Los 3 países que a VisualPolitik NO le conviene VISITAR en 2021 - VisualPolitik
|||||||it is convenient|to visit||
Die 3 Länder, die VisualPolitik 2021 NICHT BESUCHEN will - VisualPolitik
The 3 countries that VisualPolitik does NOT want to VISIT in 2021 - VisualPolitik
Les 3 pays que VisualPolitik ne veut PAS VISITER en 2021 - VisualPolitik
3 šalys, į kurias VisualPolitik nenori vykti 2021 m. - VisualPolitik
De 3 landen die VisualPolitik NIET wil BEZOEKEN in 2021 - VisualPolitik
Os 3 países que o VisualPolitik NÃO quer VISITAR em 2021 - VisualPolitik
3 страны, которые VisualPolitik НЕ хочет посетить в 2021 году - VisualPolitik
3 країни, які VisualPolitik НЕ хоче відвідувати у 2021 році - VisualPolitik
Queridos amigos y amigas de VisualPolitik. Hace ya casi 5 años que pusimos en marcha
Dear||||||||almost|||we put||launch
Dear friends of VisualPolitik. It's been almost 5 years since we started up
este proyecto. Desde que lanzamos nuestro primer vídeo hemos
|project|Since||we have launched||first|video|we have
this project. Since we launched our first video we have
hablado de un montón de países, crisis, reformas y políticas de todo tipo.
talked|||a lot|||crisis|reforms||policies|||type
talked about a lot of countries, crises, reforms and policies of all kinds.
Una cosa que nos gusta particularmente es hablaros de casos de éxito, de países o
|thing||||particularly||to talk to you||cases||success|||
One thing we particularly like to do is to talk to you about success stories, about countries or
proyectos que van viento en popa. Pero, sin embargo, durante este tiempo también hemos
projects||go|wind||stern|||embargo|||||
projects that are going from strength to strength. But, however, during this time we have also
qui ne cessent de prendre de l'ampleur. Toutefois, au cours de cette période, nous avons également
tratado de mostraros la otra realidad del mundo, la de muchos dictadores que siguen
treaty||to show you|||reality||||||dictators||they follow
the other reality of the world, that of many dictators who are still in power.
dirigiendo sus países con mano de hierro. Sátrapas de todo tipo que reprimen, encarcelan
directing||||hand||iron|Satraps|||||repress|they imprison
leading their countries with an iron fist. Satraps of all kinds who repress, imprison
y torturan a cualquier persona que consideren incómoda para sus intereses.
|they torture||any|person||they consider|uncomfortable|||interests
and torture anyone they consider uncomfortable for their interests.
Sabemos que en muchos países las condiciones son extremadamente difíciles para periodistas,
||||||conditions||extremely|difficult||journalists
We know that in many countries conditions are extremely difficult for journalists,
activistas locales y en general cualquier persona con espíritu crítico y ansias de
activists|local|||general|||with|spirit|critical||eager for|
local activists and in general any person with a critical spirit and a desire to
libertad.
freedom
freedom.
Por eso, queremos que este vídeo sea en cierto modo un homenaje a todos ellos. Queremos verter
||we want||||||certain|way||tribute|||||to pour
Therefore, we want this video to be a tribute to all of them. We want to pour
un poquito más de luz sobre algunos de los regímenes más abyectos que aún existen
|little|||light||some|||regimes||abject|||they exist
a little more light on some of the most abject regimes still in existence.
en nuestro mundo. Porque amigos, tenemos la firme convicción de que son los carceleros,
|||||we have||firm|conviction|||||jailers
in our world. Because friends, we have the firm conviction that they are the jailers,
los torturadores y los sátrapas quienes tienen que avergonzarse, no las personas libres.
|torturers|||satraps|who|||to be ashamed|||people|free
it is the torturers and satraps who have to be ashamed, not the free people.
Pues bien, precisamente para lograr ese objetivo se nos ha ocurrido hacer una recopilación
Well||precisely||to achieve|that|objective|||it has|occurred|||compilation
Well, precisely to achieve this goal, we have come up with the idea of compiling a compilation
de países sobre los que hemos hablado en 2020 y escoger los 3 casos en los que estamos
of countries we have talked about in 2020 and choose the 3 cases in which we are
convencidos VisualPolitik sería peor bienvenido [Os dejamos todos los vídeos en la descripción.]
||would be|worse|welcome||we leave|||videos|||description
convinced VisualPolitik would be even more welcome [We leave you all the videos in the description].
Y dicho esto, arranquemos.
|said||let's start
That said, let's get started.
Ceci étant dit, commençons.
(EL SULTANATO DEL DERROCHE)
|sultanate||splurge
(THE SULTANATE OF WASTE)
Comenzamos esta particular lista con uno de los países más pequeños, más desconocidos
We begin||particular|list|||||||small||unknown
We begin this particular list with one of the smallest, most unknown countries in the world.
y al mismo tiempo considerado como uno de los más aburridos de todo el mundo.
||same||considered||||||boring||||world
and at the same time considered one of the most boring in the world.
Amigos, me estoy refiriendo al Sultanato de Brunei, un diminuto país situado en la isla
|||referring||||Brunei||tiny||situated|||island
Friends, I am referring to the Sultanate of Brunei, a tiny country located on the island of Brunei.
de Borneo cuyo activo famoso son sus enormes reservas de petróleo y gas natural.
|Borneo|whose|asset|famous|||enormous|reservations||oil||gas|natural
of Borneo whose famous asset is its huge reserves of oil and natural gas.
Un lugar que salvo por cuestiones de trabajo en la industria petroquímica prácticamente
|||except||issues|||||industry|petrochemical|practically
A place that, except for work in the petrochemical industry, practically
sólo es frecuentado por mochileros que no quieren más que estampar un sello adicional
||frequented||backpackers|||they want|||to stamp||stamp|additional
only frequented by backpackers who want nothing more than to stamp an additional stamp
n'est fréquenté que par des routards qui ne veulent rien d'autre que d'apposer un timbre supplémentaire
en su pasaporte. A ser posible, claro, un sello tan exótico como el de uno de los países
||passport|||possible|clear||stamp||exotic|||||||
in your passport. If possible, of course, a stamp as exotic as that of one of the countries
más extraños y desconocidos.
|strange||
strangers and strangers.
[Wow, Brunei¿de verdad has estado en Brunei?, increíble, que envidia. Por cierto… ¿Dónde
Wow|||||been|||incredible||envy|||
[Wow, Brunei, have you really been to Brunei, unbelievable, what an envy. By the way... Where
está?]
is?]
Pero amigos, un momento, porque Brunei no solo es famoso por el petróleo y lo aburrida
|||moment||||||||||||boring
But folks, wait a minute, because Brunei is not just famous for oil and boring.
que aparentemente resulta la vida allí. Este país también es la sede de una de las monarquías
|apparently|it results||life|there||||||headquarters|||||monarchies
life there apparently turns out to be. This country is also the seat of one of the world's most
más despóticas de todo el planeta.
|despotic||||
most despotic on the planet.
En VisualPolitik dónde os contamos todos los detalles de una familia que gasta a manos
||||we tell|||details|||||spends||hands
In VisualPolitik where we tell you all the details about a family that spends lavishly
llenas, en un país rico pero cuya población disfruta de un nivel de vida más bien justito.
full||||rich|||population|enjoys|||level|||||just稍fairly
The country is rich, but its population enjoys a rather meager standard of living.
En VisualPolitik, os contamos como la Casa Real explotaba sin control los inmensos recursos
|||||||Royal|it was exploiting||control||immense|resources
In VisualPolitik, we told you how the Royal Household exploited without control the immense resources
de este pequeño país, os hablamos de la espectacular flota de coches del Sultán valorada
|||||we talk|||spectacular|fleet||cars||Sultan|valued
of this small country, we are telling you about the Sultan's spectacular fleet of cars valued at
en unos increíbles 5.000 millones de dólares [Sí, sí, la colección de coches] o de cómo
||incredible|millions||dollars||||collection|||||
at a staggering $5 billion [Yes, yes, the car collection], or how
la fortuna total del sultán Hassanal Bolkiah se estima en casi un 150% de todo el PIB del
|fortune|total|||Hasanal|Bolkiah||is estimated|||||||GDP|
Sultan Hassanal Bolkiah's total fortune is estimated at almost 150% of the entire GDP of the country.
país. Una fortuna que incluye, que se sepa, 17 aviones, 10 yates y 150 casas de lujo repartidas
||||includes|||know|planes|yachts||houses||luxury|distributed
country. A fortune that includes, as far as is known, 17 airplanes, 10 yachts and 150 luxury homes spread across the country.
por todo el mundo.
all over the world.
Es decir, hablamos de uno de los casos de malversación, desfalco y latrocinio quizás
|||||||||embezzlement|embezzlement||larceny|
In other words, we are talking about one of the cases of embezzlement, embezzlement and larceny that may have occurred in the past.
En d'autres termes, il s'agit d'un cas de détournement de fonds, de détournement de fonds et de vol peut-être.
más desvergonzados de todo el planeta.
|shameless||||
most shameless of the entire planet.
También os contamos cómo mientras el sultán lleva imponiendo distintos preceptos de la
||||||||imposing||||
We also told you how while the sultan has been imposing different precepts of the
Nous vous avons également raconté comment, pendant que le sultan imposait divers préceptes de la
Sharia con mano dura desde el 2014, su vida personal dista mucho de ser ejemplar.
Sharia|||||||||is distant||||exemplary
Sharia with an iron fist since 2014, his personal life is far from exemplary.
Charia d'une main de fer depuis 2014, sa vie personnelle est loin d'être exemplaire.
Sin embargo, eso no es todo. Junto al derroche, el acaparamiento ilimitado de las riquezas
||||||Alongside||||hoarding||||riches
However, that is not all. Along with wastefulness, the unlimited hoarding of riches
nacionales y la vida ligera y desenfrenada, la otra gran afición del sultán parecen
||||light and reckless||unrestrained||||hobby|||
and light and unbridled living, the sultan's other great hobby seem to have been
ser los castigos, por supuesto también contra todos aquellos que osen desafiar su estatus.
||punishments||||||||dare|||
be the punishments, of course also against all those who dare to challenge their status.
Por ejemplo, Reporteros Sin Fronteras califica la situación de los profesionales de la comunicación
For example, Reporters Without Borders describes the situation of media professionals as follows
y la actualidad en el país como de Autocensura político-religiosa llevada al extremo. Y
||||||||Self-censorship||||||
and the current situation in the country as one of political-religious self-censorship taken to the extreme. Y
no es para menos. Los medios de comunicación del país pertenecen bien al estado bien al
no wonder. The country's media are owned either by the state or by the
propio Sultán. Pero eso no es lo peor.
Sultan himself. But that's not the worst of it.
Lo peor es que las autoridades tienen carta blanca para interferir en los medios de comunicación,
The worst thing is that the authorities have carte blanche to interfere in the media,
cualquier trabajo que sea considerado que atente contra la filosofía nacional, es decir
||||||compromise||||||
any work that is considered to infringe upon the national philosophy, i.e.
que sea crítica con el sultán está penado con cárcel y por supuesto con un todo tipo
|||||||punished|||||||||
critical of the sultan is punishable by imprisonment and, of course, by all sorts of
de torturas y tareas de “reeducación”.
|||||reeducation
torture and "re-education" tasks.
De hecho, para que os hagais una idea cuando la comunidad internacional ha denunciando
In fact, to give you an idea of when the international community has denounced
la introducción abierta de la tortura en el código penal del país, su propio ministro
the open introduction of torture in the country's criminal code, its own minister
de exteriores afirmó que a ver que no nos equivoquemos, que tiene por objeto “enseñar,
|||||||||let's not make a mistake|||||
The foreign affairs department stated that we should not be mistaken, that its purpose is "to teach,
disuadir, rehabilitar y educar en vez de castigar”. Vamos que te encarcelan y te torturan por
dissuade|rehabilitate||||||punish||||||||
deter, rehabilitate and educate rather than punish". They imprison you and torture you for
tu bien.
your wellbeing.
Para que os hagáis una idea incluso los blogs independientes pueden ser juzgados por difamación
To give you an idea, even independent blogs can be prosecuted for defamation.
y condenados a cárcel si lo que escriben no le gusta al gobierno. Incluso aunque los
and sentenced to jail if what they write is not to the government's liking. Even if the
retiren de internet.
log out||
removed from the Internet.
Así que, amigos, no se, pero me da que VisualPolitik no sería bien recibido en este pequeño país.
So, folks, I don't know, but I have a feeling that VisualPolitik would not be well received in this small country.
¿No os parece?
Don't you agree?
(LA DICTADURA EXTRAVAGANTE DE TURKMENISTAN)
||||TURKMENISTAN
(THE EXTRAVAGANT DICTATORSHIP OF TURKMENISTAN)
Queridos amigos, durante el 2020 también os hablamos de un país y una dictadura tan
Dear friends, during 2020 we also told you about a country and a dictatorship as
extravagantes que su dictador, Gurbangulí Berdimujamédov deja a Kim Jong-Un a la altura
||||Gurbanguly|Berdimuhamedov|||Kim Jong-Un|Un||||
extravagant than its dictator, Gurbangulí Berdimujamédov leaves Kim Jong-Un at the height of
de un aprendiz.
of an apprentice.
Porque vamos a ver, sí, reprimir y utilizar la fuerza contra el pueblo pues es algo que
|||||to repress|||||||||||
Because let's see, yes, repression and the use of force against the people is something that
más o menos todos los dictadores saben hacer, pero el presidente turcomano va mucho más
|||||||||||Turkmen|||
more or less all dictators know how to do, but the Turkmen president goes much further than that.
allá. En Turkmenistán no es que no haya libertad de expresión, es que la gente tiene
||Turkmenistan|||||||||||||
there. In Turkmenistan it's not that there is no freedom of expression, it's that the people have
incluso que bailar la música que se le antoje al presidente. Música que él mismo interpreta.
||to dance||||||crave|||||||
even dance to whatever music the president feels like dancing to. Music that he himself plays.
En Turkmenistán Berdimujamédov está pluriempleado, no sólo es el dictador supremo, también
|Turkmenistan|||multi-employed|||||||
In Turkmenistan Berdimukhamedov is moonlighting, he is not only the supreme dictator, he also
es entre otras cosas una estrella de rock, un piloto de carreras o un jinete que llena
|||||||||||races|or||rider||
is, among other things, a rock star, a racing driver or a jockey who fills the
todos los conciertos y gana todas las competiciones.
all concerts and win all competitions.
Nadie está dispuesto a plantarle cara. Ya sabéis, ventajas del poder supremo.
||||to stand up to him|||||||
Nobody is willing to stand up to him. You know, advantages of the supreme power.
Y eso no es todo, hablamos de un personaje que para luchar contra la pandemia que ha
And that's not all, we are talking about a character who, in order to fight the pandemic that has
asolado el mundo en 2020 tuvo una idea estelar: prohibir la palabra coronavirus. Al fin y
ravaged|||||||stellar|||||||
The company had a stellar idea: banning the word "coronavirus". At last and
al cabo, si nadie habla de ello, pues, problema resuelto. Como dice el refranero popular,
|||||||||||||proverb collection|
After all, if no one talks about it, well, problem solved. As the popular saying goes,
“muerto el perro se acabó la rabia”.
"Dead the dog, the rabies is gone".
Y hablando de perros, en 2020, el día 10 de noviembre este dictador inauguró una gigantesca
|||||||||||inaugurated||
And speaking of dogs, in 2020, on November 10, this dictator inaugurated a gigantic
estatua de 15 metros y recubierta de oro dedicada a su perro favorito: el labai o perro pastor
||||covered|||||||||very|||shepherd
15-meter statue covered in gold dedicated to his favorite dog: the labai or shepherd dog
de Asia Central ¿Por qué? Pues porque es su perro favorito, ¿Te parece poco motivo?
from Central Asia Why? Because it is their favorite dog. Is that not enough reason?
Sin embargo, por muy dictador que sean y por muy divertidas que nos puedan parecer algunas
However, as dictatorial as they may be and as amusing as we may find some of them to be
extravagancias, lo cierto todos estos ejemplos son cosas que sólo puedes hacer si tu control
extravagances||||||||||||||
extravagances, the truth is all these examples are things you can only do if your control
sobre los medios, la información y, por tanto, la sociedad es total. Si tienes la absoluta
over media, information and, therefore, society is total. If you have the absolute
seguridad de que nadie te va a poner en cuestión. Y eso es exactamente lo que ocurre.
assurance that no one is going to question you. And that is exactly what happens.
Por ejemplo, según el ranking internacional de libertad de prensa elaborado por Reporteros
For example, according to the international ranking of press freedom prepared by Reporters Without Borders
sin fronteras turkmenistán está luchando mano a mano por la última plaza con Corea
without borders turkmenistan is fighting head to head for the last place with Korea.
del Norte Y de hecho, aunque no sea un país tan famoso como el lado comunista de la península
And in fact, although it is not as famous a country as the communist side of the peninsula, it is not as famous a country as the communist side of the peninsula.
de Corea, Turkmenistán no tiene nada que envidiarle. Es difícil saber lo que ocurre
|||||||to envy him||||||
Turkmenistan has nothing to envy. It is difficult to know what is going on
dentro de un país en el que no es fácil entrar y dónde la información libre simplemente
in a country where it is not easy to enter and where free information is simply not available.
no existe
does not exist
Todos los medios están controlados por el Estado y el acceso a Internet está completamente
All media are controlled by the State and access to the Internet is completely controlled by the State.
restringido. Los pocos internautas que hay en el país apenas pueden acceder a una versión
restricted|||internet users|||||||||||
restricted. The few Internet users in the country can barely access a version of the
muy censurada de la red. Una red controlada en exclusiva por la empresa estatal de telecomunicaciones.
|censored||||||||||||state-owned||
censored network. A network controlled exclusively by the state-owned telecommunications company.
Por supuesto, el acceso a YouTube no está permitido, así que sí, Turkmenistán es
Of course, YouTube access is not allowed, so yes, Turkmenistan is
uno de esos extraños países en los que nadie ve VisualPolitik.
one of those strange countries where no one watches VisualPolitik.
Pero, no se trata sólo de internet. Cada poco tiempo las autoridades llevan a cabo,
But it's not just about the Internet. Every now and then the authorities carry out,
incluso, campañas de erradicación de antenas parabólicas.
|||eradication||antennas|satellite
including campaigns for the eradication of satellite dishes.
En otras palabras, la obsesión del gobierno por controlar hasta el último resquicio de la información
||||||||||||crevice|||
In other words, the government's obsession with controlling every last bit of information
llega hasta tal punto que no es fácil entrar al país, ni siquiera para hacer turismo.
is so much so that it is not easy to enter the country, even for tourism.
De hecho, si te quieres mover por el territorio de Turkmenistán no solo vas a tener que recibir
In fact, if you want to move around the territory of Turkmenistan, you will not only have to receive
un permiso expreso, sino que además vas a tener que estar acompañado por un guía designado
an express permit, but you will also have to be accompanied by a designated
o aprobado por el gobierno.
or government-approved guide.
Es decir, una especie de espía que tiene la responsabilidad de monitorizar todos tus
|||||||||||to monitor||
In other words, a kind of spy that has the responsibility of monitoring all of your
movimientos. No sea que se te ocurra contarle a alguien que fuera de Turkmenistán nadie
movements. Lest you think of telling anyone that outside Turkmenistan no one
compra los discos del dictador.
|||of the|
buy the dictator's records.
Y por supuesto, tal y cómo os podéis imaginar, el control sobre los profesionales de la comunicación
And of course, as you can imagine, control over communication professionals
es prácticamente total. A todos aquellos que se desvían de la linea del gobierno,
||||||||deviate|||line||
it is practically total. To all those who stray from the government line,
aunque sea para no alabar el último temazo del presidente, les espera a represión, la
||||praise|||hit song|||||||
Even if it is not to praise the president's latest hit, he awaits repression, the
tortura, la carcel y la obligación de dejar su profesión, tal vez para siempre.
||prison|||||||||||
torture, imprisonment and the obligation to leave his profession, perhaps forever.
Así que visto lo visto, no se, meda que coincidis con nosotros en que aquí VisualPolitik tampoco
|||||||gives me||you agree|||||||
So, seeing what I've seen, I don't know, I mean that you agree with us that VisualPolitik here doesn't either
sería bien recibido. Creo que por si las moscas mejor nos abstenemos de irnos de vacaciones
||||||||flies|better||we abstain||||
would be welcome. I think we'd better refrain from going on vacation just in case.
a Turkmenistán durante una temporada.
||||season
to Turkmenistan for a season.
(EL GLOBO DEL CAMBIO SAUDÍ)
|balloon||change|
(THE SAUDI CHANGE BALLOON)
Por último, el caso de Arabia Saudi es un poquito diferente. En esta ocasión hablamos
||||||Saudi Arabia||||||||
Finally, the case of Saudi Arabia is a little different. This time we talk about
de un país que durante décadas ha sido para occidente casi un sinónimo perfecto de extremismo
|||||||||||||||extremism
e intolerancia.
|intolerance
Sin embargo, con la llegada del año 2015 todo comenzó a cambiar. El día 23 de enero
|||||of|||||||||
However, with the arrival of the year 2015, everything began to change. On January 23
de ese año 2015 falleció el Rey Abdullah y su hermano Salmán bin Abdulaziz ascendió
||||||Abdullah||||Salman|||ascended
of that year 2015, King Abdullah passed away and his brother Salman bin Abdulaziz ascended
al trono.
|throne
to the throne.
Claro, que con 80 años y muchos problemas de salud el nuevo rey le cedió rápidamente
|||||||||||||he yielded|
Of course, at 80 years old and with many health problems, the new king quickly handed over
los mandos a su hijo Mohammed Bin Salman, primero cómo Ministro de Defensa y Presidente
|commands|||||||||||||
the reins to his son Mohammed Bin Salman, first as Minister of Defense and President
del poderoso Consejo de Asuntos Económicos y Desarrollo - qué es dónde se corta el
of the powerful Council of Economic and Development Affairs - which is where the power lies
bacalao, dónde se toman las grandes decisiones sobre la economía saudí - y más tarde en
cod||||||||||||||
cod, where the major decisions about the Saudi economy are made - and later in
2017 convertido ya formalmente en el príncipe heredero.
||||||heir
2017 formally becoming the crown prince.
Con apenas 30 años, Mohamed Bil Salman ya era el saudí más poderoso tan sólo por
||||With||||||||||
At just 30 years old, Mohammed bin Salman was already the most powerful Saudi just by
detrás de su padre. Al menos formalmente. Desde el principio fue visto como un líder
behind his father. At least formally. From the beginning he was seen as a leader
de nueva generación que realmente podía cambiar las cosas. Todo un reformista.
|||||||||||reformer
of a new generation that could really change things. A true reformer.
Y no es para menos. Desde que se hizo con las riendas del país,Mohammed Bil Salman
|||||||||||reins|||||
And it is no less. Since he took the reins of the country, Mohammed Bil Salman
comenzó a hablar de todo tipo de cambios y reformas en uno de los países más conservadores,
inmovilistas y cerrados del mundo.
inflexible||||
immobilists and closed-minded people of the world.
De repente empezó a decir cosas cómo que Arabia Saudi tenía urgentemente que reducir
|||||||||||urgently||
Suddenly he started to say things like that Saudi Arabia urgently needed to reduce
la dependencia del zumo de dinosaurio, que había que abrirse al mundo, perseguir la
|||juice||||||||||
the dependence on dinosaur juice, that it had to open up to the world, pursue the
corrupción o mejorar la situación de la mujer.
corruption or improving the situation of women.
De repente las esperanzas de que Arabia Saudita emulara Emiratos para llevar a cabo una transformación
||||||||emulate|||to carry out||||
Suddenly, the hopes that Saudi Arabia would emulate the UAE to carry out a transformation
total del país se dispararon.
of the entire country skyrocketed.
Y lo cierto es que desde que Mohammed Bil Salman llegó al poder se han producido muchos
avances. Desde el 2016, le arrebató la mayor parte de sus competencias a la poderosa Comisión
||||snatched||||||||||
advances. Since 2016, it took away most of its powers from the powerful Commission
para la promoción de la virtud y la prevención del vicio, esto es la temible policía religiosa
||||the||||||vice||||dreaded||
for the promotion of virtue and the prevention of vice, this is the fearsome religious police
más conocida como la mutawa. Comenzó a relajar la segregación de hombres y mujeres, hizo
||||mutawa||||||||||
better known as the mutawa. It began to relax the segregation of men and women, it made
que estas últimas pudieran volver a conducir, reabrió el país al turismo y permitió la
|||||||reopened|||||||
reapertura de cines y la celebración de conciertos.
reopening|||||||
reopening of cinemas and the celebration of concerts.
Y sí, ya sé lo que muchos estáis pensando: “Pero... qué narices me estás contando,
|||||||||||noses||you are|
And yes, I know what many of you are thinking: 'But... what the hell are you telling me,
vaya cambio de pacotilla. ¿Permitir que las mujeres conduzcan? ¿Que se puedan celebrar
|||junk|||||drive||||
what a ridiculous change. Allowing women to drive? That celebrations can be held
conciertos? Venga ya, ¿Qué nos estás contando?”
Concerts? Come on, what are you telling us?
Pues sí, tenéis razón pero sólo si lo veis desde una perspectiva occidental. Porque
Well yes, you are right, but only if you see it from a Western perspective. Because
amigos os puedo asegurar que estas cosas en la Arabia que hemos conocido durante las últimas
friends, I can assure you that these things in Arabia that we have known for the last
hubieran sido algo totalmente impensables.
||||unthinkable
they would have been something totally unthinkable.
( Las cafeterías en Arabia Saudita reflejan los cambios de la sociedad. El gobierno ha
( Cafés in Saudi Arabia reflect the changes in society. The government has
flexibilizado las restricciones sobre el trabajo y las estrictas normas de socialización entre
|||||||||||socialization|
relaxed the restrictions on work and the strict socialization rules between
hombres y mujeres. Baristas de ambos sexos trabajan juntos y las comensales se quitan
|||Baristas||||||||diners||
men and women. Baristas of both genders work together and the diners take off
las abayas. New York Times)
|abayas|||
the abayas. New York Times)
Pero no sólo eso, además este joven líder empezó a recorrer el mundo cantando a los
||||||||||to travel|||||
But not only that, this young leader also began to travel the world singing to the
cuatro vientos las bondades de sus planes de cambio, pidiendo inversiones y presentando
|winds||benefits|||||||||
Four winds the benefits of their plans for change, asking for investments and presenting
todo tipo de planes de diversificación económica y megaproyectos de los que ya os hemos hablado.
|||||diversification|||megaprojects|||||||
all kinds of economic diversification plans and megaprojects that we have already told you about.
De hecho, estos planes son su gran baza, su gran proyecto, su mayor promesa para convertirse
|||||||asset||||||||
In fact, these plans are his great asset, his great project, his greatest promise to become
en el próximo Rey.
Sin embargo, un momento amigos, porque con el paso del tiempo, Mohammend Bin Salman nos
|||||||||||Mohammend|||
ha ido enseñando otra cara, una cara que nos recuerda más a la imagen habitual que
It has shown another face, a face that reminds us more of the usual image that...
teníamos de Arabia Saudita:
|||Saudi
we had from Saudi Arabia:
(EL PRÍNCIPE MOHAMED BIN SALMAN, IMPLACABLE. Si huyes del país, secuestrará a tus hijos:
|||||||you flee|||will kidnap|||
(THE PRINCE MOHAMED BIN SALMAN, relentless. If you flee the country, he will kidnap your children:
nadie logra escapar del terror del príncipe. Tras el asesinato del periodista Khashoggi,
||||||||||||Khashoggi
no one can escape the prince's terror. After the assassination of journalist Khashoggi,
el príncipe heredero Mohamed bin Salman (MBS) sigue persiguiendo a opositores, feministas
||||||MBS||pursuing|||
y miembros de la familia real dentro y fuera del país. El Confidencial)
||||||||||||Confidential
and members of the royal family inside and outside the country. El Confidencial)
Para consolidar su poder, Mohammed Bin Salman ha llevado a cabo una monstruosa campaña
||||||||||||monstrous|
To consolidate his power, Mohammed Bin Salman has carried out a monstrous campaign
de purgas y represión contra disidentes, opositores, altos cargos no suficientemente
|purges||||dissidents|||||
of purges and repression against dissenters, opponents, high-ranking officials who are not sufficiently
leales y en general cualquier persona que le resulte incómoda
loyal|||||||||
loyal and generally anyone who makes him uncomfortable
De todo esto os hemos hablado en VisualPolitik, y no solo de eso. También os hemos mostrado
We have talked about all of this in VisualPolitik, and not only that. We have also shown you
cómo los megaproyectos para que Arabia Saudita van últimamente de mal en peor y que la gestión
how the megaprojects for Saudi Arabia have been going from bad to worse lately and that the management
del heredero no está evitando que la economía saudí se dirija a toda velocidad hacia un
||||||||||is heading|||||
the heir is not preventing the Saudi economy from heading at full speed towards a
colapso económico.
economic collapse.
Y estas son las típicas cosas que Mohammed Bin Salman pues…. No le gusta que se cuenten
||||||||||||||||are told
And these are the typical things that Mohammed Bin Salman well... doesn't like to be talked about.
por ahí.
around there.
En Arabia Saudita no existen medios de comunicación libres y desde el 2017 se ha triplicado el
In Saudi Arabia, there are no free media outlets, and since 2017 the
número de reporteros, periodistas y ciudadanos encarcelados por mostrar públicamente una
||||||jailed||||
number of reporters, journalists, and citizens imprisoned for publicly showing a
opinión crítica del régimen. La tortura se practica de forma habitual y tanto el codigo
||||||||||||||code
critical opinion of the regime. Torture is practiced on a regular basis and both the code
penal como las leyes contra el terrorismo y el crimen en internet permiten perseguir
penal laws such as those against terrorism and internet crime allow for prosecution
con mano dura las criticias por poner en peligro a la nación o atacar la imagen y reputación
||||criticisms|||||||||||||
with an iron fist, criticisms for putting the nation in danger or attacking the image and reputation
del rey y del estado.
of the king and the state.
Así que no, creo que a pesar de haberos contado muchos de los cambios que se han producido,
||||||||to you|||||||||
So no, I think that despite having told you many of the changes that have occurred,
en Arabia Saudita tampoco recibirían a VisualPolitik con las manos abiertas.
||||they would receive||||||
in Saudi Arabia they wouldn't welcome VisualPolitik with open arms either.
Queridos amigos, hemos seleccionado estos 3 casos, 3 países, pero también podríamos
|||||||||we could
Dear friends, we have selected these 3 cases, 3 countries, but we could also
haber escogido otros muchos.
|chosen||
to have chosen many others.
Sin ir más lejos al caso de Hong Kong le hemos dedicado, durante el 2020, varíos vídeos
|||||||Hong Kong|Kong||||||several|
Not to go any further, we dedicated several videos in 2020 to the case of Hong Kong,
en los que os hemos contado con todo lujo de detalles cómo China ha tomado la región
in which we told you in great detail how China has taken the region.
autonoma mediante lo que en la práctica ha sido un golpe de estado, una clara violación
autonomous|||||||||||||||
autonomous through what in practice has been a coup d'état, a clear violation
de las normas, los pactos y los acuerdos internacionales. Unos compromisos que garantizaban la autonomía
||||agreements||||||commitments||guaranteed||
of the norms, the pacts, and the international agreements. Commitments that guaranteed autonomy
y el estatus de libertad de Hong Kong al menos hasta el año 2046.Y sin embargo eso ya no
and the status of freedom of Hong Kong at least until the year 2046. And yet that is no longer
es así.
También podríamos haber puesto el caso de Corea del Norte o de la narcodictadura bolivariana.
|||||||||||||narcodictatorship|
De hecho, desde que pusimos en marcha VisualPolitik os hemos mostrado en un montón de vídeos,
paso a paso, el desastre político, económico y social en el que la revolución bolivariana
||||||||||||||Bolivarian
ha convertido a Venezuela. Y desde luego 2020 no ha sido una excepción.
has transformed Venezuela. And of course, 2020 has been no exception.
Durante este año os hemos contado cómo el gobierno bolivariano ha amañado las elecciones,
|||||||||Bolivarian||rigged||
During this year we have told you how the Bolivarian government has rigged the elections,
perseguido a la oposición y continuado con el saqueo sistemático de los recursos de
||||||||looting|systematic||||
persecuted the opposition and continued with the systematic plundering of the resources of
Venezuela. Y claro teniendo como se les gasta el régimen de Maduro, con más de 18.000
|||||||||||Maduro's|||
Venezuela. And of course, considering how the Maduro regime is spent, with more than 18,000
ejecuciones sumarias acreditadas por los organismos internacionales, pues no parece tampoco el
|summary|credited|||||||||
summary executions accredited by international organizations, as it does not seem to be the
país más acogedor.
||welcoming
most welcoming country.
Pero claro, nosotros tenemos suerte porque no vivimos en ninguno de estos países. Sin
But of course, we are lucky because we do not live in any of these countries. Without
embargo hay personas críticas, con vocación de informar, con ansias de libertad o espíritu
However, there are critical people, with a vocation to inform, with a desire for freedom or spirit
de cambio que si lo hacen. Por eso nos gustaría que este video fuera un homenaje a todas ellas.
of change who do so. That is why we would like this video to be a tribute to all of them.
A todas las personas que se juegan el tipo para defender la libertad, la transparencia
To all the people who risk their lives to defend freedom, transparency
o la democracia. Tenéis toda nuestra admiración.
Desde VisualPolitik seguiremos dando luz a todas estas situaciones. Esa es nuestra pasión
y también nuestro compromiso. Tenéis nuestra palabra.
and also our commitment. You have our word.
--
--
Pero ahora, ahora turno para ti: ¿Cuales son en tu opinión las peores dictaduras del
But now, now it's your turn: What do you think are the worst dictatorships of
mundo? ¿Se dan en tu país comportamientos cómo los que habéis visto en este vídeo?
World? Are there behaviors like the ones you've seen in this video in your country?
Dejadnos vuestras respuestas en los comentarios y ya sabéis si este vídeo os ha resultado
Leave us your answers in the comments and you know if you found this video
interesante no olvidéis darle al botón de like y suscribiros a VisualPolitik
interesting, don't forget to hit the like button and subscribe to VisualPolitik