos recursos

ingresan menos dinero hoy que antes de la subida de los salarios mínimos.

Todo esto explica que el índice de aprobación del presidente haya pasado del 84% a mediados

de 2017 al 45% a día de hoy.

Pero… amigos, antes de terminar nos queda ver el otro gran pilar en la estrategia del

presidente surcoreano. Atentos.

(MIRANDO AL NORTE)

Amigos, el Presidente surcoreano está convencido de que el futuro de su país pasa por Corea

del Norte.

“Estamos en la línea de salida histórica hacia una prosperidad común en la península

de Corea y en el noreste asiático. Esta es una oportunidad que ha surgido como un milagro.

Es una oportunidad que nunca deberíamos perder. Moon Jae-in)

¿Veis este mapa? En el podéis ver los planes que Moon Jae-in tiene para Corea del Norte.

Quiere impulsar tres grandes cinturones económicos que conecten el corazón industrial de Corea

del Sur con Corea del Norte, con China y con Rusia, mediante nuevas líneas de ferrocarril,

carreteras, gasoductos, redes eléctricas, etcétera, etcétera.

Tan solo las inversiones que se estima son necesarias para impulsar los nuevos trenes

supondrían más de 40 mil millones de dólares.

Amigos, con todos estos proyectos el presidente quiere mejorar las capacidades comerciales

de la economía surcoreana al tiempo que le da a sus empresas acceso a los recursos y

a la mano de obra de Corea del Norte.

[Veréis, se calcula que el salario mensual de un trabajador norcoreano podría estar

entorno a los 60$, que es mucho menos que lo que cobran los trabajadores chinos o vietnamitas]

“Para Samsung Electronics, Corea del Norte

es un buen candidato en el que establecer líneas de producción porque puede ofrecer

mano de obra barata, no tiene barrera lingüística y tiene la misma zona horaria” -min,

(Por un lado, las negociaciones entre Corea del Norte y Estados Unidos van despacio, por

otro lado las empresas surcoreanas no ven muy claro que puedan invertir miles de millones

de dólares en Corea del Norte a corto plazo, entre otras cosas porque no se fían del régimen

de Kim Jong-Un.)

Y luego está la última pregunta, ¿Quién va a pagar todo ese enorme gasto que se va

a necesitar para llevar a cabo los planes del presidente?

En fin, esta es la receta con la que Moon Jae-in quiere transformar el modelo económico

surcoreano:

Más impuestos, más gasto público, más empleo público, salarios mínimos más altos

y Corea del Norte.

¿Pensais que funcionará?.

¿El fin del MILAGRO SURCOREANO? - VisualPolitik Das Ende des SURCOREAN MIRACLE? - VisuellePolitik The end of the SOUTH KOREAN MIRACLE? -VisualPolitik La fin du MIRACLE SURCOREEN ? - VisualPolitik サーコリアン・ミラクルの終焉?- ヴィジュアルポリティーク 남한의 기적의 끝? -VisualPolitik Het einde van het SURCOREAN MIRACLE? - Visuele Politiek O fim do MILAGRE SUL-COREANO? -VisualPolitik Конец SURCOREAN MIRACLE? - VisualPolitik SURİYE MUCİZESİNİN SONU MU? - VisualPolitik Кінець СУРКУРСЬКОГО ДИВА? - VisualPolitik

(Año 1955, Corea del Sur es un país corrupto, inestable y muy dependiente de la ayuda exterior. (Year 1955, South Korea is a corrupt, unstable country, heavily dependent on foreign aid.

Devastado por la guerra, Corea del Sur se sitúa en ese momento como el tercer país Devastated by war, South Korea now ranks as the third country

más pobre de Asia. poorest in Asia. más pobre de Asia. アジアで最も貧しい。

Su renta per cápita era equivalente a la de países africanos como Ghana, soportaba Its per capita income was equivalent to that of African countries like Ghana, it supported Его доход на душу населения был эквивалентен доходу африканских стран, таких как Гана, он поддерживал

la mayor inflación de todo el continente y la menor tasa de crecimiento. the highest inflation in the entire continent and the lowest growth rate.

Gobernado a partir de 1961 con mano de hierro por el autoritario General Park Chung-he , las expectativas Ruled from 1961 with an iron fist by the authoritarian General Park Chung-he, expectations

para este país no eran nada pero que nada buenas. Corea del Sur era un país de emigrantes for this country they were nothing but nothing good. South Korea was a country of emigrants

e incluso su vecino del norte parecía un país más prometedor.) and even its neighbor to the north seemed a more promising country.)

Pero, un momento, amigos porque esta no es la historia que todos conocemos. But wait a minute, folks, because this is not the story we all know.

Corea del Sur es hoy el país del K-pop,el K-beauty, el K-fashion y los K-dramas

[Y también del Kimchi, esa cosa roja que parece que los coreanos comen a todas horas [And also Kimchi, that red thing that Koreans seem to eat all the time

y que a mí personalmente, me encanta] and that I personally love]

En definitiva, hablamos de un país que está moda. In short, we are talking about a country that is fashionable.

Amigos, la ola coreana, también conocida como el Hallyu llega a prácticamente Friends, the Korean wave, also known as Hallyu, reaches practically

todos los rincones del planeta. all corners of the planet.

Ahora bien, no penséis que se trata solo de una cuestión cultural, en absoluto. Las Now, do not think that it is only a cultural issue, not at all. The

empresas surcoreanas como Samsung, Hyunday o LG también extienden sus tentáculos por South Korean companies like Samsung, Hyunday or LG also extend their tentacles through

los 5 continentes.

(Y no es para menos. Este país, Corea del Sur ha sido protagonista una de las mayores (And it is not for less. This country, South Korea, has been the protagonist of one of the largest

historias de éxito económico de todos los tiempos. economic success stories of all time.

En poco más de 3 décadas, en apenas una generación, Corea del Sur pasó de ser un In just over 3 decades, in just one generation, South Korea went from being a

país del tercer mundo a convertirse en uno de los países más ricos y prósperos de third world country to become one of the richest and most prosperous countries in

la tierra.) the earth.)

Y la pregunta es, ¿cómo consiguió Corea del Sur todo este desarrollo, cómo logró And the question is, how did South Korea achieve all this development, how did it achieve

convertirse un país tan rico? become such a rich country?

[Pues.. No, está hoy no es la pregunta, porque esto ya os lo contamos en un pasado vídeo [Well... No, this is not the question today, because we already told you about this in a past video

que os dejo en la descripción] that I leave you in the description]

El caso es que gracias al particular modelo de desarrollo surcoreano caracterizado por The fact is that thanks to the particular South Korean development model characterized by

grandes grupos industriales - los chaebols - por un sistema educativo muy exigente, una large industrial groups - the chaebols - by a very demanding educational system, a

enorme apertura al mundo, una gran acumulación de capital y políticas activas de absorción enormous openness to the world, a large accumulation of capital and active absorption policies

tecnológica, se produjo el conocido como milagro económico surcoreano. technology, the so-called South Korean economic miracle took place.

Pero,amigos... Lo que nos ha traído hasta este vídeo es que hoy todo este modelo parece But, friends... What has brought us to this video is that today this whole model seems

agotado. Exhausted.

En 2017 ganó las elecciones este hombre, el actual presidente, Moon Jae-in con una In 2017, this man, the current president, Moon Jae-in, won the election with a

promesa: apostar por nuevas políticas que dieran un vuelco al modelo económico de Corea promise: bet on new policies that would turn the economic model of Korea upside down

del Sur.

Y, ojo porque no estamos hablando de políticas nada pero que nada convencionales. Atentos. And, beware, because we are not talking about anything but conventional policies. attentive.

¿UN MODELO AGOTADO? A SOLD OUT MODEL?

Sí, Corea del Sur es hoy uno de los países más ricos del planeta y…. sigue creciendo, Yes, South Korea is today one of the richest countries on the planet and…. continues to grow,

pero su modelo tiene problema y muchos indicadores presentan una tendencia negativa. but your model has a problem and many indicators show a negative trend.

Fijaos, por ejemplo, se espera que en 2019 el país registre el menor crecimiento de Look, for example, it is expected that in 2019 the country will register the lowest growth of

los últimos 7 ejercicios; su tasa de desempleo tuvo en enero su peor registro en 9 años, the last 7 exercises; its unemployment rate had its worst record in 9 years in January,

los salarios no crecen y los jóvenes cada vez tienen más problemas para encontrar un salaries do not grow and young people have more and more problems finding a job

empleo. [Algo nada frecuente en la Corea del Sur de job. [Something unusual in the South Korea of

los últimos 30 años.]

“Desafortunadamente, ya que nosotros mismos no vemos el futuro de Corea con bastante optimismo, “Unfortunately, since we ourselves do not see the future of Korea with enough optimism,

no quiero traer niños a esta sociedad poco prometedora. Creo que esta forma de pensar I don't want to bring children into this unpromising society. I think this way of thinking

es compartida entre muchos de mis colegas. is shared among many of my colleagues.

[Bueno, supongo que os parecen motivos suficientes [Well, I suppose that seems like reason enough to you

como para preocuparse, ¿verdad? Pues… esperad porque aún hay más.] like to worry, right? Well...wait because there's still more.]

Los hogares, las familias de Corea del Sur acumulan deudas equivalentes a casi el 100% Households, families in South Korea accumulate debts equivalent to almost 100%

del Producto interior Bruto, lo que les convierte en los hogares más apalancados de todos los of Gross Domestic Product, which makes them the most leveraged households of all

países del mundo.

Y es que, veréis, sí, ... los surcoreanos And it is that, you will see, yes, ... the South Koreans

ahorran mucho pero también invierten mucho, especialmente en viviendas. they save a lot but also invest a lot, especially in housing.

Y luego encima, por otro lado, la mayoría de los empleos son tan poco productivos que And then on top of that, on the other hand, most jobs are so unproductive that

las jornadas laborales se extienden una barbaridad. Y cuando digo barbaridad pero refiero a una working hours are extended a lot. And when I say outrageous but I mean one

barbaridad con todas sus letras. Fijaos: barbarity with all its letters. Notice:

“ Corea del Sur termina con la inhumanamente “ South Korea ends the inhumanely

larga jornada de 68 horas semanales. El presidente introduce una semana de trabajo de 52 horas long shift of 68 hours per week. The president introduces a 52-hour workweek

para ayudar a mejorar la calidad de vida e impulsar la natalidad. to help improve the quality of life and boost the birth rate.

“Si no trabajo horas extras, mi salario se reduce. Preferiría trabajar más para “If I don't work overtime, my salary is reduced. I would rather work more for

cobrar más.) charge more.)

[Vamos, que tal y como véis la sensación de agotamiento del modelo es muy intensa[ [Come on, as you can see, the model's feeling of exhaustion is very intense[

Y ojo porque estamos hablando tan solo la punta del iceberg. And be careful because we are only talking about the tip of the iceberg.

Veréis la economía surcoreana tiene algunas características muy a tener en cuenta. You will see the South Korean economy has some characteristics to take into account.

(Por un lado la economía de Corea del Sur está dividida por así decirlo en dos grandes (On the one hand, the South Korean economy is divided, so to speak, into two large

partes: Los enormes Chaebols que tienen una importancia

enorme. Tan solo los 10 mayores grupos del país representan más del 40% del PIB (44,2% enormous. Only the 10 largest groups in the country represent more than 40% of GDP (44.2%

en 2018) Estos grupos, reciben favores y privilegios

del gobierno, controlan entidades financieras y tienen comportamientos que persiguen limitar of the government, control financial entities and have behaviors that seek to limit

la competencia dentro del país) competition within the country)

Luego, por otro lado están las PYMEs, las Then, on the other hand, there are the SMEs, the

pequeñas y medianas empresas. Más de 3,5 millones de empresas que no tienen privilegios small and medium businesses. More than 3.5 million companies that do not have privileges

y que están sujetas el enorme poder de los chaebols. Algo que tiene importantísimas and that they are subject to the enormous power of the chaebols. Something that is very important

consecuencias. impact.

Por ejemplo los salarios promedios de las For example, the average salaries of the

PYMEs, que es donde trabajan la mayoría de surcoreanos, son aproximadamente la mitad, SMEs, which is where most South Koreans work, are about half,

la mitad que los salarios en las grandes empresas y la brecha no para de crecer. half that of salaries in large companies and the gap continues to grow.

¿Por qué? Pues, entre otras cosas porque los grandes chaebols se comportan de forma Why? Well, among other things because the big chaebols behave in a

monopolística y hay muchas sospechas de colusión entre estos grupos y muchos políticos. monopolistic and there are many suspicions of collusion between these groups and many politicians.

Es decir, que los directivos de un grupo se ponen de acuerdo con los directivos de otro That is, the directors of one group agree with the directors of another

grupo y también con los políticos para limitar la competencia y repartirse el mercado. group and also with politicians to limit competition and share the market.

Ante esa situación su poder sobre las PYMES es enorme… si no aceptas sus condiciones In this situation, their power over SMEs is enormous... if you do not accept their conditions

simplemente tienes que cerrar. Y no se trata de que exista sólo una diferencia you just have to close. And it is not that there is only one difference

salarial, durante los últimos años el número de PYMES que se declaran en bancarrota no salary, during the last years the number of SMEs that declare bankruptcy has not

deja de crecer. stop growing.

(Por si todo esto fuera poco, el desarrollo (As if all this were not enough, the development

tecnológico de países como China está incrementando la competencia y la presión sobre la economía technology from countries like China is increasing competition and pressure on the economy

surcoreana que es muy, pero que muy dependiente de las exportaciones. Exageradamente dependiente South Korea that is very, very dependent on exports. overly dependent

de las exportaciones.)

Pues bien, esto está haciendo que los chaebols trasladen parte de su producción a otros Well, this is causing the chaebols to transfer part of their production to other

países y que sustituyan a proveedores locales por proveedores extranjeros. countries and to replace local suppliers with foreign suppliers.

“Las compañías coreanas no pueden competir con China e India en precio y deberían ascender “Korean companies cannot compete with China and India on price and should move up

en la cadena de valor. Pero la evolución industrial hacia productos de alto valor añadido in the value chain. But the industrial evolution towards high added value products

no está teniendo lugar en el sector de las pequeñas y medianas empresas por su dependencia is not taking place in the sector of small and medium-sized enterprises due to its dependence

con los conglomerados” - Park Sang-in, profesor de economía en la Universidad Nacional de with the conglomerates” - Park Sang-in, professor of economics at the National University of

Seúl )

Es algo que está pasando sin ir más lejos que con la industria del automóvil. It is something that is happening without going any further than with the automobile industry.

(Corea del Sur es uno de los mayores fabricantes de automóviles del mundo. Pues bien, a pesar (South Korea is one of the largest car manufacturers in the world. Well, despite

del buen momento que se ha vivido en el sector durante los últimos años, la producción of the good moment that has been experienced in the sector in recent years, the production

surcoreana lleva 3 años consecutivos cayendo. South Korea has been falling for 3 consecutive years.

¿Por que? Pues porque Hyundai que controla el 70% del mercado nacional está trasladando Why? Well, because Hyundai, which controls 70% of the national market, is transferring

producción y proveedores a países como México e India.) production and suppliers to countries such as Mexico and India.)

Al final, amigos, los privilegios que el gobierno ha dado a estas grupos y las acciones que In the end, friends, the privileges that the government has given to these groups and the actions that

estos han tomado para limitar la competencia han hecho que la mayor parte de los empleos these have taken to limit competition have made most of the jobs

estén ligados a compañías poco productivas, con poca eficiencia y poca inversión en investigación are linked to companies that are not very productive, with little efficiency and little investment in research

e innovación. and innovation.

Y claro, si no tienes esas cosas pues no puedes competir con países como China o Vietnam, And of course, if you don't have those things then you can't compete with countries like China or Vietnam,

que tienen costes laborales mucho más pequeños. which have much lower labor costs.

Y esto es algo que está generando mucho miedo en Corea del Sur. And this is something that is generating a lot of fear in South Korea.

Pero… precisamente, Moon Jae-in, el presidente, ganó las elecciones de 2017 prometiendo resolver But… precisely, Moon Jae-in, the president, won the 2017 elections by promising to solve

todos estos problemas.

Y, ¿Sabéis que? Tiene un plan poco convencional. ¿Cómo quiere Moon Jae-in rescatar a Corea And, do you know what? He has an unconventional plan. How does Moon Jae-in want to rescue Korea

del Sur? Bien, veámoslo. from the south? Okay, let's see.

(EL PLAN DEL PRESIDENTE MOON-JAE IN)

Queridos amigos de VisualPoltik, Moon Jae-in ha prometido cambiar el modelo económico Dear friends of VisualPoltik, Moon Jae-in has promised to change the economic model

de Corea del Sur de arriba abajo. of South Korea from top to bottom.

Y no penséis que quiere hacerlo con las recetas típicas de menos impuestos o menos regulación. And do not think that he wants to do it with the typical recipes of less taxes or less regulation.

Todo lo contrario. Quite the contrary.

El plan del presidente surcoreano se sustenta en dos pilares. The South Korean president's plan is based on two pillars.

El primero de ellos consiste en lo que sus partidarios denominan la “democratizar la The first of these consists of what its supporters call “democratizing the

economía”, que en la práctica consiste en elevar los impuestos, incrementar el gasto economy”, which in practice consists of raising taxes, increasing spending

público, el empleo público y el salario mínimo. public, public employment and the minimum wage.

El cóctel completo. The complete cocktail.

Y no, precisamente en pequeñas cantidades. Mirad: And no, precisely in small quantities. Behold:

(En 2019 el gasto público crecerá más de un 10%, el mayor incremento en una década. (In 2019 public spending will grow by more than 10%, the largest increase in a decade.

Por su parte, el salario mínimo creció un 16,4% en 2018 y en 2019 subirá un 10,9% adicional. For its part, the minimum wage grew by 16.4% in 2018 and in 2019 it will rise by an additional 10.9%.

Y el gobierno ya ha dicho que ahí no se van a terminar las subidas ni muchísimo menos. And the government has already said that the increases are not going to end there, far from it.

Asimismo para financiar más gasto público y la contratación de 850.000 nuevos empleados Also to finance more public spending and the hiring of 850,000 new employees

públicos, Moon Jae-in ha impulsado la subida dell impuesto sobre los beneficios de las public, Moon Jae-in has promoted the increase in the tax on the profits of the

empresas que va a pasar del 22 al 25%, y también se va a subir el impuesto sobre los salarios companies that will go from 22 to 25%, and the tax on salaries will also be raised

más altos.) Taller.)

La idea que tiene el gobierno es que todas estas medidas eleven los ingresos de las familias The idea that the government has is that all these measures raise the income of families

y con ello su consumo. Lo que reduciría la dependencia que las empresas surcoreanas tienen and with it their consumption. Which would reduce the dependence that South Korean companies have

de las exportaciones. of exports.

¿El problema? Pues amigos… Que no está funcionando. The problem? Well friends... That is not working.

Veréis, desde que Moon Jae-in ha empezado a tomar estas medidas, la economía se está You see, since Moon Jae-in has started taking these measures, the economy is

desacelerando, el desempleo ha comenzado a crecer y para colmo los ingresos de las familias slowing down, unemployment has begun to grow and to top it off, family income

con menores ingresos no sólo no están subiendo sino que están cayendo. with lower incomes not only are they not rising but they are falling.

Sí, habéis escuchado bien. Sus salarios suben pero muchos trabajadores han perdido Yes, you have heard well. Their wages go up but many workers have lost

su empleo, de tal forma que el resultado neto es que el 20% de las familias con menos recursos their employment, in such a way that the net result is that the 20% of the families with less resources

ingresan menos dinero hoy que antes de la subida de los salarios mínimos. They earn less money today than before the rise in minimum wages.

Todo esto explica que el índice de aprobación del presidente haya pasado del 84% a mediados All this explains why the president's approval rating has gone from 84% in the middle of

de 2017 al 45% a día de hoy. from 2017 to 45% today.

Pero… amigos, antes de terminar nos queda ver el otro gran pilar en la estrategia del But... friends, before finishing we have to see the other great pillar in the strategy of the

presidente surcoreano. Atentos. South Korean president. attentive.

(MIRANDO AL NORTE) (LOOKING NORTH)

Amigos, el Presidente surcoreano está convencido de que el futuro de su país pasa por Corea Friends, the South Korean President is convinced that the future of his country passes through Korea

del Norte.

“Estamos en la línea de salida histórica hacia una prosperidad común en la península “We are on the historic starting line towards common prosperity on the peninsula

de Corea y en el noreste asiático. Esta es una oportunidad que ha surgido como un milagro. of Korea and Northeast Asia. This is an opportunity that has arisen like a miracle.

Es una oportunidad que nunca deberíamos perder. Moon Jae-in) It is an opportunity that we should never miss. Moon Jae-in)

¿Veis este mapa? En el podéis ver los planes que Moon Jae-in tiene para Corea del Norte. Do you see this map? In it you can see the plans that Moon Jae-in has for North Korea.

Quiere impulsar tres grandes cinturones económicos que conecten el corazón industrial de Corea He wants to promote three great economic belts that connect the industrial heart of Korea

del Sur con Corea del Norte, con China y con Rusia, mediante nuevas líneas de ferrocarril, of the South with North Korea, with China and with Russia, through new railway lines,

carreteras, gasoductos, redes eléctricas, etcétera, etcétera. highways, gas pipelines, electrical networks, etcetera, etcetera.

Tan solo las inversiones que se estima son necesarias para impulsar los nuevos trenes Only the investments that are estimated to be necessary to drive the new trains

supondrían más de 40 mil millones de dólares. would be more than 40 billion dollars.

Amigos, con todos estos proyectos el presidente quiere mejorar las capacidades comerciales Friends, with all these projects the president wants to improve the commercial capacities

de la economía surcoreana al tiempo que le da a sus empresas acceso a los recursos y of the South Korean economy while giving its companies access to the resources and

a la mano de obra de Corea del Norte. to North Korean labor.

[Veréis, se calcula que el salario mensual de un trabajador norcoreano podría estar [You see, it is estimated that the monthly salary of a North Korean worker could be

entorno a los 60$, que es mucho menos que lo que cobran los trabajadores chinos o vietnamitas] around $60, which is much less than what Chinese or Vietnamese workers charge]

“Para Samsung Electronics, Corea del Norte

es un buen candidato en el que establecer líneas de producción porque puede ofrecer is a good candidate in which to establish production lines because it can offer

mano de obra barata, no tiene barrera lingüística y tiene la misma zona horaria” -min, cheap labor, no language barrier and same time zone” -min,

(Por un lado, las negociaciones entre Corea del Norte y Estados Unidos van despacio, por (For one thing, negotiations between North Korea and the United States are going slowly, for

otro lado las empresas surcoreanas no ven muy claro que puedan invertir miles de millones On the other hand, South Korean companies do not see very clearly that they can invest billions

de dólares en Corea del Norte a corto plazo, entre otras cosas porque no se fían del régimen of dollars in North Korea in the short term, among other things because they do not trust the regime

de Kim Jong-Un.)

Y luego está la última pregunta, ¿Quién va a pagar todo ese enorme gasto que se va And then there is the last question, who is going to pay for all that huge expense that is going

a necesitar para llevar a cabo los planes del presidente? need to carry out the president's plans?

En fin, esta es la receta con la que Moon Jae-in quiere transformar el modelo económico In short, this is the recipe with which Moon Jae-in wants to transform the economic model

surcoreano:

Más impuestos, más gasto público, más empleo público, salarios mínimos más altos More taxes, more public spending, more public employment, higher minimum wages

y Corea del Norte.

¿Pensais que funcionará?. Do you think it will work?